Videos de Krishnamurti con subtítulos en español home


SA84T1 - Si todo el tiempo es ahora, ¿qué es la acción?
Primera charla pública
Saanen, Suiza
8 de julio de 1984



0:54 What a lovely morning this is, isn't it? A great silence, specially very early in the morning, just as the sun is rising. All the snow-capped mountains, the deep valleys, the vague shadows and the sense of great immensity: that is beauty. Beauty is very important in our lives, not merely the romantic side of it, the imaginative side, but the sense of utter silence, specially when you wake up in the morning, looking out of the window when there is no car passing by, no chattering of people, and this great immensity can only be seen or appreciated when the self is not. What corrupts our daily life, as well as nature, and the beauty of the earth, is our narrow little minds, our selfishness, our brutality, violence and all the corruption, and the wars that human beings are preparing. All that denies the immensity of life, the goodness of life, the goodness of freedom and the beauty which is not romantic, that beauty that demands great austerity, a sense of a brain that is at rest, not chattering. This beauty is truth, this beauty is goodness. And we search for it all over the earth in different ways, following various leaders, scriptures and obeying and disobeying, pursuing various pleasures - all that denies surely the great beauty and the immensity of life. Why is it that we have reduced this immensity of life, which is immense, why is it that we have made it all so petty, personal, destructive, utterly meaningless? I wonder if one asks this question of ourselves, and one hopes that you will be doing this during all these talks, that we are together going to question everything in our life, doubt everything in our life. ¡Qué mañana tan hermosa! ¿Verdad? Un gran silencio, especialmente muy temprano por la mañana, cuando está saliendo el sol. Todas las montañas con las cimas cubiertas de nieve, los valles profundos, las sombras vagas, y la sensación de gran inmensidad. Eso es belleza. La belleza es muy importante en nuestras vidas, no meramente su lado romántico, su lado imaginativo, sino la sensación de total silencio, especialmente cuando uno se despierta por la mañana y mira por la ventana, cuando no pasan coches, ni hay parloteo de la gente. Y esta gran inmensidad solo puede ser vista o apreciada cuando no está el "yo". Lo que corrompe nuestra vida diaria, así como la naturaleza y la belleza de la tierra es nuestra mente pequeña y estrecha, nuestro egoísmo, nuestra brutalidad, violencia y toda la corrupción, y las guerras que los seres humanos están preparando. Todo eso nos priva de la inmensidad de la vida, la bondad de la vida, la bondad de la libertad y la belleza que no es romántica, esa belleza que exige gran austeridad, la percepción de un cerebro en paz, que no parlotea. Esta belleza es la verdad, esta belleza es la bondad. Y nosotros la buscamos por toda la tierra, de diversas formas, siguiendo a distintos líderes, escrituras, obedeciendo y desobedeciendo, persiguiendo diversos placeres. Todo ello ciertamente nos priva de la gran belleza y de la inmensidad de la vida. ¿Por qué hemos reducido esta inmensidad de la vida, que es inmensa? ¿Por qué la hemos convertido en algo tan insignificante, personal, destructivo y totalmente carente de sentido? Me pregunto si nos planteamos esto, y espero que ustedes lo hagan durante estas charlas, en las que juntos vamos a cuestionar cada cosa de nuestra vida, vamos a dudar de cada cosa de nuestra vida.
5:20 Doubt is an extraordinarily important thing; scepticism. To observe every experience that one has, doubt that very experience, doubt that very thought, doubt that very feeling, so the brain becomes extraordinarily cleansed of all our accumulated experiences, tradition and so on. This is what we are going to do during all these talks. This is no personal, or personality cult. Please understand this. We all want to cling or worship, or feel near someone, person. We are accustomed to that. And we are saying this is not a personality cult at all. So please don't build an image about him, the speaker. The speaker is not very valuable. What is valuable, what has significance, is what he is saying. And to understand what he is saying you must question, not accept a thing. Which means you have to observe, one has to observe one's own reactions, one's own attitudes, justifications, defences and so on. Then it is possible for both of us to communicate with each other, not theoretically, not in abstraction but actually, because we are going to take a very long journey together, no detours at all. We are going together to watch this whole phenomenon of life, of which you are. And also please bear in mind that this is not an entertainment. Because we are used to being entertained, it is our habit; cinema, television, books, novels, we want to be entertained. And religions have become that too, a form of entertainment. So please bear in mind throughout these talks that this is not in any way entertainment. The speaker is not trying to help you. Please bear that in mind very seriously. Because if he is out to help you then he becomes the leader, a man who then conducts you, tells you what to do and so on. La duda es algo extraordinariamente importante: el escepticismo. El observar cada experiencia que uno tiene, dudar de esa misma experiencia, dudar del mismo pensamiento, dudar del mismo sentimiento, de forma que el cerebro se vuelva extraordinariamente limpio de todas nuestras experiencias acumuladas, de la tradición, etc. Esto es lo que vamos a hacer durante estas charlas. Esto no es ningún culto a la personalidad. Por favor, compréndanlo. Todos queremos apegarnos, adorar o sentirnos cerca de alguien, de una persona. Estamos acostumbrados a eso. Y decimos que esto no es en absoluto un culto a la personalidad. Así que, por favor, no construyan una imagen de él, del que habla. Él no tiene mucho valor. Lo que es valioso, lo que tiene significado, es lo que dice. Y para comprender lo que él dice ustedes tienen que cuestionar, sin aceptar nada. Significa que tienen que observar. Uno ha de observar las propias reacciones, las propias actitudes, excusas, defensas, etc. Entonces es posible comunicarnos entre nosotros, no teóricamente, ni en abstracto, sino realmente. Porque vamos a emprender juntos un viaje muy largo, sin ninguna desviación. Vamos juntos a observar todo este fenómeno de la vida, de la que formamos parte. Y también tengan en cuenta, por favor, que esto no es un entretenimiento. Porque estamos acostumbrados a estar entretenidos, es un hábito. El cine, la televisión, los libros, las novelas... Queremos estar entretenidos. Y las religiones también se han vuelto una forma de entretenimiento. Así que, por favor, tengan en cuenta a lo largo de estas charlas, que esto, de ninguna manera, es un entretenimiento. El que habla no intenta ayudarles. Por favor ténganlo en cuenta con mucha seriedad. Porque si él pretendiera ayudarlos, se convertiría en el líder, en el que los conduce y les dice lo que han de hacer, etc.
10:00 So this is not entertainment, nor an intellectual feast. Because we must use our intellect, it is part of our daily life, it is part of our biological construction. But those of us rather neglect the intellectual capacity and treat the whole thing as a kind of romantic, theoretical activity. So the speaker is not helping you but we are together, if you will, think, observe, feel the whole extraordinary complex phenomenon of daily living. Please be serious about this, that the speaker is in no way your guide, or the abomination of a guru. That means then you become merely a follower. And generally the followers destroy that which is truth. Así pues, esto no es un entretenimiento ni un banquete intelectual, porque debemos utilizar nuestro intelecto. Forma parte de nuestra vida diaria, de nuestra constitución biológica. Pero algunos de nosotros más bien descuidamos la capacidad intelectual y tratamos todo esto como una actividad romántica y teórica. Así pues, el que habla no los está ayudando sino que juntos, si quieren, estamos pensando, observando, sintiendo todo el fenómeno extraordinariamente complejo del diario vivir. Por favor, sean serios en todo esto. El que habla de ninguna manera es su guía, ni la abominación de un gurú. Ello significaría que ustedes se convirtieran en meros seguidores, y generalmente los seguidores destruyen aquello que es verdad.
11:42 So we are going together to think, and that is one of the most difficult things to do because each one of us has opinions, very strong opinions, very strong conclusions, biased, prejudices, conditioned according to our particular pleasure or experience. So one becomes isolated and thinking together becomes almost impossible. I do not know if you have not noticed this, even between the wife and husband, girl- and a boyfriend and so on, they can never think together, observe together the same thing, the same reaction, the same intensity, at the same time, but there is always this division: 'I think, you think', 'It is my opinion, my judgement' and so on. So please first see how difficult it is and arduous, it requires great attention to think together. Because thinking is very important in our life. All our action is based on thinking. And now as each one of us feels separate, individualistic, with his own gods, with his own experiences, with his own prejudices and so on, and thinking together, if we could do that, it would be a marvellous thing. If one could put aside, at least for this hour, put aside our prejudices, our opinions, our tendencies, idiosyncrasies and observe, not according to your observation or my observation but to observe the mountains together, the beauty, the majesty of those hills, the splendour of sunshine, the running waters, the extraordinary glory of the earth, together. And our difficulty is also that we have - we are caught in words. You have a certain meaning to words, or the speaker has a certain meaning to words. And we use the words to communicate, which we must. But also if one can realize our brain is caught, trapped, captured in words. I wonder if one realises that, how words have become extraordinarily important. And so it becomes very superficial when we are constantly using words, which have become a slogan, repetitive, mechanical - I am British, I am French, I am German and so on. But to go much deeper, beyond and above the words, requires an extraordinary alertness, not to be trapped by words. And then only it is possible to think together. Can we do this this morning? Actually be aware of one's own prejudices, opinions, dogmas, our own particular attitudes and put all those aside for a while at least, if you can do that. Then we can think together. Then we can work together. Así que vamos juntos a pensar, y esa es una de las cosas más difíciles de hacer porque cada uno tiene opiniones, opiniones y conclusiones bien establecidas, sesgadas, prejuicios condicionados según nuestro placer o experiencia particular. De esta forma uno se vuelve aislado y el pensar juntos se hace casi imposible. No sé si ustedes se han percatado de esto, incluso entre la esposa y el marido, la novia y el novio, etc., nunca pueden pensar juntos, observar juntos la misma cosa, la misma reacción, la misma intensidad, al mismo tiempo, sino que siempre hay esta división: "yo pienso, tú piensas, es mi opinión, mi juicio", etc. Así que en primer lugar vean cuán difícil y arduo es. Requiere una gran atención el pensar juntos. El pensar es muy importante en nuestra vida. Toda nuestra acción está basada en el pensar. Y ahora, puesto que cada uno se siente separado, individualista, con sus propios dioses, con sus propias experiencias, con sus propios prejuicios, etc., y el pensar juntos, si pudiéramos hacerlo, sería algo maravilloso. Si uno pudiera dejar a un lado al menos por esta hora, dejar de lado nuestros prejuicios, nuestras opiniones, nuestras tendencias, idiosincrasias, y observar, no según su observación o mi observación, sino observar juntos las montañas, la belleza, la majestad de esas colinas, el esplendor de la luz del sol, las aguas que fluyen, la extraordinaria gloria de la tierra. Juntos. Y nuestra dificultad es también que estamos atrapados en las palabras. Usted da cierto significado a las palabras, o el que habla da cierto significado a las palabras. Y empleamos las palabras para comunicarnos, cosa que debemos hacer. Pero también, si uno puede darse cuenta de que nuestro cerebro está capturado, atrapado, atrapado en las palabras. Me pregunto si uno se da cuenta de eso, de cómo las palabras se han vuelto extraordinariamente importantes. Y así se vuelve muy superficial cuando usamos constantemente palabras, que se han convertido en eslogan, repetitivas, mecánicas: Soy británico, soy francés, soy alemán, etc. Pero profundizar mucho más, más allá y por encima de las palabras, requiere un extraordinario estado de alerta, no estar atrapado por ellas. Y solo entonces es posible pensar juntos. ¿Lo podemos hacer esta mañana? Realmente darnos cuenta de los propios prejuicios, opiniones, dogmas, de nuestras nuestras propias actitudes particulares y dejarlo todo a un lado, al menos durante un rato, si pueden hacerlo. Entonces podemos pensar juntos. Entonces podemos trabajar juntos.
18:11 And also it is important to realise that this is not an activity of stimulation. The speaker is not trying to stimulate you. He is not acting as a drug so that you are stimulated for this morning and let it peter out during the day. So it is not a stimulation. It is not a propaganda, to make you think in a certain way. He is not propagating any ideal, any theory, any belief, because theories, ideals, beliefs, dogmas, have separated human beings. There are the totalitarian ideals, and the ideals of the so-called world of freedom. They are at war with each other. And we are also at war with each other, this perpetual conflict in our life. If you cannot get on with one person, either you break away from that person, divorce, all those extraordinary divisive processes that are going on in our daily life. Please listen to the words and see if they are true, if they are actual, if they have any meaning in our daily life, or these talks and gatherings are something separate, utterly unconnected with our existence, with our daily conduct. If this is possible - one hopes it is - we can then go into very, very complex problems of life. Y también es importante darse cuenta de que esto no es una actividad de estimulación. El que habla no intenta estimularlos. No está actuando como una droga que los estimula esta mañana y se desvanece durante el día. Así pues, no es una estimulación. No es propaganda para hacer que ustedes piensen de determinada manera. Él no está propagando ningún ideal, ninguna teoría, ninguna creencia, porque las teorías, los ideales, las creencias y dogmas, han separado a los seres humanos. Existen los ideales totalitarios, y los ideales del llamado mundo libre. Están en guerra unos contra otros. Y nosotros también estamos en guerra unos contra otros, este perpetuo conflicto en nuestra vida. Si usted no se lleva bien con una persona, se separa de ella, divorcio, todos estos procesos tan divisivos, que se suceden en nuestra vida cotidiana. Por favor, escuchen las palabras y vean si son verdaderas, si son reales, si tienen algún sentido en nuestra vida de cada día, o estas charlas y encuentros son algo aparte, totalmente desconectado de nuestra existencia, de nuestra conducta diaria. Si esto es posible —uno espera que lo sea— podemos adentrarnos entonces en problemas muy complejos de la vida.
21:26 To approach a complex problem - because our life is very, very complex, the society is very complex, relationship is very complex, our labour, going to the office, all that, the whole psychological as well as social, outward existence, is extraordinarily complex. There is no ready answer. There is a ready answer if one goes through with it, sees it clearly right from the beginning. Our life is complex therefore we must approach it very simply. That will be our difficulty, because our brains are very complex, they have had thousands of experiences, have accumulated great knowledge, both biologically, psychologically, externally. We have great knowledge about almost everything. I do not know if you have seen lately on the television the birth of a child, how it is conceived, all the complexity of the cells and so on. So our brain is a very complex machine. To understand that we must approach it very, very simply. But we have very complex minds - brains. We are never directly simple. Simplicity is not merely having one meal or few clothes, and so on, that is very complex too. Simplicity means to have no prejudice, like and dislike, no personality entering into it. To look at the beautiful sky of an evening, with the sun just over the hills, the radiance, the extraordinary light and the clarity, to observe all that requires great simplicity of brain, not chattering everlastingly. It requires that sense of silence to observe the great immensity of a sunset. Para abordar un problema complejo, ya que nuestra vida es muy, muy compleja, la sociedad es muy compleja, la relación también lo es, nuestro trabajo, el ir a la oficina, todo eso, toda la existencia psicológica y social, externa, es extraordinariamente compleja. No hay una respuesta fácil. Hay una respuesta fácil si uno lo lleva a cabo, lo ve claramente, desde el mismo principio. Nuestra vida es compleja, por tanto, debemos enfocarla con mucha sencillez. Esa va a ser nuestra dificultad, porque nuestros cerebros son muy complejos, han tenido miles de experiencias, han acumulado muchos conocimientos, tanto biológica, psicológica y externamente. Tenemos un gran conocimiento sobre casi todo. No sé si vieron hace poco en la televisión, el nacimiento de un niño, cómo es concebido, toda la complejidad de las células, etc. Nuestro cerebro, pues, es una máquina muy compleja. Para comprenderlo debemos aproximarnos muy simplemente. Pero tenemos mentes, cerebros muy complejos. Nunca actuamos con simplicidad y franqueza. La simplicidad no es meramente comer una vez al día o tener poca ropa, etc. Eso también es muy complejo. Simplicidad significa no tener ningún prejuicio: ni "me gusta" ni "no me gusta", ni que la personalidad entre en ello. Mirar la belleza del cielo en un atardecer, con el sol justo encima de las colinas, el resplandor, la luz y la claridad extraordinaria. Observar todo eso requiere una gran simplicidad del cerebro, no el incesante parloteo. Requiere sentido de silencio para observar la gran inmensidad de una puesta de sol.
24:58 So if all this is fairly clear between us, then we can proceed. But please this is just the foundation, the first couple of bricks. Unless we lay very deep foundations you cannot go very far. The first movement matters enormously. Whether that movement is precise - which is the brick - precise, correct, impersonal, and it becomes impersonal when you are considering the whole of life, objective, non-romantic and without sentimentality. And that is what we are doing now, laying the first brick. Having laid it, if you are willing, if you are pursuing it, then we must enquire into a very complex problem which is time. Así pues, si todo esto está bastante claro entre nosotros, entonces podemos proseguir. Pero, por favor, esto son solo los cimientos, el primer par de ladrillos. A menos que establezcamos unos cimientos muy profundos usted no puede llegar muy lejos. El primer movimiento importa enormemente. Si ese primer movimiento es preciso, que sería el ladrillo, preciso, correcto, impersonal, y se hace impersonal cuando se considera la totalidad de la vida, objetivamente, no románticamente, y sin sentimentalismo. Y eso es lo que estamos haciendo ahora: poniendo el primer ladrillo. Habiéndolo colocado, si están dispuestos, si lo persiguen, debemos inquirir en un problema muy complejo, que es el tiempo.
26:51 We are together, I am not - the speaker is not telling you, but we are together observing it. To observe is not through the words but just to look, to look with y our eyes first, so the perception is very clear. That perception is denied when you have problems; when you have problems you can't see clearly - right? So together be free for this morning at least to observe the whole content, the significance of time. Because we live by time - sunrise, sunset, the evening star, and the morning light, the dark and lightness. There is the time of yesterday, time as tomorrow, time as now. Time is now as you are sitting there. So there is time to cover a distance from here to there, time to learn a language, time to write a letter, time to acquire skills, time to experience. So we live by time, both outwardly, externally and inwardly. Please this is very important to understand because we are going into something which both of us must really understand, not just theoretically, not in an abstract sense but actually. Because if we understand the nature of time, then perhaps there is a possibility of understanding that which is beyond time. That is much more complex. Don't jump to that. First we must understand what is, what actually is. And therefore we are enquiring into what is time. You are enquiring too. As we said, time to cover a distance from here to your home, to become an excellent carpenter, to become a great scientist, to write a great novel, requires time. And so on. And also there is time inwardly: I will be, I must be, I must achieve enlightenment - whatever that may mean! I must reach God, Heaven - you know, all that implies time. I am this, violent, but give me time and I will be free of violence. Please see this actual fact in yourself. The speaker is acting merely as a mirror in which you can see yourself. When you see yourself clearly the mirror can be thrown away. The mirror is not important but what is important is what you see in the mirror. The mirror, if it is clear, without any distortion, it shows exactly what your face - how you look and so on. Estamos juntos. Yo, el que habla, no les explica, sino que juntos estamos observándolo. Observar no es a través de las palabras, sino solo mirar. Mirar con nuestros ojos, en primer lugar, de forma que la percepción sea muy clara. Esa percepción no es posible cuando se tienen problemas. Cuando tiene problemas no puede ver con claridad, ¿verdad? Así que juntos, seamos libres, al menos por esta mañana, para observar todo el contenido, el significado del tiempo. Puesto que vivimos según el tiempo: la salida y la puesta del sol, la estrella vespertina y la luz matinal, la oscuridad y la luminosidad. Está el tiempo del ayer, el tiempo como el mañana, el tiempo como el ahora. El tiempo es ahora, mientras están ahí sentados. Está el tiempo para cubrir una distancia, de aquí a allá, el tiempo para aprender un idioma, tiempo para escribir una carta, tiempo para desarrollar una habilidad, tiempo para experimentar. Así pues, vivimos según al tiempo, tanto externa como internamente. Por favor, es importantísimo comprender esto porque vamos a adentrarnos en algo que ambos debemos comprender de verdad, no solo teóricamente, ni en sentido abstracto, sino realmente. Porque si comprendemos la naturaleza del tiempo entonces tal vez haya la posibilidad de comprender lo que está más allá del tiempo. Eso es mucho más complejo. No saltemos a ello. Primero debemos comprender lo que es, lo que es realmente. Y por eso estamos inquiriendo en lo que es el tiempo. Ustedes están inquiriendo también. Como hemos dicho, tiempo para cubrir una distancia, desde aquí a su hogar, para llegar a ser un excelente carpintero, para llegar a ser un gran científico, escribir una buena novela requiere tiempo, etc. Y también hay un tiempo interno: yo seré, yo debo ser. Tengo que alcanzar la iluminación, ¡lo que sea que eso signifique! Tengo que llegar a dios, al cielo..., todo ello implica tiempo. Yo soy esto, violento, pero denme tiempo y estaré libre de la violencia. Por favor vea este hecho real en usted mismo. El que habla actúa meramente como un espejo en el que se puede ver usted mismo. Cuando usted se vea claramente, el espejo se puede desechar. El espejo no es importante, pero lo importante es lo que usted ve en el espejo. El espejo, si es nítido, sin ninguna distorsión, le muestra exactamente lo que es su cara, su aspecto, etc.
32:11 So we are together enquiring into time. We have described time outside, by the watch. We met here exactly at ten thirty, it was exact when I sat on the platform. And there is time also inwardly. One is an apprentice and gradually one becomes the master, that takes time. You are a business clerk in an organisation and if you are good at it, you become gradually the manager. That attitude, that way of thinking has spilled, has extended over into the psychological world - I am this, I will be that - right? We are understanding each other? So there is time outside, by the clock; time inwardly, time between now and death. Right? Now we are going to enquire much more deeply into the nature of time. Estamos pues, juntos, indagando en el tiempo. Hemos descrito el tiempo exterior, el del reloj. Nos encontramos aquí exactamente a las diez y media. Era esta hora exacta cuando me senté en la tarima. Y también está el tiempo internamente. Uno es aprendiz y gradualmente se convierte en maestro, eso lleva tiempo. Usted es empleado en una empresa y si es bueno en ello se convierte gradualmente en gerente. Esa actitud, esa forma de pensar se ha vertido, se ha extendido al mundo psicológico: "Yo soy esto, seré aquello", ¿verdad? ¿Nos comprendemos mutuamente? Así pues, hay tiempo exterior, del reloj, tiempo interior, tiempo entre el ahora y la muerte. ¿No es cierto? Ahora vamos a inquirir mucho más profundamente en la naturaleza del tiempo.
34:01 First of all one must use our brains to find out, not just accept. The intellect's function is to discern, judge, evaluate, but if you brush aside the intellect as being too lopsided - intellect is part of our structure, part of our being, as emotions. But if you merely cling to your emotions and say intellect doesn't matter, or if you are merely intellectual - so we must have the capacity to look at the whole of it with our brains, with our intellect, with our feelings, with our nerves and our entire being - right? If you can do it. That is why it requires great attention, watching every movement of thought. I don't know if you have ever done that. Watching without trying to distort every thought, never letting a single thought escape. That requires attention, watchfulness, great self awareness. So time there is as the past, the present and the future. Right? Time as the past, all the accumulated knowledge, experience, all the incidents, the things that we have done which we regret, the things we want to do, which is the future, the things that are being done now - right? So the present, the now, is the past - of course - is the present and also the future - right? Do we understand each other, this? Because it is important to understand in order to communicate what we are going to say still further. En primer lugar, hay que usar nuestro cerebro para descubrir, no sólo aceptar. La función del intelecto es discernir, juzgar, evaluar, pero si dejan de lado el intelecto por ser demasiado desequilibrado —el intelecto forma parte de nuestra estructura, parte de nuestro ser, como las emociones—. Pero si meramente se aferran a sus emociones y dicen que el intelecto no importa, o si usted es meramente intelectual... Así pues, hemos de tener la capacidad de mirar la totalidad con nuestro cerebro, con nuestro intelecto, con nuestras emociones, con nuestros nervios y todo nuestro ser, ¿verdad?, si puede hacerlo. Por eso requiere una gran atención, observar cada movimiento del pensamiento. No sé si lo ha hecho alguna vez. Observar sin intentar distorsionar cada pensamiento, ni dejar nunca que escape un solo pensamiento. Eso requiere atención, vigilancia, y ser muy consciente de sí mismo. Así, el tiempo existe como pasado presente y futuro. ¿No es cierto? Tiempo como pasado: todos los conocimientos acumulados, experiencias, todos los incidentes, las cosas que hemos hecho, de las que nos arrepentimos, las cosas que queremos hacer, que es el futuro, las cosas que se hacen ahora. Así que el presente, el ahora, es el pasado —naturalmente— es el presente y también el futuro, ¿verdad? ¿Nos comprendemos en esto, mutuamente? Porque es importante comprender para comunicar lo que vamos a decir más adelante.
37:16 We are saying, the speaker is saying that all time, all time is contained in the now. That is, the past is contained in the now - that is simple, you can see that. You are your past - right? Your memories, your incidents, your experiences, your failures, your regrets, your remorse, your guilts, all the tradition that you have been brought up in, both the religious and sectarian, the whole of the past is time. Right? We are supposed to be on this earth as human beings forty five thousand years, or more. Think of the vast accumulated knowledge that we have had. Forty five thousand years of striving, conflict, misery, unhappiness, joy, sorrow - right? All that is the past. Clear? All that is now, as you are sitting there, all that is what you are now. And the now also contains the future. I will show it to you. You see, I am showing it to you - I don't - you understand, you are not meeting it. Like two friends walking along in a shady lane, talking about all this. Two great friends who have known each other for some time. There is no animosity between them, no defence, no aggression, two old friends who have known each other for many years, talked together, perhaps belong to the same club, same tie, same way of talking, they know each other extraordinarily well. And they are not trying to convince each other of anything, and they are asking this question: what is time, what is the now? The now, one says to the other, contains all time because what you are now you will be tomorrow - right? So tomorrow is now. Have you understood? I am prejudiced now, I like and dislike people, and tomorrow I will be prejudiced, I still will like and dislike - right? So tomorrow, the future is now. Is this clear? Have we understood each other? Please, this is very important to understand this. Not the speaker is putting an extraordinary, some kind of exotic, oriental nonsense. When the Orientals bring something it will be nonsense but if you can see this point for yourself, that all time, the past, the present and the future, is contained now - right? I am what I have been, and what I will be is what I am now. If I don't change now, I will be tomorrow exactly what I am - clear? Are we together in this? - not verbally, not theoretically but actually - that we now contain all time, apart from learning a language, learning a skill - you understand? - writing a letter, that requires time, to come from one place to another, that requires time, but psychologically, inwardly, all time is now. Right? You see the danger of it? You see the difficulty of it, that there is no tomorrow, there is only now. That means there is no becoming - right? There is no psychological evolution at all. Now this is... you understand? It is not 'I am going to achieve something' - that means time. Do you understand? Suppose I want to be illuminated - whatever that may mean, quotes! I want to find truth, all the rest of it. That means in the future - right? Clear? The future is now, what I am - right? If I don't fundamentally change the future is what I am tomorrow - right? What I am now tomorrow - clear? Estamos diciendo, el que habla dice que todo el tiempo, todo el tiempo está contenido en el ahora. Es decir, el pasado está contenido en el ahora. Eso es simple, lo pueden ver. Usted es su pasado ¿No es cierto? Sus recuerdos, sus incidentes, sus experiencias, sus fracasos, sus pesares, remordimientos, culpabilidad, toda la tradición en la que fue educado, tanto religiosa como sectaria, todo el pasado es tiempo. ¿De acuerdo? Se supone que estamos en esta tierra como seres humanos desde hace cuarenta y cinco mil años, o más. Piense en los vastos conocimientos acumulados que hemos tenido. Cuarenta y cinco mil años de afanes, conflicto, desdicha, infelicidad, gozo, dolor, ¿verdad? Todo eso es el pasado. ¿Está claro? Todo eso es ahora, mientras está ahí sentado, eso es lo que es ahora. Y el ahora también contiene el futuro. Se lo mostraré. Se lo estoy mostrando. No... ¿Comprende? Usted no lo capta. Como dos amigos caminando por una vereda sombreada, hablando de todo esto. Dos buenos amigos que se conocen desde hace tiempo. No hay animosidad entre ellos, ni defensa ni agresión. Dos viejos amigos que se conocen desde hace muchos años. Han hablado juntos, tal vez pertenecen al mismo club, al mismo vínculo, tienen el mismo modo de hablar, se conocen uno al otro extraordinariamente bien. No intentan convencerse mutuamente de nada. Se están haciendo esta pregunta: "¿Qué es el tiempo? ¿Qué es el ahora?" El ahora, uno le dice al otro, contiene todo el tiempo porque lo que tú eres ahora, lo serás mañana, ¿verdad? Así que mañana es ahora. ¿Lo ha comprendido? Tengo prejuicios ahora, la gente me gusta y me desagrada, y mañana tendré prejuicios, y seguirá gustándome y desagradándome. ¿No? Así pues, mañana, el futuro es ahora. ¿Está esto claro? ¿Nos hemos comprendido? Por favor, es muy importante comprender esto. No es que el que habla esté exponiendo alguna clase de absurdo exótico, oriental. Cuando los orientales traigan algo, será absurdo. Pero si puede ver este punto por sí mismo, que todo el tiempo, el pasado, el presente y el futuro, está contenido ahora, ¿correcto? Yo soy lo que he sido, y lo que seré es lo que soy ahora. Si no cambio ahora, mañana seré exactamente lo que soy. ¿Está claro? ¿Estamos juntos en esto? No de forma verbal, ni en teoría, sino realmente: ahora nosotros contenemos todo el tiempo, aparte de aprender un idioma, un oficio..., ¿comprende? Escribir una carta, eso requiere tiempo, Ir de un lugar a otro requiere tiempo, pero psicológica, internamente todo el tiempo es ahora. ¿De acuerdo? ¿Ve usted el peligro? ¿Ve la dificultad de que no haya mañana, solo ahora? Significa que no hay ningún llegar a ser, ¿verdad? No hay ninguna evolución psicológica. Ahora esto es... ¿comprende? No hay el "yo voy a alcanzar algo". Eso significa tiempo. ¿Comprende? Supongamos que quiero "ser iluminado", —lo que eso quiera decir—, entre comillas. Quiero encontrar la verdad y todo lo demás. Eso significa en el futuro, ¿verdad? ¿Está claro? El futuro es ahora, lo que yo soy. Si no cambio fundamentalmente, el futuro es lo que soy, mañana. Lo que soy ahora, mañana, ¿está claro?
44:39 Then from there we can go on to something very complex. If we see the truth of this, that there is no psychological evolution at all. There is no becoming, there is no what I am but what I will be. The future is now - if I don't radically change now, I will be exactly tomorrow what I am. Right? That means seeing the truth that there is no psychological becoming. The psyche, which is the essence of the self, thinks in terms of becoming - right? Do you follow all this? This is not an intellectual feat. This is a simple, obvious fact. Christianity has one way of expressing it - resurrection, reaching God, attaining Heaven, which is expressed in the Asiatic world differently, but it is the same movement - right? That is, I am this, I will gradually become that. That is, never to think in terms of graduality - gradualness. You understand all this? I need time gradually to learn a skill - right? I need many years to learn to dance well in a ballet, from childhood I must begin. To play the violin I must begin when I am very young, if I have got the talent, if I have got the passion behind it. And also I feel the same movement is carried over into the psychological area, I must one day reach. Right? That is why you belong to various groups, various gurus, you put on various dresses, robes to be different, because you want to achieve something. So if you see the truth, the absolute truth that all time is contained in the now, to realise the depth of it is rather frightening. When you say, 'I hope to see you tomorrow', 'I love you tomorrow' - you understand? So either that love is now in its entirety or not at all. If this is very clear, the absolute clarity of it, that the psyche has no future - you understand? - that you have no future. That is because what you are now you will be, unless fundamental mutation - which is a biological word but a good word to use - unless there is fundamental mutation now, you will be what you are tomorrow. Entonces desde ahí, podemos proseguir hacia algo muy complejo. Si vemos la verdad de eso, de que no hay evolución psicológica en absoluto. No hay ningún llegar a ser, no existe "yo soy... pero seré..." El futuro es ahora. Si no cambio radicalmente ahora, mañana seré exactamente lo que soy. ¿Verdad? Eso quiere decir ver la verdad de que en lo psicológico no hay un llegar a ser. La psique, que es la esencia del "yo", piensa en términos de devenir, ¿verdad? ¿Siguen todo esto? Esto no es una logro intelectual. Es un hecho simple y obvio. La cristiandad tiene una manera de expresarlo: resurrección, llegar a Dios, ir al cielo, que en el mundo asiático se expresa de forma diferente, pero es el mismo movimiento. ¿Verdad? O sea, soy esto, y gradualmente me convertiré en aquello. Es decir, no pensar jamás en términos de gradualidad. ¿Comprende todo esto? Necesito tiempo para gradualmente desarrollar una habilidad, ¿no? Necesito muchos años para aprender a bailar bien en un ballet, he de empezar en la infancia. Para tocar el violín he de empezar muy joven, si tengo el talento y la pasión para ello. Y también siento que el mismo movimiento se traslada al área psicológica. Un día tengo que alcanzar..., ¿no es cierto? Es por eso que pertenece a distintos grupos, diversos gurús, se pone determinada ropa, y túnicas para ser diferente, porque quiere alcanzar algo. Así pues, si ve la verdad, la verdad absoluta de que todo el tiempo está contenido en el ahora. Darse cuenta de su profundidad asusta bastante. Cuando dice: "Espero verte mañana", "te amaré mañana", ¿comprende? O este amor es ahora íntegramente o no lo es en absoluto. Si esto queda muy claro, con absoluta claridad, que la psique no tiene futuro, ¿comprende?, que usted no tiene futuro. Es así porque lo que usted es ahora, es lo que será, a menos que haya una mutación fundamental, que es una palabra de la biología, pero una buena palabra para usarla. A menos que exista una mutación fundamental ahora, usted será mañana lo que es.
49:55 So, realising that as an actuality, not a theory, not a supposition, not some ideal, all that nonsense, but fact, then we must begin to enquire into what is action? Into what is relationship? Into what is change? Right? Change, action and relationship - right? If I understand, if that truth that all time is now, then what is my action, what is then action? Please enquire, don't go to sleep. Sorry. Forgive me. If the speaker is emphatic please it is not that he is aggressive. The speaker feels very strongly about these matters. Humanity is destroying itself - right? All over the world terrible things are happening. They are preparing all kinds of horrors, the scientists throughout the world. Gas warfare, germ warfare, these terrible missiles, atom bombs, neutron bombs. We were at one of the centres where they are preparing all these - top scientists. We casually go on every day of our life not paying any attention to all that. When you are aware of all the things happening in the world, which is you, round you, you feel utterly responsible, not for yourself, for this whole humanity, not just for Switzerland. I know this means nothing to most of us because we just want to go on with our old traditions, our old habits, our old defensive mechanisms and so on. So when we realise all time is now, what a marvellous truth, then what is action? Entonces, dándonos cuenta de eso como una realidad, no como teoría ni suposición ni ideal, todo ese desatino, sino un hecho, entonces, debemos empezar a investigar qué es la acción, qué es la relación, qué es el cambio. ¿De acuerdo? Cambio, acción y relación, ¿correcto? Si yo comprendo la verdad de que todo el tiempo es ahora, entonces, ¿cuál es mi acción?, ¿qué es entonces la acción? Por favor indaguen, no se duerman. Lo siento. ¡Perdónenme! Si el que habla le pone énfasis, no es que sea agresivo. Él ve la gran importancia de estos temas. La humanidad se está destruyendo, ¿verdad? Por todo el mundo ocurren cosas terribles. Están preparando toda clase de horrores los científicos de todo el mundo: armas químicas, armas biológicas, terribles misiles, bombas atómicas, bombas de neutrones. Estuvimos en uno de los centros donde preparan todo esto, grandes científicos. Nosotros seguimos a la ligera cada día de nuestra vida sin prestar atención a todo eso. Cuando se da cuenta de todas las cosas que ocurren en el mundo, que es usted, a su alrededor, siente que es totalmente responsable no de usted mismo, sino de toda la humanidad, no solo de Suiza. Ya sé que esto no significa nada para la mayoría porque simplemente queremos seguir adelante con nuestras viejas tradiciones, nuestros viejos hábitos, nuestros viejos mecanismos de defensa, etc. Así que cuando nos percatamos de que todo el tiempo es ahora, ¡qué maravillosa verdad! entonces, ¿qué es la acción?
53:32 What is our present action? We must begin with the actual to find out what real action is, which has no future. You understand what I am saying? What is our present action? Action, the doing? It is either based on memory, the past - right? Memory which has been accumulated through various experiments, experiences, so the past dictates action. Right? Are you following? Please come on. Or the future dictates the action, the ideal, the theoretical concept of the communists, dialecticism, you know all that. So action is according to the past memories, past remembrances, past hates, past dislikes, past prejudices, past personal attitudes, that is all the past. According to that past there is action - right? Whether in the scientific world, or in the psychological world. Action there is invention - right? Do you understand? Are we together in all this, or am I going off by myself? There is a collection of top scientists in a certain place, Los Alamos in New Mexico in America, they invited the speaker to talk to them. There were seven hundred top scientists of America creating all the things for war. They asked: what is creation in science? You understand? What is creation in science? I said there is no creation in science, there is only invention. We will go into that apart. What the speaker wants to explain is that the past is so formidable, so strong that guides, controls, shapes our action - right? Or you have a future ideal, future theories, and act according to those theories as approximatingly as possible - right? Past memories and the future theories, ideals, concepts, dogmas, faith. So action is based on these two principles - right? Clear? Of course, this is simple. But when one realises all action is now, there is no future action - you understand? Because the future is now. I must go over it. If that is not clear that all time is now, contained in the now - right? You agreed two minutes ago, at least you shook your heads, some of you, indicating that you were following, you saw the fact of it. Now if there is no future, because the future is now and the past is now, then what is action? We said action as we know it now is based on the past - memories, regrets, guilt, experience, which is all knowledge, or the future, the ideal, the concepts - right? Theories, faiths, you act according to that. So you are acting according to the past or to the future. But the past and the future are now - right? So what is action? You understand my question? Please do - don't give up. What is action when all time is now? What is your answer? What is your deep truthful answer? When the brain - listen to it - when the brain is conditioned to act according to the past, or to the future, and when the truth is all time is now, therefore there is no future, but now. The future is contained in the now, and the past is contained in the now. You understand all this? So what is action? ¿Cuál es nuestra acción actual? Tenemos que empezar con lo real para descubrir lo que es la verdadera acción, que no tiene futuro. ¿Comprende lo que digo? ¿Cuál es nuestra acción actual? La acción, el hacer. Está o bien basada en la memoria, el pasado, ¿no?, memoria que se acumuló en diversos experimentos, experiencias, de forma que el pasado dicta la acción, ¿verdad? ¿Lo sigue? ¡Vamos, por favor! O es el futuro el que dicta la acción, el ideal, el concepto teórico de los comunistas, la dialéctica, ya conocen todo eso. Así que la acción se basa en las memorias pasadas, recuerdos pasados, odios pasados, antiguas antipatías, viejos prejuicios, actitudes personales del pasado, Todo eso es el pasado. Y la acción se ajusta al pasado. ¿No es así? Ya sea en el mundo científico o en el mundo psicológico. Allí la acción es la invención. ¿Comprende? ¿Estamos juntos en todo esto, o estoy hablando solo? Hay un grupo de grandes científicos en cierto lugar, Los Alamos, Nuevo México, en Estados Unidos, que me invitaron a hablar con ellos. Había setecientos grandes científicos americanos que crean todas las cosas para la guerra. Me preguntaron: "¿Qué es la creación en la ciencia?" ¿Entiende? ¿Qué es la creación en la ciencia? Les dije que no había creación en la ciencia, sólo hay invención. Ya entraremos en ello en otro momento. Lo que el que habla quiere explicar es que el pasado es tan tremendo, tan fuerte que dirige, controla, da forma a nuestra acción, ¿verdad? O bien usted tiene un ideal futuro, teorías futuras, y actúa según esas teorías tan aproximadamente como sea posible. Memorias pasadas, y teorías futuras, ideales, conceptos, dogmas, fe. De modo que la acción se basa en estos dos principios. ¿Está claro? Por supuesto, es simple. Pero cuando uno se da cuenta de que toda acción es ahora, de que no hay acción futura —¿entienden?—, porque el futuro es ahora. Tengo que insistir si eso no queda claro que todo el tiempo es ahora, que está contenido en el ahora. Ustedes estaban de acuerdo hace un par de minutos, al menos algunos asintieron con la cabeza indicando que estaban siguiendo, que habían visto el hecho. Ahora bien, si no hay futuro, porque el futuro es ahora y el pasado es ahora, entonces, ¿qué es la acción? Decíamos que la acción tal como la conocemos ahora, está basada en el pasado —recuerdos, remordimientos, culpabilidad, experiencia..., que son conocimientos—, o en el futuro —el ideal, los conceptos, teorías, fe—. Usted actúa de acuerdo a eso. Entonces, actúa según el pasado o el futuro. Pero el pasado y el futuro son ahora, ¿no? Entonces, ¿qué es la acción? ¿Comprende mi pregunta? Hágalo, por favor. No se rinda. ¿Qué es la acción cuando todo el tiempo es ahora? ¿Cuál es su respuesta? ¿Cuál es su respuesta profunda y verdadera? Cuando el cerebro —escuchen esto—, cuando el cerebro está condicionado a actuar según el pasado o el futuro, y cuando la verdad es que todo el tiempo es ahora, y, por tanto, no hay futuro, sino ahora. El futuro está contenido en el ahora, y el pasado está contenido en el ahora. ¿Comprende todo esto? Entonces, ¿cuál es la acción?
1:00:28 I can tell you, but, you see, you are waiting for me to tell you. Too bad, you are not really going into it. You are waiting for somebody to explain all this. Suppose there was nobody to explain to you, what will you do? You have seen the truth of something - the truth that all time, the past, the future, is in the now. You see it. And you meet a man who says, 'Look, what is action?', and leaves you. And you have to find out because when once you have seen the truth that all time is now, that truth will never leave you. You understand? It is like a thorn, like an arrow in your body that will not be extracted, pulled out. So you have to answer it. And you won't answer it because you are incapable of answering it, because our brain is conditioned to the past action, action according to the past, or according to the future. So one has to tackle that problem first: whether the brain can be free from the past. Careful now. I need memory to function in the world - right? To go to my office, to work in the laboratory or in a factory, or some skill, I need a great deal of time, a great deal of knowledge. There, there is a becoming there - right? I don't know but I will know. That same movement, same - it is extended, that same thought is extended into the psychological world. I am this, I will be that - right? Now you perhaps have seen for yourself very clearly the truth that all time is now. And the speaker says, find out what is action. Right? Your action has been according to the past memories, past training, past experience, which has conditioned the brain, and also conditioned the brain to the future idea, ideal, concept, I must be, and so on. Can the brain be free of these two? You understand? Are you following all this? You understand my question, sirs? (Yes). Se lo puedo explicar, pero, ¿lo ve? Usted espera que yo se lo diga. ¡Qué pena! No está investigándolo de verdad. Espera que alguien le explique todo esto. Supongamos que no hay nadie que se lo explique. ¿Qué hará? Usted ha visto la verdad de algo, la verdad de que todo el tiempo, el pasado, el futuro, está en el ahora. Usted lo ve. Y se encuentra a alguien que pregunta: "¿Cuál es la acción?", y se va. Usted tiene que descubrirlo, porque una vez ha visto la verdad de que todo el tiempo es ahora, esa verdad no le dejará nunca. ¿Comprende? Es como una espina, como una flecha clavada en el cuerpo que no será extraída ni arrancada. Así que tiene que responder. Y no responderá porque no es capaz de hacerlo, ya que nuestro cerebro está condicionado a la acción pasada, la acción según el pasado, o según el futuro. Entonces uno tiene que abordar primero este problema: si el cerebro puede ser libre del pasado. Cuidado ahora. Necesito la memoria para funcionar en el mundo, ¿no es así? Para ir a mi oficina, para trabajar en el laboratorio o en la fábrica, o en algún oficio, necesito mucho tiempo, muchos conocimientos. Ahí hay un "llegar a ser", ¿verdad? Yo no sé, pero sabré. Ese mismo movimiento se extiende, el mismo pensamiento se pasa al mundo psicológico. Soy eso, seré aquello. Ahora bien, tal vez usted mismo ve muy claramente la verdad de que todo el tiempo es ahora. Y el que habla dice: Descubra cuál es la acción. ¿De acuerdo? Su acción se ajusta a los recuerdos pasados, a la educación pasada, a la pasada experiencia, que condiciona al cerebro, y también condiciona al cerebro a la idea futura, al ideal, al concepto, debo ser, etc. ¿Puede el cerebro estar libre de ambas cosas? ¿Comprende? ¿Está siguiendo todo esto? ¿Comprende mi pregunta?
1:04:01 Can the brain, which has been conditioned to act according to past memories, or thought has projected a concept, an ideal, a theory, according to which you are acting. The brain is conditioned that way. Can the brain be free of that, otherwise you will never find out what action now is - you understand? I can - somebody can explain but it won't be - the depth of your own understanding. Clear? I'll explain it. I'll go into it. This will be a verbal explanation, naturally. It won't be something you yourself have discovered, and therefore truth and therefore live according to it. ¿Puede el cerebro, que ha sido condicionado a actuar de acuerdo a los recuerdos pasados, o porque el pensamiento ha proyectado un concepto, un ideal, una teoría, y actúa de acuerdo con ella... El cerebro está condicionado así. ¿Puede el cerebro estar libre de eso? Si no, nunca descubrirá cuál es la acción ahora. ¿Comprende? Yo puedo, alguien puede explicarlo, pero no tendrá la profundidad de su propia comprensión. ¿Está claro? Lo explicaré. Entraré en ello. Esto será una explicación verbal, naturalmente. No será algo que usted mismo haya descubierto, y por tanto, la verdad, y por consiguiente, viva según ello.
1:05:21 We have to enquire into what is perception, seeing, perceiving. One perceives the fact actually that all time is now. That is a fact. Irrevocable fact. No other clever man comes along and says, 'It is not like that'. If what you have discovered is truth, then you can meet any challenge. You won't be bowled over. Hemos de inquirir en lo que es percepción, ver, percibir. Uno percibe el hecho realmente de que todo el tiempo es ahora. Ese es un hecho, un hecho irrevocable. Nadie puede venir a decir que esto no es así. Si lo que ha descubierto es verdad, puede responder a cualquier reto. No lo sorprenderán.
1:06:06 Questioner: I don't know the answer but I can feel... Auditorio: "Yo no sé la respuesta, pero puedo sentir..."
1:06:11 K: Listen, madam, you can ask your question, write it down and we will answer it, not now. I hope you don't mind. K: Escuche, señora, puede hacer su pregunta, escribirla, y la responderemos, ahora no. Espero que no le importe.
1:06:30 What is action, which is totally independent of the past and the future? Right? What is action which is not dependent on the past or the future - right? Is there an action which is so complete now, not fragmented - you understand? That is my action - human action is based on the past or the future, therefore it is fragmented - right? It is broken up. So we are asking: is there an action which is totally free of fragmentation? I don't know if you see the beauty of the question itself? Therefore there is - the speaker says there is such an action. And that action is to see - the seeing is the doing. There is no interval of time between the seeing, perceiving, understanding and the doing. The understanding, perceiving, the seeing, is action itself. Say, for instance - I am working so hard, come on! One perceives very clearly, objectively, without any bias, that all organised religions throughout the world, all of them are based on superstition, faith, belief, tradition. Obviously. With their various forms of rituals, dresses, fancy dresses and so on and so on. You see that is put together by thought, whether the ancient thought or present thought, it is put together by thought. Right? Therefore as thought being limited it must be limited. Because thought - I will briefly explain it to you - thought is the outcome of memory. Memory is part of knowledge. Knowledge is the outcome of experience - right? There is no complete knowledge. In the scientific world they are adding knowledge - right? - bit by bit, by bit. A thousand people, or a hundred thousand people are adding to it day after day, day after day - right? Therefore the more is limited. Right? So experience is limited. The experience of a man who says, 'I have reached God' is limited. Right? So knowledge, whether now or in the future, is limited. Therefore thought is limited - right? So anything that thought has put together both externally or inwardly is limited - right? So action based on thought is limited. Get it? Hear it for the first time for god's sake. All action, if it is based on thought, will always be limited. Therefore that which is limited must invariably create conflict. If I am thinking about myself all day long, as most people do, it is a very small affair - right? I must practise, I must meditate, I must not do this, I must not do that - you follow? I must seek, I must have no conflict, I must meditate. It is all very self-centred activity and therefore it is very limited - right? So thought is limited. Is there an action which is not based on thought? Thought is the past - all the memories, all the tradition, all that. And thought also has projected the future, the ideal, the communist theories - it is still limited. So if we are acting according to the past or to the future, it is still limited - right? Therefore breeding enormous conflict and confusion, obviously. So is there an action which is not based on the past or the future, because all time is now? Is there an action which is so complete now? You understand? Which means, seeing something clearly is to act instantly. I see very clearly, the speaker sees very clearly to belong to any organisation, specially spiritual organisations, is utterly detrimental, limited, therefore don't belong to anything. Yes, sirs. Because to belong to something gives us security. We want to feel safe. The guru knows, I don't, therefore I will follow him, it is a form of self-deception, insecurity. Right? ¿Cuál es la acción que es totalmente independiente del pasado y del futuro? ¿Cuál es la acción que no depende ni del pasado ni del futuro? ¿Hay una acción que sea tan completa, ahora, no fragmentada ¿comprende? Esta es mi acción: la acción humana está basada en el pasado o en el futuro. Por tanto está fragmentada. Está fracturada. Así que preguntamos: ¿hay una acción que esté totalmente libre de fragmentación? No sé si ve la belleza de la propia pregunta. Por tanto, hay... el que habla dice que sí existe tal acción. Y esa acción es ver, ver es hacer. No hay intervalo de tiempo entre ver, percibir, comprender y hacer. Comprender, percibir y ver es la propia acción. Digamos por ejemplo... Estoy trabajando muy duro, ¡vamos! Uno percibe con mucha claridad, objetividad, sin ninguna parcialidad, que todas las religiones organizadas del mundo, todas ellas, están basadas en supersticiones, fe, creencia, tradición. Evidentemente. Con sus diversas formas de rituales, vestiduras, disfraces, etc., etc. Usted ve que eso es ideado por el pensamiento, ya sea el pensamiento antiguo o el actual, es ideado por el pensamiento, ¿verdad? Por tanto, siendo el pensamiento limitado, eso será limitado. Porque el pensamiento —se lo explicaré brevemente—, el pensamiento es el resultado de la memoria. La memoria es parte del conocimiento. El conocimiento es el resultado de la experiencia, ¿no? No existe el conocimiento completo. En el mundo científico se están añadiendo conocimientos. Poco a poco, poco a poco. Mil personas o cien mil personas los están añadiendo día a día, día a día, ¿verdad? Por consiguiente, lo "más" es limitado. Así pues, la experiencia es limitada. La experiencia del que dice "He alcanzado a Dios" es limitada. ¿De acuerdo? Así que el conocimiento, tanto ahora como en el futuro, es limitado. Por eso el pensamiento es limitado. ¿De acuerdo? Así que cualquier cosa que el pensamiento haya creado tanto externa como internamente, es limitada. Entonces, la acción basada en el pensamiento es limitada. ¿Lo capta? ¡Escúchelo por vez primera, por Dios! Toda acción, si está basada en el pensamiento, será limitada siempre. Por lo tanto, lo que es limitado por fuerza creará conflicto. Si estoy pensando en mí todo el día, como hace la mayoría, es una pequeñez, ¿verdad? "Tengo que practicar", "tengo que meditar", "tengo que hacer esto, no hacer aquello", ¿entiende? "He de buscar", "no he de tener conflictos", "tengo que meditar"... Todo ello es actividad muy egocéntrica y, por tanto, muy limitada. Así pues, el pensamiento es limitado. ¿Existe una acción que no esté basada en el pensamiento? El pensamiento es el pasado: todos los recuerdos, toda la tradición, todo eso. Y el pensamiento también proyecta el futuro, —el ideal, las teorías comunistas—, sigue siendo limitado. Así que si actuamos según el pasado o el futuro, sigue siendo limitado, ¿verdad? Y, por tanto, engendra enorme conflicto y confusión, evidentemente. Entonces, ¿existe una acción que no se base en el pasado ni en el futuro porque todo el tiempo es ahora? ¿Hay una acción que sea tan completa ahora? ¿Comprende? Eso significa que el ver algo claramente es actuar instantáneamente. Veo muy claramente, el que habla ve muy claramente que pertenecer a cualquier organización, especialmente organizaciones espirituales, es totalmente perjudicial, limitado. Por lo tanto, ¡no pertenezca a nada! Sí, señores. Porque el pertenecer a algo nos da seguridad. Queremos sentirnos a salvo. El gurú sabe, yo no, y por eso lo sigo, es una forma de autoengaño, de inseguridad. ¿No es cierto?
1:14:09 So one perceives that, and instant action. The whole thing, you are free of the whole so-called spiritual leadership. That requires - you understand? - it is not strength - mere perception of seeing 'what is'. Entonces uno percibe eso, y acción instantánea. En su totalidad, usted está totalmente libre del llamado liderazgo espiritual. Eso requiere... ¿comprende?, no fortaleza, sino la mera percepción del ver "lo que es".
1:14:35 It is a quarter to twelve. An hour and a quarter. I hope you aren't tired. We will continue on Tuesday morning. Please if one may remind you, one must - life is a complex, you can't take parts of it and say, 'I understand' and go away, it requires the whole of it, not just part of it. We are only just beginning - a very small part of it. We are going to talk about fear, relationship, meditation, sorrow, the whole complex problem of our daily living. If you read a book, you don't read the first chapter, you must go through to the very end of it. Not we are inviting you to come to all the meetings, I don't care - the speaker doesn't care if you come or don't come, but what is important is, if you begin, go to the very end of it, don't stop in the middle of it. Right? Put all your energy into it. Son las doce menos cuarto. Una hora y cuarto. Espero que no estén cansados. Continuaremos el martes por la mañana. Por favor, si me permiten recordarles —hay que hacerlo—: la vida es un complejo, no se puede tomar por partes, decir "entiendo", y marcharse. Se requiere la totalidad, no sólo partes. Solo estamos empezando. Esto es una pequeñísima parte. Hablaremos del temor, de la relación, la meditación, el sufrimiento, de todo el problema complejo de nuestro vivir cotidiano. Si leen un libro, no leen el primer capítulo, tienen que llegar al final. No es que les invitemos a asistir a todos los encuentros, No me importa. Al que habla no le importa si vienen o no, pero lo que es importante es que si empiezan, vayan hasta el mismo final, no se paren en medio, ¿de acuerdo? Dedíquenle toda su energía.
1:16:02 May I get up now? ¿Puedo levantarme ahora?