Videos de Krishnamurti con subtítulos en español home


SA84T2 - La relación entre salud y libertad
Segunda charla pública
Saanen, Suiza
10 de julio de 1984



0:20 May we go on where we left off the day before yesterday morning? We were talking about time: time as the past, if I may briefly repeat, time as the past, time as the future, time now, at this second. We were saying also that all time, the past, the present and the future is contained in the now. We went into it fairly thoroughly, that the future is the present, because what we are now, our behaviour, our vulgarity, our - what? - our cruelty, bestiality, terror, and all the rest of it, what we are now, violent, tomorrow will also be violent if there is no fundamental change now. So the future is contained in the present. The future, though modified, is still violence. So please, as we pointed out yesterday, in greater detail, all time is in the present, is in the now. If one realises the truth of that it has tremendous significance. I am using the word 'tremendous' purposely, without exaggeration. It has a tremendous effect in our behaviour, in our relationship, in what we are actually doing every minute of the day. It has great significance. If one captures that, the truth of it, not the mere verbal expression, the intellectual, logical explanation, description, but the substance of it, the quality of it, the depth of it, the truth of it, then that perfume of that which is true affects the whole of our existence. ¿Podemos continuar donde nos quedamos anteayer por la mañana? Hablábamos acerca del tiempo: el tiempo como el pasado, si me permiten repetirlo brevemente, el tiempo como el pasado, el tiempo como el futuro, el tiempo ahora, en este segundo. También decíamos que todo el tiempo, el pasado, el presente y el futuro está contenido en el ahora. Investigamos bastante a fondo que el futuro es el presente, porque lo que somos ahora, nuestra conducta, nuestra vulgaridad, nuestro —¿qué?—, nuestra crueldad, bestialidad, terror y todo lo demás, lo que somos ahora —violentos—, lo seremos también mañana, si no hay un cambio fundamental ahora. Así que el futuro está contenido en el presente. El futuro, aunque modificado, sigue siendo la violencia. Así que, por favor, como señalábamos el otro día con más detalle, todo el tiempo está en el presente, está en el ahora. Darse cuenta de esta verdad tiene un significado enorme. Estoy usando la palabra "enorme" a propósito, sin exagerar. Tiene un efecto enorme en nuestra conducta, en nuestra relación, en lo que realmente hacemos en cada minuto del día. Tiene un gran significado. Si uno capta eso, su verdad, no la mera expresión verbal, la explicación intelectual y lógica, la descripción, sino su sustancia, su cualidad, su profundidad y verdad, entonces ese perfume de lo que es verdadero afecta a la totalidad de nuestra existencia.
3:48 We would like this morning also in relation to time to enquire together, I mean together, not I explain, you just accept, or you deny or agree, but together investigate closely, both intellectually, logically, sanely, rationally, and also to go beyond it. Because logic, rationality has its own limitation because it is still within the field of thought. We went into that, we'll go into it again today. So if we capture the significance of time then we should also enquire into what is freedom, what is health and what is energy? Right? Nos gustaría esta mañana también en relación al tiempo inquirir juntos, quiero decir juntos, no que yo lo explique y usted simplemente lo acepte, niegue o apruebe, sino investigar juntos, de cerca, tanto intelectualmente, con lógica, cordura y racionalidad, y también ir más allá de ello. Porque la lógica, la racionalidad, tiene su propia limitación porque sigue estando en el campo del pensamiento. Lo investigamos y lo haremos hoy otra vez. Así que si captan el significado del tiempo deberíamos también inquirir en lo que es la libertad, en lo que es la salud y qué es la energía. ¿De acuerdo?
5:02 Freedom, health and the quality of energy that comes when one captures or sees, perceives the truth of all time contained in the now. Right? What is freedom? All human beings throughout the ages have sought some kind of freedom, historically, religiously and so on. And freedom is translated now as doing exactly what one wants, which you are all doing, obviously. Choice - one can choose to go from one place to another place, from one job to another job, unlike the totalitarian states where there is total dictatorship and everything is controlled. Even your thinking, feeling is moulded according to a pattern. So there is a denial in the totalitarian states of freedom, therefore the totalitarian states are retrogressive. You understand? Going back, not moving. Libertad, salud y la cualidad de la energía que adviene cuando uno capta o ve, percibe la verdad de todo el tiempo contenido en el ahora. ¿Verdad? ¿Qué es la libertad? Todos los humanos a través de los tiempos han buscado alguna clase de libertad en la historia, en la religión, etc. Y la libertad hoy se traduce por "hacer exactamente lo que uno quiere", que es lo hacen todos ustedes, obviamente. La elección. Uno puede elegir ir de un lugar a otro, pasar de un trabajo a otro, menos en los estados totalitarios donde hay una dictadura total y todo está controlado. Incluso su manera de pensar y de sentir se ajusta a un patrón. De manera que en los países totalitarios la libertad es negada, y por esto son retrógrados. ¿Comprenden? Van hacia atrás, no avanzan.
6:48 So we must enquire into what is freedom? Is freedom choice? To choose between two cars, between two materials, to go where you want, to fulfil yourself at the expense of everybody else - right? I hope you are following all this. To try to become much more than what we are - better, nobler, wiser, more acquiring, more knowledge. So - which is the whole process of becoming, which is called fulfilling. I must fulfil. I must have roots somewhere. You follow? The implication of all that is becoming. Not only physical becoming, as from an employee to the owner, from an apprentice to a master, but also we feel becoming inwardly. I am this, I will be that. I am envious, greedy, violent - we will use the word 'violent', that is good enough. We are violent. I will one day achieve non-violence, perhaps in a year or two, or perhaps at the end of my life when I am just about to die. Right? And all this implies a psychological becoming. That's clear. And is there freedom in becoming? You understand my question? Or is freedom something entirely different? Please, together we are investigating, exploring. I am not explaining and you are just receiving. Together we are enquiring which demands that you exercise your brain, not accept a thing, not accept whatever the speaker says. Therefore the enquiry must be yours, not the speaker's. The speaker may just outline, put it into words but the activity, the penetration, must be on your part. So we are both sharing in this - right? Not I put something forward with which you agree or disagree - that implies no sharing. But if we are both enquiring, probing, asking, doubting everything we think and feel, and its relationship to time, and see if that becoming prevents freedom - right? Are we together in this a little bit? May I still more explain it? Así que hemos de inquirir en lo que es la libertad. ¿Es libertad la elección? Elegir entre dos coches, entre dos materiales, ir adonde quiera, realizarse a expensas de cualquier otro. ¿No? Espero que esté siguiendo todo esto. Intentar llegar a ser mucho más de lo que somos: mejores, más nobles, más sabios, adquirir más, tener más conocimientos. Es decir, todo el proceso de llegar a ser, que se denomina "realizarse". "Tengo que realizarme". "Tengo que tener raíces en alguna parte". ¿Entiende? Todo eso implica llegar a ser. No solo llegar a ser en el terreno físico, de empleado llegar a ser propietario, de aprendiz llegar a ser maestro, sino que también pensamos en llegar a ser internamente: "Yo soy esto, seré aquello". "Soy envidioso, codicioso, violento —usaremos la palabra "violento", es un buen ejemplo, somos violentos—, y un día alcanzaré la no-violencia", "tal vez en un año o dos, o quizás al final de mi vida cuando esté a punto de morir". ¿No es así? Todo eso implica un llegar a ser psicológico. Esto está claro. ¿Pero hay libertad en el llegar a ser? ¿Entiende mi pregunta? ¿O la libertad es algo enteramente diferente? Por favor, juntos estamos investigando, explorando. No estoy explicando y usted meramente recibe. Juntos estamos indagando, lo cual exige que ejercite su cerebro, y no acepte nada, no acepte nada de lo que dice quien habla. Por lo tanto la indagación tiene que ser suya, no del que habla. Él puede simplemente esbozar, ponerlo en palabras, pero la actividad, la penetración debe ser suya. Así que ambos compartimos esto, ¿verdad? No que yo proponga algo con lo que usted esté de acuerdo o no, eso implica no compartir. Sino que ambos inquirimos, investigamos, preguntamos, dudamos cada cosa que pensamos y sentimos, y su relación con el tiempo, y vemos si el llegar a ser impide la libertad, ¿de acuerdo? ¿Estamos juntos en esto? ¿Un poco? ¿Puedo explicarlo un poco más?
11:03 That is, if one is a teacher who wants gradually to become a professor in a university, or an apprentice in any discipline, he is all the time attempting to become something - becoming more, becoming a greater expert, greater skill, greater knowledge. This limited energy given to a certain subject is limiting. Therefore that denies freedom. You understand? Are we together in this somewhat? Es decir, si uno es un maestro que quiere gradualmente llegar a ser profesor en la universidad, o un aprendiz en cualquier materia, intenta siempre llegar a ser algo, llegar a ser más, volverse más experto, más habilidoso, tener más conocimientos. Esta energía limitada, aplicada a determinada área, limita, y, por tanto, impide la libertad. ¿Comprende? ¿Estamos de alguna manera juntos en esto?
12:09 You see we don't really demand freedom. We demand only within the limited area that I must do what I feel, I must act according to my like and dislike, and in that action I am free, I can choose between you and another, and so on. So all that activity is very, very limited, and that very limitation denies freedom. Of course. We are also verbally limited, linguistically - I won't go into the question of linguistics - linguistically we are limited. Let's find out whether language limits freedom. You understand all this? Language. That is words. Whether - the speaker is using English whether that language, the words, condition the brain and therefore it becomes limited. Whether language conditions the brain - right? Are you getting this? Or language doesn't limit the brain, condition the brain? You are enquiring? Please go into it with me. I wish there were - sorry I don't wish - if there were only you and the speaker together and not such a large audience, together, my friend and myself, then we can discuss it very, very closely. And I am going to do that - right? That is, you represent my friend and I represent the speaker. The speaker and the friend are discussing this question, which is: does freedom lie in becoming something all the time? Does freedom lie in expressing your ambition? Does freedom lie in trying to fulfil your own desires? And the friend says, 'I really don't understand what the devil you are talking about'. We are used to this, our conditioning, our habit, is this. We are always wanting to fulfil, to become, as in the outer world also in the inner world. We must achieve something otherwise there is no progress. And so on, my friend is saying this, countering everything I am saying, the speaker is saying. And the speaker says, don't get so excited about it, let's look at it together. When you are ambitious, both in the external world and in the psychological world, ambition is the same whether you are ambitious to become tremendously rich or ambitious to reach Nirvana, Heaven or illumination, or ambitious to become silent. Ambition is the same. And that ambition, the speaker is saying to his friend, is limited, is not freedom. And we have misused that word 'freedom'. Which is, each person trying to assert himself, aggressively, holding on to his opinion, judgement, evaluation, dogmas, creed and so on. And all this we call freedom. And is that freedom? Right? My friend says, 'I begin to understand what you are talking about. I agree'. I say, don't agree but see the fact of it, the truth of it - right? Mire, nosotros realmente no queremos la libertad. La pedimos solo en el área limitada de que tengo que hacer lo que siento, tengo que actuar según mis gustos y desagrados, y en esta acción yo soy libre, puedo escoger entre tú y otro, etc. Así pues, toda esa actividad es limitadísima, y esa misma limitación niega la libertad. ¡Naturalmente! Nosotros también estamos limitados verbal, lingüísticamente —no entraré en el tema de la lingüística— lingüísticamente estamos limitados. Averigüemos si el lenguaje limita la libertad. ¿Comprende todo esto? El lenguaje, o sea, las palabras... Quien habla está usando el inglés. Vamos a ver si ese lenguaje, las palabras condicionan el cerebro y se vuelve por tanto limitado. Veamos si el lenguaje condiciona el cerebro, ¿de acuerdo? ¿Lo capta? ¿O el lenguaje no limita ni condiciona el cerebro? ¿Está usted indagando? Por favor, investíguelo conmigo. Desearía que estuviéramos —lo siento, no es que "lo desee"— pero si estuviéramos juntos solo usted y el que habla y no tanta gente, juntos, mi amigo y yo, entonces podríamos tratar esto muy de cerca. Y yo voy a hacerlo, ¿de acuerdo? Es decir, usted representa a mi amigo y yo represento al que habla. El que habla y el amigo están discutiendo este tema, que es el siguiente: ¿La libertad se halla en querer llegar a ser algo todo el tiempo? ¿La libertad se halla en expresar su ambición? ¿La libertad consiste en intentar realizar sus propios deseos? Y el amigo dice: "Yo, realmente, no entiendo de qué diablos estás hablando". Estamos acostumbrados a esto, nuestro condicionamiento, nuestro hábito, es este. Estamos siempre queriendo realizarnos, llegar a ser, tanto en el mundo exterior como en el interior. Tenemos que alcanzar algo, de lo contrario no hay progreso. Y así sucesivamente. Mi amigo va replicando a todo lo que digo, lo que dice el que habla. Y el que habla dice: "No te pongas nervioso, mirémoslo juntos". Cuando eres ambicioso tanto en el mundo externo como en el mundo psicológico, la ambición es la misma tanto si ambicionas volverte tremendamente rico o ambicionas alcanzar el nirvana, el cielo o la iluminación, o ambicionas volverte silencioso... La ambición es la misma. Y esa ambición, le dice el que habla a su amigo, es limitada, no es libertad. Y nosotros empleamos mal la palabra "libertad". O sea, cada persona intenta reafirmarse agresivamente, aferrándose a su opinión, juicio, valoración, dogmas, credos, etc. Y a todo esto le llamamos libertad. ¿Pero es eso libertad? ¿De veras? Mi amigo dice: "Empiezo a entender lo que estás diciendo. Te doy la razón". Yo le digo: "No me des la razón, sino mira el hecho, la verdad de ello".
17:46 So freedom must be something entirely different. And is it possible to come to that, to realise that freedom? That is, not to be ambitious at all. Go into it. Which doesn't prevent the love of doing - right? The scientists throughout the world are very ambitious too, like the rest of us. They want to achieve some superior armaments against the Russians and so on. All that game, that horrible game they are playing. So every human being in the world, however uneducated, stupid, terribly intellectual, are always caught in this process. And that is called freedom generally. And the speaker says that is not freedom. And the friend says, 'Does language prevent, or encourage the limited activity of the brain? You are following all this? Does this interest you? Are you quite sure? Or is it that you are playing a game with me? Does language condition the brain? It does condition the brain if the words become important. Whether the words are English words, or French words, or German, or Italian or Russian, when the word has lost its depth, when the word is used casually, when the word has special significance to each one, when the words have become the network of the brain. You understand? Are you following? Then the words condition the brain. Right? But when the words, which are merely used to convey a certain... used for communication purposes, if you and I, and the speaker, which requires a certain sensitivity, attention, pliability, affection, then words can be used without their limiting quality. Then the brain is not conditioned by words. But now, as we are, words do condition our brain. When you say 'the totalitarian states', immediately I have a picture of it. You immediately see various dictators in different parts of the world, because their pictures have been in every newspaper for the last fifty years. The image springs up and that image conditions the brain. You are following all this? When I use the word 'guru' there you are, you have a reaction immediately! Or when a word like 'the Christ' is used to a Christian - immediately. Or to a Hindu with his particular word, or the Buddhist. Please see the importance of the linguistic conditioning, and whether in that conditioning all kinds of troubles arise, all kinds of conflicts arise - the Hindu conflict against the Muslim, the Muslim and the Arab against the Jew, the Christians who believe in God against the totalitarians - you follow? This is going on. Así pues, la libertad tiene que ser algo totalmente diferente. ¿Y es posible llegar a ella, percibir esa libertad? O sea, no ser ambicioso en absoluto. Investíguelo. Lo cual no impide que el amor haga algo, ¿verdad? Los científicos de todo el mundo son también muy ambiciosos, como el resto de nosotros. Quieren conseguir armas más poderosas contra los rusos, etc. Todo este juego horrible al que están jugando. Así que cada ser humano del mundo, tanto el carente de educación, estúpido, como el terriblemente intelectual, estamos siempre atrapados en este proceso. Y a eso generalmente se le llama libertad. El que habla dice que eso no es libertad. Y el amigo pregunta: "¿El lenguaje impide o fomenta la actividad limitada del cerebro?" ¿Entienden todo esto? ¿Les interesa? ¿Están seguros? ¿O están jugando conmigo? ¿El lenguaje condiciona el cerebro? Condiciona el cerebro si las palabras se vuelven importantes. Tanto si se trata de palabras inglesas, francesas, alemanas, italianas o rusas, cuando la palabra pierde su profundidad, cuando la palabra se usa a la ligera, cuando la palabra tiene un significado especial para cada uno, cuando las palabras se han convertido en la red del cerebro, —¿comprende? ¿Está siguiendo?— entonces las palabras condicionan al cerebro. ¿Verdad? Pero cuando las palabras, que son usadas solo para transmitir un determinado... son usadas para comunicarse —si usted y yo, el que habla...—, lo cual requiere cierta sensibilidad, atención, flexibilidad, afecto, entonces las palabras pueden usarse sin la cualidad limitadora, entonces el cerebro no está condicionado por las palabras. Pero, tal como somos ahora, las palabras sí condicionan nuestro cerebro. Cuando dice: "Los estados totalitarios", inmediatamente tengo una imagen de ello. Usted ve inmediatamente varios dictadores en distintas partes del mundo porque sus fotografías han aparecido en cualquier periódico durante los últimos cincuenta años. La imagen surge, y dicha imagen condiciona el cerebro. ¿Entienden todo esto? Cuando empleo la palabra "gurú" (risas) ¡Ahí está! Tienen una reacción inmediata. O cuando una palabra como "Cristo" se menciona a un cristiano..., inmediatamente... O a un hindú, con su palabra especial..., o un budista. Por favor vea la importancia del condicionamiento lingüístico, y si en ese condicionamiento surgen toda clase de problemas, toda clase de conflictos. El conflicto hindú contra el musulmán, el musulmán y el árabe contra el judío, los cristianos que creen en Dios contra los totalitarios, ¿me sigue? Eso es lo que está pasando.
23:18 So is it possible to be free from the linguistic prison? You understand? Sirs, you don't put your minds to all this. Right? See if it is possible for you, sitting here now, to be entirely free of the image of words. So there is freedom - there is no freedom in becoming. There is no freedom when a man is ambitious, or a woman is ambitious, greedy, envious. He may think he is free because he expresses his ambition. So there is freedom - there is no freedom in becoming. And there is no freedom when the brain is caught or imprisoned in words with their images. ¿Es posible, entonces, estar libre de la prisión lingüística? ¿Comprende? Señores, no están poniendo sus mentes en todo esto. ¿Verdad? Miren si pueden ahora, aquí sentados, estar enteramente libres de la imagen de las palabras, de modo que haya libertad. No hay libertad en el llegar a ser. No hay libertad cuando un hombre es ambicioso, o una mujer es ambiciosa, codiciosa, envidiosa. Él puede pensar que es libre porque da salida a su ambición. Hay pues libertad... No hay libertad en el llegar a ser. Y no hay libertad cuando el cerebro está atrapado o es prisionero de las palabras con sus imágenes.
24:48 And also we ought to enquire: What is health? Does this interest you, health? Now, you all wake up! What is health? Can there be healthy organism, biological organism when there is constant conflict? between each other, one opinion opposing the other, one expressing his desires fully against others' desires? This constant struggle, strain, conflict in which human beings live, does that contribute to health? Don't say no. Then that means those are the factors of ill health. Psychosomatic diseases. You understand all this? So can there be intellectual health, and emotions which are healthy, not romantic sentimentality and all that, that conduces to ill health. I don't know if you are following all this. So we must enquire very deeply what is really to be healthy? También deberíamos investigar qué es la salud. ¿Les interesa esto, la salud? ¡Ahora todos se despiertan! ¿Qué es la salud? ¿Puede haber un organismo sano —organismo biológico— cuando hay un conflicto constante? Entre unos y otros, una opinión opuesta a otra, uno expresando plenamente sus deseos contra los deseos de los demás. Esta constante lucha, tensión, conflicto en el que viven los seres humanos, ¿contribuye eso a la salud? No diga "no". Sino... Eso significa pues que son los factores determinantes de una mala salud. Las enfermedades psicosomáticas. ¿Comprende todo esto? Entonces, ¿puede haber un intelecto sano y emociones sanas, no romántica sensiblería y todo eso, que repercuten en una mala salud. No sé si sigue todo esto. Debemos pues inquirir profundamente en qué es realmente estar sano.
27:28 This enquiry is not just when you are reaching death, on the deathbed, but one must enquire right from when you are very young, or middle aged, or now as the speaker is. What is health? And health implies energy, tremendous energy. And we dissipate that energy through conflict, through strain, through all kinds of tobacco, drinking, you know all the business of it. And without becoming 'food fad' - 'food fads', you know what that means? Crazy about food, only concerned with what one eats and nothing else. Without becoming food fads, to find out if the brain can live without a single conflict. That means without any kind of emotional strain or intellectual strain. You understand all this? Are you doing it as we are talking, or you are just listening, agreeing and perhaps at the end of the day you will try to think about it. You understand my question? Are we doing this together? Seeing how ill health is brought about, heart trouble and all the rest of it. Suppose I am, one is highly intellectual; very few people are - but suppose one is highly intellectual, only using that part of the brain which is called the intellect, which is only concerned with discovering new ideas, new expressions, new way of putting it, new concepts, and disregarding the whole of one's existence, biological and other ways of living, completely caught in that - right? Then that affects the health naturally. And if one is highly emotional, romantic, sentimental, as most people are, that also brings various forms of conflicts which effects ill health. Health means energy - right? Not through drugs, not through alcohol but, oh, need I explain all this silly stuff? but when there is no conflict whatsoever then there is tremendous health. And we said there is freedom, we talked about, health and energy. No es una investigación que hacer solo cuando se está al borde de la muerte, en el lecho de muerte, sino que hay que inquirir en ello desde muy joven o a mediana edad o ahora, a mi edad. ¿Qué es la salud? La salud implica energía, muchísima energía. Pero nosotros disipamos esa energía en el conflicto, en las tensiones, en fumar, beber, ya conocen todo eso. Y sin llegar a la manía alimentaria, "food fads" ¿saben qué significa? Obsesionado con la comida, solo le interesa lo que come y nada más. Sin llegar a ser maniático de la comida, averiguar si el cerebro puede vivir sin un solo conflicto. Es decir, sin ninguna clase de tensión emocional ni intelectual. ¿Comprende todo esto? ¿Lo hace mientras hablamos o solo escucha, aprueba y quizás después intentará pensar en ello? ¿Comprende mi pregunta? ¿Lo estamos haciendo juntos? Viendo qué provoca la mala salud, los problemas de corazón y todo lo demás. Supongamos que soy, que uno es muy intelectual —muy pocas personas lo son —, pero supongamos que uno es muy intelectual, que solo usa esa parte del cerebro llamada intelecto, que solo está interesado en descubrir nuevas ideas, nuevas expresiones, nuevas formas de plantearlo, nuevos conceptos, descuidando la totalidad de la propia existencia, la biológica, y otras formas de vida, está completamente atrapado en eso. Eso afecta la salud, naturalmente. Y si uno es muy emotivo, romántico, sentimental como la mayoría de la gente, eso también origina diversas formas de conflictos, que afectan a la salud. La salud significa energía, ¿verdad? No con drogas ni alcohol —¡oh! ¿tengo que explicar todas estas tonterías?—, sino cuando no existe ningún tipo de conflicto, entonces hay muy buena salud. Y dijimos que hay libertad —de la que ya hablamos—, salud y energía.
31:50 There is intellectual energy - right? The intellectual energy is when they have put a robot on the moon, it requires tremendous intellectual energy. you understand? To invent all the horrible things of war requires great intellectual capacity and energy. Right? There is emotional energy by itself, perhaps slightly modified by the intellect, but when we are sentimental, emotional, a kind of ugly vulgar sentimentality, that too deprives energy - right? Are we together in this? I don't know if you are or we are not. I hope I am not talking to myself. Hay energía intelectual, ¿no es así? Hay energía intelectual cuando se envía un robot a la luna, requiere una gran energía intelectual, ¿entiende? El inventar todas las cosas horribles de la guerra requiere gran capacidad intelectual y energía, ¿verdad? Hay energía emocional, en sí misma, quizás algo modificada por el intelecto, pero cuando somos sentimentales, emotivos, con esa especie de sentimentalismo feo y vulgar, eso también nos quita energía. ¿Estamos juntos en esto? No sé si lo estamos o no. Confío en que no esté hablando solo.
33:05 So what is energy which is not dissipated at all? - dissipated, wasted. Because this is important to understand, the quality of energy which is highly intelligent, highly capable of reasoning, highly capable of analysing, looking, observing, self-critically aware and therefore constantly removing any impediment in the movement. That requires a great deal of energy. People who are purely - not purely, one can't use that semi-physical energy, you know you have plenty of them in the world their energy is limited naturally, their energy controls all thought. You understand? Are you understanding what I am saying? I may be stupid but I have got tremendous energy. What I think is right and that drives me. And you see such people all over the world with extraordinary amount of energy. And those people who are very, very clever, their energy goes into calculation, all the rest of it. Now is there an energy which is not contaminated, polluted by or through conflict? You understand all this? Right? Are we together in this? A little bit? Then we must enquire: why we human beings for the last forty, fifty thousand years of our evolution, which the biologists and the archaeologists are saying that we have lived on this earth, as human beings walking on two legs, why from that time on until now we are in perpetual conflict - right? Why? Is it agreement and disagreement? Look at it. I agree to something and you disagree with that. There is the beginning of conflict. I believe in a certain - the speaker or one believes in ideals, the other doesn't - immediately a conflict. One likes, the other doesn't like. One protects the few, and the few are against everybody else. In our relationship with each other there is conflict - man, woman, conflict. And there is conflict between the guru and the disciple. Don't you notice all this? The disciple wants to become like the guru. How silly that is. But the guru himself is probably rather silly. So there is this perpetual struggle, conflict. One holds on to something, identifies oneself with that something, and one resists at any price. And between man and woman there is not only sexual conflict, but also each human being, the woman and the man, or the man and the girl and so on and so on, each wants to express things in his own way. He is ambitious and she is ambitious. And therefore there is conflict - right? Why do we live this way? That is an immense waste of energy - right? But why we human beings after this long duration of experience, knowledge, wars, suffering, the eternal anxiety and so on, why do we live this way? Why do we, who are so clever, who have so much knowledge, so learned, why do we carry on this way? Please ask this question. Don't wait to find out. Ask it, demand it, put your passion behind to find out. Is it our brain which evolved through conflict, right? Conflict with nature, conflict in the air, conflict in everything. So our brain has become accustomed to it. Having become accustomed it says that is the way to live, that is the way to progress. If there was no competition, there would be no progress. And so the brain which has become accustomed, used to live in a certain environment, says that is the way to live. Are you in that position? You, sitting there, say, 'Well I am used to this'. And because you are used to it you rationalise it, you say, 'Yes, in nature everything struggles. The little tree, the little plant is struggling towards the light. The tiger kills the deer'. Right? 'So it is part of our nature'. to be violent, to be in conflict, to be at war with each other and therefore war with much greater significance - right? We have lived that way. ¿Qué es pues la energía que no está en absoluto disipada? —disipada, desperdiciada—. Porque es importante comprender la cualidad de la energía que es altamente inteligente, altamente capaz de razonar, capaz de analizar, de mirar, observar, de ser consciente de sí misma de manera crítica y, por tanto, elimina constantemente todo obstáculo en el movimiento. Eso requiere una gran cantidad de energía. Las personas que tienen puramente —no, "puramente" no se puede usar— esa energía semifísica, ya saben que hay muchos de esos en el mundo, su energía es limitada naturalmente, su energía controla todo pensamiento. ¿Comprende? ¿Comprende lo que estoy diciendo? Yo puedo ser estúpido, pero tengo una gran energía. Lo que pienso es lo correcto, y por ello me rijo. Se ve a este tipo de personas por todo el mundo, con una cantidad extraordinaria de energía. Y aquellos que son muy, muy listos, su energía se emplea en cálculos y demás. Ahora bien, ¿existe una energía que no esté contaminada, polucionada por o a través del conflicto? ¿Comprende todo esto? ¿Estamos juntos en esto? ¿Un poco? Entonces, tenemos que inquirir por qué nosotros los seres humanos en los últimos cuarenta o cincuenta mil años de evolución, que es lo que los biólogos y los arqueólogos dicen que hemos vivido en la tierra como seres humanos caminando sobre dos piernas..., ¿por qué desde entonces hasta ahora estamos en conflicto perpetuo? ¿Por qué? ¿Es la discrepancia? Mírelo. Yo estoy de acuerdo con algo y usted no. Ahí está el principio del conflicto. Uno cree en ideales, y el otro no. Conflicto inmediato. A uno le gusta algo, al otro le disgusta. Uno protege a la minoría, y la minoría está en contra de todos los demás. En nuestra relación de unos con otros hay conflicto. El hombre, la mujer: conflicto. Y hay conflicto entre el gurú y el discípulo. ¿No se percata de todo esto? El discípulo quiere llegar a ser como el gurú. ¡Qué bobada! Pero el mismo gurú probablemente sea un bobo. Así que hay esta perpetua lucha y conflicto. Uno se aferra a algo, se identifica con ese algo, y resiste a cualquier precio. Y entre hombre y mujer hay no solo conflicto sexual, sino también cada ser humano, la mujer y el hombre, o el hombre y la novia, etc. etc., cada uno quiere expresarse a su modo. Él es ambicioso y ella es ambiciosa. Y por lo tanto hay conflicto, ¿verdad? ¿Por qué vivimos de esta manera? Eso es un inmenso despilfarro de energía. ¿Por qué los seres humanos después de este largo periodo de experiencia, conocimientos, guerras, sufrimiento, la eterna ansiedad, etc., ¿por qué vivimos de esta manera? ¿Por qué nosotros, que somos tan listos, que tenemos tantos conocimientos, que somos tan instruidos, por qué seguimos por este camino? Por favor, hágase esta pregunta. No espere para descubrirlo. Pregúntelo, exíjalo, póngale toda su pasión para averiguarlo. ¿Es que nuestro cerebro evolucionó por el conflicto? Conflicto con la naturaleza, conflicto en el aire, conflicto en todo. Así, nuestro cerebro se ha acostumbrado a él. Habiéndose acostumbrado a él, dice que ese es el modo de vivir, ese es el modo de progresar. Si no hubiese competición, no habría progreso. Y así el cerebro que se acostumbró, que se habituó a determinado entorno, dice que ese es el modo de vivir. ¿Tiene usted esa actitud? Usted, que está ahí sentado dice: "Bueno, estoy acostumbrado a esto". Y porque está acostumbrado lo racionaliza. Dice: "Sí, en la naturaleza todo está en lucha, el arbolito, la pequeña planta lucha por la luz, el tigre mata al ciervo..., así que forma parte de nuestra naturaleza ser violentos, estar en conflicto, estar en guerra unos con otros". Y, por tanto, guerras de más y más trascendencia. Así hemos vivido.
41:46 There have been wars for, historically, five thousand years, practically every year there has been a war, and we are living in a state of war - right? And you say that is natural, we have done it for fifty thousand years, why not? The politicians profit by this - right? Históricamente ha habido guerras desde hace cinco mil años, prácticamente una guerra cada año, y vivimos en un estado de guerra, ¿verdad? Y usted dice que es natural, que lo hemos hecho durante cincuenta mil años, ¿por qué no? Los políticos se aprovechan de esto, ¿no es así?
42:22 So, we are asking each other: is it possible to live without a single conflict? From that we have to enquire why we human beings have problems. Problem means conflict - right? Why have we problems? Why does the brain accept problems? Is the brain itself - you understand? I am going to ask something, please listen. I am just discovering it is the brain itself in a condition of problems? Vows aver compress? Is the brain itself - [Noise of aeroplane] We won't compete with the aeroplane! Is the brain itself caught in problems? Is the brain itself, with all the activity that is going on, that brain itself is a problem? You understand? Gosh, I wish this noise would stop. Our brain is conditioned from childhood. You go to a school and you have problems of solving mathematics, how to write. Poor little child goes to a school and writing becomes a problem. [Noise of aeroplane] This is a small country and they have all this noise. We are asking whether the brain itself is the problem? The questioner is part of the brain - you understand? The questioner who says, 'Is the brain the problem?', and the questioner is also part of the brain, naturally. But the questioner is asking the brain: why are you in conflict? And it says, 'I have been trained from childhood to solve problems. I have been to schools as a child, they have taught me how to write which has become a problem to me. And how to read, however pleasant that reading may be, that has also become a problem because I don't know first what 'A' means, how it looks. So I go through school, college, university, if I am lucky, and that whole movement of acquiring knowledge, in any discipline has conditioned my brain'. So the brain is the problem-solving machinery. You have understood? The word 'problem' means something thrown at you. Problem means a challenge to you. From childhood something is thrown at the poor child - right? He must learn ABC, he must know mathematics and so on. So the brain itself has become a machinery which creates problems, and tries to solve problems. You understand this? Come on, sir, move - eh? Así pues, nos preguntamos mutuamente: ¿Es posible vivir sin un solo conflicto? A partir de aquí tenemos que inquirir por qué los seres humanos tenemos problemas. Problema quiere decir conflicto, ¿verdad? ¿Por qué tenemos problemas? ¿Por qué el cerebro acepta problemas? ¿No será que el mismo cerebro... ¿Comprende? Voy a preguntar algo, escuche por favor. Ahora lo estoy descubriendo: ¿Está el cerebro mismo en una condición de problemas? ¿Ha comprendido? Es el mismo cerebro... (ruido de avión) ¡No vamos a competir con el avión! ¿Está el mismo cerebro atrapado en problemas? ¿El cerebro mismo, con toda la actividad que tiene, el mismo cerebro es un problema? ¿Entiende? ¡Caramba, quisiera que se parara ese ruido! Nuestro cerebro es condicionado desde la infancia. Va al colegio y ya tiene problemas para resolver en matemáticas, para escribir. El pobre niño va a la escuela y escribir se convierte en un problema. (Ruido de avión) Este es un país pequeño y tienen todo este ruido. Estamos preguntando si el mismo cerebro es el problema. El que hace la pregunta forma parte del cerebro, ¿comprende? El que pregunta dice: "¿El cerebro es el problema?", pero el que pregunta también forma parte del cerebro, naturalmente. Pero él le pregunta al cerebro: ¿Por qué estás en conflicto? Y dice: "He sido entrenado desde la infancia para solucionar problemas. De niño fui a la escuela, me enseñaron a escribir, y se convirtió en un problema para mí. Y a leer, y aunque me gusta leer, también eso se convirtió en un problema porque para empezar no sé qué significa la 'A', qué aspecto tiene. Así, voy a la escuela, al instituto, a la universidad, si tengo suerte, y todo este movimiento de adquirir conocimientos, en cualquier disciplina condiciona mi cerebro". Así pues, el cerebro es la maquinaria de solucionar problemas. ¿Lo ha comprendido? La palabra "problema" significa algo que le han lanzado a usted. Problema quiere decir un desafío para usted. Desde la infancia algo se le lanza al pobre niño. ¿No es cierto? Tiene que aprender el abecedario, tiene que saber matemáticas, etc. Así pues, el mismo cerebro se ha vuelto una maquinaria que crea problemas, e intenta solucionarlos. ¿Comprende esto? ¡Vamos, señor, muévase!
49:05 So what is one to do? Right? If the brain, that which is inside the skull, is the machinery which creates problems, it is - mathematical problems, technical problems, problems between man and woman, problems with politics, problems with pollution - right? All the depository of all the toxic material - you follow? The whole process, it is all becoming a problem. And the problems have arisen because of the brain. Right? Just a minute, we are moving further. So the brain is responsible for problems and the resolution of those problems. Right? Are we clear on this matter? Somewhat? Need I go more into it? Do you want me to go more into it? Why? It is so simple, isn't it? Entonces, ¿qué puede uno hacer? Si el cerebro, eso que se encuentra dentro del cráneo, es la máquina que crea problemas, y lo es: problemas matemáticos, técnicos, problemas entre hombre y mujer, problemas en la política, problemas con la polución, ¿no es así? El almacenamiento de todos los materiales tóxicos, ¿entiende? Todo el proceso, todo se convierte en un problema. Y los problemas han surgido a causa del cerebro. ¿Verdad? Un momento, vamos a ir más lejos. Así pues, el cerebro es responsable de los problemas y de resolverlos. ¿Verdad? ¿Tenemos claro este asunto? ¿De alguna manera? ¿Es necesario profundizar más? ¿Quieren que me adentre más en ello? ¿Por qué? Si es tan simple, ¿no?
50:37 Religiously, look at it, you are trained as a Christian, to have faith. Saviour and faith. And those who are the Buddhists say that is all nonsense. That is the invention of the Western priests which is probably true. They say there is no such thing as Saviour, Buddhists, or having faith; they say doubt, question, enquire, never accept. So there are two and the Christian says that is all rubbish, the pope says faith is important. And my family, my education has been Catholic so I am programmed, as the Arab is programmed, as a computer - right? And so on. So our brain is a form of computer programmed. And when a brain is programmed, as we are, linguistically, religiously, with many, many problems, the brain says I am tired, I can't think, you tell me all about it. That is what is happening here. So your brain becomes gradually withering, gradually atrophied, which is with problems. Krishnamurti says something and that has become a problem. En la religión, mírelo, usted se ha educado como cristiano a tener fe, el salvador y la fe. Y los budistas dicen que todo ello carece de sentido, que es invención de los sacerdotes occidentales, y probablemente es verdad. Ellos, los budistas, dicen que no hay tal cosa como el salvador ni el tener fe. Ellos dicen: duda, cuestiona, inquiere, nunca aceptes. Así que hay dos... y el cristiano dice que todo eso no sirve para nada. El papa dice que la fe es importante. Y mi familia, mi educación ha sido católica, así que estoy programado, igual que el árabe, como una computadora. ¿No es así? Y así sucesivamente. Nuestro cerebro, pues, es una especie de computadora programada. Y cuando el cerebro está programado como lo estamos, por la lengua, por la religión, con muchísimos problemas, el cerebro dice: "Estoy cansado, no puedo pensar, explíquemelo todo." Eso es lo que ocurre aquí. De forma que su cerebro se va marchitando, se atrofia con estos problemas. Krishnamurti dice algo y se convierte en un problema.
53:15 So can the brain be free of problems? You understand? That is, there are problems in life, you can't help it, it is so. But to meet the problem with a brain that has no problems - do you understand? That is, my statement, do you understand? You put in front of the speaker a problem. If his brain is also full of problems, he will solve your problem and create more problems out of it. Right? Haven't you noticed this? That is what the politicians are doing. The economic problems are solved by experts and other experts come along and say sorry it is all wrong - right? And so on and on and on. Entonces, ¿puede el cerebro estar libre de problemas? ¿Entiende? O sea, en la vida hay problemas, no se puede evitar, es así. Pero encarar el problema con un cerebro que no tenga problemas. ¿Comprende? ¿Comprende lo que digo? Usted plantea un problema al que habla. Si su cerebro está también repleto de problemas, solucionará el problema de usted y creará más problemas a partir de ahí. ¿No es así? ¿No se ha percatado de eso? Eso es lo que hacen los políticos. Los expertos solucionan problemas económicos, y otros expertos llegan y dicen: "Disculpen, pero está mal". ¿No? Etc., etc.
54:28 So to find out whether you can have a brain that is not a mechanical brain, that is not a machinery that is solving problems, which means to have no problem. And that is possible - I will show it to you in a minute, if you go into it carefully, that is possible only when you understand time. Entonces, averiguar si usted puede tener un cerebro que no sea un cerebro mecánico, que no sea una máquina de solucionar problemas, lo cual significa no tener ningún problema... —y ello es posible, se lo mostraré en un minuto, si lo investiga con cuidado— solo es posible cuando comprende el tiempo.
55:16 As we said, time is the past, present and the future. All that time, all the past, the present and the future is held in the now - right? You understand? Problem means a future. You get it? Come on, sirs. You understand? Any problem implies the resolution of it, which is in the future. Right? That is why it is very important to understand all time is now. Sirs, see the beauty of it. So you put a problem, there is a problem - there are several problems, I know, I am aware of, in all the places I go to, the various schools I go to, various politicians one meets, the scientists one meets, they are all asking, demanding, questioning, and if your brain is also full of problems, anxieties, uncertainty, then your answer will be as muddled as theirs - right? So we are asking: whether the brain can be free of problems? And to understand the nature of that freedom you have to enquire into time - right? That is, as there is no... the now has no future, the now is in the future - right? I wonder if you understand this? So any problem arises and the solution means time - right? Therefore if you understand very clearly - I am going to go into it, very slowly. I am also learning as I go along. It is fascinating, this. Let me take a breather. Como dijimos, el tiempo es el pasado, el presente y el futuro. Todo ese tiempo, todo el pasado, el presente y el futuro está contenido en el ahora, ¿correcto? ¿Comprende? Problema implica un futuro. ¿Lo capta? ¡Vamos! ¿Comprende? Cualquier problema implica resolverlo, que es en el futuro, ¿verdad? Por eso es muy importante comprender que todo el tiempo es ahora. Señores, vean su belleza. Usted plantea un problema, hay un problema, hay bastantes problemas, lo sé, soy consciente de ello, en todo los lugares adonde voy, en las diferentes escuelas, los distintos políticos que uno trata, los científicos, todos ellos preguntan, piden, cuestionan, y si tu cerebro también está lleno de problemas, ansiedades, incertidumbre, entonces tu respuesta será tan confusa como la suya. ¿No? Así pues, preguntamos si el cerebro puede estar libre de problemas. Y para comprender la naturaleza de esa libertad hay que investigar el tiempo, ¿verdad? O sea, puesto que no hay... el ahora no tiene futuro, el ahora está en el futuro, ¿verdad? No sé si lo comprende. Así que surge un problema y la solución presupone tiempo ¿verdad? Por lo tanto, si comprende con mucha claridad... Voy a adentrarme en ello muy despacio. Yo también aprendo al caminar. Es fascinante esto. Déjeme tomar un respiro.
58:06 There are problems, life has problems because human beings are so obstinate, so arrogant, full of their own importance. I have done this, I am going to stick to it. And they create problems, and the speaker has to meet them - right? If he is also full of problems, he will make a mess of it - right? So to be free of problems implies the enquiry into time - right? Because the problem and its solution implies inherently in it, time - right? I have a problem, I must think over it, I will discuss it, I will go into it, I read books about it, or consult my guru - you follow? All that goes on. So the problem and its solution, inherent in itself, is time - clear? Hay problemas, la vida tiene problemas porque los seres humanos son tan obstinados, tan arrogantes, tan engreídos: Hice esto, y me mantengo firme ahí. Y crean problemas, y quien habla tiene que verse con ellos. Si él también está lleno de problemas, va a crear un lío, ¿no? Entonces, estar libre de problemas implica inquirir en el tiempo. Porque en el problema y su solución el tiempo está intrínsecamente implicado. ¿Correcto? Yo tengo un problema, tengo que pensar en él, voy a discutirlo, voy a profundizar en él, leo libros al respecto, o consulto a mi gurú, ¿entiende? Todo esto ocurre, así que el tiempo es inherente al problema y su solución. ¿Está claro?
59:33 Then we have said previously, time is contained in the now. See the relationship between the problem and the time, do you see it? Therefore any problem I meet has no time. It must be solved instantly. You have understood this? That implies - may I go on? I hope you are as excited as the speaker is, because he is discovering something new each time. That implies perception of the problem perception, not according to your prejudice, according to your judgement, according to your opinion and so on, but perceiving with your brain, with your heart, with your whole being. Seeing, in which there is no distortion. There is distortion the moment there is motive. So to put away motive, direction and absolutely perceive as it is, and not allowing a second to hinder the solution. You understand? I wonder if you understand this? Antes dijimos que el tiempo está contenido en el ahora. Vea la relación entre el problema y el tiempo. ¿La ve? Por lo tanto, todo problema con el que me encuentre no tiene tiempo. Ha de ser solucionado instantáneamente. ¿Ha comprendido esto? Eso implica... —¿puedo seguir?, espero que esté tan entusiasmado como el que habla porque él está descubriendo algo nuevo cada vez—, eso implica percepción del problema, percepción, no según el propio prejuicio, según su parecer, según su opinión, etc., sino percibir con su cerebro, con su corazón, con todo su ser. Ver, en el que no hay distorsión. Hay distorsión desde el momento en que hay un motivo. Desechar el motivo, la dirección, y percibirlo absolutamente como es, sin permitir ni un segundo que dificulte la solución. ¿Comprende? Me pregunto si entiende esto.
1:01:29 Look, sir, there are problems between man and woman, there are other problems, I am just taking that one problem. Man and woman. They quarrel. This is one of the unfortunate things that happen in relationship. They quarrel about god knows what, every petty little thing on earth. They quarrel. And they never solve the quarrel. You understand? They keep on until it becomes unbearable and one of them says, 'I'll buzz off'. And thereby they think they have solved the problem. Then they get married to another man or woman and start the whole game again. You must all be familiar with this, aren't you? That is why you are all in agreement with this, I see. So this goes on. Mire, señor: hay problemas entre hombre y mujer. Hay otros problemas, solo tomo ese problema: El hombre y la mujer, se pelean. Es una de las cosas desafortunadas que ocurren en la relación. Se pelean por Dios sabe qué cosas, por cualquier insignificancia. Se pelean. Y nunca solucionan la pelea. ¿Entiende? Continúan así hasta que se hace insoportable y uno de los dos dice: "Yo me largo". Y con ello piensan que han solucionado el problema. Entonces se casan con otro hombre o mujer y la partida vuelve a empezar. Esto les tiene que resultar familiar a todos, ¿no? Por esta razón todos están de acuerdo con esto, por lo que veo. Así pues, eso continúa.
1:02:51 Now if the man or the woman understood the nature of time, the truth of it - you understand? that is, to see the quarrelling going on, the conflict going on, and see, perceive, and you perceive it instantly the cause, and instantly remove the cause because you are not allowing time at all to interfere with the solution of the problem. You understand this? Come on, sir. Is this somewhat clear? That is, when time becomes the most important thing in life, the understanding of it, not mere verbal description of it, the agreement with it, but you yourself see the truth of it profoundly, then there is no problem at all for the brain. You may have a problem. But the brain that meets the problem is all important. How you approach the problem. If you approach the problem already having a solution to the problem, then it is not soluble - right? You solve it according to your old pattern. But if you approach it without any bias, without any sense of anxiety, and you can only do that if you understand the depth and the strength and the vitality of time. Is that right, clear? Ahora bien, si el hombre o la mujer han comprendido la naturaleza del tiempo, la verdad de ello, ¿entiende? Es decir, ver que la pelea sigue el conflicto sigue, y ver, percibir, y usted percibe instantáneamente la causa, e instantáneamente aparta la causa porque no permite en absoluto que el tiempo interfiera en la solución del problema. ¿Comprende esto? ¡Vamos! ¿Está algo claro? Es decir, cuando el tiempo se convierte en lo más importante en la vida, la comprensión de ello, no su mera descripción verbal, ni estar de acuerdo con ello, sino que usted mismo ve la verdad de ello profundamente, entonces no hay ningún problema para el cerebro. Usted puede tener un problema. Pero el cerebro que se enfrenta al problema es importantísimo. Cómo enfoca usted el problema. Si lo enfoca teniendo ya una solución al mismo, entonces no se puede solucionar. ¿De acuerdo? Usted lo resuelve según su viejo patrón. Pero si lo enfoca sin ninguna predisposición, sin ninguna sensación de ansiedad, y eso solo puede hacerlo si comprende la profundidad y la fuerza y la vitalidad del tiempo. ¿No es cierto? ¿Está claro?
1:05:08 So can your brain, which is no longer a slave to linguistic control, linguistic images, and has understood the nature of freedom, real freedom in which there is no sense of moving away from something. If you move away from, let's say, if you move away from anxiety, the movement is time. And therefore that movement may appear secure, security but that movement has inherently in itself uncertainty. Right? You are getting it? Is this too intellectual? No. It is just common sense. Así pues, ¿puede su cerebro, que ya no es esclavo del control lingüístico, de las imágenes del lenguaje, y comprendió la naturaleza de la libertad, de la libertad real, en la que no tiene sentido apartarse de nada. Si usted se aparta de, digamos, si se aparta de la ansiedad, el movimiento es el tiempo. Y, por tanto, ese movimiento puede parecer seguro, seguridad, pero ese movimiento lleva inherente en sí mismo la incertidumbre. ¿De acuerdo? ¿Lo capta? ¿Es demasiado intelectual? No. Es solo sentido común.
1:06:27 So enquiring into freedom, enquiring into what is health, because if you are not healthy? you cannot have freedom, because that will impede you. I may be paralysed but still I can be healthy - you understand? I may have only one eye to see clearly but that doesn't prevent me my health. Health is destroyed by this constant conflict, achievement, success, ambition, uncertainty, confusion, all the pain of life. And energy, energy never dissipated. You understand, sirs? By chattering, arguing, holding on to what you have done and say, 'This is right, I am going to stick to it'. You understand? Energy implies constant movement, constant discovering something new, not technologically, psychologically. So that your brain becomes extraordinarily active and not dissipate that energy. When you have that energy then you can look at problems - you understand? And understand time. They are all dove-tailed, they all fit together, they are not separate. It is one long steady movement. Así pues, inquirir en la libertad, inquirir en qué es la salud, porque si usted no está sano no puede tener libertad pues eso se lo impedirá. Yo puedo estar paralizado, pero seguir estando sano, ¿comprende? Yo puedo tener un solo ojo para ver con claridad pero eso no me impide tener salud. La salud se destruye con este conflicto constante, con el afán de logro, de éxito, la ambición, la incertidumbre, la confusión, todo el dolor de la vida. Y la energía, energía que no se disipa —¿comprende?— con parloteo, discusiones, aferrándose a lo que uno hizo diciendo: "Eso es lo correcto, y en ello me mantengo". ¿Entiende? La energía implica constante movimiento, constante descubrimiento de algo nuevo, no en la tecnología, sino en lo psicológico. De forma que su cerebro se vuelve extraordinariamente activo y no disipa esa energía. Cuando usted tiene esa energía, entonces puede encarar los problemas. ¿Comprende? Y comprender el tiempo. Todos ellos están ensamblados, todos encajan, no están separados. Es un solo movimiento largo y estable.
1:08:36 And also we ought to talk over together why human beings are hurt, psychologically wounded, why human beings in their relationship quarrel and so on. I don't think this morning there is time for it - it is now twenty to twelve. So may we stop this morning and continue on Thursday morning? Would that be all right? También deberíamos hablar juntos de por qué los seres humanos son lastimados, heridos psicológicamente, por qué los seres humanos en sus relaciones se pelean, etc. No creo que haya tiempo para ello esta mañana. Son las doce menos veinte. Entonces, ¿podemos parar ahora y continuar el jueves por la mañana? ¿De acuerdo?