Krishnamurti Subtitles home


BR79DT2.3 - 倾听的艺术
与教师们的第三次探讨
英国,布洛克伍德公园
1979年6月23日



0:43 史蒂芬·史密斯:我不知道我们是不是可以思考一下 这个时间段——学生 待在学校里的时间,就像在布洛克伍德那样, 比如说大概四年之久, 学生在14岁入学,大概在18岁离校, 而这和我们几天前的话题有什么样的关联 ——关于想取得成功和某种成就 和心理上的安全感有关, 并且,相互的关系是怎样的。
1:24 克里希那穆提:你的意思是不是 学生和老师的关系是怎样的 ——当他们双方都意识到 或者教育者给学生指明: 他们双方都是深受局限的, 受限于他们的生态环境、文化、 经济、种族以及各种制约, 学生和教育者之间的关系会是什么样的 ——当他们双方都意识到他们深受局限的时候? 这是不是就是你的意思呢?
2:05 史:就是这个问题。
2:08 克:我们的关系是怎样的,当你和我 ——我是学生,你是老师的话—— 意识到我们两个人都深受局限, 并且我们会有短暂的相处——四到五年的时间
2:25 史:……在这段时间里去弄清楚这个问题。
2:37 哈什·坦卡:这是不是需要我们 花费一段时期,一点点去弄清楚的事呢?
2:42 克:我对此有所怀疑, 我质疑时间有没有任何重要性 ——在这样的探究之中。
2:52 史:那我们最好说一下我们所说的“时间”是什么意思, 因为很显然——学生是要在这儿待上一段时间的。
2:59 克:从14岁到18岁这样一段时间。 四年,或者五年, 或者,如果你有更多时间的话, 那么就从14岁待到20岁等等。 我有些疑问,或者我想问, 他们的关系是怎样的 ——教育者以及被教育者之间 ——“被教育”—— 这两者之间的关系是怎样的? ——不是理论上的关系,而是实际的关系。 你们之间会有什么样的关系——作为老师, 你和学生之间会有什么样的关系 ——在你和他都意识到你们两个都深受局限之后? 你们关系的品质如何? 这之后我们才能讨论是不是需要时间 ——要久一点还是短一点等等。 我觉得这是件很重要的事,需要我们去弄清楚。 我们会有什么样的关系 ——在我们两个人都意识到彼此深受局限之后, 也许我们受限于不同的文化, 但是,从本质上来讲,我们都深受局限。
4:40 哈:这些人也对过一种完整的生活很有兴趣。
4:45 克:他们问,这有没有可能……不,在我说这有可能之前, 我想弄清楚你和我之间会有什么样的关系 ——在我们彼此都意识到我们都深受局限之后。
5:08 温迪·史密斯:我确实不是很明白这个问题 ——当你问到我们会有什么样的关系?
5:13 克:是的。以往,我们之间的关系就是 老师用居高临下的口气和学生说话, 教他——不是教他认识自己, 而是教学生他上的科目。 但是,在这里,我们问的是,除了这样的关系外 ——因为我们关心的是一个人整体的发展, 这是我们一开就说的—— 我们刚才问,我们还会有什么样的关系 ——在两个人都意识到彼此都深受局限之后, ——不是口头上的,而是实际上意识到了? 而这样的局限离间了人们。 你们都了解我的问题吗?
6:07 温:是的,如果我局限于老师的身份,那么实际上我就无能为力了。
6:11 克:不是老师的身份,而是一个深受局限的人。 而另一个人也是这样深受局限的, 那么,你们两个人之间会是什么样的关系呢?
6:24 温:无疑,我们两个没什么不同。
6:26 克:是的,但是我说过了——在你们都意识到这点之后。
6:33 哈:由此之后,你们就可以一起共事了。
6:37 克:是的,不只是一起共事而已。但是,在我们一起共事之前 会发生什么——情感上、理性上,等等 ——当你和我都意识到我们都深受局限后?
6:51 哈:首先我不会再害怕你。
6:53 克:是的,但是再深入一点, 我们之间会发生什么呢?
7:07 马修·米切尔:似乎我们对彼此抱有的意象 多少有些瓦解了。
7:15 克:我们不会按以前的方式做出反应了。 是这样吗?
7:24 布莱恩·尼科尔森:你开始真正地倾听对方了。
7:27 克:我们开始倾听彼此。
7:34 温:这是不是因为我不再觉得优越于你呢?
7:36 克:没错,因为现在我们同坐一条船。 我们都深受局限, 你意识到了, 意识到——不只是口头上了解了 “局限”这个词字面上的意思, 也从实际上意识到了你深受局限的事实, 而对方也同样意识到了,然后会怎样? 我们就不会让自己的各种反应冲昏头脑了。
8:08 史:在这种特定的关系之中我们可以做到这样, 但是困难出现在——一方意识到自己深受局限, 而另一方却没有。
8:18 克:但我们正在帮助学生和我们自己 去意识到我们深受局限的事实 ——就让我们拿这个来说吧。 我们所受的局限之一就是即刻有所反应。
8:36 史:对发生的任何事。
8:39 克:对你所说的话、你的姿态、你用的语言即刻有所反应。 我们所受的局限就是我们自我中心的一部分。 而如果你和我都意识到我们都极其自我中心的话, 那么,会怎样?这是显而易见的。 不是吗?
9:09 史:我不敢肯定这是显而易见的。 你是在暗示根本没有什么可以成就的吗?
9:22 克:瞧,你和我必须生活在一个屋檐下。 而你我也都清楚我们都很自我中心。 这是我们长期而又深刻的局限, 你很自我中心,而我也是,并且我们两个都意识到了这点。 但我们两个又不得不生活在一间房间、一个屋子下里, 我们会怎样呢? 困难是什么呢?
9:50 布:我们必须很谨慎,因为这几乎从没真正发生过。
9:54 克:不,这正是我打算要和学生建立的东西。 我想让他意识到, 我想帮他意识到他是深受局限的。 在我解释什么是“局限”的过程中, 我也同样意识到自己是深受局限的——这是显而易见的。 除非我很迟钝麻木,否则,我就会意识到同样的事。 因此我们两个都意识到了这点。 他深受局限,他的活动都是自我中心的, 而对方也是如此。 因此,在这份双方都很真实的认识之中,会发生什么呢?
10:48 哈:那么,就会 有不再受局限的关系。
10:54 克:不,现在的关系是受限的。 继续探究下去,先生。 这是个必须解决的问题。
11:06 史:但是,无疑,交流是现在最重要的事。
11:11 克:是的,交流。 现在我要怎么和你交流,而你又要怎么和我交流 ——从我们自我中心的角度出发,怎么交流?
11:23 史:从这样的角度出发,还会有交流吗?
11:25 克:根本没有! 只有很肤浅的交流。 因此会发生什么? 如果你意识到,我也意识到了,那么会发生什么?
11:53 史:我们可能会照亮这个自我中心。
11:58 克:那是什么意思,我们的关系会怎样?
12:05 史:一种平等的关系——我们说到过的。
12:07 克:不,实际上我们之间的关系会怎样?
12:14 温:我们那时就愿意一起去了解和发现。
12:18 克:不,不只是这样,深入下去。
12:22 哈:那么,我们就会很慈爱地对待对方。
12:25 克:瞧,你深受局限,而我也是。 所以我们建立了一种互相都受局限的关系。
12:34 哈:我们双方都知道我们深受局限。
12:36 克:因此,我们的关系会怎样, 这样的关系之中会发生什么?
12:44 哈:哦,我们一起看到了些东西。
12:47 克:也就是,我们去掉了横亘在你我之间的障碍。 我们消除了分裂,消除了这个自我中心。 你在帮助我,而我也在帮助你, ——不是帮助——而是我们照看着彼此, 这样我们彼此就不再自我中心了。 这是我们所受局限的一部分。 因此教育者能不能把这个传达给学生, 并且对这种交流感到有责任呢?
13:27 温:但是我们说了如果这两者是平等的, 那么为什么只是教育者传达给学生呢?
13:36 克:不,因为学生不像你那么清晰。
13:41 温:但是,这难道不意味着
13:43 克:不,是清晰。我看得要比你更清晰些, 这并不意味着我高于你或者次于你。 你知道的数学知识比我多, 但是,如果你利用数学取得了某种地位, 那么,你和我之间就有了差别。 不是吗?
14:12 史:我觉得在那个领域这是事实,也相当清楚, 但是,局限也许也启发了我 ——它暗示着身受局限 跟身为数学老师是类似的因素。
14:27 克:让我们暂时忘掉局限。 老师和学生之间的关系是怎样的? 关系是怎样的,实际上的关系, ——除了教授一门特定的学科以外? 你和学生之间有任何关系吗?
14:59 史:和一些学生有。
15:01 克:是什么——除了学科以外? 现在,你们之间是什么样的关系——在你意识到 你和他都深受局限、都很自我中心的的事实后 ——请原谅我使用了“你”这个词,这并不是针对个人而言—— 其中有什么样的关系?
15:26 马:一部分的关系就是我们能做彼此的镜子。 学生找我说话我可以
15:35 克:你现在在这么做吗? 我们意识到了你和我都是自我中心的, 那么,我们有没有在我们的关系中看到彼此的局限呢?
16:04 史:在我们的关系之中显现。

克:是的。 而只有通过我们的关系去了解 我们所受的局限, 我们才有可能发生真正的交流。 交流只存在于没有分裂的时候, 在你们双方共同分享的时候。
16:33 温:我们有时候可以看到,但也不总是能看到。
16:38 克:不,“有时候”和“不总是”的问题暂且是 ——如果我可以指出的话——无关紧要的。 但是,重要的是, 发生了什么—— 在学生和老师的这种关系之中 ——在他们双方都意识到他们都处在同样的自我中心的领域和范畴时? 你并没有回答我的问题。 也许是你还没有想过这些。 这就是布洛克伍德的现状。 因此,在这里,你和学生的关系接着会是什么样的?
17:32 史:在某个层次上是这样的, 我可以看到某某人 局限于这样的方式之中,是由于他的文化背景 ——比如,印度的文化。 他受限于某种方式之中,对方也是。 我看到了这其中的要素, 以及看到了是什么导致了这样的情况。 他也许以一种特定的方式受了教育,然而 当他来这里时,整个文化也随他来了, 无论他去到哪里,整个文化都和他如影随形。 因此我看到了这点。
18:14 克:现在请稍等一下。 当你看到他的局限, 以及这种局限是怎么产生的, 那么,你是不是也同时看到了 这种同样的局限也是如何存在于你身上的呢?
18:28 史:哦,我看到了另一形式的局限。
18:34 克:但它还是局限, 这就是我的看法。
18:39 史:但是可以看到 这些局限似乎有亲近性。 比如,尽管我们这里是一所国际性的学校, 但是非常常见的是——美国学生和美国学生在一起, 英国学生和英国学生在一起,德国学生和德国学生在一起, 印度尼西亚学生就和印度尼西亚学生聚在一起。 因此,这种相似的局限使他们彼此走近, 从这个意义上来说,他们所受的局限是不相同的, 最起码他们有着一样的肤色。
19:16 克:我们说过局限不仅仅 是很表面的举止礼仪、肤色, 也包括——我们很深入地探究过局限—— 自我中心,以及渴望成功。
19:33 史:以及部落主义。
19:35 克:我们探究过这个。 因此,我们还没有解决这个问题。
19:42 布:当你和人谈论局限时, 就好像这不是他们的局限或者你的局限一样, 你可以看着他们的或者你的局限 你确实看到了双方都同样深受局限。
19:54 克:没错。 那么,在你们两个都看到了彼此身上一样的问题后, 你们的关系会是怎样的? 我们之间的关系就已经历了一次巨大的转变。
20:15 史:我还是不太明白这点——真正看到 双方都一样深受局限这点。 我能看到的是双方所受的局限是同等的。
20:25 克:是的,是同等的,没错。
20:28 史:但是,如果是相同的就
20:30 克:等一下,先生。 来自印度的印度人,以及美国人、俄国人、 英国人或者法国人, 西方人、东方人,以及远西地区的人 ——他们的共性因素是都想取得成功。 对吗?这是显而易见的。 成功女神有很多很多面目, 但是核心因素就是成功。
21:09 史:自我延续,或者自我永生。
21:14 克:是的,我的意思是你要的成功也许是成为一名律师, 而别人要的成功或许是成为一个木匠, 或者政客,又或是别的什么。
21:24 史:我们要怎么把这个和兴趣爱好区别开来呢?
21:29 克:兴趣爱好?
21:31 史:是的,因为这也是我们这所学校的教学目标之一 ——去帮助学生发现一种 可以支撑他一生的兴趣爱好。
21:45 克:这是不是生活的的核心因素——兴趣爱好? 他也许会说,我真的很有兴趣成为一名外科医生, 这是我想为之奋斗一生的志趣。 这种志趣是不是生命的核心因素呢? 还是核心因素是比志趣更为重大的事呢?
22:18 史:我会建议真正的兴趣是
22:24 克:我不建议任何事。
22:29 史:但是,拥有这样的兴趣爱好似乎也是必要的。
22:34 克:兴趣爱好也许是社会需求唤醒的。 社会说,你一定要成为个工程师 因为这样你就可以赚更多的钱。
22:47 史:但也许你也有这种天分。
22:49 克:噢,是的,天分。但我们说的是兴趣爱好。 我问,兴趣,是不是就是生活的核心要素? 或者是抱负——去达成什么? 我觉得兴趣相当……兴趣可以变化、减弱, 有时是浓厚的兴趣,但是非常脆弱。
23:28 史:无疑,兴趣是很狭隘的。
23:30 克:是的,因此我们想弄清楚,不是吗, 共性因素是什么——对两个 认识到他们都陷在同样的陷阱之中的人来说? 我想从局限之中解脱出来。
23:54 史:他们要么接受
23:57 克:如果他们都意识到他们落入了陷阱之中, 那么他们就会帮助彼此去打破这个陷阱。
24:03 史:但是看到了陷阱的轮廓, 看到陷阱的轮廓,看到陷阱的本质是
24:12 克:不,但是如果你意识到你身处陷阱, 而这引起了很大的痛苦 ——身体上和心理上都很痛苦, 而对方也意识到了, 而你们两个不得不住在一个屋檐下,那么会发生什么呢? 我们就会互相帮助去打破这个陷阱。 而这个陷阱所带来的紧张 和痛苦,会让我们变得很活跃。
24:50 史:你是指外部。

克:内在也一样。
24:56 史:你认为这得 为思想的焦躁不安负责吗——一般来讲?
25:03 克:可能是的。 因此,我们和对方的关系就是 ——一方意识到关系的活动 就是去帮助对方打破这个陷阱、 消除这个陷阱。
25:27 温:因此关系的一部分就是信任对方 而不是害怕对方。
25:32 克:那么,这意味着什么? 你要如何信任对方——如果你很害怕对方的话? 如果我很害怕你我要怎么信任你呢? 如果你在和我竞争同一份工作, 或者同一个别的什么的时候,我要怎么信任你呢? 我的信任只存在于你我之间有共同的责任时 ——在某件事上有共同的责任。
26:07 温:但是我们两个都必须看到这点。
26:09 克:这就是我在说的意思。 我们有没有在布洛克伍德——可以归结为—— 去帮助学生看到他是深受局限的, 以及老师也是深受局限的, 不是指气候上,不是指深褐色、黑色或更苍白的肤色这样的局限, 而是指心理上的局限 ——我们都局限在了从自我中心的利益出发去行动。 如果我们都看到了这点, 那么我们的关系一定会有一种转变, ——在这两个人之间的关系中。 我觉得在像这样的学校里,这真是非常重要。
27:10 温:我还是想知道要是我们没有都看到这点,那会怎样呢?
27:14 克:那么,这就是我的责任。 如果你看到了,那么帮助我看到就是你的责任。
27:21 史:你的意思是这会成为溶解剂一样, 能去除掉特定的局限吗? 比如,一个英国人的头脑往往会很古板 ——在某些方面, 要么对此极端严格,要么对此完全反对, 因此,他的头脑就会存在这种陷阱,情绪上容易出故障。 或者一个犹太人的头脑可能是很墨守成规的 ——举个例子——他依据各种条款来看事物。 而这体现在学生身上, 局限显露了出来 ——头脑的这些不同侧面。 因此,我们现在的建议是 如果我们能在这个共有的、深层的层次上达成共识, 那么,这会让我们看清楚这种特定的局限, 而不是从反过来着手。
28:11 克:通过特定的局限,来弄清楚整体。
28:13 史:是的,我们是这么建议的, 或者你会建议这不是最可行的方法 而是反过来着手。 那么这会不会有帮助——去给学生指出 特定的局限呢?
28:37 克:不,我不确定一些细节, 一些具体的细节是不是 有助于洞察整个的局限, 或者有助于去了解局限的本质、 局限的架构: 天气、食物、宗教、偏见、 家庭、整个文化和环境的局限这些细节。 这就是为什么我个人会去看它的本质, 而不是看它的具体细节。
29:20 马:但事实上,这就是我们打算要在这里做的 ——首先从具体细节开始。 这常常会让人更加地深受限制和束手束脚。
29:29 克:是的。这就是为什么,在几天前讨论 他们是不是需要一间能让他们安静和沉默的房间, 他们开始讨论细节时, 我就说,“恳请你们,如果你们不介意, 那么首先要弄清楚你们到底需不需要这样一间静室, 如果需要的话,那么,这就是你们能够解决它的前提。” 同样地,我们能不能解决这里的问题呢? 身为人类的我们,无论身处何方, 我们都局限于社会、文化 以及特定国家、团体或者社区的宗教信仰。 而这种局限的一部分就是野心 ——这种野心表现为对成功的渴望。 成功意味着安全。 因此我们每个人都在寻求自己个人的安全。 这就是世界上发生的事。 或者还有极权主义的概念 ——国家一定要是最成功的, 要为我们所控制。 你们都知道这整把戏。 因此,我们能不能帮助学生去了解 局限的本质就是渴望成功 ——我只是拿成功举个例子。
31:21 哈:你拿它举例子 因为我们感兴趣的不仅仅是特定的局限, 我们还想看看局限的整个本质是什么。
31:32 克:没错。通过看某个特定的局限, 我们就可以发现局限的整个本质。
31:42 史:某种特定的局限是?
31:44 克:成功——比如说。 或者举任何例子都可以。 我们举成功的例子是因为这是大多数人所渴望的。 当你成功时,你就会有金钱、地位, 就会有身份、自由 ——“自由”是要加引号的——你会受人尊敬。 因此,为什么成功在人的生活中变得如此重要? 在之前的谈话中我们说过了,因为安全感。 对吗? 成功会让人有安全感。 如果我是个一流的小提琴手,小提琴演奏家, 那么,我就取得了巨大的成功。 如果我很平庸或者不是那么优秀的话, 就只会沦为管弦乐队的一员。 即使是在管弦乐队里也存在着竞争, 左边的人是更为重要一点的小提琴手 ——比其他的成员要重要些。 因此,成功是我们生活的一部分。
33:02 哈:成功是不是真的可以带来安全, 还是只是我们持有这样的观念——成功会带给我们安全呢?
33:08 克:在某些方面成功确实会带来安全。 看看所有的政客, 他们勾心斗角,他们参加竞选, 他们做各种愚蠢的讲话, 这一切都发生着,因为他们想要 成为首相或者国会成员,等等。
33:28 哈:但是即使你达到了你为之奋斗的最高点, 一切都还是摇摇欲坠的,你随时会倒下。
33:35 克:我越努力取得成功, 我的成就越高,也就会越接近上帝 ——在某一领域里, 教皇、主教、大主教, 这整个的宗教人士的等级架构, 另一方面政客和商人们 ——在各个领域里都是如此! 成功到底有什么问题?
34:09 哈:这正是我想说的, 成功不会带来真正的安全。 也许它会带来物质上的安全,或者你也许感到被需要, 又或者高人一等,或者这种类似的事,但是
34:27 克:成功之中存在着巨大的快乐。
34:34 温:其中也存在着对不能继续成功的恐惧。
34:37 克:感受到成功是件很美妙的事——我成功了。 然后你依靠它生活。
34:44 史:你实现了你的野心。

克:就是这样的。 你在做同样的事,我们都在做同样的事。
34:52 史:因此,我们都在借助某个特定的角色来成就我们自己。
34:56 克:并因此互相敌对。
35:02 史:我们看到这点了吗?
35:04 克:如果你和我都想要实现自己的野心 ——借助某个特定的渠道, 你比我更优秀,我就会开始嫉妒你, 开始故意刁难你。 很显然,在我们之间就有了分裂和冲突。
35:28 史:我们也许会把这归因于市场因素。比方说, 政府曾经有段时间需要大量的教师, 所以只要有人受了培训就可以做老师, 因而他们就不需要和别人有什么竞争。 但是如今工作机会没那么多了。
35:53 克:因为人口过剩,等等。
35:57 史:因此我们说那是因为市场的因素,你瞧。
36:02 克:这些我都了解, 但我们现在是想弄清楚这种局限是不是 ——这种局限在某些方面非常具破坏性 ——在我们人类关系的方面, 对此我们都同意吗? 如果你和我结婚了,或者是丈夫和妻子, 我在某个方面野心勃勃,而你在别的方面野心勃勃, 那么,我们之间就没有关系。 这是很显然的,不是吗?哈:是的。
36:41 史:即使只有一方野心勃勃。
36:44 克:这就是问题的关键。
36:46 哈:人们都甘愿把他们的关系放在成功的后面。
36:49 克:就是这样的。这意味着, 自我中心的活动要远比关系来得重要。
37:05 温:成功的整个含义 似乎就是去牺牲别人。
37:10 克:当然,这是自然而然的。 因此身为教育者的我们能不能给学生指出这一切 ——不是口头上,而是真正让他意识到这件事, 意识到这有多危险。
37:26 哈:这是成功的本性 ——成功会导致这一切。
37:31 克:分裂、没有了关系。 如果我们之间的关系是不断的争吵 ——你不爱我,我爱你, 那么,这种事就会不断地上演。 每个人都追寻着自己的自我利益。 在这当中,你们怎么能有关系或者有爱呢?
37:53 马:进一步的要素是 如果你确实成功了,拥有了那种随之而来的快乐, 那么你就不想失去它。
38:00 克:并且你的妻子支持你, 或者你的女朋友,对你说,“加油”, 因为她沾了你的光。
38:13 哈:但是克里希那吉,我们说的是我们只想把成功看作是 局限的一个例子, 因为你就是不想去探究成功 然后只把成功摈弃掉。
38:26 克:不,但是我看到了成功的因素, 或者我意识到了是什么引起了人们之间的分裂。
38:38 史:我也可以在这个世界上观察成功 ——这也许是个很富饶的领域,作为一名老师我想说, 我可以在这个世界上观察成功, 拿整个历史,或者拿整个时事来看它。 也许拿别的学科来看它要难些。
38:55 克:你能看到它。
38:57 史:它就在报纸上。
38:58 克:不仅仅是个人的成功,也是集体的成功, 国家的成功。
39:06 布:这相当明显,如果有人成功了,那么也就有人失败了。 因此有人在享受成功时, 就有人在受罪。而事实上,他们都在遭罪。
39:15 克:我们身为一群教育者有没有看到这个本质: 也就是,只要存在分裂,关系就不会存在。 如果学生和老师之间存在分裂, 那么,你就只是在教他某门特定的学科而已。 但在这里,你说情况是不一样的。 在这里,我们在真正和学生建立一种关系 ——它是不分裂的,有着某种品质的慈悲和爱, 等等这些。
40:02 马:这就是我们在尝试做的,但我们是不是真正这么做了?
40:06 克:那你就没在这么做, 不存在什么尝试,你要么沉下去,要么就游起来。 很抱歉。
40:19 史:你可以游得有点糟糕, 但你仍然在游着。
40:36 克:在这一切之中我们的责任是什么? 父母把他们的孩子送到这里来, 首先,如果我是父母,我把孩子送到这里来, 那么我就希望他们能过一种完整的生活 ——整体的,而不是偏颇的。 我会对身为教育者的你说, “这是我的两个小孩,恳请你们帮他们过上那样的生活 ——不仅仅在布洛克伍德期间,而是整个一生。”
41:28 布:在我们所做的这些讨论之后,已经相当清楚 我们必须和他们一起探究局限, 就好像这真的是件最重要的事。
41:36 克:最重要的事。这就是我为什么问你们, 你们要怎么对待我的孩子——如果我有孩子的话, 你们要怎么对待他们呢? 你们的责任是什么呢? 他们是带着局限来的 而老师也是带着局限的, 你们双方要怎么互相帮助摆脱这个可怕的陷阱 ——人类给自己发明出来的这个陷阱? 这就是我们的问题。 这就是为什么我们在这次对话的一开始就说 ——上两次对话—— 我们实际上的关系是什么, 是不是就只是一个关心学生课程的老师的关系, 还是不仅仅关心课程, 而且关心学生整体的生活方式 ——他的思想、他的感受、他的悲伤、他的野心, 这一切。 我们关心的是不是这一切呢?
43:08 哈:这就是我们开办这所学校的初衷。
43:11 克:我同意。 这就是这所学校成立、开办的原因。 那我们是不是正在这么做呢? 这就是为什么我会问,我们的责任是什么?
43:37 布:很难说我们正在这么做 ——实际上在这儿我们也只是在半路上。 但是如果你问我希望我的孩子来这里 还是去别的学校, 我觉得我会想让她来这里上学,因为我们正在尝试这么做, 比起其他我所知道的学校要做得多一些, 即便做得没有我们真正应该做的那么多。
43:55 克:但是,做得多一点还不够。
43:57 布:我说的是我真实的感受。
44:00 克:我知道,做得多一点是不够的。
44:05 哈:即使在回答这个问题的时候——说我们正尝试这么做的时候, 难道我们不是又在谈论成功吗? 我们其实是在问,我们成功了吗?
44:15 克:这就是为什么我会说——回到前面所说的, 我们的关系是什么,或者责任是什么 ——在我们的关系之中? 如果我们不觉得自己有责任 ——也就是去全然地关心 学生整体的发展, 不仅仅关心他们的学业, 那么,对我们双方来说有没有可能共同承担起责任 ——学生和我们自己—— 这样我们就会为了同一个目标而同心协力。 你们明白我说的吗?
45:11 温:我觉得,我们为什么会犹豫不决也许是因为 有些人想这么做而有些人并不想这么做, 或者也许是因为有个人没听进去, 然后你就会觉得是你没有做好。
45:26 克:如果你这么去做, 在做的时候你会感到负有巨大的责任, 那么另一个责任感很弱的人会怎样?
45:52 哈:他要么会增强责任感,要么会时不时地溜号。
45:55 克:是的,就是这样。 你炽烈的责任感要么会赶走他,要么会把他吸引进来。
46:03 史:有退出的人,克里希那吉。
46:06 克:是的,也有溜走的,没错。
46:11 史:我说的是心理上。

克:是的。
46:20 史:我刚才问的是, 是不是这种责任并不是这样的, 它会带来一种不同的看待事物的方式。
46:31 克:是的,一种不同的看待、 观察事物的方式,一种学习方式 ——不只是累积知识,学习, 学习的活动,想去了解的心灵。
46:49 史:因此这就不会把时间段固定在 14岁到20岁的框架里。
46:57 克:不会,没错,不会。 也举个例子来说 ——学生知不知道什么是爱呢? 爱的关怀?
47:19 布:我不会直接问学生知不知道什么是爱。
47:27 克:身为教育者的我了解这个吗? 或者爱就是情绪化的、浪漫的、身体上的、肉欲的吗? 目前爱就是这样的。 因此,我要如何把这一切传达给学生呢? 我觉得自己对此负有很大的责任。 这意味着我首先必须帮助他们倾听我不得不说的话。
48:13 史:无疑,这难道不会随后自然就会到来,我的意思是 如果你建立了一种一起看的方式, 以及一起探索的方式的话。
48:26 克:但是,这只有在我倾听了你的时候,才有可能 ——很抱歉,我得了花粉病—— 只有在我们可以一起探索,并肩走在 同一条路上的时候——如果我先倾听你的话,才有可能。
48:42 史:因此,这就是所涉及到——看、倾听。
48:45 克:是的。 首先我必须倾听你务必得说的话。
48:51 布:你会倾听我所说的——只有当我对 自己想要传达给你的东西有着强烈热情的时候。
48:58 史:你是说爱就在那份倾听之中?
49:01 克:是的。 如果我爱你,我就会倾听你。 无论你说我是个傻瓜还是我不是个傻瓜,我都会倾听你。
49:16 史:那么爱和寂静,或者和寂静的心是什么关系?
49:20 克:那个,我们就偏离到……

史:很抱歉。
49:25 温:当你说倾听的时候, 我们应该探究一下“倾听”是什么意思。 因为我可以倾听我信任的人 而其中不需要涉及爱。
49:39 克:不,我就是倾听而已。我有话对你说。 我说,人都非常的自我中心。 我想告诉你这点。你会听吗? 或者你回答,是的,我知道那个, 你告诉我的事没什么新意。 也就是说,你实际上没有真的在听 别人所说的话。
50:08 温:就倾听你所说的, 不去评判是对是错。
50:12 克:就听。

温:你就只是听着。
50:21 克:倾听也意味着——难道不是吗—— 某种品质的关注。 不是吗? 如果我想倾听柴可夫斯基或者别人, 我就必须留意听。
50:46 温:我觉得倾听已经成了人们不会做的事情了, 就像你会一边开着录音机,一边工作, 一边还做着别的事。
50:55 克:不,我只是在谈倾听。 我觉得如果我能学习倾听的艺术 那么我就解决了许许多多的问题。 你要如何帮助学生去听数学课? 而他对此不感兴趣。 他想做别的事——在你讲课 或者解释一个问题的时候。 而你又要如何确保他真的听你说话呢?
51:44 史:我也许会和他谈谈 他在做什么而不是要他听课。
51:59 克:来看看这个问题。 如果你很热情地参与其中 ——不是口头上,而是全身心地投入到你所说的内容中, 那么你的这份热情就会让我倾听你。
52:19 温:这样就向他展示了重要性。
52:23 克:如果你对历史有兴趣 ——而历史说到底就是人类的故事—— 那么你就可以说,“瞧,人类就是你, 你就是人类的历史,这是显而易见的。 要去弄清楚——不仅仅弄清楚谁是国王这些事, 以及各种战争, 而是要发现人类的历史本质上就是你的故事。” 因为我很有兴趣,对此有热情,那么他就会来倾听我。
52:59 史:我觉得他会去倾听——在他听到 人类的历史就是他自己的历史这点时。 而如果他做到了这一飞跃,那么所有的
53:07 克:这就是我说的意思, 因为我的志趣是把它指出来。 人类的历史就是你自己的历史 ——暴力、仇恨,这整件事。
53:27 史:这就是历史内在的内容。
53:30 克:是的,但我想表达的是 ——去帮助他倾听,这才是我关心的。
53:41 布:因此,这实际上无关乎如何倾听, 或者教他如何倾听, 而是源于你做事的方式。

克:是的。
53:52 哈:要帮助他倾听,你就必须仔细地倾听他。
53:55 克:当然。很自然,倾听包含了双方。 我们能在这里这么做吗? 如果我持有偏见,那么我就无法倾听, 如果我坚持某种观点, 那么我就无法倾听你。 你也许和我的观点是相悖的, 因此,我就不会去倾听你。 但是如果你说,瞧,让我们一起来倾听, 弄清楚为什么你要坚持某个特定的观点, 让我们一起来弄清楚——我对此很感兴趣。 我也许坚持这种观点, 我自身的观点也许非常顽强, 我也许有意无意地坚持着这些观点。 但通过和你交谈,我发现了这些。
54:57 史:同样也可以发现我们的漫不经心和别的事?
55:02 克:当然。 我觉得一直都是我在讲。
55:14 哈:克里希那吉,似乎我们一直在反复地绕圈子 ——我们一开始讨论成功,看到了成功是多么的危险, 或者我们又开始讨论“倾听”, 或者可以讨论很多很多事。 但是,有没有……

克:……一个核心的东西吗? 我觉得我们现在没有时间去探究那个了。