Videos de Krishnamurti con subtítulos en español home


SA84Q3 - Tercera sesión de preguntas y respuestas
Saanen, Suiza
26 de julio de 1984



0:12 This is the last meeting here. We have been handed over many, many questions, and some of them we are going to answer this morning. But before we go into that, how can one live in this world, in the modern world, which is becoming more and more complex and dangerous, Este es el último encuentro aquí. Nos han hecho llegar muchísimas preguntas y algunas de ellas las vamos a responder esta mañana. Pero antes de entrar en ello, ¿cómo puede uno vivir en este mundo, en el mundo moderno, que se vuelve más y más complejo y peligroso,
1:01 how can one live totally honestly? cómo puede uno vivir con total honestidad?
1:08 What is honesty? Not honesty as some preconception, to some ideological concept, or to some fanciful, imaginative, romantic, sentimental perception, but rather not to have any illusions. No illusions whatsoever. The word 'illusion' - we looked it up carefully in the dictionary - comes from the word, root word 'ludere', to play. We play with illusions, which have nothing whatsoever to do with our daily life. Perhaps the more imaginative one is, the more romantic and so on, and cannot possibly face this modern world, which is fairly corrupt, and if one can use the word 'immoral', where money and power play an immense part, how can one live now, every day, with total honesty? ¿Qué es la honestidad? No honestidad como algo preconcebido según algún concepto ideológico, o alguna percepción quimérica, imaginativa, romántica y sentimental, sino más bien no tener ninguna ilusión. Ninguna ilusión en absoluto. La palabra "ilusión", lo hemos buscado atentamente en el diccionario viene de la palabra raíz "ludere", jugar. Nosotros jugamos con ilusiones, que no tienen en absoluto nada que ver con nuestra vida diaria. Quizá cuanto más imaginativo uno es, más romántico, etc., y no puede afrontar este mundo moderno, que es bastante corrupto, y si uno puede usar la palabra "inmoral", donde el dinero y el poder juegan un inmenso papel, ¿cómo se puede vivir ahora, cada día, con total honestidad?
3:25 One wonders if each one of us has asked this question: to live totally an honest true life. To go into that a little bit, there are many q questions before you can... what is integrity? Integrity is related to honesty. Integrity is the quality of a brain or one's existence which is whole, holistic, not fragmented. Our lives are fragmented. (There are two young people in front of me, rather serious.) Integrity, not something that one has conceived to be true, conceived, thought out to be true and live according to that. That is a form of a way of living which is fragmented because thought has invented a concept, an ideal, something according to which one lives, which then brings about fragmentation. One conceives something to be true, logical, sane, conceives the idea, and tries to live up to that - right? That naturally brings fragmentation, a break. You have conceived something to be true, imagined, experienced, and one tries to live according to that, which has nothing to do with actual fact. And so there is always this fragment, fragmentation going on in our lives. And that partly brings about dishonesty. The idealist is really quite a dishonest man. Forgive me for saying this. Because he is living according to a preconceived way of life. 'I must live according to that pattern', which is nothing to do with daily life and so there is conflict. That breeds hypocrisy. So is it possible to live in this world with total honesty, integrity, a sense of doing the right inwardly, not externally but first inwardly, to see that one's behaviour, one's conduct, one's way of thinking is completely free of illusions, not dependent on some fanciful concept or on persons and so on. That requires tremendous integrity. So that one never says anything that is not true to yourself. What is true to oneself is rather difficult too because one may say, 'It is my opinion and that is true'. And if one lives according to one's opinions and therefore come into conflict with other people who have also strong opinions, there is a battle going on - right? These are all daily facts. And is it possible to have such clarity, to see things exactly as they are, not according to one's wishes and desires and all the rest of that business, but to have such a clear, logical, sane brain, that is not persuaded by personal desires, motives and dependence? Uno se pregunta si cada uno de nosotros se ha planteado esta cuestión: Vivir una vida totalmente honesta y veraz. Para adentrarnos un poco en esto hay muchas preguntas antes de poder... ¿Qué es la integridad? La integridad se relaciona con la honestidad. La integridad es la cualidad de un cerebro o de nuestra existencia que es completa, holística, no fragmentada. Nuestras vidas están fragmentadas... —hay dos niños delante de mí bastante serios—. La integridad, no algo que uno haya concebido como verdadero, concebido, elaborado como verdadero y vive de acuerdo a ello. Esa es una manera de vivir fragmentada, porque el pensamiento inventa un concepto, un ideal, algo según lo cual uno vive, que luego produce fragmentación. Uno concibe algo como verdadero, lógico, cuerdo, concibe la idea, e intenta vivir en consonancia con ella, ¿verdad? Eso naturalmente trae consigo fragmentación, una ruptura. Concibe algo como verdadero, lo imagina, lo experimenta, e intenta vivir de acuerdo con ello, que no tiene nada que ver con el hecho real. Y así, hay siempre fragmentación en nuestras vidas. Y eso en parte conlleva deshonestidad. El idealista realmente es un hombre bastante deshonesto —perdónenme por decir esto—, porque vive según un sistema de vida preconcebido: "Tengo que vivir según ese patrón", que no tiene nada que ver con la vida cotidiana. Y de este modo hay conflicto, eso crea hipocresía. ¿Es posible, pues, vivir en este mundo con total honestidad, integridad, un sentir interno de hacer lo correcto, no por fuera, sino primero por dentro, ver que la propia conducta, y el modo de pensar propio está completamente libre de ilusiones, sin depender de ningún concepto imaginario ni de personas, etc. Eso requiere una integridad tremenda. De manera que uno no diga nunca nada que no sea verdad para sí mismo. Lo que es verdadero para uno mismo también es bastante difícil porque uno puede decir: "Esa es mi opinión, y eso es verdad". Y si uno vive según las propias opiniones y, por tanto, entra en conflicto con otras personas que tienen también firmes opiniones, hay lucha, ¿verdad? Todo eso son hechos de cada día. ¿Y es posible tener tal claridad que se vean las cosas exactamente como son, no según las propias aspiraciones, deseos y todo eso, sino tener un cerebro tan claro, lógico y sano, que no sea persuadido por deseos personales, motivos ni dependencia?
9:38 And it demands - we should also go into very briefly, which we talked about the other day - time. May we go into it a little bit? We are friends now after ten days, no, three weeks, we are friends now so we can talk together quite easily, casually, and with great sense of humour, and a sense of friendship, so that we can both of us look at things together. As we were saying the other day, time is the past, all the memories that one has accumulated, all the experiences and so on, which is the background. That background is operating now, as you sit there. We are sitting there here, and when you listen to the words you translate those words into a certain meaning, and that meaning depends on your past knowledge and so on. So the present contains the past. There is no question about that. That is sane. And also the future, the tomorrow, is contained in the now. Which is the future is part of the past - right? Together? Are we together? The past, modified in the present, proceeds tomorrow, which is the future. So tomorrow is now. I am, one is angry for whatever reasons; if that anger is not understood, put an end to, I will be angry tomorrow again. Or perhaps not tomorrow, next week. So the future contains in the now - right? Is this clear? So the now contains all time. Right? Are we together in this a little bit? The future, the past and the present is now. And the now is both time and thought - right? Thought, which is memory stored up as knowledge and so on, which is the past, knowledge is always the past, and that past passes through the present - incidents, pressures - modifies itself and goes on. So the past is the future and the future is now - right? And can one understand this whole process, this movement? It is a movement, isn't it? From the past, through the present to the future is a constant movement, a cycle. And that cycle is our life. And can one remain - please, we were thinking about it early this morning, looking at it - can one remain in the now, which is all time, without any movement? You understand? Movement is time - right? To go from here there, or to learn a language, it requires time. Any movement in any direction, horizontal, vertical or symmetrical, is time, any movement. And to have this sense of living totally in the now, without any movement, either of thought or of action. You understand all this? To see that time, thought is contained in the now, and that any movement away from it is caught again in time and thought. I don't know if you follow all this. Esto exige —también deberíamos entrar brevemente en lo que hablamos el otro día— tiempo. ¿Podemos investigarlo un poco? Ahora somos amigos, después de diez días, no, tres semanas, ahora somos amigos, así que podemos hablar juntos fácil, informalmente, con un gran sentido del humor, y un sentimiento de amistad, de forma que podemos mirar las cosas juntos. Tal como decíamos el otro día, el tiempo es el pasado, todos los recuerdos que uno ha acumulado, todas las experiencias, etc., que es el trasfondo. Ese trasfondo está ahora operando, mientras está ahí sentado. Estamos sentados aquí, y cuando escucha las palabras, usted da a dichas palabras un significado determinado, y dicho significado depende de sus conocimientos pasados, etc. Así pues, el presente contiene el pasado. Es incuestionable, razonable. Y también el futuro, el mañana, está contenido en el ahora. Es decir, el futuro forma parte del pasado, ¿verdad? ¿Juntos? ¿Estamos juntos? El pasado, modificado en el presente, prosigue mañana, que es el futuro. Entonces el mañana es ahora. Yo estoy, uno está enfadado por las razones que sean. Si ese enfado no es comprendido y se le pone fin, seguiré enfadado mañana otra vez. Quizás no mañana, la semana próxima. Así pues, el futuro está contenido en el ahora, ¿verdad? ¿Está claro esto? Entonces el ahora contiene todo el tiempo. ¿No es cierto? ¿Estamos juntos en esto, un poquito? El futuro, el pasado y el presente son ahora. Y el ahora es ambas cosas: tiempo y pensamiento. ¿Correcto? El pensamiento, que es memoria, guardada como conocimientos, etc., que es el pasado, el conocimiento siempre es el pasado, y dicho pasado atraviesa el presente —incidentes, presiones—, se modifica y continúa. Así pues, el pasado es el futuro, y el futuro es ahora. ¿Y puede uno comprender todo este proceso, este movimiento? Es un movimiento, ¿no? Desde el pasado, a través del presente hacia el futuro es un movimiento constante, un ciclo. Y este ciclo es nuestra vida. Pero ¿se puede permanecer —por favor, lo pensábamos esta mañana temprano, lo mirábamos—, se puede permanecer en el ahora, que es todo el tiempo, sin ningún movimiento? ¿Lo comprende? El movimiento es el tiempo. Ir de aquí allá, aprender un idioma requiere tiempo. Todo movimiento en cualquier dirección, horizontal, vertical o simétrico, etc., es tiempo, cualquier movimiento. Pero tener el sentido de vivir totalmente en el ahora, sin ningún movimiento, ya sea del pensamiento o de la acción. ¿Comprenden todo esto? Ver que el tiempo, el pensamiento está contenido en el ahora, y que cualquier movimiento de alejarse está atrapado de nuevo en el tiempo y pensamiento. No sé si siguen todo esto.
16:08 So integrity, honesty, and a sense of wholeness is a quality of brain in which there is no movement except the brain has its own rhythm. This is all Greek probably. This is very serious this because we are always acting, going round and round in circles. We never break the circle. And this constantly going round and round not only makes the brain quite dull but also it breeds a mechanical way of life. And a mechanical way of life is not honest, it is repetitive. So to find out what is the deep abiding, unshakeable honesty, which is integrity, a wholeness, is to discover a state of brain in which there is no movement at all. This, of course, is part of meditation, which we have talked about, which we won't go into this morning. Así pues, la integridad, la honestidad y un sentido de totalidad es una cualidad del cerebro en el que no hay ningún movimiento, excepto el propio ritmo del cerebro. Todo eso les suena a chino probablemente. Pero esto es muy serio porque nosotros estamos siempre actuando, dando vueltas y más vueltas en círculos. Nunca rompemos el círculo. Y este constante dar vueltas no sólo vuelve al cerebro muy torpe, sino que también crea un modo de vida mecánico. Y un modo de vida mecánico no es honesto, es repetitivo. Descubrir qué es la honestidad profunda, perdurable e inquebrantable, que es la integridad, una totalidad, es descubrir un estado del cerebro en el que no hay ningún movimiento en absoluto. Esto, naturalmente, forma parte de la meditación, de la que ya hablamos, y no investigaremos esta mañana.
18:24 And that non-movement has its own action in life, because to us action is doing something, achieving something, fulfilling something, in something, which is a movement from the centre to the periphery. I don't know if you follow all this. And that is what we are used to. And where there is no movement there is a wholeness, and from that wholeness there is action which can never bring about conflict. Right? I don't know if you understand all this. I wish you would. Not that I am helping you, which would be terrible, but if we could work together, see this thing, it will radically bring about fundamental change. For the brain has become so conditioned, so small, it has lost its infinite capacity because the brain has infinite capacity. Look what the technological world are doing, what extraordinary capacity has gone into it - computers, submarines, aeroplanes - you know, extraordinary things they are doing. And as the brain has that tremendous capacity in one direction, the brain is not exercising itself in another direction, which is inwardly. You understand? And when both externally and inwardly, both of them operating together - there is something tremendous. Ese no-movimiento tiene su propia acción en la vida. Para nosotros acción es hacer algo, conseguir algo, realizarse en algo, que es un movimiento desde el centro hacia la periferia. No sé si siguen todo esto. Y es a lo que estamos acostumbrados. Pero donde no hay movimiento hay una totalidad, y desde esa totalidad hay acción, que nunca producirá conflicto. No sé si comprenden todo esto, quisiera que fuera así. No es que les esté ayudando, sería terrible, pero si pudiéramos trabajar juntos, ver esto, se produciría un cambio fundamental. Ya que el cerebro está muy condicionado, es muy pequeño, perdió su capacidad infinita, porque el cerebro tiene una capacidad infinita. Mire lo que hace en el mundo tecnológico, cuán extraordinaria capacidad se ha empleado ahí —computadoras, submarinos, aviones—, ya saben las cosas increíbles que se están haciendo. Y así como el cerebro tiene esa gran capacidad en una dirección, no la ejercita en otra dirección, es decir, internamente, ¿comprenden? Y cuando lo externo y lo interno, ambos operan juntos, hay algo extraordinario.
21:14 Let's go on. Prosigamos.
21:24 How can one come to this tent without a motive, a desire to come here, to listen to you, I must have a motive to come here. How does one live without motives? ¿Cómo se puede venir a esta carpa sin un motivo, un deseo de venir, de escucharle a usted? Yo he de tener un motivo para venir aquí. ¿Cómo vive uno sin motivos?
21:47 Why do we want to be without motives? Who told us that we mustn't have motives? If you have heard the speaker say, motives are very destructive, then you are merely repeating what he has said. But if we could together find out what is motive, what is the significance of motives, why we have motives, not say we mustn't have it. But if you discover its meaning, then we can have them or not have them. But if you say that the speaker has said one mustn't have motives, and therefore how am I to live without motives, that is a wrong question altogether. ¿Por qué queremos estar sin motivos? ¿Quién nos dijo que no debemos tener motivos? Si usted escuchó al que habla decir que los motivos son muy destructivos, está meramente repitiendo lo que él dijo. Pero si pudiéramos juntos averiguar qué es un motivo, qué significan los motivos, por qué los tenemos, y no decir que no deberíamos tenerlos. Pero si usted descubre su significado, podemos tenerlos o no tenerlos. Pero si usted dice que el que habla dijo que uno no debe tener motivos y, por tanto, pregunta "¿Cómo he de vivir sin motivos?", esa es una pregunta del todo errónea.
23:06 So let's find out together what is a motive, why we have motives. Why? We are not saying we must not have them: we are saying why do we have them? The meaning of that word 'motive' means motion, to move. That is to make us move. One comes to this tent with a motive, obviously. That is, the motive is to listen to somebody. And so you come. But you have never questioned what is your motive, why you have that motive, why you have that desire. And if you are not clear about desire and motive, then you have to enquire what is my intention in coming here. Either to be helped - we all want to be helped, it is all our pain, anxiety, misery, all the terrible things we live with. And unless we go into it rather deeply, together, I am not... together, then you will have all the time motives. A motive is a direction - right? I have a motive to come here, my motive is to... for various reasons. Which is what? I have already set the brain... the brain has set a direction - right? To understand this man, or to say, 'Oh, he is a stupid man, he doesn't know what he is talking about'. To criticise, to accept, to obey, to contradict - all that is occupying your mind, the brain, therefore you are not listening. Right? Listening is an art, as we talked about it the other day. To listen to somebody with all your being, not to interpret what he says. But if you listen, that is the greatest miracle. Whereas if you have a motive, you can't listen - right? Simple as that. Entonces averigüemos juntos qué es un motivo, por qué tenemos motivos. ¿Por qué? No decimos que no debamos tenerlos. Preguntamos: ¿Por qué los tenemos? El significado de esta palabra "motivo" significa movimiento, moverse. Es decir, hacernos mover. Uno llega a esta carpa con un motivo, obviamente. O sea, el motivo es escuchar a alguien y por eso viene, pero nunca se pregunta cuál es el motivo, por qué tiene este motivo, por qué tiene este deseo. Y si no tiene claro lo del deseo y el motivo, ha de preguntarse: ¿Cuál es mi intención al venir aquí? Para ser ayudado —todos queremos ser ayudados—, por nuestro dolor, ansiedad, desdicha, y todas las cosas terribles con las que vivimos. Y si uno no profundiza —juntos, no..., juntos—, tendrá motivos todo el tiempo. Un motivo es una dirección, ¿verdad? Yo tengo un motivo para venir aquí. Mi motivo es... por varias razones. ¿Qué sucede? Yo ya fijé... el cerebro ya fijó una dirección, ¿no?, entender a este hombre, o decir: "Es un estúpido, no sabe lo que dice". Criticar, aceptar, obedecer, contradecir, todo eso ocupa su mente, su cerebro, y, por tanto, usted no escucha, ¿verdad? Escuchar es un arte, como decíamos el otro día. Escuchar a alguien con todo su ser, sin interpretar lo que dice. Pero ¡escuchar!, ese es el mayor milagro. Mientras que si tiene un motivo, no puede escuchar. Así de simple.
26:37 And if one has a desire, which is part of the motive, why are we slave to desire? You see, we don't enquire. We accept I have a desire to come here. We don't say, 'Why have I desire? What is desire?' - you understand? Drive, push, enquire, doubt. What is desire? We talked about it the other day. We will go into it briefly. Y si uno tiene un deseo, que forma parte del motivo... ¿Por qué somos esclavos del deseo? Mire, no indagamos. Aceptamos que tengo un deseo de venir aquí. No decimos: "¿Por qué tengo deseos? ¿Qué es el deseo?" ¿Comprende? Muévase, avance, inquiera, dude. ¿Qué es el deseo? Hablamos de eso el otro día. Lo veremos brevemente.
27:21 Desire is born out of sensation. Right? I want to come to this tent because I will meet my friends, I haven't seen them for a year. It is a good opportunity for me to meet them, and I would also listen to K and also mountains, scenery, I will have a good time. And the talks will be thrown in! That is part of our desire. Desire is, is it not... no, I won't tell you. What is desire? Not that we are saying that we shouldn't have desire, or suppress desire, or encourage desire, desire to fulfil, desire to become something, outwardly and inwardly. So desire, what is desire? To go into that one must ask: what is sensation? Right? How does sensation arise? Right? Through seeing something - a beautiful chalet, nice bathrooms and all the rest of it - and a lovely view, the view, the chalet brings... seeing it brings a sensation - right? That's natural. And also then thought says, 'I wish I owned that chalet'- right? Which is what? Thought giving shape to sensation. Thought giving an image of yourself in that house. Clear? Right? At that moment when thought brings the image of you in that house, at that second desire is born. Right? Clear? Are we... - right? So desire is given shape... no, sensation, thought gives sensation to desire. Thought creating the image, you in the car, you owning that picture, or seeing a beautiful man, woman and so on, then thought creates the image out of that sensation, at that second desire moves, is born. This is quite simple if you see this. It doesn't require tremendous brains. El deseo nace de la sensación, ¿verdad? Yo quiero venir a esta carpa porque me encontraré con mis amigos, que no he visto en un año. Es una buena oportunidad para verlos, y también escucharía a K, y las montañas, el paisaje. Me lo pasaré bien. ¡Y las charlas de regalo! Eso forma parte de nuestro deseo. El deseo es, ¿verdad?... No. No se lo voy a decir. ¿Qué es el deseo? No decimos que no hay que tener deseos, o que deberíamos reprimirlos, o fomentarlos. Deseo de realizarse, deseo de llegar a ser algo, externa e internamente. ¿Qué es pues, el deseo? Para investigarlo hay que preguntar: ¿Qué es la sensación? ¿Correcto? ¿Cómo surge la sensación? ¿Correcto? Al ver algo, un bonito chalet, con buenos cuartos de baño y todo lo demás, unas bonitas vistas, la vista, el chalet provoca... el verlo provoca una sensación, ¿no? Eso es natural. Y el pensamiento entonces dice: "Quisiera tener ese chalet." ¿Qué significa? Que el pensamiento da forma a la sensación. El pensamiento aporta la imagen de usted en esa casa. ¿Está claro? ¿De acuerdo? En este momento, cuando el pensamiento trae la imagen de usted en esa casa, en este instante nace el deseo, ¿verdad? ¿Está claro? Estamos... Así pues, el deseo... no, la sensación..., el pensamiento entrega la sensación al deseo. El pensamiento crea la imagen de usted en el coche, usted poseyendo aquel cuadro, o viendo un hombre hermoso, o una bella mujer, etc., el pensamiento crea la imagen a partir de la sensación, en este segundo el deseo avanza, nace. Es muy simple, si lo ven. No precisa grandes cerebros.
31:15 And then the question is: can sensation and thought with its image of sensation be kept apart for a while? You understand? Not immediately take shape. You have understood? Y entonces la pregunta es: ¿La sensación y el pensamiento con su imagen de la sensación pueden mantenerse separados por un rato? Sin tomar forma inmediatamente. ¿Lo han comprendido?
31:45 There is a chalet the other day I saw, one saw, at Gstaad, very nice, beautiful, oval, modernised inside and everything as it should be. You looked at it. You live in a flat in one of the big cities and you say, 'My God, I wish I had that chalet', I am not wishing personally, but one wishes. And desire then works to achieve that chalet, buy that chalet, or becomes envious, you know all the process that goes on - right? Now the seeing that chalet is a sensation - right? Seeing the good taps, the bath tub, the showers, the dining room, you know, the whole modern kitchen, and you don't have to wash dishes, you put it - you know, all that goes on. Then thought comes and says, 'I wish I could live there'. 'Or rent it out, I can get a lot more money, specially in the winter!' All that is instantaneous - you understand? There is no interval between sensation and thought giving shape to that sensation - right? Now is it possible to keep them apart for a while? You understand? That requires great attention - to see sensation and thought immediately taking, giving a shape to it. And to watch thought, the quickness of thought, and to slow down that thought. You understand? So that the slowing down and the sensation, if one watches it carefully, desire has it place - right? Well, I have gone into it. Hay un chalet que vi el otro día en Gstaad, muy lindo, bonito, ovalado, interior moderno, y todo como es debido. Uno lo miró. Usted vive en un piso en una de las grandes ciudades y dice: "¡Por dios!, quisiera tener este chalet." Yo no deseo personalmente, pero uno lo desea. Y el deseo entonces, trabaja para conseguir ese chalet, comprarlo, o se vuelve envidioso, ya conocen todo ese proceso, ¿verdad? Ahora bien, el ver ese chalet es una sensación, ¿no? Ver la buena grifería, la bañera, las duchas, el comedor, ya saben, la cocina moderna, y no tienes que lavar platos, los pones ahí, ya saben todo lo que hay. Entonces viene el pensamiento y dice: "Quisiera poder vivir aquí". "O alquilarlo". ¡Podría conseguir mucho más dinero, especialmente en invierno! Todo eso es instantáneo, ¿entienden? No hay un intervalo entre la sensación y el pensamiento dando forma a la misma. Ahora bien, ¿es posible mantenerlos separados por un rato? ¿Comprenden? Requiere una gran atención ver la sensación y el pensamiento que inmediatamente le da forma. Y vigilar el pensamiento, la rapidez del pensamiento. Ralentizar ese pensamiento, ¿comprenden? De modo que el ralentizar y la sensación, si uno lo vigila atentamente, el deseo tiene su lugar, ¿verdad? Bueno, ya lo hemos investigado.
34:25 Now we have motives. Motives to get rich, motives to be happy, motives to fulfil, desire to have one's roots, to identify oneself with something. This is the everyday business of one's life. And the motive is always changing. Therefore motive gives shape to our life - right? Desire. Desire, motive and so on. So the past - see it - so the past is giving shape to our life - right? The motive is the past. You understand? So the past, which is the motive, which is giving a direction, is giving the mould of our life. Right? Therefore we are the past. Clear? Of course. The past is memory - right? Which is tradition, all the rest of it. So we are the past. We are memories. A whole series of memories, a bundle of memories, and that is the self, the ego, conscious and the other thing is unconscious. There is no unconscious, there is only total consciousness, not breaking it up, as unconscious and conscious. I won't go into that. Ahora bien, tenemos motivos. Motivos para ser rico, motivos para ser feliz, motivos para realizarnos, deseo de establecer raíces, de identificarnos con algo. Esto es lo común en nuestra vida cotidiana. Y el motivo está siempre cambiando. Por eso, el motivo da forma a nuestra vida, ¿verdad? El deseo, deseo, motivo, etc. Así pues, el pasado, véanlo, el pasado da forma a nuestra vida. El motivo es el pasado, ¿comprenden? Así pues, el pasado, que es el motivo, fija una dirección, moldea nuestra vida, ¿verdad? Por tanto, nosotros somos el pasado. ¿Está claro? Naturalmente. El pasado es la memoria, que es tradición y todo lo demás. Así pues, somos el pasado, somos recuerdos. Toda una serie de recuerdos, un manojo de recuerdos, y eso es el "yo", el ego, consciente y lo otro es inconsciente. No existe el inconsciente, sólo hay conciencia total, no la divida en inconsciente y consciente. No voy a entrar en eso.
36:45 So to break this cycle is to understand time - you understand? - which we went into. But as we have motives, which has almost become normal in our life, how can one live without a motive? And we have accepted motives. We never question our motives, or invent new motives, or justify one's own motives. You understand? But we never say go into this whole question of desire, motive and fulfilment - right? So that brings us to the point, can one listen so completely to another, not interpret what the other fellow is saying, or the woman, but to listen so completely, not only hearing with the ear, but also hearing with the inner ear, as it were, so that you are giving total attention. Where there is attention you don't have to have motive - right? Romper este ciclo es comprender el tiempo, que ya investigamos. Pero puesto que tenemos motivos, lo cual casi se ha vuelto normal en nuestra vida, ¿cómo se puede vivir sin un motivo? Aceptamos los motivos. Nunca cuestionamos los propios motivos, o inventamos nuevos motivos, o justificamos los que tenemos, ¿comprenden? Pero nunca nos adentramos en toda la cuestión del deseo, del motivo y de la realización, ¿verdad? Eso nos lleva a este punto: ¿se puede escuchar completamente a otro, sin interpretar lo que él o ella dice, sino escuchar completamente? No sólo escuchar con el oído, sino también oír con el oído interno, por decirlo así, de forma que preste atención total. Donde hay atención no se necesitan motivos, ¿de acuerdo?
38:41 To begin with, most of us must consciously be attentive, but does this attention become a constant spontaneous state of action? Para empezar, la mayoría de nosotros ha de estar conscientemente atento, pero ¿esta atención se convierte en un estado de acción constante y espontáneo?
38:56 There is a desire there, motive. You understand? You see this? How can I maintain this attention constantly? Continuously. That means you have already a motive - right? So let's enquire: what is attention? Ahí hay un deseo, un motivo. ¿Comprenden? ¿Lo ven? ¿Cómo puedo mantener esta atención constantemente, de forma continuada? Eso significa que usted ya tiene un motivo, ¿no es así? Entonces, investiguemos qué es la atención,
39:26 And also what is not being attentive, inattention - right? Inattention and attention. What is attention? What is the relationship of attention to awareness? Right? You understand? We are aware of the tent, of the people and so on. In that awareness, which is to see the whole thing, as you enter in the tent you see. And in that attention, in that awareness there is choice. Ah, they're my friends there, I don't know those people there. I wave to the friends and I don't to the others. And in that awareness I say, 'That is a nice shirt, and that is a rather ugly one. He has got a rather nice face, and she looks quite nice and intelligent. I am surprised she is here'. It is quite funny. So in that awareness there is choice. Right? There is choice. They are there and here. So that choice prevents total awareness. Can one be aware without choice? You understand? You do it now as we are talking. Please don't look at me but watch yourself and see if you can be aware without any choice. You have to choose between good material and bad material - right? You have to choose between a good car and a bad car, secondhand car and so on and so on. We won't go into that. You have to choose. But in awareness can one be free of choice altogether? Just to be aware and not say, 'I don't like this shirt, I do like that shirt, he is nice to me' - you follow? All that activity going on. To be so completely aware without choice is attention - right? Is that clear? Are we together in this? We are together in this only if you do it. If you are completely aware that you choose, that you have like and dislike, that you have motive, and see how these motives, like and dislike, my friend and not my friend, you know, all that thing that goes on, then you are not aware fully. You are aware fully when you have no choice, naturally - right? That state of awareness is attention - right? That state of attention has no me in the middle of it. Clear? Choice always has a centre from which you choose - right? That is the ego, the me, the self, and all that. Whereas if you observe and be aware without choice, that awareness expands to total attention. In that attention there is no self, there is no me, I like, don't like - you follow? All that business. y también qué es no estar atento, la inatención. Inatención y atención. ¿Qué es la atención? ¿Qué relación hay entre la atención y el darse cuenta? ¿Comprenden? Somos conscientes de la carpa, de la gente, etc. Darse cuenta es ver todo el conjunto, al entrar en la carpa usted ve. Y en esa atención..., en ese darse cuenta hay elección. Ah, están mis amigos aquí, no conozco a aquella gente. Saludo a los amigos, pero no a los demás. En este darme cuenta digo: "Esa es una bonita camisa, y aquella es bastante fea", "aquel tiene un bello rostro, y ella parece linda e inteligente, me sorprende que esté aquí". Tiene gracia. Así pues, en este darme cuenta hay elección, ¿verdad? Hay elección. Están ahí y... de forma que esa elección impide darse cuenta totalmente. ¿Puede uno darse cuenta sin elección? ¿Comprende? Hágalo ahora mientras hablamos. Por favor, no me mire a mí, obsérvese a sí mismo y vea si puede darse cuenta sin ninguna elección. Usted tiene que elegir entre una buena tela y una mala, ¿verdad? Tiene que elegir entre un buen coche y uno malo, uno de segunda mano, etc., etc. No vamos a meternos en eso. Usted tiene que elegir. Pero en el darse cuenta, ¿puede uno estar libre de toda elección? Sólo darse cuenta sin decir: "No me gusta esta camisa, la otra sí me gusta, él es amable conmigo". Toda esa actividad que se da. Darse cuenta completamente sin elección es atención. ¿Está claro? ¿Estamos juntos en esto? Estamos juntos sólo si usted lo hace, si es completamente consciente de que elige, de que tiene predilecciones y aversiones, de que tiene un motivo, y ve cómo esos motivos, ese agrado y desagrado, amigo y no-amigo, ya sabe, todo eso que está ocurriendo, entonces, no se da cuenta totalmente. Se da cuenta totalmente cuando no tiene elección, naturalmente. Ese estado de darse cuenta es atención. Ese estado de atención no tiene un "yo" en medio, ¿está claro? La elección siempre tiene un centro desde el que usted elige, ¿no? Ese es el ego, el "yo", y todo eso. Mientras que si usted observa y se da cuenta sin elección, el darse cuenta se expande hasta la atención total. En esa atención no existe el ego, no existe el "yo" ni el "me gusta, no me gusta", ni todo eso.
44:54 So, now what is inattention? Is inattention distraction? You understand? We are distracted by the noise, by the train, by, you know, various forms of distractions. Why do we call it distractions? You are following all this? Are we together in this? Why do we call it distraction? Because I don't want to be distracted from this, from what I am doing. Right? Where the doing is attention. And if I become... if there is attention where there is inattention, the inattention is attention. Oh lordy! Why do we call it inattention? I don't think there is such a thing as inattention, or distraction. There is only complete attention or not attention. That's all. Right? I would not, personally, we wouldn't say there is any distraction. There is a train going by, I am aware of it. And there is no choice, I want to listen to that man - you understand? I am just listening to that sound. So there is only attention, and why shouldn't there be inattention, what is wrong? We are working all day and we sleep at night - right? Would you call sleeping inattention? You understand? One goes for a walk, looks at all the trees, the mountains, the perfume on a sunny day of the pines, and the running river, the sound of it, that is all attention, if you are attending. And why should there be no attention, you take a relax - you follow? We want to be something all the time. We want to have a continuity of something, which we think is right. And therefore that which has continuity is not right. Right? I wonder if you understand this? Are we together in this? We want a continuity, don't we? Continuity of happiness, continuity of relationship, continuity of so many, many things, which is what? Continuity of memory - right? And if there is no continuity, we feel lost, we feel empty. Why shouldn't we be empty for a while? Why shouldn't we be nothing? Even for a few minutes. But to us that is frightening because we know continuity. Right? So attention has no continuity. There is only attention. One doesn't say, 'I must be continuously attentive', then it is a mechanical process. Attention is something living, not a conclusion that I must be attentive. That becomes too childish - right? Could you tell us something... Ahora bien, ¿qué es la inatención? ¿La distracción es inatención? ¿Entienden? Nos distrae el ruido, el tren, ya saben, varias formas de distracción. ¿Por qué lo llamamos distracción? ¿Están siguiendo todo esto? ¿Estamos juntos en esto? ¿Por qué lo llamamos distracción? Porque no quiero ser distraído de lo que estoy haciendo, ¿verdad? Donde el hacer es atención. Y si yo me vuelvo... si hay atención donde hay inatención, la inatención es atención, ¿lo han comprendido? ¡Oh, Señor! ¿Por qué lo llamamos inatención? No creo que exista tal cosa como la inatención, ni distracción. Solo hay atención completa o no-atención, eso es todo, ¿de acuerdo? Personalmente no diría que hay distracción. Hay un tren que pasa, me doy cuenta de él. Y no existe la elección de querer escuchar a ese hombre, ¿entienden? Sólo estoy escuchando ese sonido. Así que sólo hay atención, ¿y por qué no debería haber inatención?, ¿qué hay de malo? Estamos trabajando todo el día y dormimos por la noche, ¿no? ¿Usted llamaría al dormir inatención? ¿Entienden? Uno va a pasear, mira los árboles, las montañas, el perfume de los pinos en un día soleado, y el río que fluye, su sonido, todo eso es atención si está atendiendo. ¿Y por qué debería haber no-atención? Usted se relaja, ¿entiende? Queremos ser algo todo el tiempo. Queremos tener una continuación de algo, que pensamos que es correcto. Y por eso lo que tiene continuación no es correcto, ¿de acuerdo? Me pregunto si comprenden esto. ¿Estamos juntos en esto? Queremos una continuación, ¿no?, que la felicidad continúe, que la relación continúe, continuación de muchísimas cosas, pero ¿qué significa? Continuidad de la memoria, ¿no es cierto? Y si no hay continuación, nos sentimos perdidos, vacíos. ¿Por qué no deberíamos estar vacíos por un rato? ¿Por qué no deberíamos ser nada? Aunque sea por unos minutos. Pero eso nos da miedo porque conocemos la continuación. ¿No es cierto? La atención no tiene continuidad, sólo hay atención. Uno no dice "Tengo que estar continuamente atento", sería un proceso mecánico. La atención es algo vivo, no una conclusión de que debo estar atento. Sería demasiado infantil, ¿verdad? ¿Podría usted decirnos algo...
50:41 Could you tell us more about this vast intelligence of which you speak? Is it an untapped capacity within the brain, or is it some disembodied force to which we may become open? ¿Podría usted decirnos algo más acerca de esa vasta inteligencia de la que habla? ¿Es una capacidad sin explotar dentro del cerebro, o es una fuerza incorpórea a la cual nos pudiéramos abrir?
51:02 Lovely question, isn't it? Could you tell us more about this vast intelligence of which you speak? Is it an untapped capacity within the brain, or is it some disembodied force to which we may become open? Bonita pregunta, ¿no? ¿Podría usted decirnos algo más acerca de esa vasta inteligencia de la que habla? ¿Se trata de una capacidad sin explotar dentro del cerebro, o es una fuerza incorpórea a la cual nos pudiéramos abrir?
51:33 There is ordinary intelligence, isn't there? You wouldn't be sitting here if you hadn't intelligence, would you? You took a train, you walked, you went by a car, you went by a bus and so on, which is the exercise of intelligence to come here because you wanted to come. Or it is intelligence to write a good letter. It is intelligence to put the computer together. It is intelligence that has put man on the moon. And it is not intelligence that puts a flag up there! Right? And it is intelligence that has made the computers, missiles, the atom bomb, the neutron bomb, the hydrogen bomb and all the things they are investigating about cancer - you follow? Liver trouble and so on, so on. That all requires intelligence. And that intelligence is the outcome of thought - right? Right? But that intelligence is limited because it is the outcome of very careful, logical, experimental, systematic working it out, which is thought - right? And thought is limited therefore all measurement, which is technology, is limited; they are adding more and more and more every year - right? Where there is the 'more' it is limited - right? Are we together? Or the better is limited. I am better than yesterday. It is very limited. Existe la inteligencia ordinaria, ¿verdad? Ustedes no estarían aquí sentados si no tuvieran inteligencia, ¿no? Tomaron el tren, caminaron, o llegaron en coche, en autobús, etc., que es ejercitar la inteligencia para llegar aquí porque querían venir. O hay inteligencia para escribir una buena carta. Es inteligencia el montar una computadora. Es inteligencia lo que ha puesto al hombre en la luna, pero no es la inteligencia la que pone una bandera allá arriba, ¿no es cierto? Y es la inteligencia la que construyó computadoras, misiles, la bomba atómica, la bomba de neutrones, la de hidrógeno, y todas las cosas que se están investigando sobre el cáncer, ¿siguen?, los problemas de hígado, etc., etc. Todo eso requiere inteligencia. Y esta inteligencia es producto del pensamiento. ¿Correcto? Pero esa inteligencia es limitada porque es el resultado de un desarrollo muy esmerado, lógico, experimental, sistemático, que es pensamiento. Pero el pensamiento es limitado. Por tanto, toda medida, que es la tecnología, es limitada, cada año se añade más y más. Si hay "más", es limitado. ¿Estamos juntos? O el "mejor" es limitado, "Yo soy mejor que ayer" es muy limitado.
54:09 Now, is there an intelligence which is not limited? I am asking you, I am... we are not telling each other. We recognise the common intelligence, earn money, do business, go to the factory, get up in the mornings, you know, all the rest of it. That requires certain intelligence, which is limited - right? Because it is the outcome of thought. And thought born of knowledge, and as knowledge is limited always in the future or now, so thought is always limited. And the intelligence of thought is limited. That is simple. And is there intelligence which is not limited? Right? Now who is going to find out? How will you find out? How - not how - how do you enquire? You understand? How do you probe into this, knowing that thought has created intelligence which is limited? The artist, the poet, the great sculptures, the great literary people, painters and so on, all their things are limited, naturally, though the artists may not accept that. Scientists have accepted it because they are adding more and more every year, getting more and more knowledge about biology, about everything. So is there an intelligence which is not additive? You understand the word - adding, adding to it? How can one probe into this? Ahora bien, ¿hay una inteligencia que no sea limitada? Yo se lo pregunto a usted, no nos lo estamos explicando. Reconocemos la inteligencia común: ganar dinero, hacer negocios, ir a la fábrica, levantarse por las mañanas, ya conocen todo lo demás. Eso requiere cierta inteligencia, que es limitada, porque es el resultado del pensamiento. Y el pensamiento, que nace de los conocimientos, y siendo el conocimiento limitado siempre, en el futuro o ahora, el pensamiento, pues, es siempre limitado. Y la inteligencia del pensamiento es limitada. Eso es sencillo. Pero ¿hay inteligencia que no sea limitada? ¿La hay? ¿Quién va a descubrirlo? ¿Cómo lo descubrirá usted? ¿Cómo —no cómo—, cómo indaga usted? ¿Entiende? ¿De qué modo lo investiga, sabiendo que el pensamiento crea la inteligencia, que es limitada? El artista, el poeta, los grandes escultores, grandes literatos, pintores, etc., todas sus obras son limitadas, naturalmente, aunque tal vez los artistas no lo acepten. Los científicos sí lo han aceptado porque añaden más y más cada año, adquieren más y más conocimientos de biología, de todo. ¿Existe una inteligencia que no sea aditiva? Ya comprende esta palabra, añadir, añadir, añadir. ¿Cómo se puede indagar en esto?
56:45 To go into it together... I am not telling you what to do, please. I am not your guru. I am not your leader. I am not your helper. That's not cruelty because we have been helped by so many people for thousands of years, and this help has made us weak. This help from seeking from so many directions is making us feeble. We cannot stand on our own feet, observe and be responsible - right? If you are seeking help, how can you be responsible? Or if you are dependent, how can you be responsible? Para adentrarnos juntos... No les digo lo deben hacer, por favor. No soy su gurú. No soy su líder ni su ayudante. Eso no es crueldad porque hemos sido ayudados por mucha gente durante miles de años, y esa ayuda nos ha hecho débiles. Esta búsqueda de ayuda en tantas direcciones nos vuelve débiles. No podemos valernos solos, observar y ser responsables. ¿No es cierto? Si busca ayuda, ¿cómo puede ser responsable? O si depende, ¿cómo puede ser responsable?
57:51 So how do we... is it possible to probe into this? Into that intelligence which is not limited? That intelligence we don't know - right? It is not the speaker has talked about it, he may know it, or he may not know it, that is irrelevant. But how shall we come upon it? To enquire into it, I must enquire into my whole existence - right? That means my existence, daily existence, not some illusory existence on another plane, on another dimension and so on, super ego, super consciousness, all that ideological nonsense. Cómo... ¿Es posible indagar en ello, en esa inteligencia que no es limitada? Esa inteligencia no la conocemos. No es porque lo haya dicho el que habla, él puede conocerla o no, eso es irrelevante. Pero ¿cómo daremos con ella? Para inquirir en eso he de inquirir en mi entera existencia, ¿de acuerdo? Eso significa mi existencia, la existencia de cada día, no alguna existencia ilusoria en otro plano o en otra dimensión, etc., el superego, la superconciencia, todo ese sinsentido ideológico.
59:19 So I must probe into my life. Obviously the first thing is where there is conflict there is no intelligence. Right? If I am in conflict all the time with people, with ideas, with theories, opinions - right? - so is there an end to conflict? Which means is there an end to conflict and other problems so that the brain is free? Right? Are we together in this, at least verbally? You can see the logic of it, the sanity of this. The brain is conditioned and conditioned to conflict - I am taking that one issue. The brain is in conflict. Where there is conflict it is impossible to see things clearly. Right? I see things very clearly that thought is limited and whatever it does is limited, technologically, or spiritually, so-called spiritually, is limited. And one sees also conflict being the way of life, struggle, being somebody, achieving something and so on, so on, is conflict. And conflict distorts perception - right? If I am quarrelling with my wife, or my husband, or with the neighbour, I cannot see things as they are. I won't go into it more. Así pues, he de sondear en mi vida. Obviamente lo primero es que donde hay conflicto no hay inteligencia, ¿no es cierto? Si estoy siempre en conflicto con la gente, con ideas, con teorías, opiniones. ¿El conflicto puede llegar a su fin? Es decir, ¿el conflicto y los demás problemas pueden terminar para que el cerebro sea libre? ¿De acuerdo? ¿Estamos juntos, al menos verbalmente? Ustedes pueden ver su lógica y sensatez. El cerebro está condicionado, condicionado para el conflicto —me ciño sólo a este problema—. El cerebro está en conflicto. Donde hay conflicto es imposible ver las cosas con claridad. ¿Verdad? Veo muy claramente que el pensamiento es limitado y haga lo que haga es limitado, en lo tecnológico y en lo así llamado espiritual es limitado. Y uno ve también que el conflicto es el modo en que vivimos: luchar, ser alguien, alcanzar algo, etc., etc., es conflicto. Y el conflicto distorsiona la percepción, ¿no? Si me peleo con mi esposa, mi marido o mi vecino, no puedo ver las cosas tal y como son. No voy a entrar más en ello.
1:01:49 So there must be, if I see the truth of it, that very truth frees the brain from conflict. That is intelligence. Right? Seeing the truth of something and let that truth act - right? - I see very clearly as long as there is conflict in the brain it is not possible to see things clearly. That very perception ends conflict - right? Because it is so. It is so - a snake is dangerous. A wild animal is dangerous. It is so. There is no two ways about it. Right. Si veo esta verdad, esa misma verdad libera el cerebro del conflicto. Eso es inteligencia, ¿correcto? Ver la verdad de algo y dejar que la verdad actúe, ¿de acuerdo? Veo con mucha claridad que mientras haya conflicto en el cerebro no es posible ver las cosas con claridad. Esa percepción misma acaba con el conflicto. Porque es así. Es así. Una serpiente es peligrosa. Un animal salvaje es peligroso. Es así. No hay vuelta de hoja. Bien.
1:02:55 So where is conflict, where is the root of conflict? What makes the brain live in endless conflict? Is there a remedy for it? Not drugs, not alcohol, not some kind of fanciful imagination. Is there a perception that frees the brain from conflict and therefore that brain is now moving or living in quite a different state - right? And what is that state? You are following? We are not analysing, we are just observing. ¿Dónde está el conflicto? ¿Dónde está su raíz? ¿Qué hace que el cerebro viva en interminable conflicto? ¿Hay remedio? Ni drogas ni alcohol ni alguna clase de imaginación quimérica. ¿Hay una percepción que libere al cerebro del conflicto y, por tanto, el cerebro ya se mueva o viva en un estado del todo diferente? Y ¿cuál es ese estado? ¿Están siguiendo? No estamos analizando, sólo observamos.
1:03:55 Very briefly - we have got so little time - very briefly: the analyser is the analysed. Now there is the analyser separate from the thing he is analysing. I am analysing myself, suppose. I have separated myself from the thing which I am observing - right? I am angry or jealous or neurotic, probably neurotic more. I am neurotic and then I say, why am I neurotic as though it was something outside of me - right? I am neurotic because the brain is neurotic - right? My whole being is neurotic, it is not - I am different from neurosis. So the observer, the analyser is the analysed - clear? Like the experiencer is the experience. Of course. It is rather difficult. Need I go into this? The thinker is the thought - right? That's clear. The thinker who says 'I am separate from thought' and therefore he controls thought, shapes - right? But the thinker is thought itself. So the thinker is the thought. The analyser is the analysed. Muy brevemente —nos queda muy poco tiempo—, muy brevemente: el analizador es lo analizado. Ahora tenemos al analizador separado de lo que está analizando. Supongamos que me analizo a mí mismo. Me he separado de lo que estoy observando, ¿verdad? Estoy enfadado, celoso o neurótico, probablemente más bien neurótico. Soy un neurótico, y me pregunto: ¿Por qué soy un neurótico?, como si fuera algo externo a mí. Soy un neurótico porque el cerebro es neurótico. Todo mi ser es neurótico. No es que yo sea diferente de la neurosis. Así que el observador, el analizador es lo analizado. ¿Está claro? Del mismo modo, el que experimenta, él es la experiencia, por supuesto. Es un poco difícil. ¿Tengo que adentrarme en ello? El pensador es el pensamiento, ¿verdad? Eso está claro. El pensador dice "Estoy separado del pensamiento" y, por lo tanto, controla el pensamiento, le da forma. Pero el pensador es el propio pensamiento. El pensador es pues el pensamiento. El analizador es lo analizado.
1:05:52 Now move the next step, which is: the experiencer is not different from the experience. He thinks he is different and therefore he says 'I must experience'. To experience you must recognise it - right? Otherwise it is not an experience. But to recognise it is to already know it. I wonder if... So the experiencer is the experience. The thinker is the thought. The analyser is the analysed. Right? Probably the analysts and therapists and so on won't agree with this. But it doesn't matter. Probably, I said, they may. Ahora el siguiente paso es: El que experimenta no es diferente de la experiencia. Él piensa que es diferente y, por tanto, dice: "Debo tener experiencias". Para tener una experiencia usted debe reconocerla, ¿verdad? Si no, no es una experiencia. Pero reconocerla es ya conocerla. Me pregunto si... Así pues, el que experimenta es la experiencia. El pensador es el pensamiento. El analizador es lo analizado. ¿Verdad? Probablemente los analistas y terapeutas, etc., no estarán de acuerdo con esto, pero no importa. He dicho "probablemente", puede que sí lo estén.
1:06:53 So there has been, if there is no conflict, it means there is only the fact - right? Right? There is only the ending of conflict. It is a fact. Or not a fact. Then what takes place in relationship? You understand? That is when there is no conflict inside my brain, inside the brain - it is not my brain, it is the brain of all of us, that we won't go into for the moment. This brain is now without conflict - right? Because I have watched it, worked, looked at it, and therefore in my relationship there is no conflict with the woman, the man - right? Then when there is no conflict in relationship then what is it? Is it not love? Right? When there is no conflict - you understand? You are all so dazed about all this. When there is no conflict between you and me - you understand? - there is no difference between you and me. You may be a woman and I am a man and so on. You may be tall, short, black, white, purple, or whatever it is, but when there is no conflict there is total relationship with you and me. That is love. Right? Love is not jealousy. Love is not desire. Love is not pleasure. Pleasure means conflict. Desire means conflict. I want to do something, you might want, my wife wants to do something else. Where there is love she can do what she wants but there is love. You understand? The whole transformation has taken place. Where there is love there is compassion. And where there is love and compassion that is intelligence. That intelligence gives... In that intelligence there is absolute security, not relative security. You understand? That is intelligence. But one has to be tremendously watchful, which we have been now. And that intelligence is limitless, it is not yours, or mine, it is intelligence. Love is not my love and your love, it is love. Yes, sirs. That love may be for one or the many, it is still love. Where there is love there is no hate, there is no enemy. Sir, don't you know all this? Ha habido... Si no hay conflicto, significa que sólo existe el hecho, ¿verdad? Solo existe el fin del conflicto. Es un hecho. O no es un hecho. ¿Entonces qué ocurre en la relación? ¿Comprenden? Es decir, cuando no hay conflicto dentro de mi cerebro, dentro del cerebro —no es mi cerebro, sino el cerebro de todos nosotros, en eso no vamos a entrar de momento—. Este cerebro ahora no tiene conflictos, ¿verdad? Porque lo he observado, he trabajado, lo he mirado, y, por lo tanto, en mi relación no hay conflicto con la mujer, con el hombre... Así, cuando no hay conflicto en la relación, ¿qué hay entonces? ¿No es amor? ¿No? Cuando no hay conflicto, ¿comprenden? Todos ustedes se sienten tan aturdidos con esto. Cuando no hay conflicto entre usted y yo, ¿comprende?, no hay diferencia entre usted y yo. Usted puede ser una mujer y yo un hombre, usted puede ser alto, bajo, negro, blanco, púrpura o lo que sea, pero cuando no hay conflicto hay relación total entre usted y yo. Eso es amor, ¿de acuerdo? El amor no son los celos. El amor no es el deseo. El amor no es placer. Placer significa conflicto. El deseo significa conflicto. Yo quiero hacer algo, usted..., mi esposa quiere hacer otra cosa. Donde hay amor ella puede hacer lo que quiera, pero hay amor, ¿comprende? La transformación total ha tenido lugar. Donde hay amor hay compasión, y donde hay amor y compasión eso es inteligencia. Esa inteligencia proporciona... En esa inteligencia hay seguridad absoluta, no seguridad relativa. ¿Comprenden? Eso es inteligencia. Pero uno tiene que estar tremendamente vigilante, como hemos estado ahora. Y esa inteligencia no tiene límites, no es suya ni mía, es inteligencia. El amor no es mi amor y su amor, es amor. Sí, señores. Ese amor puede ser para uno o para muchos, sigue siendo amor. Donde hay amor no hay odio, no hay enemigo. ¿Usted no conoce todo esto?
1:10:54 So that is intelligence. You can't talk endlessly about it unless you do it. One can talk about it, as I have been doing. If you go into it much deeper, I don't know if there is time for it. Eso es la inteligencia. No puede ir hablando de ella si no lo hace. Se puede hablar de ella, como estoy haciendo si usted profundiza mucho más. No sé si hay tiempo para ello.
1:11:22 You know, have you ever thought, looked at a drum? A drum is tuned to its highest excellence, the right tone. And when you strike on it, it gives the right note. Right? It is tuned. So the brain, when it is tuned, it gives the right note, the right response. I wonder if you capture all this. And it is not tuned, like the drum is not, when it is in conflict, it is slack. So to have the brain tuned. Not you tune the brain, because you are part of the brain. I won't go into all that. So is it possible, like the drum which is tuned to its highest excellence, to have the brain so tuned that it gives the right note all the time. Yes, sirs. ¿Alguna vez han reflexionado o se han fijado en un tambor? Un tambor se afina al máximo, en la nota correcta. Y al golpearlo da la nota correcta, ¿verdad? Está afinado. Del mismo modo el cerebro, cuando está afinado, da la nota correcta, la respuesta correcta. Me pregunto si captan todo esto. Y cuando no está afinado, igual que el tambor, cuando está en conflicto, está flojo. Tengan, pues, el cerebro afinado. No es que usted afine el cerebro, porque usted forma parte de él. No voy a entrar en todo eso. Así pues, ¿es posible, igual que el tambor más esmeradamente afinado, tener el cerebro tan afinado que dé la nota correcta siempre? Sí, señores.
1:13:04 Why do the teachings you put forth have so little effect on us? ¿Por qué las enseñanzas que usted da surten tan poco efecto en nosotros?
1:13:20 Why do the so-called teachings - I am adding the word 'so-called' - have so little effect on us? ¿Por qué las así llamadas enseñanzas —añado "así llamadas"— surten tan poco efecto en nosotros?
1:13:33 Are you asking the question of the speaker? Or are you asking the question of yourself? Many people have asked this question of the speaker. And the speaker says to you: have you asked that question of yourself? Why a truth has so little effect on you, on us, why? One can give a dozen reasons - right? Laziness, indifference, weariness, boredom, holding onto one's habit, being conditioned, and saying it is awfully difficult to get rid of conditioning, what am I to do about it, tell me about it, and so on and so on. So you are never asking this question of yourself: why some of you who have listened to the speaker for years and years and years, why have you not changed? The speaker is asking you the question. You are not asking the speaker. I am reversing... the speaker is reversing the table on to you. He is challenging you if you will kindly... that challenge is respectful, not impudent. So he says: why have you not, having heard, heard, heard, read, video and all the bla, why have you not changed? Will more suffering help you to change? Because we have suffered for a million years, a thousand years, one day of suffering is enough. So will suffering help you, more suffering? Obviously not - right? More pressure? Obviously not, you have had tremendous pressures, environmental, monetary, every kind of pressures, impressions, and more threats, will it change you? Hell and heaven - threats. That has not changed us. More leaders, better leaders, wiser leaders, better gurus than the old guru! What will make us change? Nothing, except your own perception - right? Nothing from the outside can ever change us. The communists tried this. The totalitarians have said this, let us organise the outside so marvellously, etc., you know, all the rest of it, if you have followed the communist theories and so on, hoping by external arrangements the psyche will change. Right? That is one of their deep tenets. And it has not happened. On the contrary. ¿Hace esta pregunta al que habla o se la hace a sí mismo? Muchas personas han preguntado esto a quien les habla, y él le dice a usted: ¿Se ha hecho esa pregunta a sí mismo? ¿Por qué una verdad tiene tan poco efecto en usted, en nosotros? ¿Por qué? Uno puede dar una docena de razones: Pereza, indiferencia, cansancio, aburrimiento, mantener los propios hábitos, estar condicionado, y decir que es terriblemente difícil librarse del condicionamiento, qué puedo hacer, dígamelo, etc., etc. Así pues, nunca se hace esta pregunta a sí mismo: ¿Por qué algunos de ustedes, que han escuchado al que habla durante años y años, por qué no han cambiado? Quien les habla les hace a ustedes esta pregunta. Ustedes no le preguntan a él. Le doy la vuelta... El que habla invierte los términos. Lo reta a usted, si me lo permite. Este reto es respetuoso, no insolente. Así pues, él dice: ¿Por qué usted, tras escuchar una y otra vez, leer, ver vídeos, y bla, bla, bla, por qué usted no ha cambiado? ¿Más sufrimiento lo ayudará a cambiar? Porque usted ha sufrido desde hace un millón de años, mil años, un día de sufrimiento es suficiente. ¿Lo ayudará el sufrimiento..., más sufrimiento? Obviamente no, ¿verdad? ¿Más presión? Evidentemente no, usted ha tenido tremendas presiones, ambientales, económicas, todo tipo de presiones, impresiones. ¿Y más amenazas le harán cambiar? El cielo y el infierno, amenazas. Eso no nos hizo cambiar. Más líderes, mejores líderes, líderes más sabios, un gurú mejor que el anterior. ¿Qué nos hará cambiar? Nada. Excepto su propia percepción, ¿verdad? Nada del exterior nos puede cambiar jamás. Los comunistas lo intentaron. Los totalitarios han dicho: Organicemos lo exterior de manera maravillosa, etc., ya conocen todo lo demás, si han seguido las teorías comunistas, etc., esperando que con arreglos externos la psique va a cambiar. Ese es uno de sus principios más básicos. Pero no ha sucedido así. Todo lo contrario.
1:18:17 So what will make each one of us change? Not superficially, adjusting to some words and some ideas, that is no change at all, but something profoundly, radically change. If you do not rely on the outer, then you have to rely entirely on yourself. And because we cannot rely on ourselves we seek help, we seek all the gurus, read books and all the rest of it because we have never been able to look at ourselves, work this out for ourselves. Which doesn't mean we become more and more selfish. On the contrary, this demands great responsibility - you understand? That you are totally responsible for yourself, whatever you do. It is no good blaming environment, heritage, my mother and father were like this, therefore I am like that. Society is ugly, so I am caught in society - you follow? This demands that you work. Either you work hard, you work very hard to earn money - right? Spend years and years, day after day, night after night, year in and year out, to get money - do you realise how you all work, all the human beings work? And we don't work an infinitesimal of that energy inwardly. And we have become feeble, irresponsible. So we don't change because we don't want to - simply. If you want to do something, you do it. Entonces, ¿qué nos hará cambiar? No de forma superficial, adaptándonos a palabras e ideas, eso no es un cambio real, sino cambiar profunda, radicalmente. Si no cuenta con lo externo, tiene que contar enteramente consigo mismo. Y puesto que no podemos contar con nosotros mismos buscamos ayuda, buscamos a todos los gurús, leemos libros y todo lo demás, porque no somos capaces de mirarnos a nosotros mismos, ni resolverlo nosotros mismos. Esto no significa volverse más y más egoísta. Al contrario, esto exige una gran responsabilidad, ¿comprende? Ser totalmente responsable de sí mismo, de todo lo que haga. No culpe al entorno, a la herencia, mi madre y mi padre eran así, por tanto, yo soy así, la sociedad es horrible, y estoy atrapado en ella, ¿entiende? Esto exige que usted trabaje. Usted trabaja duro, trabaja muy duro para ganar dinero, ¿no? Dedica años y años, días y días, noche tras noche, años y años para conseguir dinero ¿Se dan cuenta de cómo trabajan todos ustedes, todos los seres humanos? Pero no le dedicamos a lo interno ni una parte infinitesimal de esa energía Y nos hemos vuelto débiles, irresponsables. Así pues, no cambiamos porque no queremos. Simplemente. Si usted quiere hacer algo, lo hace.
1:21:32 Sirs, we have answered most of the questions. It is nearly twelve o'clock. Really, there is no question at all. There are no questions at all, and therefore no answers. You are the problem. You are the trap. One is caught in this prison and you have to work like - I was going to say hell - you have to work, observe, and all the rest of it must come from your heart and your mind, then you are a total human being, free. Where there is freedom there is no fear. Or rather where there is fear there is no freedom. And when there is freedom you don't need any god - right? Right, sirs. May I getup please? Señores, hemos respondido a la mayor parte de las preguntas. Son casi las doce. En verdad no hay ninguna pregunta en absoluto. No existen preguntas y, por tanto, tampoco respuestas. Usted es el problema. Usted es la trampa. Uno está atrapado en esta prisión y tiene que trabajar como —iba a decir "como un condenado"—. Tiene que trabajar, observar, y todo lo demás, eso tiene que proceder de su corazón y de su mente, entonces usted es un ser humano total, libre. Donde hay libertad no hay temor. O mejor dicho, donde hay temor no hay libertad. Y cuando hay libertad, usted no necesita dios alguno. ¿No es así? De acuerdo, señores. ¿Puedo levantarme, por favor?