Videos de Krishnamurti con subtítulos en español home


SA84T6 - Vivir con la muerte y la vida conjuntamente
Sexta charla pública
Saanen, Suiza
19 de julio de 1984



0:23 May we continue with what we were talking about the day before yesterday? This is the last talk. ¿Podemos continuar con lo que estábamos hablando anteayer? Esta es la última charla.
0:44 We have been talking about the whole problem of existence, the various aspects of our daily life. We talked about relationship, we talked about fear, pleasure and the endless suffering of man, and whether there is any possibility of being totally free of fear. We went into that very carefully. And also we talked about knowledge, how important it is to have knowledge which is gathered through experience, stored as knowledge and memory in the brain, out of which comes thought, which naturally then is limited. We went into all that during the last five talks. And as this is the last talk we ought to talk over together why the brain is always occupied. Hemos hablado de todo el problema de la existencia, de los distintos aspectos de nuestra vida diaria. Hablamos de la relación, hablamos del temor, del placer, y del sufrimiento interminable del hombre, y de si hay alguna posibilidad de estar totalmente libres del temor. Nos adentramos en ello muy cuidadosamente. También hablamos del conocimiento, de cuán importante es tener conocimientos que se acumulan por medio de la experiencia, son almacenados como conocimiento y memoria en el cerebro, a partir de lo cual surge el pensamiento, que entonces, naturalmente, es limitado. Tratamos todo eso durante las últimas cinco charlas. Y como ésta es la última deberíamos hablar juntos de por qué el cerebro está siempre ocupado.
3:32 We were asking why our brain, which has evolved through a long period of time, forty five to fifty thousand years, during all that long duration of time the brain has apparently been occupied, never quiet, endless series of occupation, associations, one thought leading to another thought, this endless chain. We have accepted it as natural, as part of our daily life. We are going together to question this. As we said, one hopes you will not mind the thing being repeated, we are not doing any kind of propaganda, propagate any kind of belief, faith, or some philosophy. But rather you and the speaker are going together into the investigation of our daily life. I am afraid we will have to wait for a little while. Let the aeroplanes have their fun! Preguntamos por qué nuestro cerebro, que evolucionó a través de un largo periodo de tiempo, de cuarenta y cinco a cincuenta mil años, durante ese largo periodo de tiempo el cerebro parece que ha estado ocupado, nunca quieto, ocupaciones y asociaciones sin fin, un pensamiento que lleva a otro pensamiento, esta cadena interminable. Lo aceptamos como algo natural, como parte de nuestra vida diaria. Vamos a cuestionar eso juntos. Como dijimos, y uno espera que no les importe que repita que no hacemos propaganda de ninguna clase, no propagamos ninguna clase de creencia, de fe, ni alguna filosofía, sino que ustedes y el que habla investigaremos juntos nuestra vida diaria. Me temo que tendremos que esperar un poco. ¡Dejemos que los aviones se diviertan!
6:28 We have talked about a great many things. We are together going into very complex problems this morning: why human beings have not been able to live at peace within themselves and so peace with the world. Why our daily life is in such confusion, conflict and misery and sometimes joy, why is it, after all these thousands of years, man has not found the tranquillity, a sense of quietness, peace? All this requires a great deal of intelligence, to live at peace with one another and also within oneself, and so with the neighbour, or with one's own intimate relationships. We have not been able to find out why we have not lived at peace. We have talked about it, why human beings are always in conflict, whether that conflict can end, not only outwardly, wars, divisions of nationalities, divisions of religion, divisions, linguistic differences, semantic differences and the various qualities of the brain which breaks up everything into categories and so on. Is it possible, living in this modern world, with all the complexity of it, having to earn a livelihood from nine o'clock till five o'clock, spending one's whole life in an office, in a laboratory or in a factory, or ploughing the fields, and at the end of it all there is death. I am afraid we will have to wait. That one ends, the other begins! Hemos hablado de muchísimas cosas. Juntos esta mañana nos adentraremos en problemas muy complejos: ¿por qué los seres humanos no han sido capaces de vivir en paz consigo mismos, ni, por tanto, en paz con el mundo? ¿Por qué nuestra vida diaria tiene tal confusión, conflicto y desdicha, y algunas veces alegría? ¿Por qué, después de esos miles de años, el hombre no ha hallado la tranquilidad, una sensación de quietud, de paz? Todo eso requiere mucha inteligencia, el vivir en paz con otros y también con uno mismo, y con el vecino, o en nuestras relaciones íntimas. No somos capaces de descubrir por qué no vivimos en paz. Hemos hablado de ella, de por qué los seres humanos están siempre en conflicto, de si este conflicto puede terminar, no sólo en el exterior, guerras, divisiones nacionales, divisiones religiosas, divisiones, diferencias lingüísticas, diferencias semánticas y las diversas cualidades del cerebro que parcela cualquier cosa en categorías, etc. ¿Es posible, viviendo en este mundo moderno, con toda su complejidad, teniendo que ganarse la vida, de nueve a cinco, pasando toda la vida en una oficina, en un laboratorio o en una fábrica, o labrando los campos, y al final de todo ello está la muerte... Me temo que tendremos que esperar. (Ruido de aviones) Ese termina, el otro empieza.
10:39 We are going to enquire into all this together, as we have done, one hopes, during the last five talks. We are going to enquire together why human beings not only are not capable of living at peace with themselves and with the world, but also why human beings from childhood get hurt, psychologically wounded. This question is very important because that affects our whole life from childhood, through school, through college, university, or at home with other boys and girls that the whole process of living engenders, brings about various forms of psychological hurts which act as a shock to the brain, and so we become neurotic. And whether it is possible to live without a single hurt. When one is hurt it not only emphasises the whole self-centred activity but also it breeds fear. When one is hurt one builds a wall, a structure, a barrier between yourself and another. And so gradually one withdraws, one becomes isolated with all its problems of identification and so on. I wonder - one wonders if one is aware of the hurts we have. And if one is, apparently we never end it, there is no ending of hurts completely. What is it that is being hurt? Please, as we said, we are together investigating this problem. Together. The speaker may point out or verbalise or act as a mirror in which one sees oneself, and so the speaker is not a guru, you are not his followers. There is no personality cult which are all horrible things. So together we are looking at this question. It is your question. It is not a question the speaker is imposing on you. Every human being gets hurt psychologically, wounded. And one carries it throughout life. One never sees the danger, the disastrous results. And is it possible to end all hurts, and never to be hurt again? What is it that is hurt? When you say, 'I am hurt' - what is that 'I', what is that quality of the entity that gets hurt? Right? We are together? Are we understanding each other? Vamos a investigar todo eso juntos, como hicimos, espero, durante las últimas cinco charlas. Vamos a investigar juntos por qué los seres humanos no sólo no son capaces de vivir en paz consigo mismos y con el mundo, sino también por qué los seres humanos desde la infancia son lastimados, heridos psicológicamente. Esta pregunta es muy importante porque afecta a toda nuestra vida desde la niñez, pasando por la escuela, el instituto, la universidad, o en casa, con otros chicos y chicas... Todo el proceso del vivir engendra, genera varias formas de heridas psicológicas, que provocan un impacto en el cerebro, y así nos volvemos neuróticos. Pero ¿es posible vivir sin una sola herida? Cuando uno se siente herido, no sólo se acentúa toda la actividad egocéntrica, sino que también engendra temor. Cuando uno se siente herido construye un muro, una estructura, una barrera entre uno mismo y los demás. Y de esta forma gradualmente se va replegando, se aísla con todos los problemas de identificación, etc. Me pregunto, uno se pregunta, si somos conscientes de las heridas que tenemos. Y si lo somos, al parecer nunca les ponemos fin, no hay un cese completo de las heridas. ¿Qué es lo que es herido? Por favor, como dijimos, estamos juntos investigando este problema. Juntos. El que habla puede señalar o verbalizar o actuar como un espejo en el que uno se ve a sí mismo, así que él no es ningún gurú, ustedes no son sus seguidores, ni hay culto a la personalidad, todas esas son cosas horribles. Así que juntos estamos observando esta pregunta. Es la pregunta de ustedes. No es una pregunta que el que habla les esté imponiendo. Cada ser humano es herido psicológicamente, lastimado. Y lo arrastra a lo largo de toda la vida. Nunca se percata uno del peligro, de las desastrosas consecuencias. Pero ¿es posible acabar con todas las heridas y nunca volver a ser lastimado? ¿Qué es lo que es herido? Cuando dice "yo estoy herido", ¿qué es ese "yo"? ¿Cuál es la cualidad de la entidad que es herida? ¿Correcto? ¿Estamos juntos? ¿Nos comprendemos mutuamente?
16:03 Suppose I am hurt, why am I hurt? What is the entity, the structure, that gets hurt? And we call it, 'I am hurt'. What is that 'I'? Is it not the various incidents, experiences, the memories, that have created an image about oneself? Please look at it carefully and not reject what one is saying, though one must have doubt, have scepticism, questioning, not accepting anything that the speaker is saying, one must have the quality of doubt. Therefore we are asking: what is it that is hurt? Is it the image that you have about yourself? That image has been put together by various impressions, pressures, it is like a computer programmed. And that image gets hurt - right? And so we say, 'I am hurt'. Supongamos que estoy herido, ¿por qué estoy herido? ¿Cuál es la entidad, la estructura, que está herida? Decimos: "Yo estoy herido". ¿Qué es ese "yo"? ¿No son acaso los distintos incidentes, las experiencias, los recuerdos, que crearon una imagen de uno mismo? Por favor, obsérvenlo cuidadosamente y no rechacen lo que se está diciendo, aunque uno debe dudar, ser escéptico, cuestionar, y no aceptar nada de lo que dice el que habla. Hay que tener la cualidad de la duda. Por lo tanto, preguntamos: ¿Qué es lo que es herido? ¿Es la imagen que usted tiene de sí mismo? Esa imagen se crea mediante diversas impresiones, presiones, es como una computadora programada. Y esa imagen es herida, ¿verdad? Y así decimos: "Estoy herido".
18:14 Can one - this is the question - can one live a life, daily life, not some romantic, ideological, sentimental life but actually in our daily life live without a single image about ourselves? It is only when there is that image, then that image, that picture that has been put together by thought and that gets hurt. When someone says, flatters or insults or praises and so on, why does the brain record? You understand my question? Is it too difficult? No, no it is very simple. Is it possible not to record? Psychologically, of course you must have a recording process going on when you are driving a car, or so many physical things that one does, there you must have a machine that is constantly recording. And does the psyche, the whole nature of the 'me', need there be any recording in that world? You understand? So is it possible not to record? We are going to find that out, if you are interested. Even if you are not interested, it doesn't matter. Because we have never asked of ourselves, or demanded, whether there is a possibility of being totally free, not only from a particular aspect of life - from our sorrow, from our anxiety, from our loneliness and so on, that is only very superficial freedom to go where you like, to choose any particular job you want but to be entirely free, totally. It is only when the brain is not recording, except in the physical world. In the psychological world, in the world of inside the skin, not to record; that requires tremendous attention, awareness which we are going to talk about presently. ¿Se puede —esta es la cuestión— se puede llevar una vida, la vida cotidiana, no una vida romántica, ideológica, sentimental, sino realmente en nuestra vida diaria vivir sin una sola imagen de nosotros mismos? Solo cuando existe esa imagen, dicha imagen, esa figura creada por el pensamiento es herida. Cuando alguien le dice algo halagador, le insulta, o le elogia, etc., ¿por qué el cerebro lo registra? ¿Comprende mi pregunta? ¿Es demasiado difícil? No, es muy simple. ¿Es posible no registrar? En lo psicológico. Por supuesto debe existir un proceso de grabación al conducir un automóvil, o en tantas cosas físicas que uno hace. Ahí necesita una máquina que grabe constantemente. Pero ¿necesita la psique, toda la naturaleza del "yo", que haya registro alguno en ese terreno? ¿Comprende? ¿Es posible, pues, no grabar? Vamos a descubrirlo, si le interesa. Y si no le interesa, no importa. Porque nunca nos hemos preguntado ni reclamado, si hay una posibilidad de ser totalmente libres, no sólo de un aspecto concreto de la vida —de nuestro sufrimiento, de nuestra ansiedad, soledad, etc., eso es muy superficial: libertad para ir donde le plazca, elegir un trabajo concreto que desea—, sino ser entera, totalmente libres. Es solamente cuando el cerebro no registra, excepto en el mundo físico. En el terreno psicológico, bajo la piel, no registrar. Eso requiere una enorme atención, un estado de conciencia alerta, de la que vamos a hablar enseguida.
22:10 And we ought to talk over together a very complex problem which mankind has faced for thousands upon thousands of years. Though it is a beautiful morning full of light and splendour, the beauty of the hills and the dark shadows of the valley, we ought to talk over this question, which is not morbid, which is death. Right? This is part of our life, as anxiety, loneliness, fear and all the toil and turmoil and conflict of life, death is also part of our life. Whether one is very young, enjoying life, or middle-aged or old-aged, this is a problem which each human being has to face. We are all going to die, that is certain, that is one thing that is absolute. So we are going to enquire together into the complexity of what it means to die. You don't mind discussing this? All right? If you don't like it, lump it! Y deberíamos tratar juntos un problema muy complejo con el que la humanidad se ha enfrentado por miles y miles de años. A pesar de que hace una mañana hermosa, llena de luz y de esplendor, la belleza de las colinas, y las oscuras sombras del valle, deberíamos hablar de esta cuestión, que no es morbosa, que es la muerte. ¿De acuerdo? Forma parte de nuestra vida, como la ansiedad, la soledad, el temor, y todo el trabajo y confusión y el conflicto de la vida, la muerte es también parte de nuestra vida. Tanto si uno es muy joven y disfruta de la vida, o es de mediana edad o anciano, este es un problema al que cada ser humano ha de enfrentarse. Todos vamos a morir, eso es seguro, es algo absoluto. Vamos a inquirir juntos en la complejidad de lo que significa morir. ¿No les importa que discutamos esto? ¿De acuerdo? Si no les gusta, ¡se aguantan!
24:21 Why is it that human beings are so frightened of death? Why is it that human beings have put death as far away as possible from their life? Why is it that death seems to appear such a terrible thing? Books have been written by doctors and others, how to die happily. I saw - one saw a title of that book, it is quite well known in America, 'How To Die with Grace', with happiness, relaxed. ¿Por qué los seres humanos temen tanto a la muerte? ¿Por qué los seres humanos han colocado a la muerte lo más lejos posible de sus vidas? ¿Por qué la muerte parece una cosa tan terrible? Se han escrito libros por doctores y otros de cómo morir felizmente. Uno vio el título de ese libro bastante conocido en América, "Cómo morir con gracia", con felicidad, relajado.
25:48 So we are going to talk over together this question. Have you ever enquired into what it is to end? What is the significance of ending something? Ending, not a continuity, you understand? We are used to, or have been conditioned to a continuity - right? To continue. What does that mean, to continue? A long duration of continuous memory - right? Continuous attachment to a place, to a person, to an idea. Has one ever experimented completely ending with an ideal and not, what will happen if I end? You understand? You have understood? The question of ending is very important to understand. Ending a habit, both biological or psychological habits. If you end, then you will ask, 'What is there more?' Which means you are still thinking in terms of continuity - right? If I end anger, or selfishness, what is there? Right? So our brain is always looking to something else if I end. Bien? And we have never therefore, ended anything completely. Understood? Can we go on? Así pues, vamos a hablar juntos sobre esta cuestión. ¿Indagó alguna vez en lo que es terminar? ¿Cuál es la significación de poner fin a algo? Terminar, no una continuación, ¿comprende? Estamos acostumbrados, o nos han condicionado a una continuación, ¿verdad? Continuar. ¿Qué significa continuar? Una larga duración de memoria ininterrumpida, ¿verdad? Continuo apego a un lugar, a una persona, a una idea. ¿Hemos experimentado alguna vez el terminar completamente con un ideal, y no (decir): ¿Qué pasará si termino con él? ¿Entiende? ¿Ha comprendido? Es muy importante comprender la cuestión del terminar. Acabar con un hábito, ya sean hábitos biológicos o psicológicos. Si acaba con él, preguntará: ¿Qué hay más? Lo que significa que usted sigue pensando en términos de continuación, ¿no? Si termino con el enfado, o con el egoísmo, ¿qué existe entonces? Nuestro cerebro siempre busca otra cosa si termino con algo. ¿Bien? Y, por tanto, nunca terminamos completamente con nada. ¿Comprendido? ¿Podemos proseguir?
28:57 So if one understands the nature of ending, and the urge, the desire, to continue, when there is the desire to continue, then there is the fear of ending - right? If one understands the ending and therefore no continuity, then there is no fear. You understand all this? Are we thinking together? Actually thinking together, not accepting what the speaker is saying, that is not important. But putting our minds, brains, together. Not your brain and my brain, but the quality of brain that thinks, the quality of brain that says, 'I must go and enquire, find out'. The quality of brain that doubts, questions, asks, then we are together. Then our brains are meeting each other, therefore communication between each other becomes very easy, simple. Right? Are we doing this? Half and half. And that is where our difficulty lies. Some people here - I am not being disrespectful to them - they have listened to all this for years, probably bored, knowing what he is going to say. They have become accustomed to the words. But have they really... are we together learning? Not memorising - see the difference? We memorise, we are educated to memorise, so as to be able to use skilfully our knowledge. We memorise lessons - French, Russian, whatever language - we memorise various historical processes, we memorise scientific facts - right? We accumulate knowledge to act skilfully in any field. But learning is a movement that is like a river that is flowing, never static. Knowledge is static because you are adding more and more and more. Learning is like a great river that has got tremendous volume behind it, moving swiftly, rapidly, nothing stands in its way. That is the act of learning. So are we learning together? Or our brains have been programmed like a computer. It is rather interesting to talk about the computers. You don't mind? Entonces, si uno comprende la naturaleza del terminar, y la urgencia, el deseo de continuar... cuando está el deseo de continuar, hay temor de terminar. Si uno comprende el terminar y, por tanto, la no continuación, no hay temor. ¿Comprende todo esto? ¿Estamos pensando juntos? Realmente pensando juntos, sin aceptar lo que dice quien está hablando, eso no es importante, sino poner nuestras mentes y cerebros juntos. No su cerebro y mi cerebro, sino la cualidad del cerebro que piensa, la cualidad del cerebro que dice: "He de ponerme a inquirir, a averiguar". La cualidad del cerebro que duda, que cuestiona, que pregunta. Entonces estamos juntos. Entonces nuestros cerebros se encuentran, por tanto, la comunicación de unos con otros se vuelve muy fácil y sencilla. ¿De acuerdo? ¿Lo estamos haciendo? A medias. Y ahí está nuestra dificultad. Algunas personas aquí —no es una falta de respeto con ellas— han escuchado todo esto durante años, probablemente están aburridas, sabiendo lo que él va a decir. Se han acostumbrado a las palabras. Pero ¿han...? ¿Estamos juntos aprendiendo? No memorizando. ¿Ve la diferencia? Memorizamos, se nos enseña a memorizar, para ser capaces de usar nuestros conocimientos hábilmente. Memorizamos lecciones de francés, de ruso, de cualquier idioma, memorizamos diversos procesos históricos, memorizamos hechos científicos. ¿Verdad? Acumulamos conocimientos para actuar hábilmente en cualquier ámbito. Pero aprender es un movimiento como un río que fluye, nunca es estático. El conocimiento es estático porque usted va añadiendo más y más. Aprender es como un gran río que lleva un caudal enorme, que se mueve ágil, rápido, y nada se resiste a su paso. Ese es el acto de aprender. Entonces, ¿estamos aprendiendo juntos? ¿O nuestros cerebros están programados como una computadora? Sería interesante hablar de las computadoras. ¿No les importa?
33:42 They are doing the most extraordinary things in the world of computers. The speaker has discussed with many of them, so called top ones. And those computers can almost do anything that the human thought has done. They have been programmed by top mathematicians, biologists, scientists, engineers, taking any particular subject and a professor who is top in his profession giving a programme - right? You know all about this. Our brain has been programmed too. You are programmed after two thousand years to call yourself a Christian, belief - right? The Hindus, perhaps three to five thousand years, have been programmed to believe - you know the whole process. And the Islamic world too, programmed - you understand? And the computer is being programmed, ultra mechanical intelligence, it is called. And it can almost outthink man, more rapidly. They have discovered in America a chip that holds a million memories. And so what is going to happen to man, to your brain? You understand my question? If a mechanical thing can outdo man, except in certain realms - I won't go into all that, you can study it - what is going to happen to man, to you, to your children, to your grandchildren, what is going to happen to them? When the mechanical intelligence can outstrip man, in certain ways, it can build cars through robots, there is going to be certain unemployment and so on and so on. Then what will happen to the human brain that has been active - you understand? Active in doing certain things, carpentry, mathematics, putting machinery together and so on, which computer and a robot can do all that - you are following all this? - what is going to happen to our brains? We asked this question to computer experts. Their reply is, 'We don't care. We don't know'. And that doesn't matter. What their interest is, is inventing. Getting more and more. The computers do all kinds of things. Se hacen cosas extraordinarias en el terreno de las computadoras. El que habla ha discutido con destacados expertos. Esas computadoras pueden hacer casi todo lo que el pensamiento humano ha hecho. Son programadas por grandes matemáticos, biólogos, científicos, ingenieros, en cada materia un profesor que destaca en su profesión escribe un programa. Ya saben todo esto. Nuestro cerebro también está programado. Después de dos mil años usted está programado para llamarse cristiano —la creencia—. Los hindúes tal vez desde hace tres, o cinco mil años, están programados para creer —ya conoce todo el proceso—. Y en el mundo islámico lo mismo, programados. ¿Comprende? Y la computadora es programada, le llaman inteligencia ultramecánica. Y casi puede superar al pensamiento humano, es más rápida. En América han descubierto un chip que memoriza un millón de datos. Entonces, ¿qué le va a ocurrir al hombre, al cerebro de usted? ¿Entiende mi pregunta? Si algo mecánico puede superar al hombre, excepto en ciertos campos —no voy a entrar en todo eso, usted puede estudiarlo—, ¿qué le sucederá al hombre, a usted, a sus hijos, a sus nietos?, ¿qué les va a suceder? Cuando la inteligencia mecánica pueda superar al hombre en ciertos aspectos, pueda construir coches con robots, habrá desempleo, etc., etc. Luego ¿qué le sucederá al cerebro humano, que ha estado activo?, ¿entiende?, activo haciendo determinadas cosas, como carpintería, matemáticas, construyendo maquinaria, etc., cosas que puede hacer la computadora y el robot. ¿Están siguiendo todo esto? ¿Qué les sucederá a nuestros cerebros? Preguntamos esto a expertos en computadoras. Su respuesta es: "No nos preocupa. No lo sabemos. Y eso no importa." Lo que les interesa es inventar. Lograr más y más. Las computadoras hacen todo tipo de cosas.
37:47 Please do listen, seriously listen, it is not a joke, a game we are playing. Either the entertainment industry, sports and so on and so on, including religion, which is all entertainment industry - either the brain is going to be caught in that - if you have noticed how entertainment is growing more and more and more, the children want to be entertained - either the brain is going to be caught in that, everlastingly seeking entertainment, or it is going to turn inwardly, not selfishly, not in the world of self-centredness, that is a very small affair, but going much more deeply. The brain has extraordinary capacity, as is shown in the technological world, and that same brain can watch and go very, very deeply, and that depth is infinite. So you are faced with this. Por favor, escuche, escuche seriamente, esto no es una broma ni un juego. O bien la industria del entretenimiento, los deportes, etc., etc., incluyendo la religión, todo ello es la industria del entretenimiento, o bien el cerebro va a quedar atrapado en eso... Si se han percatado en cómo el entretenimiento está creciendo más y más: los niños quieren que se les entretenga... O bien el cerebro va a quedar atrapado en eso buscando entretenimiento constantemente, o bien se volverá hacia el interior, sin egoísmo, sin egocentrismo, que es algo muy mezquino, sino yendo mucho más profundamente. El cerebro tiene una capacidad extraordinaria, como se ve en el mundo tecnológico, y ese mismo cerebro puede observar y profundizar muchísimo, y esta profundidad es infinita. De manera que usted se enfrenta a eso.
39:38 So let's come back. What is death? As we said, if we understand deeply the meaning of ending and the nature of continuity, which all of us want because we think in continuity there is safety, security - right? Right, sirs? Being identified with a country, having roots in a certain place, or attached to some symbol, ideal and so on, which is a series of continuities. Hoping to find in that security, and so we cling to continuity. And that very continuity is bringing about great disaster because it is bringing wars - right? We cling to democracy whatever that may mean and also there is the whole group of Russian totalitarian states, we are the managers of human beings, we control them - right? Dictatorship and all the rest of the horrors that are going on. So where is security? Do you understand the question? We have sought security in the family, in the wife, in the husband, in the community and so on, in nation, inter-nation, but there has been no security for man. As civilisation grows more and more complex there is going to be less and less security. And continuity gives us the hope that we shall have security. Where does security lie? Is there any security at all? Bien, regresemos. ¿Qué es la muerte? Como decíamos, si comprendemos en profundidad el significado de terminar y la naturaleza de la continuidad, que todos nosotros queremos porque pensamos que en la continuación hay seguridad —¿verdad?—, identificándonos con un país, teniendo raíces en determinado lugar o apego a algún símbolo, ideal, etc., que es una serie de continuaciones. Esperamos encontrar en ello seguridad, y de esta forma nos aferramos a la continuación. Y la misma continuación está produciendo un gran desastre porque provoca guerras. Nos aferramos a la democracia —a saber lo que eso significa— y también está todo el grupo de estados totalitarios rusos: "somos los dirigentes de los seres humanos, los controlamos". Dictadura y todos los horrores que están ocurriendo. Entonces, ¿dónde está la seguridad? ¿Entiende la pregunta? Hemos buscado seguridad en la familia, la esposa, el marido, en la comunidad, etc., en la nación, entre naciones, pero no hay seguridad para el ser humano. A medida que la civilización se vuelva más y más compleja habrá menos y menos seguridad. Y la continuación nos da la esperanza de que tendremos seguridad. ¿Dónde se halla la seguridad? ¿Existe realmente la seguridad?
42:52 And when we are seeking security, which is in continuity, then there must be real fear of death, which is the ending - right? The Asiatic world, specially India which has expanded all over Asia, psychologically and religiously they have invented the word 'reincarnation'. That is, a series of continuities - right? I shall die this life, but next life. And so next life and after next life - you follow? Until human beings reach that highest principle or highest state. So that is a very comforting idea of continuity. Right? You follow all this? But we never ask for ourselves: what is ending, actually ending? And one is frightened of that too. To end, for example, completely, psychologically, all attachment. Because we are attached to so many things - to people, to ideas, to knowledge, to concepts, to various forms of idealism, to money, to our knowledge and memories, or to our experience. 'Oh, I have had a marvellous spiritual experience' - I hold on to that. Right? So we are attached to so many things. And death comes along and says, 'My friend, you can't be attached to anything' - right? You are going, you are leaving everything behind you - right? Your family, your ideas, your knowledge, all your vanities of knowledge, position, power, all that you are leaving. That is ending. And that is what we are frightened of. That is what we call death. The terrible ending, not knowing what happens afterwards. If you knew what happens afterwards, you continue - right? So our brain is so cunning, so subtle that it must know before it does anything. It must know, if I end, what is there. I can't live in vacuity. I can't live in a state of nothing, nothingness. Right? Y si buscamos seguridad en la continuación, habrá verdadero temor de la muerte, que es el terminar. ¿Verdad? El mundo asiático, especialmente la India, que lo expandió por toda Asia, en el terreno psicológico y en la religión inventó la palabra "reencarnación". Es decir, una serie de continuaciones, ¿no? Voy a morir en esta vida, pero está la próxima vida. Y así, la próxima vida y la siguiente, ¿entiende? Hasta que los humanos alcancen aquel principio o estado supremo. Esa es una idea de continuación muy reconfortante. ¿No? ¿Está siguiendo todo esto? Pero nunca nos preguntamos: ¿Qué es terminar, terminar realmente? Y uno también tiene miedo de eso. Terminar, por ejemplo, completa, psicológicamente con todo apego. Porque estamos apegados a tantas cosas: a personas, a ideas, conocimientos, conceptos, a varias formas de idealismo, al dinero, a nuestros conocimientos y recuerdos, o a nuestra experiencia. "Oh, tuve una experiencia espiritual maravillosa", y me aferro a ella. Así pues, estamos apegados a tantísimas cosas. Y llega la muerte y dice: "Amigo mío, no puedes apegarte a nada". Usted se va, y lo deja todo atrás. ¿De acuerdo? Su familia, sus ideas, sus conocimientos, toda la vanidad del conocimiento, de la posición, del poder, todo esto lo deja. Eso es terminar. Y eso es lo que tememos. Eso es a lo que llamamos muerte. El terrible final, sin saber qué ocurre luego. Si supiera lo que sucede después, usted continuaría, ¿verdad? Nuestro cerebro, pues, es tan astuto, tan sutil que necesita saber antes de hacer cualquier cosa. Tiene que saber: "Si yo termino, ¿qué hay ahí? No puedo vivir en el vacío". "Yo no puedo vivir en un estado de la nada, vacío". ¿No es cierto?
47:52 So that is why it is very important to understand the nature of continuity and the quality of total ending without the movement of a future. So death says, 'Don't be attached to anything, psychologically, first'. Then you will find out physically how not to be attached. If you said to your wife or your husband, 'Darling, I am no longer attached to you', probably she would throw a brick at you, or you will run. See the importance, please, it sounds funny, and it is rather funny, why we are so attached, we are never letting go. So the question is: can you live freely, that means no attachment, and ending every day every form of holding on, clutching to something. Which means can you live a life - everyday living with ending, which is death? You understand my question? Have you ever tried it, actually, not theoretically? Which means you have no roots anywhere, you are not identified with anything - your country, your family - psychologically we are talking about so that the brain is constantly empty, not chattering. You understand? Because we are wasting our energy through all these series of conflicts. And where there is fear, that is the epitome of waste. That is the summation of waste. And we need energy, tremendous energy. As you have tremendous energy when you want to earn money, when you want to become famous, when your sexual appetites demand, you have got tremendous energy. But apparently where that tremendous energy is necessary in the psychological world there that energy is wasted by fear, conflict, confusion, you know, all the rest of it. Por eso es muy importante comprender la naturaleza de la continuación y la cualidad del terminar total, sin el movimiento de un futuro. Así pues, la muerte dice: "No te apegues a nada". En lo psicológico primero, luego ya descubrirá cómo no estar apegado en lo físico. Si le dijera a su esposa o a su marido: "Querida, ya no estoy apegado a ti", probablemente le tiraría un ladrillo, o usted echaría a correr. Vea la importancia, por favor, suena divertido, y es bastante divertido. ¿Por qué estamos tan apegados? Nunca soltamos. Así pues, la cuestión es: ¿Podemos vivir libremente, o sea, sin apego, y terminar cada día toda forma de agarrarse, asirse a algo? Es decir, ¿puede usted vivir, cada día vivir con el terminar, que es la muerte? ¿Comprende mi pregunta? ¿Lo ha probado alguna vez, realmente, no en teoría? Eso significa que no tiene raíces en ninguna parte, no está identificado con nada, ni con su país ni con su familia —hablamos de lo psicológico—, de forma que el cerebro está constantemente vacío, sin parlotear. ¿Entiende? Porque malgastamos nuestra energía en toda esta serie de conflictos. Y donde hay temor..., eso es la personificación del despilfarro. Es la recopilación de despilfarros. Y necesitamos energía, muchísima energía. Así como usted tiene una enorme energía cuando quiere ganar dinero, cuando quiere ser famoso, cuando su apetito sexual reclama, tiene una gran energía. Pero al parecer cuando esa energía se precisa en el terreno psicológico, se despilfarra en el temor, el conflicto, la confusión, ya conoce todo lo demás.
51:41 So we are asking: is it possible to live, daily life, not some romantic, ideological, Utopian nonsense, but actually in our daily existence, living with death and life together? You don't see the beauty of it. You don't see the nature of its extraordinary quality. But if you go into it deeply, one comes upon such depth. Así que preguntamos: ¿Se puede vivir cada día, no alguna clase de absurdo romántico, ideológico, utópico, sino realmente, en nuestra existencia diaria, vivir con la muerte y la vida conjuntamente? Usted no ve su belleza. No capta la naturaleza de su extraordinaria cualidad. Pero si se profundiza en ello, uno llega a tal profundidad.
52:28 Now we ought to talk over together: what is religion. All civilisations, the birth of a new civilisation has been the outcome of religion. Not what the priests have made of the religion, not the religions which are organised with property, with money, with authority, hierarchical authority, with temples, mosques, churches - that is not religion. That is all great activity of thought - right? Please examine it, don't reject it. All the rituals have been put together by thought - right? All the dress, fancy dress, it is all put together by thought. All the cathedrals have been put together by thought. And the symbols, the original sin, the saviour, all that is the result of people who have thought it all out. They may say it is direct revelation. All revelation is translated by thought. So religions, as they are now, is the activity, directed in one direction, with one purpose. Not only to help man, not only to control man, which means woman and so on, not only to civilise man but also in their attempt to do all that they have also created wars - right? Religious wars of a hundred years and so on. All religions are at war with each other Right? Have you noticed all this? You must have. You are all so-called civilised people, you have read all this, they are at war. - dogma, rituals - and the whole of Asia with their Buddhism and Hinduism, and Islamic world. All that is not religion, obviously. Because it is based on thought, thought is memory, memory is knowledge, knowledge is the outcome of experience. And therefore thought is always limited, as knowledge will always be limited. Ahora deberíamos hablar juntos sobre qué es la religión. Todas las civilizaciones, el nacimiento de una nueva civilización ha sido resultado de la religión. No lo que los sacerdotes han hecho de la religión, ni las religiones organizadas con propiedades, con dinero, con autoridad, autoridad jerárquica, con templos, mezquitas, iglesias. Eso no es religión. Todo esto es una gran actividad del pensamiento. ¿No es cierto? Por favor, examínelo, no lo rechace. Todos los rituales son ideados por el pensamiento. Toda la vestimenta fantástica, todo eso es creación del pensamiento. Las catedrales han sido creadas por el pensamiento. Y los símbolos, el pecado original, el salvador, todo ello es obra de personas que lo han elaborado. Pueden decir que es revelación directa. Toda revelación es traducida por el pensamiento. Así pues las religiones, tal como son ahora, son la actividad orientada en una dirección, con un propósito no sólo de ayudar al hombre, no sólo de controlar al hombre, incluyendo la mujer, etc., no sólo para civilizar al hombre sino que también en su intento de hacer todo eso, también han creado guerras, ¿verdad? Guerras de religión de los Cien Años, etc. Todas las religiones están en guerra entre sí. ¿Se ha percatado de todo esto? Seguro que sí. Ustedes son todos supuestamente personas civilizadas, ya han leído todo eso. Están en guerra. Occidente cree una cosa, dogma, rituales, por un lado, y toda Asia con su budismo, hinduismo, y el mundo islámico. Todo eso no es religión, obviamente. Porque está basado en el pensamiento. El pensamiento es memoria, la memoria es conocimiento, el conocimiento es el producto de la experiencia. Y, por tanto, el pensamiento es siempre limitado, como el conocimiento será siempre limitado.
56:31 So then what is religion? Right? Is there that religious quality of the brain that doesn't belong to any guru, to any sect, to any recognised, orthodox, well-established religions, so that all that is put aside completely? Which means that there is no fear to find out, there is no sense of the background which holds you back. So what is the religious mind, brain? You understand? What is the quality of a brain that has evolved through millennia upon millennia - please listen to all this, if you are interested, because it is your life - a brain that has evolved through time, and through the long ages there have been so many religions. Always the priests at the top because at one time the priests were the only people that were able to write and read, they were the councillors, they were the wise men, and they gradually assumed authority - you know, the good game! And so what is that brain that has the quality of that religious - we are going to define the word 'religion' presently - that brain that has this quality? We are going to find out together. ¿Qué es entonces la religión? ¿Existe esa cualidad religiosa del cerebro que no pertenece a ningún gurú, a ninguna secta, a ninguna religión reconocida, ortodoxa, bien establecida, de forma que todo eso se deje a un lado completamente? Eso significa que no hay temor de descubrir, no queda ni rastro del pasado que lo retiene. ¿Qué es pues la mente, el cerebro religioso? ¿Comprende? ¿Cuál es la cualidad de un cerebro que evolucionó a lo largo de miles y miles de años —por favor, escuche todo esto, si le interesa, porque es su vida—, un cerebro que evolucionó a través del tiempo, y a través de largas eras ha habido tantas religiones, con los sacerdotes siempre a la cabeza, ya que en aquellos tiempos los sacerdotes eran los únicos que podían leer y escribir, ellos eran los consejeros, los sabios, y gradualmente fueron asumiendo la autoridad. Ya conocen todo este juego. Entonces, ¿qué es ese cerebro que tiene la cualidad de lo religioso —vamos a definir la palabra "religión" enseguida— ese cerebro que tiene esta cualidad? Vamos a investigarlo juntos.
59:17 The word 'religion' etymologically is not definite. We say this because we looked at various dictionaries, the origin of the word. There they say there is no conclusion of the etymological meaning of that word. They say it is a form of binding, binding to your concept of the highest, binding yourself to that. Even that they are doubtful. So the etymological meaning, the origin of that word, is not established, so we can play with that word. So we are going to find out together what is religion. Because we have reached a certain stage of evolution: technologically we are tremendously advancing, there is no limit that. And psychologically we have just scratched the surface. And if the brain, which has got such infinite capacity, if that brain is caught in programmes - you understand? like a computer is caught in programmes, as a British, a Hindu, and all the rest of the silly nonsense, they cannot possibly then enquire into the most extraordinary thing in life. La etimología de la palabra "religión" no es segura. Lo decimos porque hemos mirado en varios diccionarios el origen de la palabra. En ellos se dice que no hay ninguna conclusión del significado etimológico de esta palabra. Se dice que es una forma de vincularse, vincularse con el concepto que usted tenga de lo supremo, vincularse con aquello. Incluso en eso tienen dudas. Así que el sentido etimológico, el origen de esta palabra no está establecido, y podemos, por tanto, jugar con la palabra. Vamos pues a investigar juntos qué es la religión. Puesto que hemos alcanzado cierto estadio de evolución: tecnológicamente el avance es enorme, sin límites. Pero en lo psicológico solo hemos arañado la superficie. Y si el cerebro, que tiene esa capacidad infinita, si ese cerebro está atrapado en programas, ¿comprende?, como una computadora está atrapado en programas: ser británico, hindú, y todo el resto de ese desatino, entonces no puede en absoluto inquirir en lo más extraordinario de la vida.
1:01:40 And this is where meditation comes in. You understand? Not how to meditate. The very word 'how' means a system, a practice, tell me what to do, I'll practise it day after day, day after day, sit in a certain position, breathe in a certain way - you know all the tricks. Don't you know all that? I am sure some of you have played with all that. The gurus from that unfortunate country called India come over here and tell you all about meditation and you lap it up because you are so gullible, which means you have no doubt, question. Y ahí es donde entra la meditación, ¿comprende? No cómo meditar. La misma palabra "cómo" significa un sistema, una práctica, dígame qué debo hacer, practicaré cada día, día tras día. Sentarse en determinada postura, respirar de cierta manera... Ustedes ya saben todos estos trucos. ¿No conocen todo eso? Estoy seguro de que algunos de ustedes han jugado con todo eso. Los gurús de aquel infortunado país llamado India vienen aquí a contarles todo sobre la meditación, y ustedes se lo tragan porque son tan crédulos, es decir, no dudan, no cuestionan.
1:02:59 So we are going to find out together what is meditation. Which is in relation to what is religion and in relation to the whole of existence, our daily existence. You understand? Daily existence which is a turmoil, etc. and so on, and death, freedom, and the brain that has got such extraordinary capacity, infinite capacity. And when we ask what is meditation, it is not asking for a system, for a method, because if you practise a system, a method, that becomes mechanical, you are caught in that system, in that method. See the logic of it. For God's sake see the truth of it, so that you are never caught in a system. Because the brain is demanding not only security - you understand? - it must have security, both physical and psychological, complete security otherwise it can't function clearly, objectively, passionately - right? So what is meditation? Vamos pues a investigar juntos qué es la meditación, que está relacionada con lo que es la religión, y está en relación con toda la existencia, nuestra existencia diaria, ¿comprende? La existencia cotidiana, que es un desorden, etc., etc., y la muerte, la libertad, y el cerebro, que tiene una capacidad tan extraordinaria, una capacidad infinita. Y cuando preguntamos qué es la meditación, no pedimos un sistema, un método, porque si practica un sistema, un método, eso se vuelve mecánico. Usted queda atrapado en ese sistema, en ese método. Vea la lógica. ¡Por Dios!, vea esta verdad, de manera que nunca quede atrapado en un sistema. Ya que el cerebro exige no sólo seguridad —¿entiende?— ha de tener seguridad, tanto física como psicológica, completa seguridad. De lo contrario no puede funcionar con claridad, objetividad y con pasión. ¿No es cierto? ¿Qué es entonces la meditación?
1:05:00 The word 'meditation' means to ponder over, to think things over. That is the dictionary meaning. And also it means measure, both in Sanskrit and etymologically, to measure. Right? That is what the meaning of that word is. The technological world can only exist when there is measurement - right? Centimetres, metres, inches, foot and so on, which is measurement. If that measurement is not possible, if there is no measurement, technology cannot move. That is fairly clear. Psychologically, inwardly, we also have measurement - I am this, I will be that. That is to measure. Which means also to compare to what is to what should be. Can one live - please put your minds to this to find out - can one live without measurement? Right? Ask that question, without comparing yourself with anything. Comparison implies future - right? And we went into the question of time. Time is the past - I will repeat it again. Time is the past, and that past is now, you are there. All you are now is the past. And the future is what you are now. Clear? If you are jealous today, you will be jealous tomorrow. That is a fact. Or a thousand tomorrows. Or many years. Unless you change now you will be jealous tomorrow - right? So time is contained in the now - the past, the future and the present. This is important really to understand the depth of it, not merely the words of it. To understand the nature of time. And measurement means time. Comparison means time. So if you are always comparing yourself with something or other, you are projecting what should be - right? And that what should be is from the present. Therefore the future is now. I have talked about it enough. One has gone into this very deeply at other talks. La palabra "meditación" significa ponderar, reflexionar. Ese es significado del diccionario. Y también significa medida, tanto en sánscrito, como etimológicamente: medir. ¿De acuerdo? Este es el significado de esa palabra. El mundo tecnológico sólo puede existir si hay medida, ¿verdad? Centímetros, metros, pulgadas, pies, etc., que son medidas. Si la medida no es posible, si no hay medición, la tecnología no puede avanzar. Está bastante claro. Psicológica, internamente también medimos. Yo soy eso, seré aquello. Eso es medir. Que también significa comparar "lo que es" con "lo que debería ser". ¿Se puede vivir —por favor, ponga atención para descubrirlo—, se puede vivir sin medir? ¿Sí? Hágase esta pregunta, sin compararse a sí mismo con nada. La comparación implica futuro, ¿verdad? Ya investigamos la cuestión del tiempo. El tiempo es el pasado, lo repetiré de nuevo. El tiempo es el pasado, y ese pasado es ahora. Usted está ahí. Todo lo que usted es ahora es el pasado. Y el futuro es lo que ahora es. ¿Está claro? Si hoy usted es celoso, mañana será celoso. Es un hecho. O dentro de mil mañanas, o muchos años. A menos que cambie ahora, usted será celoso mañana, ¿no? Así pues, el tiempo está contenido en el ahora. El pasado, el futuro y el presente. Es en verdad importante comprender la profundidad de eso, no meramente las palabras. Comprender la naturaleza del tiempo. Y la medida significa tiempo. La comparación significa tiempo. Si usted está siempre comparándose con algo, está proyectando lo que debería ser, ¿verdad? Y aquello que "debería ser" viene del presente. Por lo tanto, el futuro es ahora. Ya he hablado bastante de eso. Uno se adentró en ello muy profundamente en otras charlas.
1:09:19 So when the brain has no comparison, it doesn't compare at all - just listen to it - when there is no comparison, it is what is now - right? You understand? It is what it is now. And to remain with what is now and not have a single movement in any direction - you understand? Cuando en el cerebro no hay comparación, no compara en absoluto —escuche—, cuando no hay comparación, está lo que es ahora, ¿no? ¿Comprende? Está lo que es ahora. Y quedarse con lo que es ahora, y no hacer ni un solo movimiento en ninguna dirección, ¿comprende?
1:10:04 So meditation is to understand the depths of time, and as we have laid the foundation from the very beginning of our talks, which is to deal with daily life, where there must be total order. Not disorder, we talked about it the other day. That is, you have to bring about order in your house, not only in the physical house, but the house in which you live inwardly, complete order, which means no fear. It is fear that creates disorder, attachment creates disorder. I have built something, I am attached to that. I have invented something, it is mine. So the brain, having established order, a sense of total freedom from self-centred activity, it is much more difficult to have, it has to be gone into it, which we did, all along. The talks are to point out our self-centred activity and therefore that activity is limited and very small. La meditación, pues, es comprender las profundidades del tiempo. Y hemos sentado los cimientos desde el comienzo mismo de las charlas, que es ocuparnos de la vida cotidiana, donde ha de haber orden total. Ningún desorden. Hablamos de ello el otro día. Es decir, usted tiene que poner orden en su propia casa, no sólo en la casa física, sino en la casa en la que vive internamente, Orden completo, que significa ausencia de temor. Es el miedo el que crea el desorden, el apego crea el desorden. Yo he construido algo, y estoy apegado a ello. He inventado algo y es mío. Entonces, habiendo el cerebro establecido orden, que tenga sentido la libertad total de la actividad egocéntrica es mucho más difícil, hay que profundizar en ello, como hemos hecho hasta ahora. Las charlas están para señalar nuestra actividad egocéntrica, y esa actividad es, por tanto, limitada y muy pequeña.
1:12:01 So meditation, when there is order, it becomes extraordinarily quiet. And to observe, to perceive something totally, is not possible when there is confusion. So the brain can perceive something totally when it is absolutely quiet. Are we doing this? Our brain is never quiet, as we said at the beginning of the talk, it is always chattering, it is always occupied with something or other. And so the brain becomes mechanical, limited, creates friction with itself, and so there is never the quality of absolute tranquillity and silence. When you look at those mountains and those clouds, your brain must be quiet to appreciate the beauty of it, but if you are chattering all the time, talking, talking, talking, never looking, then you do not see the full depth of the beauty of a mountain, or the cloud with an evening light on it. So logically and sanely the brain needs absolute quietness. Así pues, la meditación cuando hay orden, se vuelve extraordinariamente silenciosa. Y observar, percibir algo plenamente no es posible si hay confusión. El cerebro puede percibir algo totalmente cuando está absolutamente callado. ¿Lo estamos haciendo? Nuestro cerebro no está nunca quieto, como dijimos al comienzo de la charla. Siempre está parloteando, siempre ocupado con una cosa u otra. Y así el cerebro se vuelve mecánico, limitado, crea fricción consigo mismo, y de esta forma nunca hay la cualidad de la absoluta tranquilidad y del silencio. Cuando mira esas montañas y esas nubes, su cerebro ha de estar quieto para apreciar su belleza, pero si usted está todo el tiempo parloteando, hablando y hablando, sin mirar nunca, no ve toda la profundidad de la belleza de una montaña, o de la nube con la luz del atardecer sobre ella. Así pues, lógica y sensatamente el cerebro necesita quietud absoluta.
1:14:24 Then what is creation and what is invention? You understand? Religion is this creation, not invention. Invention is the accumulated thought in which there is a gap and then something new is discovered, but it is still within the realm of thought - right? I do not know if you have - the speaker has discussed this matter with scientists and specialists and so on. What is creation? Not only creation of a baby from the cells and all the rest of it, but much more beyond all that. What is creation? Not who created - you understand? If you say it is god, then it is finished. Your god and my god and the Muslim god and the Hindu god and your own particular pet god. That is an easy way of explanation and most people are satisfied with it. But if you shake away all that, slough it off, then what is creation? Is it born of knowledge? If it is born of knowledge, it is not creation because knowledge is limited - right? Because we are adding more and more and more knowledge. Where there is more there is limitation. Right? Which will be measurement - the more, the better, is a measurement. So where there is knowledge there is invention. And creation is not related to knowledge. Therefore all the paintings of the world that they think are great creations are the activity of thought directed in different directions - great artist, great poetry, marvellous music - it is all the activity of thought and so on, I don't have to go into all that. Entonces ¿qué es la creación y qué es la invención? ¿Entiende? La religión es esta creación, no la invención. La invención es el pensamiento acumulado en el que hay un resquicio y entonces algo nuevo se descubre, pero sigue estando en el terreno del pensamiento, ¿de acuerdo? No sé si usted ha... El que habla ha discutido este asunto con científicos y especialistas, etc. ¿Qué es la creación? No sólo la creación de un bebé, desde las células y todo lo demás, sino mucho más allá de todo eso. ¿Qué es la creación? No quién creó, ¿comprende? Si usted dice que Dios, se acabó. Su Dios y mi Dios y el Dios musulmán, y el Dios hindú y su propio Dios doméstico particular. Esa es una explicación fácil y la mayoría están satisfechos con ella. Pero si usted se quita todo esto de encima, lo suelta, ¿qué es entonces la creación? ¿Nace del conocimiento? Si nace del conocimiento, no es creación puesto que el conocimiento es limitado, ya que siempre añadimos más y más conocimientos. Donde hay "más", hay limitación, ¿no es cierto? O sea, medida —"más", "mejor" es medida—. Entonces, donde hay conocimientos hay invención. Pero la creación no está relacionada con el conocimiento. Por tanto, todas las pinturas del mundo, que son consideradas grandes creaciones, son la actividad del pensamiento, conducida en diferentes direcciones: grandes artistas, grandes poetas, música maravillosa. Todo es la actividad del pensamiento, etc. No tengo que entrar en todo eso.
1:17:34 So creation, that is religion. You understand? A mind - a brain that has knowledge where it is necessary, in the physical world, writing, talking, driving and so on, and knowledge has no place in the psychological world, because knowledge is limited and therefore creating division, conflict and all the rest of it. When you say, 'I know my wife', you have already destroyed your wife. You understand that? Aren't you shocked by this? Because then your relationship with another is based on knowledge, which is thought, and thought is not love. All your desires, appetites, sensations are thought and therefore it is not love. Where there is love there is compassion. Compassion cannot come into being when there is no total freedom. If I am attached to my culture, to my tradition, to my religion as a Hindu, it is just a - and talk about compassion, it is childish. Where there is compassion there is intelligence. That's it. And that intelligence is supreme, it is not yours, or the speakers, or somebody else's, it is intelligence. And in that intelligence there is absolute security. And nowhere else. And so religion, meditation is free of knowledge, and therefore the religious brain is creating, is in a state of creation. Do you understand all this? Even logically, intellectually, see this. If you really understand it, it is something that will totally revolutionise your daily life. We will be the beginning of a new religion, which is nothing to do with present religions. That is creation. Sorry. The talk is over. May I get up? Please clap for yourself. Así pues, la creación... ¡eso es la religión! ¿Comprende? Una mente, un cerebro que tiene conocimientos donde son necesarios, en el mundo físico, al escribir, al hablar, al conducir, etc., pero el conocimiento no tiene ningún lugar en el mundo psicológico, pues el conocimiento es limitado y, por tanto, crea división, conflicto y todo lo demás. Cuando usted dice: "Conozco a mi esposa", ya la ha destruido. ¿Comprende esto? ¿No les impacta eso? Porque entonces su relación con otro está basado en el conocimiento, que es pensamiento, y el pensamiento no es amor. Todos sus deseos, apetitos, sensaciones, son pensamiento y, por lo tanto, no son amor. Donde hay amor hay compasión. La compasión no puede tener lugar donde no hay libertad total. Si estoy apegado a mi cultura, a mi tradición, a mi religión como hindú, hablar de compasión es infantil. Donde hay compasión hay inteligencia. ¡Eso es! Y esa inteligencia es suprema, no es suya, ni de quien habla, ni de otro, es inteligencia. Y en esa inteligencia hay seguridad absoluta. En ninguna otra parte. Así pues, la religión, la meditación están libres de conocimientos, y, por tanto, el cerebro religioso está creando, se encuentra en un estado de creación. ¿Comprende todo esto? Aunque sea lógica, intelectualmente, véalo. Si realmente lo comprende, es algo que va a revolucionar por entero su vida diaria. Seremos el comienzo de una nueva religión, que no tiene nada que ver con las religiones actuales. Eso es creación. Lo siento. La conversación ha terminado. ¿Puedo levantarme? (Aplausos) Por favor, guárdese sus aplausos.