Videos de Krishnamurti con subtítulos en español home


SA83Q3 - Tercera sesión de preguntas y respuestas
Saanen, Suiza
26 de julio de 1984



1:22 We have had marvellous weather but a bit hot, except for yesterday’s rain it has been marvellous weather. We have been here for twenty two years and this is the first four weeks or three weeks it hasn’t pelted with rain. I hope you have all have had a nice holiday. This is the last talk. Perhaps we shall meet again next year. Hemos tenido un tiempo magnífico aunque un poco caluroso, excepto por la lluvia de ayer ha hecho un tiempo maravilloso. Hace veintidós años que venimos aquí y estas son las primeras cuatro semanas o tres que no llueve a cántaros. Espero que todos hayan tenido unas lindas vacaciones. Esta es la última conversación. Tal vez nos encontremos de nuevo el próximo año.
2:05 There are several questions here and one wonders, one asks, how you approach a problem. Life has many problems, economic, social, religious and so on, technological. How do you approach a problem? The word approach means draw near, come close to. And the word problem means something thrown at you, Greek, Latin, the root meaning of the word, something thrown at you, a challenge. And how do you receive that challenge? If we approach a problem with a trance of tradition – that is a good phrase, a trance of tradition – then you will never solve the problem. On the contrary the problem remains and you introduce into it more problems, which is what is happening in the political world and so on. Or if you approach a problem, come near, draw near, with a conclusion already made, then obviously one doesn’t answer the challenge, or the problem. Or if one has some ideological conclusion, belief, then if you approach a problem with that, again the same thing continues. Are we clear on this? That any problem, whether it be a technological problem, or social problem or personal problem and so on, religious, unless one approaches it without any motive, if that is possible, then the problem has very little significance: what matters is how one approaches it, because the approach is going to dictate the issue. Are we together in this? We are not telling you what to do, we are not your guru so don’t you follow the speaker. The speaker is not important, but what he says is important and for you to find out whether it is false or true. So one must have a great capacity to be sceptical, doubtful, question so that your mind is sharp, clear. Hay varias preguntas aquí, y alguien se pregunta, alguien pregunta: ¿Cómo enfoca usted un problema? En la vida hay muchos problemas: económicos, sociales, religiosos, etc., tecnológicos. ¿De qué manera aborda un problema? La palabra 'abordar' significa 'acercarse'. Y la palabra 'problema' significa algo que le han lanzado, la raíz de la palabra en griego y en latín es algo que le han lanzado, un reto. ¿Y cómo recibe este reto? Si enfocamos un problema con un rito tradicional —esa es una buena frase: un rito tradicional—, entonces nunca vamos a solucionar el problema, al contrario, el problema persiste y se añaden a él más problemas, cosa que ocurre en el mundo político, etc. O si usted enfoca un problema, lo aborda, se aproxima con una conclusión ya establecida, obviamente no responde al reto o al problema. O si uno tiene conclusiones ideológicas o creencias, si se enfoca un problema con eso, de nuevo continúa lo mismo. ¿Está claro? Que cualquier problema, ya sea un problema tecnológico, un problema social, un problema personal, etc., o religioso, a menos que se enfoque sin ningún motivo, si es posible, el problema tiene muy poca importancia, lo que importa es cómo se aborda, porque el enfoque va a dictar el resultado. ¿Estamos juntos en esto? No le decimos lo que hay que hacer, no somos su gurú, así que no siga a quien habla. El que habla no es importante, pero lo que dice sí lo es y que usted averigüe si es verdad o no. Así que uno debe tener una gran capacidad de ser escéptico, de dudar y cuestionar, de forma que su mente sea aguda, clara.
5:54 And we are going to answer some of these questions. There are problems and we are going to approach it without any motive, personal, without the deadening weight of tradition, or having a particular bias, prejudice. So that your mind, your brain is free to look at the problem. I hope it is clear. That to understand a problem the brain must be free to look at it afresh, otherwise you just repeat, repeat, repeat and that becomes rather tiresome, boring and useless. When that is clear, let’s examine these questions together. It is not that the speaker is going to examine them, it is not a problem for him, but as it is a problem for the questioner and for most people, we are going to together, so there is no leader and the led. There is no guru sitting on a platform. Fortunately I have no beard, or strange robes and all that kind of nonsense. So we are together going to examine without any bias, without any tradition, prejudice, to enquire into this problem. It's so hot already. Y vamos a responder a algunas de estas preguntas. Hay problemas y vamos a enfocarlos sin ningún motivo personal, sin el peso debilitante de la tradición, sin ninguna predisposición particular ni prejuicio. De manera que su mente, su cerebro esté libre para mirar el problema. Espero que quede claro que para entender un problema el cerebro tiene que ser libre para mirarlo como algo nuevo, de lo contrario usted simplemente repite, repite, repite, y eso se vuelve bastante tedioso, aburrido e inútil. Si esto está claro, vamos a examinar estas preguntas juntos. No es que el que habla vaya a examinarlas, no es un problema para él, pero como es un problema para el que pregunta y para la mayoría, vamos a hacerlo juntos, así, no hay guía ni guiado. No hay ningún gurú sentado en una tarima. Por suerte no llevo barba ni vestimentas extrañas ni todas esas tonterías. Así que juntos vamos a examinar sin predisposición, sin ninguna tradición ni prejuicio, vamos a investigar este problema. Ya hace mucho calor.
8:08 1st QUESTION: What is desire? And is desire awakened by external objects? 1.ª pregunta: ¿Qué es el deseo? ¿Y el deseo lo despiertan los objetos externos?
8:24 What is desire? And is desire awakened by external objects? ¿Qué es el deseo? ¿Y el deseo lo despiertan los objetos externos?
8:33 Very good question. This requires a great deal of enquiry into this. Are you prepared? I hope you are not going off in a trance in the heat, and all that. I hope your minds are fresh and you are capable of listening not only to the speaker but also to your own reactions, to your own attitudes. Muy buena pregunta. Esto requiere muchísima investigación. ¿Están preparados? Espero que no entren en trance por el calor y todo eso. Espero que sus mentes estén frescas y que ustedes sean capaces de escuchar no sólo al que habla, sino también sus propias reacciones, sus propias actitudes.
9:08 The questioner asks: what is desire? And is desire awakened by an external object? So first let’s look together: what is desire? Desire in our life has become extraordinarily potent. We desire so many things. We desire heaven and if you are a Hindu you desire Moksha, another kind of heaven, liberation; or you desire a car, a woman or a man, or you desire for a lovely garden, you have plenty of money and so on and so on. What is desire? How does it awaken? What is the purpose, the intent, the drive behind desire? You understand what desire means, the word, ‘désirer’ and so on. Please, this is going to be a very complex question and we are going to go into it together and if you will listen to it all, the whole of it, not just little bits of it. El que hace la pregunta dice: ¿Qué es el deseo? ¿Y el deseo es despertado por un objeto externo? Primero miremos juntos qué es el deseo. El deseo en nuestra vida se ha vuelto extraordinariamente potente. Deseamos tantas cosas. Deseamos el cielo, y si usted es hindú, desea Moksha, otra clase de cielo, la liberación, o usted desea un coche, a una mujer o a un hombre, o desea un lindo jardín, tener mucho dinero, etc., etc. ¿Qué es el deseo? ¿Cómo se despierta? ¿Cuál es el propósito, la intención, el impulso detrás del deseo? Entiende qué significa el deseo, la palabra "desear", etc. Por favor, esto va a ser una cuestión muy compleja y nos adentraremos en ella juntos si lo escucha todo, en su totalidad, no sólo pequeños fragmentos.
11:05 First of all, you see an object which attracts you, a car, one of the latest models, beautifully polished, with large tyres, good lines, powerful. And if you have the money to run the car, you look at it. You look at the object and then the object awakens the desire to have it. You are following so far? That is, you see something beautiful – a picture, a house, a garden, a car, man or woman, and you are attracted. And the people who manufacture the car want you to buy it, and your own desire is to own it. So the object which is outside, awakens the desire to possess it. And if you have the money and so on, borrow. So we are asking the question: is there desire without the object? You understand my question? If there was no car, no woman, no man, no house, attractive position as a saint or a guru – I hope you haven’t any of that – or the desire for power. It is all the outside which then awakens the desire and then you fulfil that desire and you are satisfied, till the next desire, which is another object, not a car but something else. So we are asking, please find out carefully if you are willing to listen, the object creates, awakens the desire, is there desire without the external object? That is one question. En primer lugar, usted ve un objeto que lo atrae, un coche, un último modelo, muy bien pulido, con grandes neumáticos, buenas líneas, potente. Y si dispone del dinero para adquirir el coche, usted lo mira. Mira el objeto, y entonces el objeto despierta el deseo de tenerlo. ¿Está siguiendo hasta ahora? O sea, usted ve algo bonito —un cuadro, una casa, un jardín, un coche, un hombre o una mujer— y se siente atraído. Y los que fabrican el coche quieren que usted lo compre, y su propio deseo es poseerlo. Así pues, el objeto que está fuera, despierta el deseo de poseerlo. Y si tiene el dinero, etc., o lo pide prestado... Así que nos preguntamos: ¿Hay deseo sin el objeto? ¿Entiende mi pregunta? Si no hubiera coche ni mujer ni hombre ni casa ni una posición atractiva como la de santo o gurú, —espero que no tenga nada de eso— ni el deseo de poder. Es todo lo externo que luego despierta el deseo, y usted cumple ese deseo y ya está satisfecho hasta el próximo deseo, que es otro objeto, no un automóvil sino otra cosa. Así que preguntamos, por favor, averigüen cuidadosamente, si están dispuestos a escuchar: el objeto crea, despierta el deseo, ¿hay deseo sin el objeto externo? Esa es una pregunta.
14:20 The second is: you may create for yourself an image which is externalised and you want to fulfil that image, therefore there is the desire to achieve that which the thought has created. You are violent and you create non-violence which is non-fact, and then you desire to become non-violent. So there is not only an outside object which awakens desire but also inward ideologies, inward symbols, psychological pictures, images, having created it then you desire. So external object or internal object are both the same because they both awaken desire. La segunda es: usted puede crearse una imagen, que está externalizada, y querer colmar esa imagen, por tanto existe el deseo de alcanzar lo que el pensamiento ha creado. Usted es violento y crea la no-violencia, que es un no-hecho, y entonces desea volverse no-violento. Así pues, no sólo hay un objeto exterior que despierta el deseo, sino también ideologías, símbolos internos, imágenes psicológicas, que después de crearlas usted las desea. Así, objeto externo y objeto interno son lo mismo porque ambos despiertan el deseo.
15:47 Now we are asking a very serious question, seeing this, is there a desire which is so extraordinarily strong, without an external object or an object created by the psychological process of thought? We are going to find out. And is there desire without either of these? Clear? Ahora bien, hacemos una pregunta muy seria: viendo esto, ¿hay un deseo que sea tan extraordinariamente fuerte, sin un objeto externo o un objeto creado por el proceso psicológico del pensamiento? Vamos a averiguarlo. ¿Y hay deseo sin ninguno de los dos? ¿Está claro?
16:27 So we are going to enquire together, not me enquire and you just listen, together, because it is your life. What is desire? Why has it become such an extraordinarily potent power in our life? We desire so many things, from the most trivial to the sublime, that is our life. So one has to enquire, explore together, what is desire? How does it come into being and whether it can be controlled? Then if you are controlling it, who is the controller? You follow? If you are controlling your desire, the controller is another form of desire. We are together there? I desire to achieve some kind of so-called spiritual experience. I don’t know why, I must be cuckoo. And the controller, who says, ‘I must control my desire’, the controller wants to achieve that, that kind of funny, romantic nonsense. And then the controller is another form of desire. You see this? So the controller and the controlled are the activities of desire. Is this clear, we are together in this, are we? Because this is a serious question. One has to go into this very carefully. Vamos a investigar juntos, no yo y usted sólo escucha, juntos porque es su vida. ¿Qué es el deseo? ¿Por qué se ha convertido en algo tan extraordinariamente poderoso en nuestra vida? Deseamos tantas cosas, desde lo más trivial a lo sublime. Esa es nuestra vida. Así pues, uno debe investigar, explorar juntos qué es deseo, cómo surge y si se puede controlar. Entonces, si usted lo controla, ¿quién es el controlador? ¿Entiende? Si controla su deseo, el controlador es otra forma de deseo. ¿Estamos juntos ahí? Deseo lograr algún tipo de experiencia llamada espiritual. No sé por qué, estaré loco. Y el controlador que dice: "Debo controlar mi deseo", el controlador quiere conseguir eso, ese tipo de tonterías divertidas y románticas. Entonces el controlador es otra forma de deseo. ¿Ve esto? De modo que el controlador y lo controlado son las actividades del deseo. ¿Está claro? Estamos juntos en esto, ¿verdad? Porque esta es una pregunta muy seria. Hay que profundizar en esto con mucho cuidado.
19:05 And we are not advocating or stating you must control, suppress, etc., desire. We are trying to understand the extraordinary movement of desire, look into it. When one understands the whole movement of desire then you will see something else take place, if you are going to go into it step by step, untraditionally. If you say, ‘I must control my desires’ then you are off. Then you haven’t examined who is the controller and then you are back into your traditional trance, which obviously does nothing. You can say your country is the most marvellous country and keep on repeating it and you mesmerise yourself. No estamos abogando ni afirmando que usted deba controlar, reprimir, etc., el deseo. Intentamos comprender el movimiento extraordinario del deseo, examinarlo. Cuando se comprende todo el movimiento del deseo, se ve que ocurre algo más si penetra en ello paso a paso, dejando de lado la tradición. Si dice "Debo controlar mi deseo", usted se ha perdido, no ha examinado quién es el controlador y vuelve a su rito tradicional, que evidentemente no hace nada. Puede decir que su país es el más maravilloso, seguir repitiéndolo e hipnotizarse usted mismo.
20:10 So what is desire? How does it come into being? There must be a cause. And we are going to discover for ourselves what the cause is. That is, you see – and if I may go on with this simile – you see a car – the latest Mercedes, and the seeing, the sensation, contact, sensation – that is the process: seeing, contact, sensation. That is clear. Then what take place? Then thought creates the image of you sitting in the car and driving it. You understand? Thought creates the image – you owning it, driving it. Seeing, contact, sensation, then thought takes over: the image created – you sitting in the car and driving it. So there is an interval, or a gap, a hiatus, between sensation – seeing, contact, sensation, instantly thought creates the image: you in the car and driving it. The instant that thought creates the image, that is the beginning of desire. Have you understood this? Please exercise your brains, don’t just accept or reject what the speaker is saying, look at it carefully. You see there is perception of a car, then touch it, contact, from that contact there is sensation which is natural, healthy because you are not paralysed. Then thought creates the image, at that second desire is born. Is this clear? Are we clear on this? Oh, for goodness sake. Need we explore more into it? Yes, you want to explore more into it? What is the matter with your brains? There is something put forward to you, very simple, and you... ¿Qué es, pues, el deseo? ¿Cómo surge? Tiene que haber una causa. Vamos a descubrir por nosotros mismos cuál es la causa. O sea, usted ve —si me permite seguir con este símil—, usted ve un automóvil, el último Mercedes, y el ver, la sensación, el contacto, la sensación, este es el proceso: ver, contacto, sensación. Está claro. Entonces ¿qué ocurre? El pensamiento crea la imagen de usted sentado en el coche y conduciéndolo. ¿Entiende? El pensamiento crea la imagen de que es suyo y lo conduce. Ver, contacto, sensación, entonces el pensamiento toma el control: la imagen creada de usted sentado en el coche y conduciéndolo. Hay un intervalo, un espacio, un hiato entre la sensación —ver, contacto, sensación— y al instante el pensamiento crea la imagen: usted en el automóvil, conduciéndolo. El instante en que el pensamiento crea la imagen, ese es el origen del deseo. ¿Lo ha comprendido? Por favor, ejercite su cerebro, no se limite a aceptar o rechazar lo que dice el que habla. Mírelo cuidadosamente. Ve que hay una percepción del coche, luego lo toca, el contacto, a partir de ese contacto hay una sensación, que es natural, saludable porque usted no está paralizado. Luego el pensamiento crea la imagen, en ese instante nace el deseo. ¿Está claro? ¿Lo tenemos claro? ¡Oh, por el amor de Dios! ¿Necesitamos explorarlo más? ¿Sí, quieren explorarlo más? ¿Qué le pasa a su cerebro? Les proponen algo muy simple y ustedes...
23:48 I see this blue shirt in the window of a shop. I go inside, touch it, see if it is a good material, and if it suits me I have a sensation: this is a nice blue shirt. Then I say how would it look on me? So I go to the mirror – I don’t do all these things, but it doesn’t matter – I go to the mirror, put it on and look at myself. Then the image is created at that moment, desire to own it. This is what you all do. Only the thing is so rapid, so quick, but if you slowed it down and watched it, watched the movement, the movement of contact, sensation, slowing it down. Then the image created by thought, at that second desire is born. Sorry, this hot weather. Veo esta camisa azul en el escaparate de una tienda. Entro, la toco, veo si la tela es buena, y si me queda bien tengo una sensación: es una bonita camisa azul. Entonces digo: ¿Cómo me quedaría? Voy al espejo —yo no hago todas eso, pero no importa—, voy al espejo, me la pongo y me miro. En ese momento se crea la imagen, el deseo de poseerla. Es lo que todos ustedes hacen. Solo que eso es muy rápido, muy veloz, pero si lo ralentizara y observara, observara el movimiento, el movimiento del contacto, la sensación, ralentizarlo, luego la imagen creada por el pensamiento, en ese segundo nace el deseo. Lo siento, este tiempo caluroso.
26:00 So the question is not of control, but watching the process slow down. The process of seeing, contact, sensation, thought creating the image, at that moment desire and so on, fulfilling it or being frustrated. Now, to watch all this process slowly, carefully, step by step, so then the question arises, not of control, not of suppression, not of escaping from desire as monks have done throughout the world, they have controlled it, they have suppressed it, but they are burning with it. Therefore they pick up the Bible or the Gita, or some other book and keep on reading it, never looking at marvellous heavens. You are following all this? Así que la cuestión no es controlar sino observar el proceso cómo se ralentiza. El proceso de ver, contacto, sensación, el pensamiento creando la imagen, el deseo en ese momento, etc., cumpliéndolo o frustrándose. Ahora, observar todo este proceso lenta, cuidadosamente, paso a paso, entonces surge la cuestión no del control ni de la represión ni de escapar del deseo, como lo han hecho los monjes de todo el mundo, ellos lo han controlado, lo han reprimido, pero arden con él. Por tanto, toman la Biblia, el Gita o algún otro libro y continúan leyendo, sin mirar nunca los hermosos cielos. ¿Entienden todo esto?
27:20 So can you, can we slow down this whole process so that we watch every step very carefully? When you so watch it, then you find there can be a gap between sensation and the moment when thought takes it over – an interval. This is clear. No? Isn’t this clear? At last some young person agrees. So, to extend that gap: that is, I see the blue shirt in the window, go inside, touch it, see the quality of it and wait, so that the thought doesn’t immediately enter and take over. You understand? That requires very careful attention, watching, all your reactions so that there is an interval between sensation and the activity of thought with its image. Extend that gap then you will see desire has very little potency. So that desire then becomes not the master, but the slowing down of the sensation and the thought, so that you are extraordinarily alert. It is the inattentive that are a slave to desire. Is the question clear now? The object – the car – seeing, contact, sensation, awakens the desire to own it and then the battle – should I have it, should I not have it, have I the money, etc., the desire to fulfil and the frustration not to have it and so on. But when you understand desire is not only for the object outside but also from the psychological projection of an image, God, nirvana, heaven, reaching some height of some ridiculous nonsense, that is also from the inside but it is projected outside. So if we can observe this whole process totally, that requires your attention, your care, your watching, then desire, you can look at a car and you will have no reaction unless you want it, you understand? Right. Entonces, ¿pueden, podemos, ralentizar todo el proceso para observar cada paso con mucha atención? Cuando usted lo observa así, descubre que puede haber un espacio entre la sensación y el momento en que el pensamiento toma el control, un intervalo. Está claro. ¿No? ¿No está claro esto? Por fin un joven está de acuerdo. Entonces, ampliar ese intervalo, o sea, veo la camisa azul en el escaparate, entro, la toco, veo su calidad y espero, de modo que el pensamiento no tome el control inmediatamente. ¿Entienden? Eso requiere una atención muy cuidadosa, observar todas sus reacciones de forma que haya un intervalo entre la sensación y la actividad del pensamiento con su imagen. Amplíe ese espacio y verá que el deseo tiene muy poca fuerza. De modo que el deseo no se convierte en el dueño sino que la ralentización de la sensación y del pensamiento hace que usted esté extraordinariamente alerta. Es el desatento el que es esclavo del deseo. ¿La pregunta está clara ahora? El objeto —el coche—, verlo, el contacto, la sensación despierta el deseo de poseerlo, y luego la lucha: debería tenerlo, no debería tenerlo, ¿tengo el dinero?, etc., el deseo de satisfacerlo y la frustración de no tenerlo, etc. Pero cuando usted comprende que el deseo no es solo hacia el objeto exterior, sino también por la proyección psicológica de una imagen —Dios, nirvana, cielo, alcanzar cierta altura de alguna tontería ridícula—, que también es desde dentro, pero se proyecta fuera. Si usted puede observar todo este proceso completamente —eso requiere su atención, su cuidado, su observación—, entonces el deseo... puede mirar el coche y no tendrá ninguna reacción a menos que lo necesite, ¿comprende? Bien.
31:39 The speaker is allowed an hour, an hour and a half to go on this morning and I hope you can stand it. Esta mañana el que habla dispone de una hora, una hora y media, y espero que puedan soportarlo.
31:48 2nd QUESTION: You said it is necessary to have no opinions, you see, again you are referring to me, ‘You said’, 'Why haven’t you found out for yourself?' – I'll read the question and ask afterwards. 2.ª pregunta: Usted dijo que es necesario no tener opiniones, —¿lo ven?, de nuevo se refiere a mí: "Usted dijo". ¿Por qué no lo averigua usted mismo? Voy a leer la pregunta y preguntaré después.
32:12 You said it is necessary to have no opinions about anything. I feel it is necessary to have opinions about such serious things as Nazism, Communism, the spread of armaments, the use of torture by governments. One can’t just sit and observe these things taking place. Mustn’t one say something, or perhaps do something? Usted dijo que es necesario no tener ninguna opinión. Creo que es necesario tener opiniones sobre cosas tan serias como el nazismo, el comunismo, la proliferación de armamentos, el empleo de la tortura por los gobiernos. Uno no se puede quedar sentado y simplemente observar lo que ocurre. ¿No es necesario decir algo o quizás hacer algo?
32:48 You understand the question? I'll read it again. You said it is necessary to have no opinions about anything. I feel it is necessary to have opinions about such serious things as Nazism, the spread of armaments, the use of torture by governments. One can’t just sit aside and observe these things taking place. Mustn’t one say something, and perhaps do something? ¿Comprenden ustedes la pregunta? La leeré de nuevo. Usted dijo que es necesario no tener ninguna opinión. Creo que es necesario tener opiniones sobre cosas tan serias como el nazismo, la proliferación de armamentos, el empleo de la tortura por los gobiernos. Uno no puede simplemente quedarse sentado y observar las cosas que pasan. ¿No es necesario decir algo o quizás hacer algo?
33:37 You are not going to catch me. I am not going to catch you either. This is not a game we are playing. Why do we have opinions – I am not saying it is necessary or not necessary. Why do we have opinions? Opinions are something that has not been proved – prejudice is another form of opinion – so why do we have them? Not that they are not: the spreading of Nazism, the spreading of armaments and the use of torture by governments – that is going on, every government is indulging in all this in the name of peace, in the name of law, in the name of patriotism, in the name of God. Every religion has tortured people, except Buddhism and Hinduism. Now, these are facts. Britain is selling armaments to Argentina. See the ridiculousness of it. It is a fact. France and other countries. And you may have strong opinions that this should not happen. And what are you going to do? Join a group, demonstrate, shout, be beaten up by the police, tear gas? You've seen all that happening on the television, or if you are part of the circus, part of the show. Now what has your opinion changed – brought about a change? The armaments sales have been going on for centuries. They all say we must not and yet big business, great industry says, 'We can’t exist if we don’t sell armaments.' So, will you stop paying taxes? If you do, you are sent to prison. First of all, see the logic of all this. What will you do about all these things? They are all wrong, cruel, they bring about a great deal of violence – that is a fact. Chile is now torturing people, and Belfast and so on, no government is free of it. They do it more subtly, more obviously, but it is going on. Now what is one to do? You may be strongly opposed to Nazism. They have done terrible things in the world – Hitler and company. Watch it all, sir. Germany was the most civilised country in Europe, studied philosophy, inventions, they were great at one time. Those very great cultured people were taken over by a lunatic. You all know this. Usted no me va a pillar. Ni tampoco yo voy a pillarlo. Esto no es un juego. ¿Por qué tenemos opiniones? No digo que sea o no sea necesario. ¿Por qué tenemos opiniones? Las opiniones son algo que no está probado. El prejuicio es otra forma de opinión. Entonces, ¿por qué las tenemos? No que no haya aumento del nazismo, proliferación de armamentos y el uso de la tortura por los gobiernos, eso sucede, todos los gobiernos se permiten todo esto en nombre de la paz, en nombre de la ley, en nombre del patriotismo, en el nombre de Dios. Todas las religiones han torturado a la gente, excepto el budismo y el hinduismo. Estos son hechos. Gran Bretaña vende armas a Argentina. Vean lo ridículo que es. Es un hecho. Francia y otros países. Y usted puede tener la firme opinión de que esto no debería suceder. ¿Y qué va a hacer? ¿Unirse a un grupo, manifestarse, gritar, ser golpeado por la policía, gases lacrimógenos? Usted ha visto en la televisión que todo esto sucede, o si usted forma parte del circo, parte del espectáculo... ¿Qué ha cambiado su opinión, ha producido algún cambio? Las ventas de armamento se llevan a cabo desde hace siglos. Todos dicen que no se debe, y, sin embargo, las grandes empresas, las grandes industrias dicen: "No podemos sobrevivir si no vendemos armamento". Así pues, ¿dejará usted de pagar impuestos? Si lo hace, irá a la cárcel. Ante todo, vea la lógica de todo esto. ¿Qué va a hacer respecto a todo esto? Todos ellos están equivocados, son crueles, producen muchísima violencia. Es un hecho. En Chile ahora se tortura a la gente, en Belfast, etc., ningún gobierno está libre de ello, es más sutil o más evidente, pero eso sucede. Ahora bien, ¿qué puede hacer uno? Puede que usted se oponga firmemente al nazismo. Ellos hicieron cosas terribles en el mundo, Hitler y compañía. Mire todo eso: Alemania era el país más civilizado de Europa, estudiaban filosofía, inventos. Eran geniales. Esas personas tan cultas fueron dominadas por un lunático. Ya conocen todo esto.
38:15 Now, what is an opinion? An opinion that I am against all this. And what value has that opinion? What can I do with my opinion? Will it affect stopping the selling of armaments, will it prevent Nazism, will it prevent torture? Or the whole thing is much more deep than mere having opinions? Are we meeting each other? I am not laying down a law, or I am not offering any opinions about this. But the problem is much deeper than opinions. A more serious, deeper question: why is man against another man? Ask that question, not whether my opinion is justified or not. But why, after all these centuries of civilisation and so-called culture, man is against man? Why? If we could go into that, which requires much more serious enquiry than holding on to opinions or no opinions, then we will enter into... into an area where we might do something. Ahora bien, ¿qué es una opinión? Una opinión es que yo estoy en contra de todo esto. ¿Y qué valor tiene esa opinión? ¿Qué puedo hacer con mi opinión? ¿Va a parar la venta de armas, va a impedir el nazismo, la tortura? ¿O todo eso es mucho más profundo que simplemente tener opiniones? ¿Estamos confluyendo? No estoy dictando una ley ni dando una opinión al respecto. El problema es mucho más profundo que las opiniones. Una pregunta más seria, más profunda: ¿Por qué un hombre está en contra de otro hombre? Pregúntese eso, no si mi opinión está justificada o no. Pero ¿por qué después de todos estos siglos de civilización y la llamada cultura, el hombre está contra el hombre? ¿Por qué? Si pudiéramos profundizar en eso, lo que requiere una investigación mucho más seria que aferrarse a opiniones o no opiniones, entonces entraríamos en... en un área en la que podríamos hacer algo.
40:31 Why are you, as a human being, against another man? Against another ideology? You have your own ideology but you are against another ideology. Democratic ideology and the totalitarian ideology, they are at war. Why do men live by ideologies? Ideologies are not real, are something which thought has invented. Or thought, after a great deal of study, historical materialistic philosophy, comes to a certain conclusion and that becomes the law for them and they want all the others to accept that, and the opposite side does exactly the same thing in a different way. There, in the democratic world, the so-called free world doesn’t put you in prison because we can sit and talk, in a totalitarian state probably it would not be possible – this is happening, sir. ¿Por qué usted, como ser humano, está en contra de otro hombre? En contra de otra ideología. Usted tiene su propia ideología y está en contra de otra. La ideología democrática y la ideología totalitaria están en guerra. ¿Por qué los hombres viven según una ideología? Las ideologías no son reales, son cosas que el pensamiento ha inventado. O el pensamiento, después de mucho estudiar, filosofía histórico-materialista, llega a cierta conclusión y eso se convierte en ley para ellos y quieren que todos los demás lo acepten, y la parte contraria hace exactamente lo mismo de diferente manera. Ahí, en el mundo democrático, el llamado mundo libre, no nos encarcelan por sentarnos y hablar, en un estado totalitario probablemente no sería posible. Esto está pasando.
41:57 So, we are asking a much more fundamental question, deeper issue: why is man against man? Aren’t you against somebody? Aren’t you violent? And you are the whole of humanity. I know we like to think we are separate individuals, separate private souls – which we have gone into previously, I won’t go into all that – because you are not. You are the rest of mankind because you suffer, you are in agony, you are lonely, you are depressed like all the rest. So you are basically, fundamentally the rest of mankind. You are humanity. And if you are humanity, and you are, whether you like it or not – even the dog goes for it – and if you are antagonistic, violent, aggressive, patriotic, my country is better than your country, my culture is the highest culture and all that nonsense, then you are selling armaments, you are torturing people because they are doing it there, of which you are, you have helped to torture people because you are a Catholic, you are a Protestant, you are a Hindu. So where there is division there must be conflict, and all the rest of it. So, are you acting wholly or a small little ‘me’ acting? Then you are against, man against man. Is that understood, that question? Preguntamos algo mucho más fundamental, una cuestión más profunda: ¿por qué está el hombre contra el hombre? ¿No está usted contra alguien? ¿No es usted violento? Y usted es toda la humanidad. Ya sé que nos gusta pensar que somos individuos separados, almas privadas separadas —algo de lo que ya hemos hablado, no entraré en todo eso—, pues no lo somos, usted es el resto de la humanidad porque sufre, está afligido, se siente solo, está deprimido como todos los demás. Usted es básica, fundamentalmente el resto de la humanidad. Usted es la humanidad. Y si es la humanidad —lo es, le guste o no, incluso el perro lo aprueba (ladridos)—, y usted tiene adversarios, es violento, agresivo, patriota, mi país es mejor que el tuyo, mi cultura es superior, y todas esas tonterías, entonces usted está vendiendo armamento, está torturando a la gente, porque ellos lo hacen allí y usted forma parte de ello, ha ayudado a torturar a la gente porque usted es católico, es protestante, es hindú. De modo que donde hay división tiene que haber conflicto, y todo lo demás. Así pues, ¿usted actúa totalmente o actúa un diminuto "yo"? Entonces usted está en contra, hombre contra hombre. ¿Se ha comprendido esta pregunta?
44:44 3rd QUESTION: From what we read, you have had strange and mysterious... From what we read, you have had strange and mysterious experiences. Is this Kundalini or something greater? And we read that you consider the so-called process that you have undergone to be some sort of expansion of consciousness. Could it be instead a self-induced, psychosomatic thing caused by tension? Is not K’s consciousness put together by thought and words? 3.ª pregunta: Por lo que leemos, usted tuvo extrañas y misteriosas... Por lo que leemos, usted tuvo extrañas y misteriosas experiencias. ¿Esto es kundalini o algo más grande? Y leemos que usted considera el llamado proceso por el que ha pasado como una especie de expansión de la conciencia. ¿No podría ser esto algo autoinducido, psicosomático, causado por la tensión? ¿La conciencia de K no está formada por pensamiento y palabras?
45:54 Somebody is interested in this so I must answer it. From what we read... From what we read, you have had strange and mysterious experiences. Is this Kundalini or something greater? And we read also that you consider the so-called process that you have undergone to be some sort of expansion of consciousness. Could it be instead a self-induced, psychosomatic thing caused by tension? Is not K’s consciousness put together by thought and words? Alguien está interesado en esto, así que debo contestar. Por lo que leemos... Por lo que leemos, usted tuvo extrañas y misteriosas experiencias. ¿Esto es kundalini o algo más grande? Y también leemos que usted considera el llamado proceso por el que ha pasado como una especie de expansión de la conciencia. ¿No podría ser esto algo autoinducido, psicosomático, causado por la tensión? ¿La conciencia de K no está formada por pensamiento y palabras?
46:44 You are interested in this? Of course, this is much more exciting than desire. I wish you would be simple about all this. K apparently has had various experiences. They may be psychosomatic, induced by tension, or pleasurable projection of his own desires and so on. In India the word Kundalini has a great meaning. They have written books about it and several claim they have awakened that... I won’t go into it all, don’t be mesmerised by this word. A kind of release of energy so that that energy is inexhaustible, that is the meaning of that word. But it has other meanings and different types of... just the fact is to awaken the energy and to let it function completely. And the so-called process may also be imagination and so on. Do all these things matter? One is able to read other people’s thoughts. They are experimenting with that in Russia – Andropov can read Mr Reagan’s thought, or Mr Reagan can read Mr Andropov’s thought, then the game is over! And if you can read my thoughts and I can read your thoughts then life becomes terribly complex and rather tiresome. They have experimented with this in Duke University in America, they have proved telepathy exists, that thought can control matter and so on. This is the old Indian tradition. Perhaps K has done some of these things, but is this all important? It is like having a good bath, after a hot day, having a good, clean, healthy bath with clean towel and good soap, but at the end of it you are clean – what matters is that you are clean. Put all this at that level. Don’t give this all this importance, it is not important. K has been through all this. He knows a great deal about all this. Don’t wake up suddenly! But he treats all this as not necessary. There is the energy which has been misused by us, in fights, in quarrels, in pretensions, trying to say mine is better than yours, I have reached this platform and so on. That is far more important to enquire why human beings behave as they do now, not all this triviality. This is triviality. We have discussed this matter with all the people – some of the people who claim all this awakening. You know, you have a little experience and then you set up shop. You understand? You know what that means, setting up shop? I have a little experience of this kind, and then I become a guru, I am in business then. I have disciples, I tell them what to do, I have money, I sit in a posture – all that tommyrot. ¿Les interesa esto? Por supuesto, esto es mucho más emocionante que el deseo. Ojalá fuera usted simple con todo esto. Al parecer, K tuvo varias experiencias. Pueden ser psicosomáticas, inducidas por la tensión, o una agradable proyección de sus propios deseos, etc. En la India la palabra kundalini tiene un gran significado. Se han escrito libros al respecto y algunos afirman que han despertado ese... No voy a entrar en detalles, no se deje hipnotizar por esta palabra. Una especie de liberación de energía de forma que esa energía es inagotable, ese es el significado de esa palabra. Pero también tiene otros significados y distintos tipos de... la cuestión es despertar la energía y dejarla funcionar plenamente. Y el supuesto proceso puede también ser imaginación, etc. ¿Importa todo esto? Uno es capaz de leer los pensamientos de otra gente. Están experimentando con eso en Rusia. Andropov puede leer el pensamiento del Sr. Reagan, o el Sr. Reagan puede leer el pensamiento del Sr. Andropov, y entonces se acabó el juego. Y si usted puede leer mis pensamientos y yo los suyos, la vida se vuelve terriblemente compleja y bastante aburrida. En la universidad Duke en Estados Unidos han experimentado con eso, han probado que la telepatía existe, que el pensamiento puede controlar la materia, etc. Esta es la vieja tradición de la India. Tal vez K ha hecho alguna de estas cosas, pero ¿todo eso es muy importante? Es como darse un buen baño después de un día caluroso, darse un buen baño, limpio y saludable con toalla limpia y buen jabón, al final usted está limpio, lo que importa es que usted esté limpio. Pongan todo esto a ese nivel. No le den tanta importancia, no es importante. K pasó por todo esto. Sabe mucho de todo esto. ¡No se despierten de repente! Pero todo esto lo considera innecesario. Hay energía que despilfarramos en luchas, peleas, arrogancia, intentando decir que lo mío es mejor que lo tuyo, he alcanzado esta tribuna, etc. Es mucho más importante indagar por qué los seres humanos se comportan como lo hacen ahora que toda esta banalidad. Esto es banalidad. Hemos discutido este tema con personas que dicen haber despertado esto. Mire, tienes una pequeña experiencia y ya montas el negocio. ¿Comprende? ¿Sabe lo que significa montar el negocio? Tengo una pequeña experiencia de esta clase, y me convierto en un gurú, y ya estoy en el negocio: tengo discípulos, les digo lo que deben hacer, tengo dinero, me siento en determinada postura, toda esta tontería.
52:45 So one has to be terribly careful of one’s own little experiences. But what is important, really important, is to find out sanely, rationally, logically, how you waste your energy by conflict, by quarrels, by fear and pretensions. When all that energy which is being wasted is not wasted, you have all the energy in the world. As long as your brain is not deteriorating through conflict, through ambition, through strife, fighting loneliness, depression and all the rest of it, which we have gone into. When the brain is free of all that, you have abundant energy. But if you release some kind of little energy then you do an infinite harm to others. Is this question answered? Can we go on to the next? Hay que tener mucho cuidado con las propias pequeñas experiencias. Pero lo que es importante, realmente importante, es averiguar de forma sensata, racional, lógica de qué modo usted malgasta su energía en conflictos, peleas, el miedo y las pretensiones. Cuando toda esa energía que se está desperdiciando no se desperdicia, usted tiene toda la energía del mundo, mientras su cerebro no se deteriore por el conflicto, la ambición, la contienda, luchando contra la soledad, la depresión y todo lo demás que ya hemos investigado. Cuando el cerebro está libre de todo eso, usted tiene abundante energía. Pero si libera algún tipo de pequeña energía, hace un daño ilimitado a los demás. ¿Está respondida esta pregunta? ¿Podemos ir a la siguiente?
54:22 So please don’t fall into the trap of those gurus who say, ‘I know, you don’t know, I will tell you,’ There are various centres in America and probably in Europe and India, where one or two people are saying, ‘I have awakened this peculiar stuff, and I'll tell you all about it. I'll teach you.’ You know, the good old game. It all becomes so trivial when man is fighting man, the world is degenerating, disintegrating, you are talking about a footling little experience. Por favor, no caiga en la trampa de aquellos gurús que dicen: "Yo sé, tú no sabes, yo te lo diré." Hay varios centros en Estados Unidos y probablemente en Europa y en la India, donde una o dos personas dicen: "He despertado esta cosa peculiar, se lo explicaré todo. Le enseñaré." Ya saben, lo de siempre. Todo se vuelve tan frívolo mientras los hombres luchan entre sí, el mundo se está degenerando, desintegrando, y ustedes hablan de pequeñas experiencias insignificantes.
55:27 And also the questioner says: is not K’s consciousness put together by thought? As every consciousness with its content is the result of the movement of thought. Your consciousness with its content of fear, belief, loneliness, anxieties, sorrow, following somebody, having faith, saying my country is the highest culture and all that business, it is part of your consciousness, it is what you are. If you are free of that then you are in a totally different dimension. It is not expansion of consciousness, it is the denying of the content of consciousness, not expanding, becoming more and more self-centred. Let’s go to the next question. Y también dice el que pregunta: ¿La conciencia de K no está creada por el pensamiento? Ya que cada conciencia con su contenido es el resultado del movimiento del pensamiento. Su conciencia con su contenido de miedo, creencia, soledad, ansiedad, sufrimiento, seguir a otro, tener fe, diciendo que mi país tiene una cultura superior y todo eso, forma parte de su conciencia, es lo que usted es. Si está libre de eso, está en una dimensión totalmente diferente. No es la expansión de la conciencia, es el rechazo del contenido de la conciencia, no expandir, volviéndose más y más egocéntrico. Pasemos a la siguiente pregunta.
56:38 4th QUESTION: What does death mean to you? 4.ª pregunta: ¿Qué significa para usted la muerte?
56:43 What does death mean to you? ¿Qué significa para usted la muerte?
56:49 Why to me? What does it mean to you – much more important. What does life, the living and coming to the end of it, what does it mean to you? If you believe in reincarnation – you know what that means – if you believe in reincarnation, that is, you are born next life, and if you have lived rightly, correctly, happily, your next life you will have a better chance to reach the higher ladder. You understand? But those people who believe in reincarnation live like ordinary other people – fighting, quarrelling, aggressive, mean, vicious, violent – but that belief in reincarnation has very little meaning, but it is very comforting. Now, enquire into it – what is it that is going to be reborn? You understand? Suppose you believe in reincarnation, as some of you may do, I don’t know why, it may be comforting but when you begin to examine that which is to be reborn, what is that? Is it permanent soul? Permanent something that is beyond time? If it is of time, that is not permanent. So, what is it that is going to be reborn? Your tendency, your idiosyncrasies, your experiences? The K dies, and next life he is born again, poor chap. And what is that K? What is it, who are you, what are you? Could we ask that dog to be quiet for a while? Who are you? Actually, not theoretically play around with a lot of ideas that you are Atman, that there is God in you, that is all the activity of thought. So what are you? You are your experiences, you are what you have acquired as knowledge, you are the whole movement of memories, aren’t you? Or you don’t like that or you like to think that there is something marvellous in you – which all of that is absurd, I won’t even discuss it. The fact is you are nothing but – I mustn’t use ‘nothing but’ that’s wrong – you are a whole series of movements of memories. Examine it, please don’t agree, look at it. You are not if you have no memory. If a certain operation takes place in the brain, then you lose your memories, you become a vegetable. The speaker has been in a hospital in America, where they have done all this, I have watched it – horrible! ¿Por qué para mí? ¿Qué significa para usted? Es mucho más importante... La vida, vivir y llegar al final, ¿qué significa para usted? Si cree en la reencarnación —ya sabe lo que eso significa—, si cree en la reencarnación, es decir, usted nace en la próxima vida, y si vivió debida, correcta, felizmente, en su próxima vida tendrá mejores oportunidades de alcanzar un escalón más alto. ¿Comprenden? Pero aquellos que creen en la reencarnación viven como otras personas corrientes, luchando, peleando, agresivos, mezquinos, malvados, violentos, y esa creencia en la reencarnación tiene muy poco significado, pero es muy reconfortante. Ahora, investigue qué es lo que va a renacer. ¿Entiende? Supongamos que usted cree en la reencarnación, como algunos de ustedes pueden creer, no sé por qué, puede ser reconfortante, pero cuando empieza a examinar lo que va a renacer, ¿qué es? ¿Es un alma permanente? ¿Algo permanente que está más allá del tiempo? Si es del tiempo, no es permanente. ¿Qué es, pues, lo que va a renacer? ¿Su tendencia, sus idiosincrasias, sus experiencias? K muere y renace en la próxima vida, pobrecito. ¿Y qué es ese K? ¿Qué es, quien es usted, qué es usted? ¿Podríamos pedirle a ese perro que se calle un rato? ¿Quién es usted? Realmente, no jugar teóricamente con un montón de ideas de que usted es Atman, que Dios está en usted, todo eso es la actividad del pensamiento. ¿Qué es usted? Usted es sus experiencias, usted es lo que ha adquirido como conocimiento, usted es todo el movimiento de los recuerdos, ¿no? O no le gusta eso, o quiere pensar que hay algo maravilloso en usted, todo eso es absurdo, ni siquiera voy a discutirlo. El hecho es que usted no es nada más que... No debo usar "nada más que", es un error, usted es toda una serie de movimientos de los recuerdos. Examínelo, por favor, no asienta, mírelo. Usted no es si no tiene memoria. Si se lleva a cabo una determinada operación en el cerebro, pierde su memoria y se convierte en un vegetal. El que habla estuvo en un hospital en Estados Unidos, donde hacían todo esto, lo vi, ¡horrible!
1:02:09 So, you are the tradition, the collective memories, the communal family tradition, the tradition of a country, all the memories – you are all that. And if you die, you want all those memories to go on? What are memories? Things that have gone, remembered something that has been happy, pleasurable or something you are longing for. It is all a movement of the past as memories, modified and going on. So what does death mean? You, as an individual, coming to an end, physically coming to an end, but psychologically you say, ‘No, that is not quite so. I am more than my body, I am more than my thought, I am more than any reaction.’ Are you? I know, tradition says you are, and you like the idea also – you are more than all this business, so you cling to that and you hope the ‘more’ will be born next life in a better house, greater power, greater position, nearer God. All this is a matter of belief and thought. Thought has also invented belief, So if you like that kind of stuff, carry on. And millions do. And those others say, ‘Well, life has been jolly good’, if you are successful, or ‘Life has been terrible, miserable, unhappy and I am glad to die.’ And before dying all the agony of illness – long, prolonged years of illness, sustained by the doctors to keep the thing going. This is our life, this is the way we all live. And we are frightened of death, coming to an end. Though you believe in reincarnation but you are jolly well frightened of death. You can’t carry everything with you but you like to have it till the last minute. If you have a lot of money you like to have it till the last minute, though you know you can’t carry it with you. Por eso usted es la tradición, la memoria colectiva, la tradición familiar comunitaria, la tradición del país, todos los recuerdos, usted es todo eso. Y si se muere, ¿quiere que todos esos recuerdos persistan? ¿Qué son los recuerdos? Es algo que ya no existe, recuerda algo que le hizo feliz, que disfrutó, o algo que anhela. Todo es un movimiento del pasado como recuerdos modificados, que siguen. ¿Qué significa, pues, la muerte? Usted como persona que llega al final, físicamente llega al final, pero psicológicamente dice: "No, eso no es exactamente así. Soy más que mi cuerpo, soy más que mi pensamiento, soy más que cualquier reacción". ¿Es así? Ya sé que la tradición dice que sí, y a usted también le gusta la idea: es más que todo eso. Así pues, se aferra a ello y confía que el "más" volverá a nacer en la próxima vida en una casa mejor, con más poder, mejor posición, más cerca de Dios. Todo esto es una cuestión de creencia y de pensamiento. El pensamiento también inventa la creencia porque creer en algo es muy reconfortante. Entonces si a usted le gusta eso, siga así. Millones lo hacen. Otros dicen: "Bueno, la vida es estupenda", si tienes éxito, o "la vida es terrible, desgraciada, triste, y me alegra morir." Y antes de morir, toda la agonía de la enfermedad larga y prolongada, sostenida por los médicos para mantener la cosa en marcha. Esta es nuestra vida, es la forma en que todos vivimos. Y nos asusta la muerte, llegar al final. Aunque crea en la reencarnación, usted le tiene mucho miedo a la muerte. No puede llevarse nada consigo, pero le gusta tenerlo hasta el último minuto. Si tiene mucho dinero, quiere tenerlo hasta el último momento, aunque sabe que no se lo puede llevar consigo.
1:06:14 So this is what we call living and dying. Why do we give so much importance to the after, what happens after death – why? Is it not far more important what is happening before death? You've understood what I am saying? Not what happens after but what is happening during the long years of living: struggling, pain, anxiety, depression, suffering, loneliness that you all go through, isn’t that more important to consider, whether all that can be changed, all that can be ended, rather than go on talking about what happens after death? You understand? Esto es a lo que llamamos vivir y morir. ¿Por qué le damos tanta importancia al después, a lo que sucede después de la muerte? ¿Por qué? ¿No es mucho más importante lo que ocurre antes de la muerte? ¿Ha comprendido lo que digo? No qué ocurre después, sino lo que ocurre durante los largos años de vida: lucha, dolor, ansiedad, depresión, sufrimiento, soledad por la que todos pasan. ¿No es más importante considerar, si todo esto se puede cambiar, si todo eso puede terminar, en lugar de seguir hablando de lo que ocurre después de la muerte? ¿Comprenden?
1:07:28 Suppose I am attached to my family – suppose, I have no family, thank God – but suppose I am attached to my family, my wife, my children, my house, my furniture, death comes along through accident, disease, or natural weariness, death comes along and says you can’t take it with you. You have understood? I am attached to an idea, to a belief, to a concept, to an ideal, or I am attached to furniture, to a house, to a family and so on. Death means the ending of all that, though I may believe all that I will have next life with my brother, with my sister – you follow? Is it possible to end all that while living? You have understood what I've said? While I am living, is it possible not to be attached to a single thing? To my furniture, to my house, to my experience, to my books, to my reputation, to my nonsense, all that, end all that instantly. That is death, right? Supongamos que estoy apegado a mi familia —supongamos, no tengo familia, gracias a Dios—, pero supongamos que estoy apegado a mi familia, mi esposa, mis hijos, mi casa, mis muebles, llega la muerte por un accidente, enfermedad o envejecimiento natural, llega la muerte y dice: "No te lo puedes llevar contigo". ¿Ha comprendido? Estoy apegado a una idea, a una creencia, a un concepto, a un ideal, o apegado a los muebles, a una casa, a una familia, etc. La muerte significa el final de todo eso, aunque pueda creer que en la próxima vida tendré todo eso, con mi hermano, mi hermana, ¿me sigue? ¿Es posible terminar con todo eso mientras vivimos? ¿Ha comprendido lo que he dicho? Mientras vivo, ¿es posible no estar apegado a nada? Ni a mis muebles ni a mi casa, a mi experiencia, a mis libros, a mi reputación, a mis tonterías, a todo eso, acabar con todo eso instantáneamente. Eso es la muerte, ¿verdad?
1:09:24 Audience: It is wonderful. Público: Es maravilloso.
1:09:26 K: What is wonderful? It is wonderful if you do it. If you don’t do it, just a lot of words. K: ¿Qué es maravilloso? Es maravilloso si lo hace. Si no, son sólo palabras.
1:09:42 So what we are saying is this: death, with the body, with all the accumulated memories, brings to an end unless you believe of course in the other, reincarnation, you are something which is permanent that is going to reincarnate, all that is an invention of thought. So, is it possible to end while I am living, while one is living, to be free entirely of all attachment? Attachment to your guru, attachment to your ideas, experience, because that is what death is going to do. So while living, the ending means living with death. You understand what I am saying? No sir, you don’t. Ending – if you end smoking, if you have a habit of smoking suppose, and you end it, though the body demands nicotine and all that kind of stuff, end it. Because that is what is going to happen when you die. End your clinging to some experience, to some memory so that your brain is new, fresh, clear, not burdened with all this rubbish, garbage. Memories are garbage, I know. So to live is to live with death all the time. You understand, do it sir. Do one thing that you hold most precious, end that. Not, I must end it, how am I to end it, tell me the way to end it, or take a drug to end it, end it because you see death means that. So it is possible to live a life which means a life of freedom, and therefore a life of love, because love is not attachment, love is not jealousy. A mind that is burdened with all kinds of stuff, a brain that has all kind of problems is not capable of affection, love. Lo que decimos es esto: la muerte, con el cuerpo, con todos los recuerdos acumulados termina, a menos, claro, que usted crea en lo otro, la reencarnación, que usted es algo permanente que va a reencarnarse, todo eso es una invención del pensamiento. ¿Es posible terminar mientras estoy vivo, mientras uno vive, estar completamente libre de todo apego? Apego a su gurú, apego a sus ideas, a su experiencia, porque es lo que va a hacer la muerte. Así, mientras se vive, terminar significa vivir con la muerte. ¿Entienden lo que estoy diciendo? No, señor, no. Terminar. Si deja de fumar, si tiene el hábito de fumar, supongamos, y usted lo deja, aunque el cuerpo pida nicotina y todo eso, usted lo deja. Porque es lo que va a ocurrir cuando muera. No seguir apegado a una experiencia, a un recuerdo, de manera que su cerebro sea nuevo, fresco, claro, sin la carga de toda esta porquería, basura. Los recuerdos son basura, lo sé. Vivir es vivir con la muerte todo el tiempo. ¿Entiende? Hágalo. Hágalo con lo que considere más preciado, acabe con eso. No: "yo debo terminarlo", "cómo he de acabar con ello", "dígame el modo de ponerle fin" o "tomar drogas para acabar con ello"..., terminarlo porque usted ve que la muerte significa eso. ¿Se puede llevar una vida que signifique una vida de libertad y, por tanto, una vida de amor, porque el amor no es apego, el amor no son los celos. Una mente cargada con todo tipo de cosas, un cerebro con todo tipo de problemas no es capaz de sentir afecto, de amar.
1:13:36 So understand sir, the beauty of it: living and the things you are attached to ending, so that you really understand the depth of freedom. Comprenda la belleza de ello: vivir y terminar con las cosas a las que está apegado, de modo que comprenda realmente la profundidad de la libertad.
1:13:56 5th QUESTION: After listening to you and thinking about these matters on my own, how am I to really not just solve my problems but radically bring about a change in my life? 5.ª pregunta: Después de escucharle a usted y de pensar sobre estas cosas por mi cuenta, ¿cómo voy a poder no sólo resolver mis problemas, sino producir radicalmente un cambio en mi vida?
1:14:21 The question, to put it very simply, the question is: what am I to do or not do to bring about a radical mutation in my whole existence? That is the question, right? La pregunta, para decirlo de manera muy simple, la pregunta es: ¿qué tengo que hacer o no hacer para producir una mutación radical en toda mi existencia? Esa es la pregunta, ¿verdad?
1:14:40 Now, how do you approach that question? How do you draw near to it so that you are in contact with the question, with the problem? First of all, is one aware how our brains are conditioned, are you aware? Oh no, for God’s sake. Are we aware, are you aware that you are conditioned? After two thousand years of steady propaganda – baptism, mass, constant repetition, repetition, repetition, you have become a Catholic. Or the other constant repetition is becoming a Hindu, or a Muslim, it is the same process. Are you aware that your brain is conditioned? Yes sir, that is not difficult to be aware, I am conditioned. When you say, ‘I am British, British, British, you are conditioned – German, Russian, Hindu. The Hindu may think, ‘I have the greatest culture’ but that culture has gone. In India they are completely at a loss, disorder and so on – I won’t go into that. ¿Cómo aborda esa pregunta? ¿Cómo se acerca a ella para entrar en contacto con la pregunta, con el problema? En primer lugar, ¿nos percatamos de cómo nuestros cerebros están condicionados, nos damos cuenta de ello? Oh, no, por el amor de Dios. ¿Nos damos cuenta, se da usted cuenta de que está condicionado? Después de dos mil años de propaganda constante: bautismo, misa, constante repetición, repetición, repetición, usted se ha convertido en católico. Otra repetición constante le convierte en hindú o musulmán, es el mismo proceso. ¿Se da cuenta de que su cerebro está condicionado? No es difícil darse cuenta de que estoy condicionado. Cuando dice: soy británico, británico, británico, usted está condicionado, alemán, ruso, hindú. El hindú puede pensar: "Tengo la cultura más importante", pero esa cultura ha desaparecido. En la India se han perdido completamente, hay desorden, etc., no voy a entrar en eso.
1:16:34 So, if one is aware that you are conditioned, is that awareness an idea or actuality? You understand? Are you actually aware of your reactions? Don’t be puzzled, it is nothing to be puzzled about. Are you aware that when you meet somebody that you dislike him, or like him, are you aware of your prejudices, are you aware of your own laziness, your own incapacity to think clearly, all your pretension that you are, oh, something extraordinary you have reached – are you aware of all this? If you are and if you say, ‘I like this kind of thing’, then live it, nobody is going to pay much attention to it, at least not the intelligent people. You may collect a lot of neurotics, thoughtless people, that is all right too, if you want that kind of stuff. But the moment you become aware, watching, all your reactions, but to correct your reaction implies an entity who is also reaction. Have you understood? You react – I hit you and you hit me. I hit you because you have said something earlier, to that I react by hitting you. And you react because you don’t like to be hit, so both reactions are similar. I won’t go into it, it is clear. Así pues, si se da cuenta de que está condicionado, ¿ese darse cuenta es una idea o una realidad? ¿Comprende? ¿Es realmente consciente de sus reacciones? No se quede perplejo, no es para quedarse perplejo. ¿Es consciente de que cuando ve a alguien no le gusta o sí le gusta? ¿Es consciente de sus prejuicios? ¿Es consciente de su propia pereza, de su propia incapacidad para pensar claramente, de todas sus pretensiones, de que usted...? oh, algo extraordinario ha alcanzado, ¿es consciente de todo esto? Si lo es y dice: "Me gusta ese tipo de cosas", entonces vívalo, nadie le va a prestar mucha atención, al menos no las personas inteligentes. Puede coleccionar un montón de neuróticos y gente irracional, está bien si es lo que usted quiere. Pero en el momento en que se da cuenta, observa todas sus reacciones, pero corregir la reacción implica una entidad que es también reacción. ¿Ha comprendido? Usted reacciona: yo le pego y usted me pega. Yo le pego porque me dijo algo antes, a eso reacciono pegándole. Y usted reacciona porque no le gusta que le peguen, así que ambas reacciones son similares. No entraré en eso. Está claro.
1:18:49 So, when one is aware that one is conditioned and look at it, not as an outsider looking in, the very entity that is observing, or being aware that it is conditioned, that entity is part of that conditioning. Oh, don’t go to sleep. Entonces, cuando uno es consciente de que está condicionado y lo mira, no como un extraño que mira hacia adentro, la misma entidad que observa o que se da cuenta de que está condicionada, esa entidad forma parte de ese condicionamiento. ¡Oh, no se duerman!
1:19:19 Sir, put it another way: the observer who experiences, the observer is not different from the observed. The thinker is not different from his thought. The analyser is not different from the thing he analyses, only he has separated himself. I examine myself. ‘I’ is separated by thought as being a little more knowledgeable, a little more accumulative, past memories, that entity is observing. That entity is part of that which is observing. Well, I won’t go into it. If you haven’t understood it, read, struggle, go to sleep, whatever you like to do, be lazy with it, probably you will. Dicho de otra manera: el observador que tiene la experiencia, el observador no es diferente de lo observado. El pensador no es diferente de su pensamiento. El analizador no es diferente de lo que analiza, es solo que él mismo se ha separado. Me examino. El "yo" es separado por el pensamiento como algo que está mejor informado, acumula más recuerdos pasados, esa entidad está observando. Esa entidad forma parte de lo que está observando. No voy a entrar en ello. Si no lo ha entendido, lea, luche, váyase a dormir, haga lo que quiera, tómeselo con apatía, probablemente eso es lo que hará.
1:20:21 So, apparently nothing external or internal changes man. Religions have tried to control him, tortured him, forced him, go through all the baptism, and all the circus – and also they do it in their own way in India and in different parts of the world – they have tried everything. And you yourself have tried to bring about a change, haven’t you? If you have and the result is negligent, then what do you do? You have tried leaders, you have tried gurus, you have tried various philosophers, you have tried various religions, and yet we remain as we are: lazy, indolent, indifferent, callous, without any spark of love, violence, all the rest of it – what will make us change? Nothing. Nothing from outside, or your own desire to change. So start that nothing is going to change you, any agency inward or outside, is going to change you. Start with that fact. Don’t go to sleep, please. Al parecer, nada externo ni interno cambia al hombre. Las religiones han intentado controlarlo, lo han torturado, lo han forzado, lo hacen pasar por el bautismo y todo el circo, y lo mismo hacen a su modo en la India, y en otras partes del mundo, se ha intentado todo. Y usted mismo ha intentado producir un cambio, ¿no? Si lo ha hecho y el resultado es negligente, ¿qué va a hacer? Probó con líderes, probó con gurús, probó con varios filósofos, probó con diversas religiones, y, sin embargo, seguimos igual: perezosos, indolentes, indiferentes, insensibles, sin ninguna chispa de amor, violencia y todo lo demás, ¿qué nos hará cambiar? Nada. Nada desde fuera ni su propio deseo de cambiar. Empiece, pues, con que nada va a cambiarle, ningún factor interno ni externo le va a cambiar. Empiece con ese hecho. No se duerman, por favor.
1:22:35 Then you start with something actual, something that is real, you can put your teeth into it then, as nobody outside is going to help you. The Buddhas haven’t helped you, all the Christian religions haven’t helped you. You are what you are now, start from there – nothing from outside, or your own desire is going to change you. So you start, then you say, look, do I really want to change, basically? Most of us don’t, so you carry on. But if you really want to change, it is simple. Change your fears, end your fears completely. Don’t say how, we went through all that. Unless you deny totally every form of outside agency to help you or your own volition, your own desire, your own will, that hasn’t functioned either, so put aside all that, then you start from what you are and see if that thing cannot be changed radically. It is up to you. Entonces usted empieza por algo que existe, algo que es real, usted puede involucrarse a fondo pues nadie va a ayudarlo desde fuera. Los budas no lo ayudaron, ninguna de las religiones cristianas lo ayudaron. Usted es lo que es ahora, empiece desde ahí, nada del exterior ni su propio deseo va a cambiarle. Así que usted empieza y dice: "Mira, ¿quiero de verdad cambiar profundamente?" La mayoría de nosotros no queremos, así que usted sigue igual. Pero si usted realmente quiere cambiar, es sencillo. Cambie sus temores, acabe con ellos completamente. No pregunte cómo, ya vimos todo eso. A menos que rechace totalmente la ayuda de toda forma de agente externo, o su propia volición, deseo, voluntad, que tampoco ha funcionado, así que deje a un lado todo eso, entonces comience por lo que usted es y vea si eso no se puede cambiar radicalmente. Es su decisión.
1:24:40 I am allowed another seven minutes more. The last question. Me quedan otros siete minutos. La última pregunta.
1:24:46 6th QUESTION: What is a spiritual life? 6.ª pregunta: ¿Qué es una vida espiritual?
1:24:57 What is a spiritual life, a religious life, not all the religions, not the monks and all that, they are not religious. I know they will abhor me when I say that. I will show it to you logically why it is not. It is all put together by thought, the invention of God is put there by thought. It is simple, all this is clear when you understand the activity of thought. ¿Qué es una vida espiritual, una vida religiosa? No todas las religiones ni los monjes ni todo eso, ellos no son religiosos. Ya sé que me van a detestar por decir eso. Le mostraré a usted lógicamente por qué no lo son. Todo ello es ideado por el pensamiento, el pensamiento pone ahí la invención de Dios. Es simple, todo esto está claro cuando comprende la actividad del pensamiento.
1:25:38 So what is a spiritual life? I am asking you. You have strange robes, who attend churches, mass, or do some kind of puja in India, or go to temples and mosques, what is a spiritual life? The word spiritual is not pleasant but we'll use it for the moment. What is a spiritual life? Would you say a spiritual life is a life of total freedom? Freedom from sorrow, freedom from fear, freedom from all the conditioning – to be free. Most of us are in prison – prison of our own making of ideas, or other people’s concepts, their own prejudices, their own experiences, they are like bars that hold us in prison. Most of us are slaves to tradition, slaves to some kind of belief, faith, or to experience. To be totally, completely free of all that. Freedom as we said before, that very word implies love. If there is no freedom there is no love. You cannot possibly achieve that freedom through some figure, symbol, person, idea. Freedom means the ending, ending of the self, the ‘me’, the images I have about myself. Then when the brain is free, only then is there that supreme intelligence. Not all the rituals, all the trivialities, for God’s sake, sitting in a posture, meditating, breathing, that is not – if one can use that word – spiritual. That is all the movement of memory and thought. As thought is limited, which we have gone into, I won’t now. So, we have reduced our life into a very small petty little affair. To be free of that entirely, and it is possible. Don’t accept my word for it. I say it is possible – find out, do it. So that a religious, a so-called spiritual life, then there is no division between you and another. You won’t kill another, your country is the country of the world, the world is your country, the world is your religion. And when you see you belong to no religion, living a spiritual life, a life that is holy, it is not something for the elite, for the few, but if that is what is necessary, you work at it, not pretend and all that kind of nonsense. Entonces, ¿qué es una vida espiritual? Se lo pregunto a usted. Los que van a la iglesia, a misa llevan vestimentas raras, o hacen alguna clase de puja en la India, o van a templos y mezquitas. ¿Qué es una vida espiritual? La palabra "espiritual" no es agradable, pero la usaremos de momento. ¿Qué es una vida espiritual? ¿Diría que una vida espiritual es una vida de total libertad? Libertad del sufrimiento, libertad del miedo, libertad de todo el condicionamiento: ser libre. La mayoría estamos en la cárcel: la cárcel de nuestras propias ideas o de los conceptos de otros, sus propios prejuicios y experiencias son como barrotes que nos mantienen en la cárcel. La mayoría de nosotros somos esclavos de la tradición, esclavos de alguna clase de creencia, fe o de la experiencia. Ser total y completamente libres de todo eso. Libertad, como dijimos antes, la misma palabra implica amor. Si no hay libertad no hay amor. No es posible alcanzar esa libertad a través de una figura, un símbolo, una persona, una idea. Libertad quiere decir el final, el final del ego, del "yo", de las imágenes que tengo de mí. Entonces cuando el cerebro es libre, sólo entonces está ahí esa inteligencia suprema. No todos esos rituales, todas las banalidades, por el amor de Dios, sentarse en una postura, meditar, respirar, eso no es espiritual —si uno puede usar esta palabra. Todo eso es el movimiento de la memoria y del pensamiento. Siendo el pensamiento limitado, algo que ya abordamos y no lo haré ahora, hemos reducido nuestra vida a algo minúsculo, insignificante. Ser libres de eso enteramente, y es posible. No acepte mi palabra. Yo digo que es posible, descúbralo, hágalo. De forma que en una vida religiosa, la llamada vida espiritual, no haya división entre usted y otro. Usted no matará a otro, su país es el país del mundo, el mundo es su país, el mundo es su religión. Cuando lo ve, no pertenece a ninguna religión. Vivir una vida espiritual, una vida que sea santa no es algo para la élite, para unos pocos, sino que si eso es necesario, usted trabaja en ello, no finge ni todas esas tonterías.
1:31:21 So a religious mind, a religious human being, one that doesn’t belong to any religion, but a brain that is functioning with truth and therefore with great intelligence and compassion. Right, sir. Entonces una mente religiosa, un ser humano religioso, uno que no pertenece a ninguna religión, sino un cerebro que funciona con la verdad y, por tanto, con gran inteligencia y compasión. Bien.
1:32:16 May I get up please? ¿Me puedo levantar?