Krishnamurti Subtitles home


BR79DT2.2 - 我们将生活割裂成了外在和内在
与教师们的第二次探讨
英国,布洛克伍德公园
1979年6月20日



0:38 史蒂芬·史密斯:克里希那吉, 我想我们是不是可以讨论一下教育者的问题, 也就是说,老师 ——在课上,也在课外—— 他要如何教育学生, 他对教育的本质是什么有一定的了解 ——也即,老师对学生的生活负有全责, 对团体的生活负有全责。 同时他可能也相当了解 他自己特定的教学领域的地位, 他特定的知识在整个知识框架中的位置, 但是他却不太了解 事物的深度,以及事物的真相。 那么他要如何 给学生带来一种截然不同的了解, 这种了解不只是对学科的了解, 还有超越学科之上的更为深度的了解 ——一种更为全局性的了解呢?
1:49 克里希那穆提:你有没有思考过 学生和教育者之间的关系, 以及什么是关系?
2:06 史:哦,就学科而言, 老师要比学生懂得多。
2:16 克:因此由他来教授。

史:他来传授某种知识。
2:20 史:因此,那……

克:……相当容易。

史:这点是显而易见的。
2:24 克:但是在这种关系之中还有什么? 你是老师,而我碰巧是你的弟子,你的学生。 我们还有什么关系——除了学科, 以及学科中所涉及到的知识外? 我们更为深层的关系是什么——如果我们有的话?
2:59 哈什·坦卡:我不是很懂你 在这里所使用的“关系”这个词。 无疑,老师和学生之间的关系就是老师教授知识给学生, 还有超越这之上的关系吗?
3:16 克:如果只拥有这样的关系 ——这也是普通学校通常发生的情况—— 那就太简单了。 你教学生数学 或者教别的什么科目, 然后回家之后或者回到你的休息室之后, 你就将所有的事都抛却脑后。 但我们谈的不是这样一种很肤浅的关系, 我们谈的是一种更为深层的关系 ——老师和学生一起生活在一个社区里。
3:59 哈:大多数老师会说他们很关心学生, 这种关心超越了只是教授他们学科, 他们还关心他们的身心健康
4:13 克:我不知道是不是真是这样。 就拿英国一所普通的学校来讲,或者印度、美国的来讲 他们真的关心吗?
4:24 温迪·史密斯:有一些是真的关心, 但是如果你班上有30个学生,那么这就变得很困难了。 你一周只见他们三次, 你哪能还在别的地方见到他们,你怎么可能和他们建立关系?
4:38 克:这就是我说的意思。 如果这是所普通的学校,那么就只有很少的关系。
4:45 温:但是你也许想拥有更多的关系。
4:47 克:那就不一样了。如果你想的话,那么你要如何着手?
4:53 史:最终,也许你必须自己开设一所学校, 或者加入一所朝着这个方向行动的学校。二者选一。
5:02 哈:你的意思是在现有的学校体制下 拥有这样的关系是行不通的吗?
5:09 克:在那儿我根本看不到任何的可能性。 甚至拿温切斯特公学,或者任何别的公立学校来说, 其中的关系又是怎样的?
5:23 哈:哦,你可以考虑寄宿学校, 在那里老师们就住在附近 而学生们也一直待在学校里, 他们待在同一个地方,这样就可以有更多的联系。
5:35 克:一般来说,学校都有规章制度,有条例 ——你必须这样,你不可以这样,然后就到此为止了。
5:42 温:但无疑,我们必须要有规章制度。
5:45 克:是的,我们必须要有规章制度。我并不是那个意思, 而是我们谈的是 普通公立学校中教育者和学生之间的关系, 或者即使在文法学校——也并没有多大意义。
5:59 马修·米切尔:这似乎也是 时下对普通学校里的老师存有很多不满意的根源所在。 我觉得他们其实是愿意 和他们共事的人有更多接触的,但是他们却无能为力, 就是因为实际环境的缘故。
6:13 克:是体制阻碍的。 你觉得是不是这样的,这是事实吗?
6:19 哈:我不是很明白体制是怎么阻碍关系的。 无疑,对老师来说, 如果他想和学生拥有一份关系,那么这是有可能办到的。
6:33 克:我不知道有没有可能办到——在一所普通学校里, 在公立学校,或者是在一所普通的文法学校里, 这有可能吗?
6:41 哈:那就让我们拿普通学校里的一名教师来说好了。
6:44 克:好的,他会怎么做?
6:45 哈:他早上来到学校 也许会去集合
6:53 克:学校有课,他有课要上, 他上四十五分钟的课 ——在早上,下午或者别的时间段, 把知识教授给学生们, 学校也配有舍监,接着他就会把学生交给舍监。 还有体育指导员和教务长, 以及还有跑腿打杂的这整个制度,等等这一切, 在这里有可能存在关系吗? 我们所谈的“关系”, 它的意思是,感到对学生负有责任, 不仅仅在学业上负有责任,也对学生的内在、社交负有责任, 对他的行为、他思考的方式等等负有责任, 整体都关心。 但这并没有发生。
7:48 马:为什么不能发生,在他们吃饭时或者在放学后?
7:53 克:我们说的这是有可能的,但这并没有发生。
7:56 马:但这是有可能的。
7:58 克:一切都有可能。
8:01 布莱恩·尼科尔森:这有时会发生。我认识一些人, 他们是我的朋友,是普通学校的老师, 他们真的非常非常努力地试着 和学生建立一种关系。 某种程度上讲他们做到了 但总是受到他们所在学校的限制。
8:16 克:这就是我要说的,是体制阻碍了这种关系。 现在的教育只关心教授知识, 教授一定数量的知识, 帮他们得到一份职业。 难道不是这样吗?
8:40 史:我觉得在某个阶段野心就会随之而来, 因为在一些学校里,无论多好的老师, 他们终究在那儿已经待了有四到五年, 他们想有稍微更进一步的发展,想得到一份更好的工作。 因此野心就出现了。
8:59 克:因此,我们所讨论的教育是在什么层次上的, 是一般人所受的那种普通教育, 还是我们所谈的是这种学校 ——在那里教育者和学生两者都觉得自己负有完全的责任呢?
9:25 哈:我们好像讨论的只是教育, 但我们实际上并不明确教育究竟意味着什么。
9:32 克:我觉得我们是明确的,不是吗? 首先学生需要学业上的培训,需要训导, 对此你们都同意。
9:43 哈:是的,他们需要各种技能
9:47 克:而我们也想,或者渴望,或者希望, 他们要有社会意识, 从社会上觉知到这个世界上所发生的一切, 觉知他们的品德,行为举止, 以及他们说话的方式, 这就是我所认为的教育, 培育完整的人。
10:21 哈:但是要去关注他们的行为举止 以及关注品德的培养或者别的什么。
10:26 克:这些都是纪律:你要这样做,不要那样做。
10:30 史:实际上这里就有个问题出现了 ——关于处在同一层次上的问题。 关于传达你所说的内容的方式, 也就是,你并不是站在某个立场去探究它的 ——不是高于或者优越于学生的立场, 而是从你可以给他们指出某些事实, 但在心理上却没有优越感。
11:11 克:没错。 并且,这里的问题难道不就是 ——学生是带着局限来的,而老师、 教育者也深受局限,两者都深受局限, 受文化等等的局限。 而依我所见, 老师只是在帮助他们去顺从 或者适应范围更广的或者更狭隘的局限而已。 你们这么认为吗?
11:46 哈:哦,我不确定我是不是会这么认为。 我会说——就像大多数老师的说法: 他们志在培养学生更为广阔的品德, 而能不能做到就另当别论了。
12:03 克:观念和事实是两回事。 我想这样,但事实上我不是这样的。
12:12 哈:大多数老师都会说他们在努力,但是
12:16 克:因此我们所讨论的东西 也是我想弄清楚的。 我们是不是在一起讨论,通常的学校, 无论是公立学校、文法学校, 还是像布洛克伍德这样的一所学校, 在这样的学校里我们关心的是对人的全面培养 ——对学生,也包括对我们自己。 我不知道我是不是传达到了这点。
12:50 布:我们都已决定来这里而不是 待在一所普通的学校里教学。 因此,我们真的必须得谈谈这所学校。
12:58 克:所以我们谈的是这所学校 ——那么就让我们来谈谈吧—— 不是一般的学校,人们想这么做却无法去做的学校等等。 那就让我们从这里开始探究吧,可以吗? 是这样吗?你们都同意吗? 我们在这儿想做什么? 如果我们可以开诚布公地讨论的话, 那么,我们想做的是什么?
13:36 史:我们想带来的是 一种经由了解而来的学习 ——这种了解不是对某个特定的领域有所了解, 而是了解本身 ——一种整体性的了解。
13:52 克:你能对此解释一下吗,我不懂你说的意思, 你可否解释一下?
14:02 史:一般来讲,知识是片段式地 或部分地被吸收的——数学的部分、物理或一门语言, 在这里我们也是这么做的, 学生学习的不是六至八门学科,而是
14:14 克:我的问题是,我们想在这儿做的 ——作为一个团体想在这儿做的, 作为一名和学生有关系的老师, 以及和这个团体、和老师有关系的学生, 两者一起,作为一个团体的人, 我们想做的是什么?
14:31 史:哦,我想通过说这些来逐步讲到那一点。 在学校里——任何一所学校里, 在某些时候给别人指明事情是必需的 ——总之,在我看来,这是我们的一种责任。 那么,有意义的事情就是 如果你能够给别人指明问题 ——让这样的指明对别人是有意义的, 能让别人看到问题的关键, 那么,这也就成了他自身的学习的一部分, 同样这也成了你的一种学习, 因为你学习了如何去传达。
15:21 克:你回答了我的问题吗?
15:23 史:我们就在回答你的问题。
15:24 克:不是的,我们想做的是什么? 你回答了我的问题吗?
15:30 史:我正试着回答你的问题。
15:34 哈:我们大家都抱有各不相同的概念。 我们可能没有理解你的问题。
15:41 克:好的,我们已经有了这所学校, 你来这里已经有几年了, 他也是,我们都是, 我们在一起想做的到底是什么?
15:49 温:我们想做的有一部分是真正生活在一起, 而不是各自分开生活。
15:57 克:你们现在就住在同一个屋檐下。
15:59 温:是的,但我实际上指的是互相合作和工作, 一起生活所涉及到的一切, 无需互相避讳。
16:07 克:这就是你们在这里所做的吗?
16:09 马:肯定是其中的一部分。
16:11 温:这只是我们想做的一部分。
16:14 马:在你这么问的时候 即刻闪过我脑海的是 ——除了洞察它外,我不知道怎么将它表达出来—— 我们要开始学习如何看待事物, 因为我们都不知道如何去看我们自己, 或者如何很清楚地看待一切。 我们有着各种念头,持有某些准则, 带着这些准则我们去看事物。 我们要学习如何很清晰地洞察事物。
16:36 克:你认为,我们在这里所做的是什么, ——不只是尝试,而是实际上在做的? 尝试是相当含糊、相当不明确的, 而实际上我们在做的是什么?
16:55 哈:我们在审视我们的生活方式。 我们在关系中审视它,想去了解 我们实际是怎样的,了解我们的现状
17:13 史:我认为我们正在做的是一种普遍的了解 ——不是一种针对个人的了解, 不是了解这个人, 而是一种普遍的了解。
17:32 马:很难去诉诸言词。
17:34 克:你的意思让我觉得很含糊。
17:36 马:那是什么意思?

史:一种普遍的了解。
17:39 马:这听起来很棒,对此你是如何做的?
17:45 克:我们是不是关心——如果我可以问的话, 不仅仅关心眼下生活的各种活动, 关心关系以及学业, 关心在学业上教授学生,等等, 我们是不是还关心未来他们会如何 ——当他们离开这个地方的时候。 他们的生活会怎样,是否会被 平庸的大多数人所吞噬呢?
18:22 史:这是相互关联的。
18:23 克:因此我们关心 ——不仅关心眼下, 眼下拥于良好的关系, 不但帮他们学会数学, 也帮他们去了解生活的全部意义, 同时也关心他们的将来。
18:47 温:但是,无疑,当下和将来是密不可分的。 我是说,当下你是如何看待生活以及对生活产生影响的。
18:56 克:就是这样的。他们当下是如何看待生活的? 我们当下是如何看待生活的? 我们要如何帮助学生或者自己 去了解当下,当下发生的是什么?
19:12 布:上个月我和这个学校的两个学生一起度假, 另外还有两三个孩子, 他们和我们一起待了些时间,他们上的是当地的普通学校, 而他们无法理解 我和学生们之间的关系。 他们不断地问,如果你不像个老师,学生不会变得很嚣张吗? 或者,为什么你会称他为先生呢?等等。 有时候他们只是站在那边看着我们。 他们弄不懂是怎么回事。
19:43 克:这就是我想说明的。 我们是不是不仅关心当下生活的现状、 关心我们相互之间的关系, 无论它是个人化的还是客观的, 以及我们是不是在培育心灵、头脑 客观而健全地思考的能力, 并且我们也关心慈爱感,这一切。 并且贯穿他们的整个人生这些会不会一直支撑着他们呢? ——你们跟上我说的吗—— 还是他们会落入这些陷阱之中呢?
20:30 史:他们有可能在离开这儿之后会陷入其中。
20:33 克:我想阻止这样的事。 如果我有儿女,我把他们送到这里, 我会说,请帮助他们不要落入这些陷阱之中。
20:44 史:好的,当然。 有些人可以不陷入,但有些不行。
20:54 克:我不想自己的孩子们落于陷阱之中, 陷入这些激烈的竞争之中。 无论是在印度,在这儿,还是在美国, 这种无休止的斗争之中。
21:08 温:因此毫无疑问,我们能帮到他们的唯一方法就是确保 他们对什么是“斗争”有一个真正的了解。
21:18 克:我们实际上在这么做吗? 我只是在问这个问题,并不是说你们没有。 我们是不是从实际上在确保他们拥有这种品质的智慧 ——它并不是持有各种观念之类的智慧—— 而是这种智慧会帮他们免于危险, 远离人类所有的痛苦, 我们是在这么做吗?
21:57 布:我们确实在这么尝试,但并不总是会成功。
22:00 克:不是每个学生都能成功。 现在,让我们回过头去,再次切实地面对我们的问题。 我们是在说这是 这所学校的意图或者打算吗?
22:16 老师们:是的。
22:19 克:那么我们要怎么实施它?
22:25 史:我认为这无法以一种永不会错的方式去贯彻实施 ——也就是一种不会有损伤的方式,换句话说, 不可能有这样的方式。
22:38 克:但是我说,我们明白这所学校的根本意旨, 那么我们要如何实现它?
22:54 马:我觉得这是一个我们一直都在问自己的问题。 我们打算这么做,但我们也不是很有把握, 我们只是在摸索。
23:02 克:我是在问你们,我们该怎么做? 我把自己的女儿和儿子放在这里 ——我没有儿女,但是如果我把他们放在这里, 我说,“先生们、女士们,这是你们的责任 ——确保这两个孩子不要让他们落入狼群里, 不要让他们陷入社会机器之中, 或者让他们变成庸常的、平庸的、毫无智慧的人。 我觉得这是你们的责任。” 那么我们要怎么做, 我们一起作为同一个团队的老师, 我们要怎么做? 这就是我想知道的,你们没有在回答我的问题。
24:00 哈:哦,我们无法帮到学生 ——如果连我们自己也平庸和毫无智慧的话。
24:10 克:因此,你们是不是会等到你们变得很有智慧、不再平庸为止, 然后才去做老师呢?
24:18 哈:我们不可能这样,他们已经在这儿了。
24:20 克:这不可能。 这么说太愚蠢了——我要等到自己样样都行了 然后才去教他们。 因此,然后我们的关系是 ——我并不是完全愚蠢的、受限的,而学生也是一样—— 我们双方处在一样的位置。
24:50 史:是的,这非常重要。
24:52 克:这真的非常重要, 除了在你教授数学知识的时候, 那另当别论,或者历史知识, 又或者教授语言等等。
25:02 史:心理上我们处在同一层次上。
25:04 克:因此,我们心理上处在同一层次。 那么,我们要怎么互相帮助 来使我们摆脱平庸呢?
25:18 哈:我们能不能和它共处,克里希那吉, 你现在说的是一件非同寻常的事。
25:23 克:我知道,我是在这么做。
25:25 哈:我们在心理上和学生处在同一个层次上。
25:28 克:绝对是——我觉得是如此。
25:30 温:这有时会变得很难, 因为如果你较为年长,那么你就会觉得你有 ——从某种意义上来说——更多的经验。
25:38 克:关于什么的经验? 等一下,不是的,看看这一点。 性的经验、饮酒的经验、抽烟的经验,这些吗?
25:50 史:还有别的。

克:别的什么? 爬山的经验吗?
25:55 史:不是的,你也许还经历了战争, 你也许是个拒服兵役的人, 并因此而坐过牢。 因此,在某些方面你也许冒过险。
26:08 克:那是另一回事。我只是在说,瞧, 如果我们和学生处在同一层面上, 那么我们要如何着手从这些后果中解脱出来 ——这些后果是社会和我们强加在自己身上的? 就是这个问题,不是吗?
26:33 哈:我不是很确定我们看到了 处在同一层面上的必要性, 也就是我们和学生处在同一个层面上的必要性。
26:39 克:不,不是必要性,而是这是个事实。 作为一个人,我们都是受局限的 ——如果你对此同意的话, 那么,学生受制于他父亲、他母亲的局限 受制于他的朋友,以及他所处的社会等等的局限, 受制于他所读的书籍、电视的局限——他受制于这一切。 而老师也是如此。 不完全一样,但他们双方都是深受局限的。 那么,我们要如何互相帮助 ——如果我可以用这个词的话——使得自己解除局限呢?
27:26 史:所有的局限都是相同的吗?
27:30 克:不是。 这个问题很好,就让我们锁定这个问题吧。 是不是有一种共同的因素——也就是实际的局限呢? 你们跟上了吗?老师们:是的。
27:52 克:作为一个英国人,你在某方面深受局限。 而另一个德国人,或者来自于印度的人 ——这不打紧,或者是美国人, 时间、气候、食物、 语言、电视节目、 宗教、各种盲目的信仰 ——这一切让他成为了现在的模样,或者更甚。 那么我们深受局限的全人类 共同的因素是什么呢?
28:34 史:你指的是远不止受局限的事实本身? 还是说是有别于受局限的事实本身呢?
28:41 克:你是英国人,而我碰巧出生在印度, 那么我们所受的局限之中的共同因素是什么呢? 是语言,是吗?
28:53 史:哦,语言可能是。
28:55 克:语言可能是局限,而这就是我想消除的。 是气候吗?
29:00 史:当然不是。
29:06 克:这个糟糕的春天。 是食物吗? 是文学、电视节目、杂志吗? 继续,看一看,不要说不是的。 是不是教养、传统, 是不是英国人以及这个词所含的所有自豪感, 而另一个出生于印度的人也带着同样的自豪感, 带着同样的宗教迷信,只是他肤色黑一点, 或许体格上不如你强壮, 有些营养不良等等。 那么在这两个人之间有什么共同的因素呢?
30:05 史:因此你的意思是他们只是外形不同而已。
30:07 克:就是这样。
30:13 哈:他们也许对于这些不同点感觉很自豪, 或者他们可能信仰着不同的神明。
30:17 克:当然,但都是同一种运动。 因此,如果我们都同意教育者和学生双方 自身都是深受局限的, 并且赞同核心的因素就是摆脱这一点, 去成为真正的人,而不是成为各种标签 ——如果我们可以这么表达的话。
30:41 史:是的,因此你所指的运动是一种心理上的运动,
30:46 克:显然是的。

史:它是所有人共有的。 我认为我们也许应该在此停留一小会儿。 说到底,这共同的因素——对英国人, 对德国人、俄国人、印度人、美国人来说, 这种共同的因素就是他们都拥有巨大的野心, 共同的因素是恐惧, 共同的因素是追求快乐, 共同的因素是苦难、挣扎, 还有忧虑、悲伤、缺乏爱, 这一切就是存在于我们所有人之间的共同因素。 因此你现在说教育者和学生
31:29 克:他们同舟共济,他们完全是一回事。
31:35 温:只是表达不同而已。
31:37 克:是的,你也许通过去教堂来表达, 而另一个人可能跑到自己的房间里大喊大叫来表达 ——这不重要。 共同的因素就是我们都经历着同样的事实。 那么,作为教育者和学生, 这是我们双方都拥有的共同因素。 还是你们对此不同意?
32:10 哈:不,我们同意。
32:12 克:不要轻易同意,因为 如果我们双方都看到这是我们共有的,那么我们就可以一起来做点什么。
32:22 哈:但是为什么在教育之中,这一点会显得这么举足轻重: 事实上我们都恐惧,只是可能害怕的东西不一样而已? 为什么这点会显得这么的重要呢?
32:32 克:因为恐惧 ——不论是教育者内心的恐惧还是学生内心的恐惧 恐惧都做了些什么? 它削弱了人类,使人的心灵钝化, 它制造了我们生活中的混乱。 不是吗?
32:53 布:我女儿只有7岁大, 每次我又看到她手里拿起了东西 ——这些东西都是从妨碍她视线的地方拿的, 我们因此都会问她,你是从哪儿拿的,为什么要拿, 这样做对吗——每次都会问。
33:05 克:如果我们都同意这是我们大家共有的因素, 那么,我们要怎么互相帮助从中解脱出来呢? 这是教育者的职责。
33:16 温:无疑,我们首先必须想从中解脱出来。
33:22 克:不,看到它的危险。 我出生在印度——伴随着印度所有的文化、宗教、气候 以及营养不良等等等等, 而这儿——正相反—— 有着很棒的气候——有时候—— 还有美食,卫生设施,这一切。 而作为人类的一员,你和他同样 都经受着各种巨大的痛苦、战争、匮乏, 承受着深深的罪恶感和沮丧感,这一切。 而如果你身为一名教育者,那么,你的职责就是 说:“瞧,让我们一起来解决它吧, 我们不要陷在这一切之中。”
34:24 温:但这有可能做到吗?我觉得还有另一种想法就是 从某种意义上来说,摆脱这一切也许是不可能的。
34:34 克:那你就是在接受很糟糕的事。 如果你说这是不可能的,那么你就陷在这当中了。
34:43 温:但是,如果我只知道这些,我又如何可能摆脱这一切呢?
34:47 克:如果你只知道恐惧,难道你不想摆脱它吗?
34:52 温:想,但是如果我只知道这些,我又能怎么做呢?
34:56 克:难道你没有觉知到恐惧吗?

温:觉知到了。
35:00 克:难道你不想从中解脱出来吗?

温:想的。
35:03 克:那么学生也一样。 他害怕考试,他害怕一打的事, 他害怕公众舆论——你也许不害怕,但是我们都有恐惧, 他用这种方式来表达恐惧,而我们则用别的方式来表达。
35:25 哈:现在我们在说我们必须帮助学生 从他的各种恐惧、各种忧虑之中解脱出来。
35:31 克:难道不是吗?这是我的责任。 这是我们这一群老师的责任。
35:37 史:或者我们必须了解恐惧本身的实质。
35:43 克:是的,这正是我的意思。
35:45 温:因此这不仅仅是学生要了解而是我们双方都要了解。
35:48 克:因为老师和学生两者是相关联的,我们是同坐一条船的。
35:54 温:因此,学生也可以帮到我们,正如我们可以帮到他们一样。
35:58 克:这就是我想说的。

布:这是个真实的事实,它时有发生。 我女儿帮了我,而我也一样帮了她, 对学生也一样。
36:07 克:这是不是就是教育, 还是教育只是让学生成为普通、 平庸、聪明、狡猾的公民而已, 变得野心勃勃、贪婪、善妒, 互相斗争、互相厮杀 ——整个现代社会的现状。
36:35 哈:但是,现在我们不得不面对社会的所有压力, 因为我们想要了解什么是恐惧 并想从中解脱出来, 学生和老师都想获得解脱, 摆脱所有那些让生活变得很艰难的事情, 但确实存在谋生、考试的压力。
36:56 克:不,谋生的压力在这里还没有 ——暂时没有。
37:03 史:哦,只是暂时搁置了, 因为从很早起,学生——比如说—— 就发现各种考试是获得文凭的途径
37:16 克:因此,我们能不能找到一种方法,或者方式——没有考试, 或者不把考试看成是什么大不了的事呢? A级别到O级别——能不能完全没有这些东西?
37:32 温:但如果我觉得我能获得一份工作的唯一办法就是通过考试。
37:36 克:不,但也许我们能找出不害怕考试的方法, 你了解我说的吗? 或者在整个学期期间, 或者两个学期期间,又或者几个学期期间, 我们照看学生,然后对他说,他非常优秀——你不会有问题的, 以此来解除这些残酷的考试带来的恐惧。 整年都照看他——照看学生, 对他说,“瞧,再多下一点功夫”, 鼓励他,等等, 这样当最后可怕的考试到来时 他会说,考试根本不可怕,他通过了。 我们能不能这么做呢?
38:35 史:我们能做到,但是似乎到了最后——恕我直言—— 虽然如此,学生也许还是会觉得考试是恐怖的。 我们保护了他让他一定程度上免于恐惧, 但恐惧还是伺机而动。
38:54 克:是谁发明了考试? 中国吗? 是中国的官吏们吗? 我认为他们是最初 发明这种极端荒谬的体制的人。
39:11 布:但是很显然,在某些阶段你确实需要某种测试 ——如果人们打算修筑桥梁,或者做医生的话, 测试会让他们对自己和对别人有清楚的认识。
39:21 克:是的,但是有没有可能去帮助学生 不害怕考试呢?
39:30 布:如果你真的有时间去做正确的教育的话, 那么,是的,你可以——我认为。
39:35 克:这是我想弄明白的。
39:40 温:我认为这就是恐惧。 我不认为这实际上只是害怕考试而已, 我觉得,其实这要比害怕考试更为深层一些 ——这不只是害怕考试, 而是害怕未来, 害怕不安全——伴随着这些考试。
39:55 克:因此这是什么意思呢?害怕无法成功。
40:00 温:这种害怕要强烈得多, 远远超过你能给他们的任何教导。
40:06 克:因此,我们都崇拜成功之神。
40:11 温:这强烈得多。
40:12 克:因此,我们能不能对此探究一下, 我们能不能和学生一起探究,并提出,“瞧, 整个成功的概念是什么? 为什么成功在生活中变得这么重要?”
40:28 温:似乎也和自我成就有关, 那是一种自我成就。
40:34 克:这一切都相关。 就像我几天前听到一个小男孩, 他说,我的志向是成为首相。 是的,他真的就是这个意思。不是在这儿, 是我碰到的一个人,他儿子这么说的, “我打算毕生致力于成为首相”。 也许他会成为首相的。
41:03 哈:是什么把这种想法放进人们的脑子里了?
41:10 克:是我们整个的文化。 一个不成功的人,他就会被看轻, 他会受到冷遇。
41:27 哈:那么,我们的意思是——我们是 反对整个文化和社会的。
41:32 克:反对当今这个世界的整个趋势。 不管怎样,我是这么做的。
41:42 哈:讲到这我们必须谨慎,因为我们谈的不止是 “革命”这个词众所周知的意思: 破除体制,推翻社会, 革除考试或者别的什么。
41:55 克:不,我不是要革除考试。 我们是想要帮助学生 去了解成功的整个含义 ——它其中所蕴含的东西, 以及去了解他自己是不是打算毕生都投入到 在世上功成名就的想法中去。 瞧,这个想法不仅仅存在于这个世俗的物质世界之中, 也存在于精神世界之中, 普通的牧师野心勃勃地想成为主教。 而主教想做大主教, 或者红衣主教想做教皇。 这是同样的模式。
42:41 布:而父母可能会说, 如果你通不过考试, 那么明年你就不能待在布洛克伍德了。
42:47 克:没错,因此 作为教育者的我们能不能和学生一起对此探究 并指出:我们是不是看到了其中的危险呢?
43:00 哈:这种想成为什么是如此的根深蒂固。
43:03 克:我知道,那是我们的局限。
43:06 温:教育者们自己也是深受局限的。
43:08 克:这就是我说的意思。
43:10 温:因此,无疑,我们必须也开始看我们自己, 我们不能只是给学生们指出来。
43:15 克:没错,我们能不能和学生对此做一次对话。 在对话过程之中我使自己得到解脱, 并且也帮助学生摆脱对成功女神的崇拜。 我不知道,我在世界各地观察到 这种崇拜成功的非常现象 ——要在世上做个人物。
43:47 史:我们是不是也在暗示,在我们的讨论之中 我们将会揭示出某些更具价值的东西呢?
43:58 克:当然。 难道你们没在颠覆对自己的整个看法吗? 现在我们都认为,我一定要当个生意人, 我长大后,一定要做总经理, 即使没成功,那我也要做个工厂里的领班, 我要做工会代表——这整件事就是这样的。
44:39 史:是不是这样的,还是说,这同样也很混乱, 因为这个想要变成这些的人,他是野心勃勃的, 然而他也许也感觉到在自己的内心深处 他想要的是自由, 他想少受些打扰, 他想要自由的生活但却被生活所困。
45:06 克:他想要自由,但实际上却被扼住了喉咙。
45:11 史:这种分裂是不是产生于文化本身?
45:15 克:这就是我说的意思。 我的意思是,你总是在把B同A作对比 ——这引发了成功的想法。 因此,我们身为教育者,能否讨论这点或者进行一次真正的、严肃的对话, 给他们指出这其中所涉及到的一切。
45:44 温:我有些担忧——当你说给他们指出时,因为
45:47 克:“指出”的意思是我现在就在这么做, 我正在给我自己指出, 我不是说只给他们指出。 而是在对话之中 我觉察到我也正在追求成功女神。
46:06 马:这回到了我们早些时候说的内容, ——那是哈什建议的“共处”: 学生和老师 心理上处在同一层次上。
46:17 马:如果我们双方都真的意识到这点, 这就会创造出某种氛围。
46:23 克:这会创造出一种热情。瞧,我们双方同舟共济。 这会赋予我们一种奇特的责任感。 不是我划桨,而你只是坐着不动。 或者你划桨,而我看着天空。 我们能不能用这种方式教育他们,这可能吗?
46:59 温:我们说到了指出, 但是我们还没有真正讨论过我们实际上要怎么做。
47:07 克:现在就让我们来谈一下。
47:10 温:我们说了我们崇拜成功, 但成功到底是什么?
47:13 克:等一下,我是你的学生, 你们会怎么做——对我? 你们会怎么——你们五个 将会是我的导师、我的老师—— 你们会怎么解释,怎么探究这个问题呢? 给我指出种种后果,以及各种危险, 你们要怎么向我说明这些呢?
47:35 温:我们首先必须弄清楚我们所说的“成功”是什么意思。
47:38 克:这很简单。 成为某个人物 ——在经济上,拥有更宽敞的车,更豪华的房子, 成功就是成为某个人物, 还有金钱。 如果你没钱, 那么你就得是个知识渊博的、博学的人。 成为某个人物意味着——你们都知道这意味着什么—— 你是名医生,是个外科大夫, 你是首相, 或者只是个普通员工——他想成为某个人物。
48:21 温:我们能不能弄清楚 想成为某个人物的背后是什么。
48:27 克:你觉得这背后是什么? 不,是你正在教导我,你正在帮助我去了解, 我们同坐一条船, 不要这么快就走岔了。 我们同坐一条船,帮助我去了解这点。 这背后的是什么? 为什么全世界的人 都让这个成功女神变得无比重要呢?
49:11 哈:是因为我们内心存在着欲望。
49:13 克:看看它,探究它。 我是你的学生,不要只是给些说法、抛出一些说辞。 为什么——贯穿整个历史,不仅仅是现在,而是整个历史。
49:29 史:某种程度上这和生存有关。
49:33 克:没错,不是吗?安全感。
49:36 史:因为他在物质层面上生存了下来, 然后随着社会变得更复杂、更发达, 他感到在心理层面上他也需要生存。
49:51 克:并且每个人都想要生存。 他只关心自己的生存, 很显然。 因此,为了生存,我会不惜任何代价, 而我的生存就会被延伸为成功、金钱、 职位,等等这一切。 而你也是——以不同的方式而已, 但是我们双方都分别想要生存。 首先是家庭,然后是附近的家庭,接着是国家的生存, 等等等等。 部落主义的本能在我们内心是非常强大的。
51:06 温:它不断得到强化 ——被你所做的一切,以及你如何受的教育。
51:12 克:英国人,英国人,英国人。 而当你去法国,就是法国人,法国人,法国人, 我的意思是,这到底是什么?
51:20 马:我们似乎也做了个假设, 因为我们需要物质上的安全——我们对此都很了解—— 同理,我们假设我们在心理上也需要安全感。 我们甚至根本就不去质疑它。
51:31 克:我们从不质疑心理上的安全感, 而它可能会影响到我们物质上的安全。
51:41 史:你的意思是,会危及我们物质上的安全。

克:是的。
51:45 布:或者有些人担心他们会做不好, 所以就索性不去做他们真正需要去做的事。
51:50 克:因此,我们能不能——在同一时刻,在同一层面上—— 我们能不能把这一切传达给学生和我们自己 ——不是口头上的、只是玩味文字而已,而是深入地传达?
52:16 史:因此在讨论时也一样。 不只是在讨论中, 不只在讨论中,而是在讨论中,在行动中, 在游戏中,在你所做的一切之中。 这似乎就是你刚才所说的意思 ——以各种方式。
52:36 克:我很热切地想要弄清楚为什么我会崇拜成功 ——这有很多小方面,有许多个方面。 为什么?是因为安全吗? 个人的安全? 接着是家庭的安全等等, 或者还有更多的东西? 无疑还有更多的东西,不仅仅是物质上的生存, 也包括心理上的生存 ——其中涉及了更多的东西。 除了成功,人是不是就一无所是了? 牧师想做主教,主教想做教皇等。 是这样吗? 我们就是把生活变成了这样。
53:45 史:一般来讲,成功所隐含的意思就是这样的。
53:49 克:就是这么回事。
53:52 哈:到目前为止,有很多内容我们还没有说起过: 关于美,关于爱,关于慈悲。
53:59 克:我是故意避开这些的, 因为只要我还在崇拜这个 极其荒诞的成功女神,我就无法拥有另一个。 显而易见,我无法去爱。
54:15 哈:如果我只关心自己的话。
54:18 克:显然如此。 如果我一直都崇拜成功,我就无法看到美。
54:35 哈:我仍然紧抓着这个问题。
54:37 克:你瞧,它无处不在。 油漆工想变成某个人物。 音乐家也总是这样——你明白吗? 它无处不在, 因此,它就像一座你不得不攀登的大山一样, 但实际上它不是。 如果我们看到此中的真相,事情就会变得很简单。 昨天早上我们只和学生们进行了一次讨论, 我们探讨了这个问题:他们想知道 这个大厅是不是应该用来做这个或者做那个。 大概花了55分钟的时间去解决这个问题。 我说,“瞧, 让我们弄清楚你们是不是需要一间屋子,在那里你们可以变得很安静。” 他们全都同意,我们必须有个可以让我们安静的房间。 他们问,为什么不在图书馆,我回答,因为有人在那里看书。 他们最终达成了一致——我们必须要有一间 可以让我们安静的房间, 或者我可以过来安静一下的房间——我们每个人都可以。 他们全都同意。 我说,从这个原则出发,事情就解决了。 有人就开始说,这间屋子必须得有我们所喜欢的东西——爵士乐, 我说,瞧,不要出别的主意了。 因此我们要继续讨论这个,不是吗? 我认为我们应该如此。