BO84T1 - જીવનનો વિશિષ્ટ ગુણધર્મ
પહેલું જાહેર પ્રવચન
બોમ્બે (મુંબઈ), ભારત
૪ ફેબ્રુઆરી ૧૯૮૪
0:58  | First of all, I would like | સૌ પ્રથમ, હું તમને યાદ અપાવવા માગું છું |
to remind you, if I may, | - જો હું એમ કરી શકું તો - | |
1:05  | that this is not a lecture. | કે આ એક ભાષણ નથી. |
1:11  | A lecture is intended | ભાષણનો આશય હોય છે |
to inform, | માહિતગાર કરવાનો, | |
1:19  | instruct and bring about | સૂચના આપવાનો અને |
certain data, | અમુક આંકડાઓ | |
1:26  | factual or imaginative, | - વાસ્તવિક અથવા કાલ્પનિક - |
and so on. | રજૂ કરવાનો વગેરે. | |
1:30  | So, this is not a lecture | તો, આ એક ભાષણ નથી, |
1:35  | but a conversation | પણ તમારી અને વક્તાની વચ્ચે |
between you and the speaker, | એક વાતચીત છે, | |
1:43  | a conversation in which | એક વાતચીત જેમાં |
you and the speaker are sharing, | તમે અને વક્તા સહભાગી છો, | |
1:52  | walking together through | અસ્તિત્વના સમસ્ત ક્ષેત્રમાં |
the whole field of existence, | સહવિચરણ કરી રહ્યાં છો, | |
2:01  | not only outwardly, externally, | માત્ર બાહ્ય કે ઉપર ઉપરની રીતે નહીં, |
but also inwardly. | પરંતુ આંતરિક રીતે પણ. | |
2:13  | And to understand each other, | અને એકબીજાને સમજવા માટે |
we must think together, | આપણે સાથે મળીને વિચારવું પડે, | |
2:23  | not agree or disagree, | સંમત કે અસંમત થવું એમ નહીં, |
but to have the capacity | પરંતુ આપણી પાસે ક્ષમતા જોઈએ | |
2:31  | to observe together, | સાથે મળીને અવલોકન કરવાની, |
think together, | સાથે મળીને વિચારવાની, | |
2:41  | explore together and share | સાથે મળીને નિરીક્ષણ કરવાની અને |
what we have explored, | જે શોધ્યું હોય એની આપ-લે કરવાની, | |
2:52  | not from any particular point of view, | કોઈ પણ ખાસ દૃષ્ટિબિંદુથી નહીં, |
either yours or that of the speaker. | ભલે તે તમારું હોય કે પછી વક્તાનું. | |
3:03  | If this is very clear | આ શરૂઆતથી જ |
from the beginning, | તદ્દન સ્પષ્ટ હોવું જોઈએ | |
3:08  | that we are together | કે આપણે સાથે મળીને એક |
going to take a long journey, | લાંબી મુસાફરી કરવાનાં છીએ, | |
3:17  | both externally and | બાહ્ય રીતે તેમ જ |
in the whole psychological world, | સમગ્ર માનસિક વિશ્વમાં, | |
3:24  | which is much more complex | જે બાહ્ય વિશ્વ કરતાં |
than the external world. | ઘણું અધિક જટિલ છે. | |
3:30  | And to explore both the outer | બાહ્ય તથા આંતરિક બંનેનું નિરીક્ષણ |
and the inner requires a very clear, | કરવા માટે ખૂબ સ્પષ્ટ, | |
3:39  | objective, non-emotional, | વસ્તુનિષ્ઠ, ઊર્મિશીલતાવિહીન, |
non-romantic observation. | ભાવાવેશવિહીન અવલોકન જરૂરી છે. | |
3:47  | I hope this is clear. | મને આશા છે કે આ સ્પષ્ટ છે. |
3:56  | Why do you come to listen? | શા માટે તમે સાંભળવા આવો છો? |
4:02  | That's an important question | આ એક મહત્ત્વનો |
to ask. | પૂછવા જેવો પ્રશ્ન છે. | |
4:08  | Is it merely to have some kind of | શું આ માત્ર કોઈક પ્રકારની ધાર્મિક, |
religious, emotional excitement? | ઊર્મિશીલ ઉત્તેજના મેળવવા માટે છે? | |
4:21  | Or is it you want to discover | કે પછી તમે પોતાને માટે |
for yourself a way of living | જીવવાની એક રીત શોધવા માગો છો, | |
4:30  | which must be totally different | જે તમે અત્યાર સુધી જીવો છો |
from the way we are living now? | એના કરતાં સંપૂર્ણપણે વિશિષ્ટ હોય? | |
4:37  | Because at present, | કારણ કે અત્યારે |
the world is in great trouble, | વિશ્વ ભારે મુસીબતમાં છે, | |
4:45  | great uncertainty, | અતિશય અનિશ્ચિતતા છે, |
4:49  | there is a great deal | માણસોમાં અતિશય પ્રમાણમાં |
of insecurity for human beings. | બિનસલામતીની ભાવના છે. | |
4:55  | So, if one may ask most respectfully, | માટે, જો હું પૂરા આદરથી પૂછી શકું તો, |
why do you come? | તમે શા માટે આવો છો? | |
5:03  | And why does the speaker have | અને વક્તાએ શા માટે |
to make a speech? You understand? | વક્તવ્ય આપવું જોઈએ? તમે સમજો છો? | |
5:10  | Why you come, why the speaker | શા માટે તમે આવો છો, શા માટે |
has to say something. | વક્તાએ કંઇક કહેવું જોઈએ. | |
5:19  | Please, are you listening | મહેરબાની કરીને, હું જે કહી રહ્યો છું |
to what I am saying? | તે તમે સાંભળો છો? | |
5:24  | Why you come and why I speak | શા માટે તમે આવો છો અને શા માટે |
every year here in Bombay? | હું અહીં મુંબઇમાં દર વર્ષે બોલું છું? | |
5:37  | Are you really interested, | શું તમે ખરેખર રસ, નિસબત ધરાવો છો, |
concerned with the world as it is, | આ વિશ્વ જેવું છે તેના પ્રત્યે, | |
5:47  | and to find out, | અને જો શક્ય હોય, તો |
if possible, | એ શોધી કાઢવા પ્રત્યે | |
5:51  | whether a few of us, | કે શું આપણાંમાનાં થોડાંક, |
or all of us, | અથવા આપણે બધાં, | |
5:56  | can bring about a way of living | જીવવાની એવી રીત સાધી શકીએ |
which is not monotonous, | જે એકધારી ન હોય, | |
6:06  | boring, routine, all the ugliness | કંટાળાભરેલી, નીરસ, આધુનિક જીવનની |
of modern existence. | તમામ ગંદકીથી ભરેલી ન હોય? | |
6:13  | If that is why you come, | શું તમે એ કારણે આવો છો |
6:17  | because you want to find out, | કે તમે વક્તા પાસેથી |
from the speaker, | જાણવા માગો છો, | |
6:24  | who apparently | દેખીતી રીતે વક્તાની અમુક પ્રતિષ્ઠા છે, |
has a certain reputation, | ||
6:28  | – and are you listening | અને શું તમે પ્રતિષ્ઠાને સાંભળો છો, |
to the reputation, | ||
6:33  | the image | તમે વક્તાની આજુબાજુ રચેલી |
you have built about him, | માનસિક છબીને સાંભળો છો? | |
6:35  | or are you listening to him, | અથવા તો તમે વક્તાને, |
to what he has to say? | તે જે કહે છે તેને સાંભળો છો? | |
6:42  | And what has the speaker to say | વક્તા પાસે શું કહેવાનું છે |
- you understand? | - તમે સમજો છો? | |
6:50  | The speaker has to say | વક્તા પાસે કહેવાની |
great many things, | ઘણી બધી વસ્તુઓ છે, | |
6:56  | both obvious, both logical, | દેખીતી, તર્કસંગત, |
rational, sane. | બુદ્ધિગમ્ય, ડહાપણભરી. | |
7:04  | And also he has, perhaps, | અને વક્તા પાસે કદાચ |
7:12  | a way of looking at life | જીવનને જોવાની |
totally different. | એક સંપૂર્ણપણે વિશિષ્ટ રીત છે. | |
7:19  | A way of thinking, observing, | જીવનની સમગ્ર જટિલ પ્રક્રિયા વિષે |
7:24  | the whole complex process | વિચારવાની, અવલોકવાની |
of life. | એક રીત. | |
7:29  | And if you | જો તમે અને વક્તા મળો, |
and the speaker meet, | ||
7:35  | then | તો આપણે સાથે મળીને |
we can go along together. | આગળ જઈ શકીએ. | |
7:38  | You are sure why you come, | જો તમને ખાતરી હોય કે તમે શા માટે આવ્યા છો, |
7:44  | what your intention is, | તમારો ઉદ્દેશ શો છે, |
7:50  | whether you are serious | તમે કાં તો ગંભીર હો |
7:54  | or ready to be amused, | અથવા તો ગંમત કે મનોરંજન |
to be entertained, | મેળવવા માટે તૈયાર હો, | |
8:04  | then you and the speaker | તો તમે અને વક્તા નહીં મળો, |
won't meet, | ||
8:09  | you will listen | તમે પુષ્કળ શબ્દોને સાંભળશો, |
to a lot of words | ||
8:12  | and those words will have | અને એ શબ્દોનો |
very little meaning. | બહુ જ નજીવો અર્થ હશે. | |
8:16  | But if we are together, | પરંતુ જો આપણે સાથે હોઈએ, |
taking the journey together, | સાથે મળીને મુસાફરી કરતાં હોઈએ, | |
8:26  | then one discovers | તો આપણે જીવનની ઘણી બધી |
enormously, | ||
8:30  | a great many things | પ્રચંડ બાબતો |
of life. Right? | શોધી શકીએ. બરાબર? | |
8:35  | If this is clear | જો આ સ્પષ્ટ હોય કે તમે |
that you have come | ||
8:41  | not merely | માત્ર જિજ્ઞાસાથી દોરવાઈને, |
out of curiosity, | ||
8:46  | not merely as a follower | કે માત્ર એક અનુયાયી તરીકે આવ્યાં છો, |
– and I hope you are not – | - મને આશા છે કે તમે અનુયાયી નથી - | |
8:57  | or merely come | અથવા માત્ર મનોરંજન ખાતર, |
to be entertained, | ||
9:06  | amused, | ગંમત ખાતર આવ્યાં છો, |
to be told what to do, | શું કરવું તે સાંભળવા માટે આવ્યાં છો, | |
9:10  | then I am afraid you and | તો મને ડર છે કે તમે અને વક્તા |
the speaker will not be able to meet. | નહીં મળી શકો. | |
9:15  | But if you have come | પરંતુ જો તમે ઉદ્દેશ સહિત, |
with the intention, with the urge, | અન્ત:પ્રેરણા સહિત, | |
9:22  | with that quality of seriousness | ગાંભીર્યના લક્ષણ સહિત આવ્યાં હો, |
to find out for yourself | તો તમે પોતાની જાત માટે | |
9:30  | a way of living | આ ગાંડી દુનિયામાં જીવવાની |
which must be rational, | એક રીત શોધી કાઢશો | |
9:36  | logical, sane | જે બુદ્ધિગમ્ય, |
in this mad world. | તર્કસંગત, ડહાપણભરેલી હોય. | |
9:43  | And the speaker | અને વક્તાની |
has certain responsibility | અમુક જવાબદારી છે, | |
9:49  | to make what he has to say | કે એને જે કહેવાનું છે |
clearly, | તે સ્પષ્ટતાપૂર્વક કહે, | |
9:55  | not obscurely, objectively. | પ્રચ્છન્ન રીતે નહીં, પણ તટસ્થપણે. |
10:02  | It has to be objective, | એ વસ્તુનિષ્ઠ, સ્પષ્ટ, |
clear, rational. Right? | બુદ્ધિગમ્ય હોવું જોઈએ. ખરું? | |
10:08  | Do we understand each other now? | હવે આપણે એકબીજાને સમજીએ છીએ? |
I hope so. | મને આશા છે કે એમ છે. | |
10:13  | And also it's important | અને એ પણ અગત્યનું છે |
that you question | કે તમે વક્તા જે કહે છે | |
10:19  | what the speaker is saying, | એને પ્રશ્ન કરો, |
10:24  | doubt, be sceptical. | શંકા કરો, સંશય કરો. |
10:35  | Not say, 'Well, I agree, | એમ ન કહો કે, ‘હું સંમત છું કે અસંમત છું, |
or disagree, he is right or wrong', | વક્તા સાચો છે કે ખોટો છે’, | |
10:39  | but scepticism, | પણ સંશય, પ્રશ્ન, શંકા કરો, |
questioning, doubt, | ||
10:48  | not only what | માત્ર વક્તા જે કહે છે |
the speaker is saying, | એની ઉપર જ નહીં, | |
10:50  | what everybody is saying, | પણ દરેક જણ જે કહે છે એની ઉપર, |
10:58  | so that your own brain | જેથી તમારું મગજ પોતાની |
operates at its highest quality, | સર્વોચ્ચ ગુણવત્તાએ કાર્ય કરે, | |
11:08  | not just go off to sleep, | ઊંઘી ન જાય, |
11:11  | because we are going | કારણ કે આપણે સાથે મળીને |
to look together | અતિ જટિલ જીવનની મહીં | |
11:17  | into a very complex life. | જોવાનાં છીએ. |
11:23  | So you are not followers, | એટલે, તમે અનુયાયીઓ નથી, |
I am not your guru, | હું તમારો ગુરુ નથી, | |
11:35  | because you have followed | કેમ કે તમે ઘણા બધા લોકોને |
too many people already | અગાઉ અનુસર્યાં છો, | |
11:41  | and we have made | અને આપણે વિશ્વને આટલું બધું |
the world such a mess. | અવ્યવસ્થિત બનાવ્યું છે. | |
11:47  | So, please, we are | તો, મહેરબાની કરીને, આપણે |
walking together, | સાથે મળીને ચાલીએ છીએ, | |
11:54  | we are concerned together, | એકસાથે નિસબત ધરાવીએ છીએ. |
11:57  | perhaps we may have | કદાચ આપણને એકબીજા પ્રત્યે |
affection for each other. | સ્નેહ હોય. | |
12:04  | But the affection, | પણ સ્નેહને અને |
the rationalisation | બુદ્ધિસુસંગતતાને | |
12:11  | has nothing | આપણા અવલોકન સાથે |
whatsoever to do | સહેજ પણ લાગતુંવળગતું નથી, | |
12:14  | with our observation, | તમારે સ્પષ્ટતાપૂર્વક જોવાનું છે, |
so that you see clearly, | ||
12:21  | which means | એનો અર્થ એ કે આપણે વસ્તુઓને |
we see things together. | સાથે મળીને જોઈએ છીએ. | |
12:28  | Not I see and then tell you, | હું જોઉં અને પછી તમને કહું એવું નહીં, |
but together | પણ સાથે મળીને | |
12:35  | - you understand | - તમે એ શબ્દનો અર્થ |
the meaning of that word? | સમજો છો? | |
12:42  | We hardly ever co-operate. | આપણે ક્વચિત જ સહકાર કરીએ છીએ. |
We don't know what co-operation is. | સહકાર શું છે એ આપણે નથી જાણતાં. | |
12:50  | We co-operate with a person | જે વ્યક્તિ પાસે સત્તા હોય, એની સાથે |
who has authority, | આપણે સહકાર કરીએ છીએ, | |
12:57  | and you follow that authority, | અને તમે એ સત્તાધિકારીને અથવા |
or the authority of reputation, | પ્રતિષ્ઠાની સત્તાને અનુસરો છો, | |
13:05  | or you follow an ideal. | અથવા તમે કોઈ આદર્શને અનુસરો છો. |
13:09  | If you and I agree upon an ideal, | જો તમે અને હું એક આદર્શ ઉપર |
we then co-operate | સંમત થઈએ, તો પછી આપણે | |
13:14  | to do something together | એ આદર્શ બાબતે કંઇક કરવા માટે |
about that ideal. Right? | સહકાર કરીએ છીએ. ખરું? | |
13:21  | If you and I have a common purpose | જો તમારી અને મારી પાસે એક સહિયારો |
then you will co-operate. Right? | હેતુ હોય, તો આપણે સહકાર કરીશું. ખરું? | |
13:28  | Because then | કારણ કે તો પછી |
it is profitable for us. | એ આપણા માટે લાભદાયક હોય છે. | |
13:32  | But here the speaker | પરંતુ અહીં વક્તા તમને |
is not offering anything. | કશું આપી નથી રહ્યો. | |
13:43  | Right? | બરાબર? |
13:44  | He is offering you nothing. | એ તમને કશું આપી નથી રહ્યો. |
13:52  | I wonder | મને શંકા છે કે તમે |
if you understand this. | આ સમજો છો કે કેમ. | |
13:57  | Most of us absorb, | મોટાભાગના લોકો વાદળીની જેમ |
14:05  | we are a sponge, | બધું શોષી લે છે, |
take everything in, | દરેક વસ્તુ ગળી જાય છે, | |
14:08  | including what the speaker | વક્તા જે કહેવાનો છે તેની સહિત. |
is going to say. | ||
14:13  | And when you take | અને જ્યારે તમે કશુંક |
something in, absorb, | ગળી જાવ, શોષી લો, | |
14:17  | as this country | - જેવું કરવામાં આ દેશ સક્ષમ છે - |
is capable of doing, | ||
14:21  | when you absorb, | જ્યારે તમે શોષી લો, |
14:24  | you have nothing original | ત્યારે તમારી અંદર કશું જ |
in yourself – right? | મૌલિક હોતું નથી – ખરું? | |
14:31  | I wonder | મને શંકા છે કે તમે |
if you understand it. | આ સમજો છો કે કેમ. | |
14:38  | You absorb the Buddha, | તમે બુધ્ધને શોષી લો છો, |
14:40  | you absorb any kind of | તમે ગમે તે પ્રકારના ધાર્મિક બકવાટને |
religious nonsense, and so on. | શોષી લો છો, અને એવું બધું. | |
14:47  | So gradually your brain, which | આથી તમારું મગજ, |
should be extraordinarily active, | જે અતિ સક્રિય હોવું જોઈએ, | |
14:55  | becomes gradually dull. | તે ધીરેધીરે મૂઢ બનતું જાય છે. |
14:59  | So, please, as I have said, | માટે, મહેરબાની કરીને, મેં કહ્યું તેમ, |
15:02  | the speaker is not | વક્તા તમને એક પણ વસ્તુ |
offering you a thing, | આપી નથી રહ્યો, | |
15:09  | not how to behave, | કેવી રીતે વર્તવું એ નહીં, |
what to think, and so on. | શું વિચારવું એ નહીં, એવું કશું નહીં. | |
15:15  | But together, you and the speaker | પરંતુ સાથે મળીને, તમે અને વક્તા, |
are taking a journey. | એક મુસાફરી કરો છો. | |
15:26  | It may be a slow journey | આ મુસાફરી કદાચ ધીમી હોય |
15:30  | or a very fast journey | અથવા તો ખૂબ ઝડપી હોય |
– express – | - એક્સપ્રેસ - | |
15:40  | or you might go very slowly. | અથવા તમે ખૂબ જ ધીમે ચાલો. |
15:47  | So, please, listen first. | માટે, મહેરબાની કરીને, પહેલાં સાંભળો. |
Listen. | ધ્યાનથી સાંભળો. | |
16:01  | You hear with the ear, | તમે કાનથી સાંભળો છો, |
16:07  | but also there is a hearing... | પરંતુ એક એવું સાંભળવું છે... |
16:12  | ...listening is different | ...ધ્યાનપૂર્વકનું શ્રવણ એ માત્ર |
from merely hearing. Right? | સાંભળવા કરતાં અલગ છે. ખરું? | |
16:19  | You see the distinction? | તમે બંને વચ્ચેનો તફાવત જુઓ છો? |
16:23  | You can hear something | તમે એવું કાંઈ સાંભળો |
that is pleasant, | જે સુખકર હોય, | |
16:28  | then you will accept it, | તો તમે એને સ્વીકારશો, |
16:30  | or if there is | અને જો કશુંક દુ:ખકર હોય, |
something unpleasant | ||
16:33  | you don't actually listen. | તો તમે હકીકતમાં સાંભળતાં નથી. |
16:38  | So, there is an art | એટલે, ધ્યાનપૂર્વકનું શ્રવણ |
in listening. | એ એક કળા છે. | |
16:47  | What the speaker is going to say | વક્તા જે કહેવાનો છે તે |
may be quite the opposite | તમે જે વિચારો છો અથવા અનુભવો છો | |
16:54  | of what you think or what you feel, | એનાથી બિલકુલ ઊલટું હોઈ શકે; |
but since you are here, | પરંતુ તમે અહીં આવ્યાં છો, માટે | |
16:59  | you have to listen | તમારે વક્તા જે કહેવાનો છે |
to what he has to say, | તે સાંભળવું પડે, | |
17:04  | not interpret what he has | વક્તા જે કહે તેનું અર્થઘટન નથી કરવાનું, |
to say, but listen. | પણ ધ્યાનપૂર્વકનું શ્રવણ કરવાનું છે. | |
17:09  | Have you ever listened to your wife? | તમે ક્યારેય તમારી પત્નીને સાંભળી છે? |
To your husband? | તમારા પતિને? | |
17:19  | Please, answer that question | મહેરબાની કરીને, આ પ્રશ્નનો જવાબ |
to yourself. | તમારી જાતને આપો. | |
17:22  | Listen, to find out | પત્ની કે પતિ શું અનુભવે છે, |
what she or he feels, | વિચારે છે, એને શું જોઈએ છે | |
17:26  | thinks, wants | એ શોધી કાઢવા માટે ધ્યાનથી સાંભળો |
– sensitive enough to find out. | - શોધવા માટે પૂરતા સંવેદનશીલ બનો. | |
17:35  | So, in listening to the speaker, | તો, વક્તાને ધ્યાનથી સાંભળવામાં |
17:39  | one has to be | તમારે સ્વાભાવિક રીતે જ |
very sensitive, naturally. | ખૂબ સંવેદનશીલ હોવું જોઈએ. | |
17:46  | So there is an art to listen. | એટલે, ધ્યાનપૂર્વકનું શ્રવણ એક કળા છે. |
17:52  | There is an art to learning. | શીખવું એ એક કળા છે. |
18:00  | Most of us learn | મોટાભાગના લોકો |
to acquire knowledge | વિદ્યા મેળવવા માટે શીખે છે | |
18:14  | - when you go to school, you learn | - જ્યારે તમે શાળામાં જાવ, ત્યારે |
about mathematics, geography, | તમે ગણિત, ભૂગોળ, | |
18:19  | history, and later on | ઇતિહાસ શીખો છો, અને પછી |
you go to university, college, | તમે મહાવિદ્યાલય, યુનિવર્સિટી જાવ છો, | |
18:23  | you absorb | ત્યાં અનેક પ્રકારની વિદ્યા |
all kinds of knowledge. | પ્રાપ્ત કરો છો. | |
18:31  | And from childhood | બાળપણથી જ આપણને |
we are trained to memorise. | મોઢે કરવા માટે કેળવવામાં આવે છે. | |
18:40  | Right? | ખરું? |
18:42  | So that our brain is always | એટલે આપણું મગજ હંમેશાં |
accumulating knowledge. | વિદ્યાનો સંચય કરતું રહે છે. | |
18:51  | And that is | અને એને આપણે |
what we call learning. | શીખવું કહીએ છીએ. | |
18:55  | You want to learn a language, | તમે એક ભાષા શીખવા માગો છો, |
you spend some time | તમે વ્યાકરણ ભણવામાં | |
18:59  | studying grammar, | થોડો સમય વિતાવો વગેરે, |
and so on, | ||
19:01  | so gradually your brain | આથી ધીરેધીરે તમારું મગજ |
is conditioned by knowledge. | વિદ્યાથી અનુબંધિત થઈ જાય છે. | |
19:10  | Right? | ખરું? |
See all this, please. | મહેરબાની કરીને આ બધું જુઓ. | |
19:15  | So, your knowledge | એટલે કે, તમારું જ્ઞાન |
is the enemy of love. | પ્રેમનું શત્રુ છે. | |
19:26  | We will go into that presently. | આપણે હવે તેમાં જઈશું. |
19:31  | And to learn | શીખવું એક નદી |
is like a river, moving, | જેવું છે, વહેતી, | |
19:39  | renewing itself all the time. | હરહંમેશ પોતાને નૂતન કરતી નદી જેવું. |
19:42  | That is learning, | એ છે શીખવું, |
not memorising. | મોઢે કરવું એ શીખવું નથી. | |
19:46  | And also there is an art | તથા અવલોકવું, જોવું |
to observe, to look, | એ પણ એક કળા છે, | |
19:59  | not only with the eyes, | માત્ર આંખોથી જ |
20:04  | optical observation, but to look | અવલોકન નહીં, પણ |
at things without prejudice, | વસ્તુઓને પૂર્વગ્રહ વિના જોવી, | |
20:13  | without some kind of conclusion | તમે કરેલા કોઈપણ પ્રકારના |
you have come to. | નિષ્કર્ષ વિના જોવી. | |
20:20  | To observe without the word, | શબ્દ વિના અવલોકવું, |
20:26  | without the image that you have built | તમે રચેલી માનસિક છબી વિના |
– you understand? | અવલોકવું - તમે સમજો છો? | |
20:32  | So, we are going | તો, આપણે સાથે મળીને |
to do all this together. | આ બધું કરવાનાં છીએ. | |
20:37  | The art of listening, | ધ્યાનપૂર્વક શ્રવણ કરવાની કળા, |
the art of learning, | શીખવાની કળા, | |
20:43  | and the art of observation. | અવલોકન કરવાની કળા. |
20:48  | It is great fun if you do this, | જો તમે આ કરો તો ઘણો બધો |
because | આનંદ આવશે, કારણ કે | |
20:53  | it makes the brain extraordinarily | આનાથી મગજ અતિ સંવેદનશીલ |
sensitive and alive. | અને જીવંત બને છે. | |
20:58  | But if you keep on repeating | પરંતુ જો તમે એના એ જૂના ઢાંચાનું |
the same old pattern, | પુનરાવર્તન કર્યા કરો, તો પછી | |
21:04  | then your brain goes dull, | તમારું મગજ મૂઢ બની જાય, |
as most brains perhaps have gone. | જેવું મોટાભાગના લોકોનું કદાચ થઈ ચૂક્યું છે. | |
21:11  | So, together – please, don't get | માટે, સાથે મળીને – કૃપયા, મારા આ |
bored by my repeating all this, | ફરીફરી કહેવાથી કંટાળતા નહીં, | |
21:18  | it is important to repeat it, | આનું પુનરાવર્તન કરવું અગત્યનું છે, |
21:21  | so that you and the speaker | જેથી તમે અને વક્તા |
understand each other. | એકબીજાને સમજો. | |
21:29  | We have laid | આપણે ઘરનો પાયો નાખ્યો છે, |
the foundation of a house | ||
21:34  | we are going | આપણે સાથે મળીને ચણતર કરીશું. |
to build together. | ||
21:45  | Can we observe | શું આપણે વિશ્વમાં જે બની રહ્યું છે |
what is happening in the world? | તેનું અવલોકન કરી શકીએ? | |
21:51  | Not only the world of India, | માત્ર ભારતનું વિશ્વ જ નહીં, |
but the world | પણ દુનિયા | |
21:57  | – world, the global happenings | - વૈશ્વીક સ્તરે જે બનાવો |
that are taking place? | બની રહ્યા છે તે? | |
22:06  | There is a war, threatening war, | એક ડરામણું, પરમાણુ યુદ્ધ ચાલી રહ્યું છે. |
nuclear war. | ||
22:16  | Recently, some scientists, | તાજેતરમાં, કેટલાક મોટા વૈજ્ઞાનિકો |
top scientists have met | ભેગા થયા | |
22:23  | and issued | અને એક નિવેદન બહાર પાડ્યું કે, |
certain statement saying, | ||
22:27  | if there is a nuclear war, | જો પરમાણુ યુદ્ધ થાય, |
22:30  | the whole earth | તો આખી પૃથ્વી |
– the whole earth, | - સમસ્ત પૃથ્વી, | |
22:35  | not just Europe | માત્ર યુરોપ, |
or America, or Russia – | કે અમેરિકા કે રશિયા નહીં - | |
22:38  | the whole earth will be covered | સમસ્ત પૃથ્વી એટલી |
with dust and smoke so thick | ગાઢ ધૂળ અને ધુમાડાથી ઢંકાઈ જશે કે | |
22:46  | that the sun | સૂર્યનો પ્રકાશ એમાંથી આરપાર |
cannot get through, | પસાર નહીં થઈ શકે, | |
22:52  | and the temperature will fall | અને વાતાવરણનું ઉષ્ણતામાન |
five degrees below zero. | શૂન્યથી પાંચ અંશ નીચે જતું રહેશે. | |
23:02  | So, nothing will exist. | એટલે કશાનું અસ્તિત્વ નહીં રહે. |
23:07  | That is what they are all | એ લોકો આ જ બધી વાતો કરે છે, |
talking about, preparing, arguing. | તૈયારીઓ તેમ જ દલીલો કરે છે. | |
23:15  | And also there are | અને નાનાં યુધ્ધો પણ |
minor wars going on. | ચાલી રહ્યાં છે. | |
23:21  | And these wars have been going on | આ યુધ્ધો પાંચ કે છ હજાર વર્ષોથી |
for five to six thousand years. | ચાલી રહ્યાં છે. | |
23:27  | One started | માણસે તીર અથવા દંડાથી |
with an arrow or a club, | શરૂઆત કરી, | |
23:30  | now we have got the extraordinary | હવે આપણી પાસે અતિશય |
destructive nuclear bomb. | વિધ્વંસક પરમાણુ બૉમ્બ છે. | |
23:41  | What is the cause of all this? | આ બધાનું કારણ શું છે? |
You understand? | તમે સમજો છો? | |
23:46  | What is the cause why human beings | માનવો આ રીતે વર્તે છે |
are behaving like this? | એનું કારણ શું છે? | |
23:54  | The intellectuals, the philosophers, | બુદ્ધિજીવીઓ, તત્ત્વજ્ઞાનીઓ, |
the scientists, | વૈજ્ઞાનિકો, | |
24:01  | and the so-called | અને કહેવાતા ધાર્મિક લોકો |
religious people – | ||
24:05  | who are not really | - જેઓ હકીકતમાં જરાયે |
religious at all – | ધાર્મિક છે જ નહીં - | |
24:10  | what is the cause | દુનિયામાં આ બધી |
of all this mess in the world? | અવ્યવસ્થાનું કારણ શું છે? | |
24:16  | Don't wait for me | હું આનો જવાબ આપું |
to answer it, | તેની રાહ ન જુઓ, | |
24:19  | you are asking | તમે આ પ્રશ્ન તમારી જાતને |
that question yourself. | પૂછી રહ્યાં છો. | |
24:26  | Why is it that human beings | એવું કેમ છે કે આ પૃથ્વી ઉપર |
who have lived on this earth | જે માનવો જીવ્યા છે | |
24:33  | – according to geneticists | - આનુવંશિકવિજ્ઞાનીઓ |
and biologists, | તથા જૈવિકવિજ્ઞાનીઓ મુજબ, | |
24:40  | forty five to | પિસ્તાળીસથી પચાસ હજાર વર્ષોથી |
fifty thousand years, | ||
24:45  | we have lived on this earth | આપણે આ પૃથ્વી ઉપર |
as Homo sapiens. | હોમો સેપીયન્સ તરીકે જીવીએ છીએ. | |
24:49  | And from the very beginning we have | સાવ શરૂઆતથી જ આપણે |
been in conflict with each other, | એકબીજા સાથે સંઘર્ષમાં રહ્યાં છીએ, | |
24:58  | killing each other, maiming | એકબીજાને મારી નાખીએ છીએ, અપંગ |
each other, hurting each other, | બનાવીએ છીએ, ઇજા પહોંચાડીએ છીએ, | |
25:02  | competing with each other. | એકબીજા સાથે હરીફાઈ કરીએ છીએ. |
Right? | ખરું? | |
25:08  | Conflict, struggle, pain, anxiety, | સંઘર્ષ, લડત, પીડા, વ્યગ્રતા, |
loneliness, suffering. | એકલતા, દુ:ખ સહન કરવું. | |
25:18  | And we are so extraordinarily | અને આપણે પ્રૌદ્યોગિક વિશ્વમાં |
clever in the technological world, | આટલા બધા નિપુણ છીએ, | |
25:24  | developing most extraordinary | શસ્ત્રક્રિયા, સંચાર, |
instruments in surgery, | કમ્પ્યુટર વગેરેનાં | |
25:29  | communication, computers, | અનોખાં સાધનો |
and so on, | વિકસાવીએ છીએ, | |
25:33  | and we have not solved | અને આપણે આપણા માનવીય વર્તનનો |
our human behaviour | ઉકેલ નથી લાવ્યાં | |
25:39  | – you understand? Why? | - તમે સમજો છો? શા માટે? |
25:49  | Yes, sir, this is a very | હા, સર, આ એક |
serious question. | બહુ ગંભીર પ્રશ્ન છે. | |
25:53  | Why we human beings, | શા માટે આપણે માનવો |
who are so capable, | જે આટલા બધા સમર્થ છીએ, | |
26:01  | going to the moon, | ચંદ્ર ઉપર જઈએ છીએ, |
26:05  | with all the extraordinary | પ્રૌદ્યોગિક વિશ્વ |
technological world that is going on, | અતિશય અસાધારણ છે, | |
26:12  | and yet we are primitive, | અને છતાં આપણે આદિમાનવ જેવા, |
savages, | ઘાતકી છીએ, | |
26:16  | tribal gods | આદિવાસી ભગવાનો |
and tribal instincts. | અને આદિવાસી વૃત્તિઓ. | |
26:22  | What is wrong with us? | આપણામાં શું ખોટું છે? |
You understand? | તમે સમજો છો? | |
26:28  | I am not criticising, | હું ટીકા નથી કરી રહ્યો, |
26:34  | I am not blaming anybody. | હું કોઈને દોષ નથી આપતો. |
26:37  | But it is a natural question | પણ આ એક સ્વાભાવિક પ્રશ્ન છે |
every decent human being must ask: | જે દરેક સભ્ય માણસે પૂછવો જ પડે: | |
26:45  | what is wrong with us? | આપણામાં શું ખોટું છે? |
Right? | બરાબર? | |
26:53  | Why are there wars? | શા કારણે યુધ્ધો થાય છે? |
26:58  | Pakistan and India, | પાકિસ્તાન અને ભારત, |
Russia and America... Why? | રશિયા અને અમેરિકા વગેરે... શા કારણે? | |
27:06  | What are the causes of it? | એનાં કારણો કયાં છે? |
27:09  | If you find the cause, then it is | જો તમે કારણ શોધી કાઢો, તો |
easy to remove the effect. | પરિણામને દૂર કરવું સહેલું બને. | |
27:15  | Right? You are following? | બરાબર? તમે સમજો છો? |
27:20  | If I have a disease, | જો મને કોઈ રોગ હોય, |
and the cause is cancer, | અને એનું કારણ કેન્સર હોય, | |
27:25  | and it causes | અને એને લીધે અતિશય |
a great deal of pain, | પીડા થતી હોય, | |
27:27  | either it can be removed | તો કાં તો એને દૂર કરવું પડે |
or I die. | અથવા હું મરી જઉં. | |
27:32  | But where there is a cause... | પણ જ્યારે કોઈ કારણ હોય... |
whose effect can be ended. | તો એની અસરનો અંત લાવી શકાય. | |
27:39  | Right? Is this clear? | ખરું? આ સ્પષ્ટ છે? |
27:43  | Where there is a cause | જયાં કારણ હોય, |
the effect can be ended, | ત્યાં અસરનો અંત લાવી શકાય, | |
27:48  | because the cause | કેમ કે કારણનો |
can be ended. | અંત લાવી શકાય છે. | |
27:52  | Clear? Is this clear? | શું આ સ્પષ્ટ છે? |
27:55  | What is the cause of these wars, | આ યુધ્ધોનું કારણ શું છે, |
these appalling things | દુનિયામાં ચાલી રહેલી | |
28:00  | that are going on | આ બધી આઘાતજનક બાબતોનું |
in the world? | કારણ શું છે? | |
28:03  | Probably most of you | તમારામાંના મોટાભાગના લોકો |
don't know about it. | ઘણું કરીને આ વિષે જાણતા નથી. | |
28:08  | They don't print everything | દરેક વસ્તુ છાપાંઓમાં |
in the papers. | છાપવામાં આવતી નથી. | |
28:14  | The speaker has talked to | વક્તાએ ઘણા બધા |
a great many scientists, | વૈજ્ઞાનિકો સાથે વાત કરી છે, | |
28:20  | and we are not told | જે યથાતથ બની રહ્યું છે |
what exactly is going on | તે આપણને કહેવામાં આવતું નથી | |
28:24  | - chemical warfare - | - રાસાયણિક ગેરીલાયુદ્ધ - |
all the rest of it. | વગેરે બધું. | |
28:29  | Now, what is | તો, આ બધાનું કારણ શું છે? |
the cause of all this? | ||
28:34  | Is it division? | શું એ વિભાજન છે? |
28:39  | National division, | રાષ્ટ્રીય વિભાજન, |
religious division, | ધાર્મિક વિભાજન, | |
28:45  | individual against other individuals, | અન્ય માણસોની વિરુદ્ધ એક માણસ, |
which is division, separation. | જે છે વિભાજન, અલગતા. | |
28:51  | You are following all this? | તમે આ બધું સમજો છો? |
Or am I talking to myself? | કે હું મારી જાત સાથે વાત કરું છું? | |
28:59  | You understand | હું જે કહી રહ્યો છું |
what I am saying? | તે તમે સમજો છો? | |
29:03  | One family is against | એક કુટુંબની વિરુદ્ધ |
another family, | બીજું કુટુંબ, | |
29:07  | in the family itself | કુટુંબની પોતાની અંદર જ |
there is division. | વિભાજન હોય છે. | |
29:11  | There is division between | આરબ અને યહૂદી વચ્ચે |
the Arab and the Jew, | વિભાજન છે, | |
29:17  | there is division between | કૅથોલિક અને પ્રોટેસ્ટન્ટ વચ્ચે |
the Catholic and the Protestant, | વિભાજન છે, | |
29:21  | there is division between you, | તમે - હિન્દૂ - અને મુસલમાન વચ્ચે |
the Hindu, and the Muslim. Right? | વિભાજન છે. ખરું? | |
29:28  | The Christian, the Buddhist, | ખ્રિસ્તી, બૌધ્ધ, ઝેન, |
the Zen, | ||
29:33  | the whole world is fragmented, | આખું વિશ્વ ખંડિત છે, |
broken up. | તૂટેલુંફૂટેલું છે. | |
29:40  | Is that the cause | શું એ છે |
of all this mess? | આ સઘળી અવ્યવસ્થાનું કારણ? | |
29:47  | You understand my question? | તમે મારો પ્રશ્ન સમજો છો? |
29:50  | That | કે જયાં વિભાજન હોય, |
where there is division | ||
29:55  | between communities, | સમુદાયો વચ્ચે, |
between people, | લોકો વચ્ચે, | |
30:01  | between countries, between | દેશો વચ્ચે, વિવિધ ગુરુઓ વચ્ચે, |
various gurus, various religions, | વિવિધ ધર્મો વચ્ચે, | |
30:06  | there must be conflict. | ત્યાં સંઘર્ષ હોવાનો જ. |
30:09  | Right? You understand this? | બરાબર? તમે આ સમજો છો? |
30:13  | Where there is division, | જયાં વિભાજન હોય, |
there must be conflict. | ત્યાં સંઘર્ષ હોય જ. | |
30:18  | That is a law. | એ કાયદો છે. |
Right? | ખરું? | |
30:26  | Is that the cause of these | શું એ છે કારણ |
terrible wars that are going on, | આ બધાં ભીષણ યુધ્ધોનું, | |
30:33  | the conflict that exists | દરેક માણસની અંદર |
in each one of us, | રહેલા સંઘર્ષનું, | |
30:39  | the competition against | એકબીજા વિરુદ્ધ હરિફાઈનું? |
each other – division, right? | વિભાજન કારણ છે – ખરું? | |
30:48  | Economically, racially, socially, | આર્થિક રીતે, જાતિવાદની રીતે, સામાજિક રીતે, |
so-called culturally, | કહેવાતી સાંસ્કૃતિક રીતે, | |
30:56  | everything brings about a division. | દરેક વસ્તુ વિભાજન સાધે છે. |
Right? | ખરું? | |
31:05  | Now, we cannot do anything | હવે, આપણે સરકારો વિષે તો |
with governments. | કશું કરી શકીએ નહીં. | |
31:14  | They are set, they have been | બધી સરકારો સ્થાપિત છે, |
unfortunately elected, | કમનસીબે ચૂંટાયેલી છે, | |
31:25  | you can't deal with them. | તમે તેઓની સાથે વ્યવહાર કરી ન શકો. |
31:28  | The speaker has tried various… met | વક્તાએ વિવિધ પ્રયત્નો... વિવિધ |
various people but there they are. | લોકોને મળ્યો છે, પણ બધું એમનું એમ. | |
31:35  | So, what can we do, | તો, આપણે શું કરી શકીએ, |
you and I? | તમે અને હું? | |
31:40  | You understand my question? | તમે સમજો છો મારો પ્રશ્ન? |
31:42  | You cannot deal | તમે રાષ્ટ્રપતિઓ જેવા સૌથી શક્તિશાળી |
with the most powerful people, | લોકોની સાથે વ્યવહાર કરી ન શકો, | |
31:47  | like the presidents. You cannot deal | તમે તેઓની સાથે વ્યવહાર ન |
with them, they are at that level. | કરી શકો, એ લોકો ઊંચા સ્તરે છે. | |
31:53  | They have their responsibilities, | તેઓની પોતાની જવાબદારીઓ છે, |
they want power | તેઓને સત્તા જોઈએ છે | |
31:56  | – you know | - તમે જાણો છો એ બધું. |
all the rest of that. | ||
31:58  | So, we are asking, you, as | માટે આપણે પૂછીએ છીએ કે, |
a human being living on this earth, | આ પૃથ્વી ઉપર જીવતા | |
32:05  | seeing all this is happening, | એક માનવ તરીકે, આ બધું |
what can you do? | બનતું જોઈને, તમે શું કરી શકો? | |
32:12  | Please, ask this question. | કૃપા કરીને, આ પ્રશ્ન પૂછો. |
What's your action? | તમારું કાર્ય શું છે? | |
32:16  | Not your theories – the Indians | તમારા તાત્વિક સિદ્ધાંતો નહીં – ભારતીયો |
are pretty good at theories. | તાત્વિક સિદ્ધાંતોમાં બહુ કુશળ છે. | |
32:25  | Right? | ખરું ને? |
32:29  | You are very good | તમે લોકો વિવેચનામાં, |
in explanations, analysis, | મનોવિશ્લેષણમાં, કારણ શોધી કાઢવામાં | |
32:35  | in finding out the cause | બહુ કુશળ છો, |
and there you leave it, | અને ત્યાં તમે એને છોડી દો છો, | |
32:39  | which has nothing whatsoever | જેનો તમારા રોજિંદા જીવન સાથે |
to do with your daily life. Right? | કશો જ સંબંધ નથી હોતો. ખરું? | |
32:45  | You believe in God, | તમે ભગવાનમાં માનો છો, |
or you believe in some guru, | અથવા તમે કોઈ ગુરુમાં માનો છો, | |
32:53  | or you believe | અથવા તમે કોઈ |
in some philosopher. | તત્ત્વજ્ઞાનીમાં માનો છો. | |
32:55  | But that belief | પણ તે માન્યતાની |
has no actuality in life. | જીવનમાં યથાર્થતા નથી. | |
33:02  | Right? | ખરું? |
33:04  | This is a fact. I am not saying | આ એક હકીકત છે. હું કશું અસામાન્ય |
something abnormal. It is a fact. | નથી કહી રહ્યો. આ એક હકીકત છે. | |
33:10  | So, we are asking, | માટે, આપણે પૂછીએ છીએ, |
what is your responsibility | આ બધી બાબતોનો સામનો કરતા | |
33:18  | as a human being | એક માણસ તરીકે |
facing all this? | તમારી જવાબદારી શી છે? | |
33:25  | What's your action? | તમારું કાર્ય શું છે? |
33:32  | Most of us | મોટાભાગના લોકો આમાંથી |
want to escape from it. | પલાયન કરી જવા માગે છે. | |
33:38  | Most of us feel | મોટાભાગના લોકોને લાગે છે કે |
we cannot solve it. | આપણે આનો નિવેડો ન લાવી શકીએ. | |
33:43  | Therefore we escape, | માટે આપણે આદિવાસી ભગવાનોમાં |
escape into tribal gods – | પલાયન કરી જઈએ છીએ - | |
33:50  | you know all that is happening | આ દેશમાં, કે યુરોપમાં જે બધું |
in this country, or in Europe – | બની રહ્યું છે તેની તમને ખબર છે | |
33:55  | drugs, | - માદક દવાઓ, |
religious entertainments | ધાર્મિક મનોરંજનો, | |
34:07  | and the entertainment industry | અને મનોરંજન ઉદ્યોગ તો |
is enormously powerful, | અતિ શક્તિશાળી છે, | |
34:15  | the cinemas, the magazines, | ચલચિત્રો, પત્રિકાઓ, |
the gods, their rituals – right? | ભગવાનો, કર્મકાંડો – ખરું? | |
34:23  | Is it two gods marrying | શું આ દેશમાં બે ભગવાનો |
each other in this country? | એકબીજા સાથે લગ્ન કરે છે? | |
34:31  | So, there is either escape | એટલે, કાં તો પલાયન હોય છે |
34:38  | or you face actualities, | અથવા તો તમે યથાર્થતાનો, |
face facts. | હકીકતોનો સામનો કરો છો. | |
34:49  | When you face facts, | જ્યારે તમે હકીકતોનો સામનો કરો, |
what's your action? | ત્યારે તમારું કાર્ય શું છે? | |
34:57  | Now, together | હવે, સાથે મળીને આપણે |
we are going to find out – right? | શોધી કાઢીશું – બરાબર? | |
35:03  | Together, not I tell you, and | સાથે મળીને, હું કહું અને તમે સાંભળો |
you listen, or disagree or agree, | અથવા સંમત કે અસંમત થાવ એવું નહીં, | |
35:10  | that is too silly, | એ તો બહુ મૂર્ખામી છે, |
it becomes childish. | બાલિશતા છે. | |
35:13  | But if you and I | પરંતુ જો તમે અને હું |
observe the same thing | એકસમાન વસ્તુનું અવલોકન કરીએ, | |
35:19  | live the same thing daily, | એને રોજ જીવીએ, |
35:24  | then it has | તો એમાં વિપુલ ક્રિયાશક્તિ |
a tremendous power | હોય છે | |
35:28  | – not power in the sense | - રાજકીય સત્તાના અર્થમાં શક્તિ નહીં, |
political power, | ||
35:32  | power | પણ સાચી વસ્તુ કરવાની શક્તિ. |
of doing the right thing. | ||
35:40  | Right? | બરાબર? |
Are we together in this so far? | અહીં સુધી આપણે સાથે છીએ? | |
35:48  | We are asking, | આપણે પૂછીએ છીએ, |
what is the cause of wars? | યુધ્ધોનું કારણ શું છે? | |
35:59  | One of the factors of war | યુદ્ધનાં પરિબળોમાંનું એક છે |
is nationalism | રાષ્ટ્રવાદ, | |
36:06  | - right? - | - ખરું? - |
which is tribalism. | જે આદિવાસી વૃત્તિ છે. | |
36:15  | You may not agree, | તમે કદાચ સંમત ન થાવ, |
please quietly listen. | કૃપા કરી શાંતિથી સાંભળો. | |
36:21  | Tribalism - right? - which has become | આદિવાસી વૃત્તિ - ખરું? – જે બની છે |
glorified nationalism | મહિમાન્વિત રાષ્ટ્રવાદ, | |
36:27  | with its flags, and so on, | એના રાષ્ટ્રધ્વજો વગેરે સહિત, |
36:30  | the British, the French, | બ્રિટિશ, ફ્રેંચ, |
the Hindu, the Indians, | હિન્દૂ, ભારતીયો, | |
36:33  | you follow, | તમે સમજો છો, |
divided, divided, divided. | વિભાજિત, વિભાજિત, વિભાજિત. | |
36:37  | We are saying, one of the causes | આપણે કહીએ છીએ કે યુદ્ધનાં |
of war is nationalism. | કારણોમાંનું એક છે રાષ્ટ્રવાદ. | |
36:46  | That is obvious. | એ સાવ દેખીતું છે. |
36:48  | Other cause is | અન્ય કારણ છે |
economic division, | આર્થિક વિભાજન, | |
36:54  | each country concerned | દરેક દેશને પોતાની જ |
with its own economy | અર્થવ્યવસ્થા સાથે તથા | |
37:03  | and with its own culture. | પોતાની જ સંસ્કૃતિ સાથે નિસબત છે. |
37:08  | The British with their… | બ્રિટિશ લોકો તેમનું પોતાનું... |
and the French, and so on. | અને ફ્રેંચ લોકો વગેરે. | |
37:15  | And the other cause is | અને અન્ય કારણ છે |
the division in religion: | ધર્મમાં વિભાજન: | |
37:22  | the Christian, the Buddhist, | ખ્રિસ્તી, બૌધ્ધ, |
the Hindu, Islam. | હિન્દૂ, ઇસ્લામ. | |
37:29  | And they all talk about God, | અને એ બધા લોકો ભગવાન વિષે |
right ? | વાત કરતા હોય છે, બરાબર? | |
37:37  | So, these and perhaps others | એટલે, આ અને કદાચ થોડાં અન્ય |
are the causes of war. | કારણો છે યુદ્ધનાં. | |
37:45  | And you, as a Hindu, or a Christian, | એક હિન્દૂ કે ખ્રિસ્તી તરીકે, |
or whatever it is, | કે જે કાંઈ હો તે તરીકે, | |
37:51  | are responsible | તમે યુદ્ધ માટે |
for the war. Right? | જવાબદાર છો. ખરું? | |
37:59  | Because in yourself | કારણ કે તમારી અંદર |
you are divided. | તમે વિભાજિત છો. | |
38:07  | Agree? | તમે સંમત છો? |
Do you see this fact? | તમે આ હકીકતને જુઓ છો? | |
38:12  | As long as I am a Hindu, | જયાં સુધી હું હિન્દૂ હોઉં, |
committed to certain tradition | અમુક પ્રથાને પ્રતિજ્ઞાબદ્ધ હોઉં, | |
38:20  | and following some | અને કેટલાક - મને માફ કરજો - |
– if you will excuse me – | નાદાન ભગવાનોને અનુસરતો હોઉં, | |
38:25  | some silly gods, | ભગવાન કહેવાતાં રમકડાંઓ સાથે |
playing with toys called gods, | રમતો હોઉં, | |
38:33  | I, as a Hindu, | તો, હું, એક હિન્દૂ તરીકે, |
am responsible | માનવો વચ્ચે | |
38:37  | for creating conflict | સંઘર્ષ પેદા કરવા માટે |
amongst human beings. | જવાબદાર છું. | |
38:42  | Right? | બરાબર? |
Is this a fact or not? | આ હકીકત છે કે નથી? | |
38:50  | It is a fact. | આ એક હકીકત છે. |
38:54  | You may not agree, | તમે કદાચ સંમત ન થાવ, |
you may not see the fact, | તમે કદાચ હકીકતને ન જુઓ, | |
38:57  | but this is | પરંતુ આ સાચે જ |
what is really causing wars. | યુધ્ધોનું કારણ છે. | |
39:02  | Now, what is | હવે, તમારી જવાબદારી શી છે? |
your responsibility? | ||
39:09  | To be free of nationalism. | રાષ્ટ્રવાદથી મુક્ત થવું. |
Right? | બરાબર? | |
39:14  | To be free to look at the world | વિશ્વને સમસ્ત માનવજાત તરીકે |
as a whole humanity, | જોવા માટે મુક્ત હોવું, | |
39:22  | not as Indian, and American, | ભારતીય કે અમેરિકન તરીકે નહીં, |
we are human beings, right ? | આપણે સૌ માનવો છીએ, બરાબર? | |
39:29  | To look at the world globally | દુનિયાને વૈશ્વીક રીતે જોવી... |
with… | ||
39:35  | ...as human beings. | ...માનવો તરીકે. |
39:38  | I will make it | હું તમારા માટે આને |
more complex for you. | વધુ જટિલ બનાવીશ. | |
39:47  | When you travel around, when you | જ્યારે તમે મુસાફરી કરો, |
look at people all over the world, | જ્યારે તમે આખી દુનિયામાં લોકોને જુઓ, | |
39:54  | in this country, and France, | આ દેશમાં, તેમ જ ફ્રાન્સમાં, |
and Switzerland, and America | સ્વિત્ઝર્લેન્ડમાં, અમેરિકામાં, | |
40:00  | – the world – in Japan, and so on, | - દુનિયામાં - જાપાનમાં વગેરે, |
you find that all human beings | ત્યારે તમે જુઓ છો કે બધા માનવો | |
40:06  | psychologically share, | માનસિક રીતે સહભાગી છે, |
psychologically they all suffer. | તેઓ સૌ માનસિક દુ;ખ સહન કરે છે. | |
40:17  | They all cry, | તેઓ સૌ રડે છે, |
they are all lonely, | સૌ એકલા છે, | |
40:24  | they have shed tears | સૌએ આંસુ સાર્યાં છે, |
like you have shed tears. | જેમ તમે આંસુ સાર્યાં છે તેમ જ. | |
40:30  | They are uncertain, | તેઓ સૌ અનિશ્ચિત, |
confused, unhappy. | વ્યગ્ર, દુ:ખી છે. | |
40:38  | They are like you, | તેઓ સૌ તમારા જેવા છે, |
you are unhappy, | તમે દુ:ખી છો, | |
40:43  | lonely, suffering, putting up | એકલા છો, દુ:ખ સહન કરો છો, |
with all kinds of brutalities | બધી જાતની નિર્દયતાઓને વેઠો છો, | |
40:49  | from your husband, | તમારા પતિ તરફથી, |
from your wife, and so on. | તમારી પત્ની તરફથી વગેરે. | |
40:53  | In the world over, it is shared | આખીયે દુનિયામાં બધા માનવો |
by all human beings. | આમાં સહભાગી છે. | |
40:59  | Right? That is a fact. | ખરું? આ એક હકીકત છે. |
41:01  | So, your consciousness is the | એટલે, તમારી ચેતના |
consciousness of entire humanity. | સમસ્ત માનવજાતની ચેતના છે. | |
41:10  | Right? Do you see that? | બરાબર? તમે આ જુઓ છો? |
41:16  | Do you want… | શું તમે ઇચ્છો છો... |
Shall I go more into it? | શું હું આમાં વધુ અંદર જાઉં? | |
41:21  | We have been conditioned | આપણને બાળપણથી એમ માનવા માટે |
from childhood, | અનુબંધિત કરવામાં આવ્યા છે, | |
41:26  | both religiously, socially, | - ધાર્મિક, સામાજિક, |
economically and nationally | આર્થિક અને રાષ્ટ્રીય રીતે - | |
41:32  | that we are separate | કે આપણે સૌ અલગ વ્યક્તિઓ, |
individuals, separate souls. | અલગ આત્માઓ છીએ. | |
41:39  | Right? Right? | ખરું? ખરું? |
This is a fact. | આ એક હકીકત છે. | |
41:46  | And we never examine whether | અને આપણે ક્યારેય એ તપાસતા નથી કે |
we are actually individuals | આપણે વાસ્તવમાં વ્યક્તિઓ છીએ કે નહીં | |
41:54  | - you are separate... | - તમે અલગ છો... |
you are a man and a woman, | તમે એક પુરુષ છો, એક સ્ત્રી છો, | |
41:58  | that doesn't | એ કાંઈ સ્વતંત્ર વ્યક્તિત્વ |
constitute individuality. | બનાવતું નથી. | |
42:04  | Your tendency, | તમારી વૃત્તિ, |
your idiosyncrasy, | તમારી ખાસિયત, | |
42:07  | your particular character, | તમારું અમુક લક્ષણ, |
your bank account, | તમારું બેન્કનું ખાતું, | |
42:12  | all that makes you think | આ બધું તમને એમ વિચારવા પ્રેરે છે |
you are a separate human being. | કે તમે એક અલગ માણસ છો. | |
42:16  | You may be tall, I may be short, | તમે ઊંચા હો, હું નીચો હોઉં, |
I may be pink, you may be black, | હું ગુલાબી હોઉં, તમે કાળા હો, | |
42:20  | all that conditions | આ બધી પરિસ્થિતિઓ |
the human brain to accept | માણસના મગજને એ સ્વીકારવા | |
42:27  | that we are | અનુબંધિત કરે છે કે |
separate individuals. | આપણે અલગ વ્યક્તિઓ છીએ. | |
42:31  | Right? | ખરું? |
42:35  | The speaker | વક્તા એને |
is questioning that. | પ્રશ્ન કરે છે. | |
42:39  | Don't accept it, | આને સ્વીકારો નહીં, |
doubt it, question it. | આની ઉપર શંકા કરો, આને પ્રશ્ન કરો. | |
42:46  | Because he says, our consciousness | કારણ કે વક્તા કહે છે કે, આપણી ચેતના |
– which is what you feel, | - જે છે તમે જે અનુભવો છો, | |
42:52  | what you think, your reactions, | જે વિચારો છો, તમારી પ્રતિક્રિયાઓ, |
beliefs, your pain, your anxiety, | માન્યતાઓ, તમારી પીડા, તમારી વ્યગ્રતા, | |
42:57  | your loneliness, your sorrow, | તમારી એકલતા, તમારું દુ:ખ, |
your lack of love, affection – | પ્રેમનો અને સ્નેહનો અભાવ - | |
43:02  | is shared | બધા માનવો સાથે |
by all human beings. | વહેંચાયેલી છે. | |
43:05  | Right? Right, sirs? | ખરું? ખરું, સર? |
43:11  | So your consciousness | એટલે તમારી ચેતના |
is not yours, | તમારી નથી, | |
43:17  | it is human consciousness. | એ સમસ્ત માનવચેતના છે. |
43:23  | If you kill another, | જો તમે કોઈને મારી નાખો, |
you are killing yourself. | તો તમે તમારી જાતને મારી નાખો છો. | |
43:27  | You understand this? | તમે આ સમજો છો? |
43:31  | If you hurt another, | જો તમે કોઈનું મન દુભાવો, |
you are hurting yourself. | તો તમે તમારી જાતને દુભાવો છો. | |
43:36  | I wonder if you realise this. | તમે આ સ્પષ્ટપણે સમજો છો? |
43:44  | If you are in sorrow, | જો તમે દુ:ખમાં હો, |
it is not only your sorrow, | તો એ માત્ર તમારું જ દુ:ખ નથી, | |
43:48  | it's the sorrow of mankind. | એ માનવજાતનું દુખ છે. |
43:55  | So, you are humanity | એટલે, તમે માનવજાત છો |
44:04  | – you understand? | - તમે સમજો છો? |
44:06  | You are the rest of mankind, | તમે બાકીની માનવજાત છો, |
44:10  | not a little man | એક નજીવા માણસ નથી, |
working in a little backyard, | - નાનકડા આંગણામાં કામ કરતા, | |
44:18  | thinking about himself, | પોતાની જાત વિષે વિચારતા, |
his problems, his anxieties, | તમારી સમસ્યાઓ, તમારી વ્યગ્રતાઓ - | |
44:24  | but when you actually | પણ જ્યારે તમે આ હકીકતને |
realise this fact, | વાસ્તવમાં સ્પષ્ટપણે સમજો, | |
44:31  | in your guts, in your blood, | તમારા અંતરતમમાં, તમારા લોહીમાં, |
not theory, | તાત્વિક સિદ્ધાંત તરીકે નહીં, | |
44:37  | then your whole | ત્યારે જીવન પ્રત્યેનું તમારું |
outlook on life changes. | સમગ્ર દૃષ્ટિબિન્દુ પરિવર્તન પામે છે: | |
44:43  | Then you have a different... | ત્યાર પછી તમારામાં વિશિષ્ટ... |
love, compassion comes into being. | પ્રેમ, કરુણા અસ્તિત્વ પામે છે. | |
44:54  | So, what is | તો, તમારી જવાબદારી શી છે? |
your responsibility? | ||
44:59  | When you have seen this, | જ્યારે તમે આ જોયું હોય, |
45:02  | not intellectually, | બુદ્ધિપૂર્વક નહીં, |
45:08  | but actually, with your heart, | પણ વાસ્તવમાં, તમારા હ્રદયથી, |
with your eyes, | તમારી આંખોથી, | |
45:14  | with your ears, with all | તમારા કાનોથી, તમારી બધી |
your senses, see this. | ઇન્દ્રિયોથી આ જુઓ. | |
45:18  | It's a global problem, | આ વૈશ્વીક સમસ્યા છે, |
not a particular individual problem. | કોઈ એક ખાસ વ્યક્તિગત સમસ્યા નથી. | |
45:26  | Take, for example, this country | દાખલા તરીકે, આ દેશમાં |
has a great deal of poverty. | અતિશય ગરીબી છે. | |
45:34  | Right? | ખરું? |
Enormous poverty. | અત્યંત ગરીબી. | |
45:40  | Go round the streets of Bombay, | મુંબઈની ગલીઓમાં ફરો, |
they are sleeping on pavements. | લોકો ફૂટપાથ ઉપર સૂતા હોય છે. | |
45:47  | Go to any village, | કોઈ પણ ગામડામાં જાવ, |
which is not too near a town, | જે કોઈ શહેરની બહુ પાસે ન હોય, | |
45:54  | there is poverty. | ત્યાં ગરીબી છે. |
45:56  | Since independence | આઝાદી પછી |
you may have a little more, | સ્થિતિ થોડી સુધરી છે, | |
46:01  | but there is still poverty. | પરંતુ હજુ ગરીબી છે. |
46:06  | And this poverty cannot be solved | અને આ ગરીબીનો નિવેડો |
by one government, | એક સરકાર દ્વારા ન આવી શકે, | |
46:11  | because there is poverty in America, | કેમ કે અમેરિકામાં ગરીબી છે, |
poverty in France. | ફ્રાન્સમાં ગરીબી છે. | |
46:15  | In England, four million people | ઈંગ્લેન્ડમાં ચાલીસ લાખ લોકો |
are unemployed. Do you understand? | બેકાર છે. તમે સમજો છો? | |
46:27  | So, what is | તો, તમારી |
your responsibility? | જવાબદારી શી છે? | |
46:33  | Will you still remain | શું તમે હજુ પણ |
as an individual | એક વ્યક્તિ તરીકે રહેશો, | |
46:38  | fighting for yourself, | પોતાની જાત માટે લડતા, |
46:44  | fighting for your own illumination, | તમારા પોતાના પ્રકાશ, |
enlightenment? | પોતાની પ્રબુદ્ધતા માટે લડતા? | |
46:52  | Or – you understand | કે પછી – તમે મારો આ પછીનો |
my next question? – | પ્રશ્ન સમજો છો? - | |
46:58  | or will you look at the world | કે પછી તમે આ વિશ્વને |
as a whole, | અખંડતાથી જોશો, | |
47:08  | not as a Christian, Buddhist, | ખ્રિસ્તી, બૌધ્ધ, હિન્દૂ |
Hindu, and so on. | વગેરે તરીકે નહીં? | |
47:14  | Unless we do this, we are going | આપણે જયાં સુધી આ નહીં કરીએ, |
to destroy each other. | ત્યાં સુધી એકબીજાનો વિનાશ કરીશું. | |
47:19  | It is so obvious | એ સાવ દેખીતું છે કે |
that's what is going on. | આ જ ચાલી રહ્યું છે. | |
47:24  | We want security | આપણને સલામતી જોઈએ છે, |
– we must have security | - આપણી પાસે સલામતી હોવી જ જોઈએ, | |
47:30  | otherwise you and I | નહીંતર તમે અને હું |
wouldn't be here. | અહીં ન હોઈએ. | |
47:36  | Security, food, clothes, | સલામતી, અન્ન, વસ્ત્રો |
and all that. | અને એ બધું. | |
47:41  | That is denied | એને નકારવામાં આવે છે |
because each country says, | કારણ કે દરેક દેશ કહે છે, | |
47:44  | 'I must solve my own problems.' | ‘મારે પોતાની સમસ્યાઓ ઉકેલવી પડે.’ |
Right? | ખરું? | |
47:51  | There is no global outlook | વૈશ્વીક દૃષ્ટિબિન્દુ ક્યાંય છે જ નહીં. |
at all. | ||
47:59  | And all the problems | અને આપણી જે બધી |
that we have, | સમસ્યાઓ છે, | |
48:05  | we reduce it to | તેને આપણે સાંપ્રદાયિક, સામાજિક |
communal, social, | એવી નીચલી કક્ષામાં લાવીને | |
48:09  | you follow, make it very small. | નાની બનાવી દઈએ છીએ. |
48:13  | So, after hearing this, | તો, આ સાંભળ્યા બાદ, |
is your brain free | શું તમારું મગજ | |
48:24  | from nationalism, racialism, | રાષ્ટ્રીયતાથી, જાતિવાદથી, |
religious nonsense | ધાર્મિક બકવાટથી મુક્ત છે, | |
48:30  | so that you have | જેથી તમારી પાસે |
a global outlook, global feeling. | વૈશ્વીક દૃષ્ટિબિન્દુ, વૈશ્વીક ભાવના હોય? | |
48:35  | You understand, sir? | તમે સમજો છો, સર? |
48:39  | Or, you say it is marvellous, | અથવા તો, તમે કહો છો કે આ |
a lovely idea, | અદ્દભુત છે, મનોરમ કલ્પના છે, | |
48:47  | make it into | આમાંથી એક સુંદર |
a lovely theory, | તાત્વિક સિદ્ધાંત બનાવો, | |
48:50  | speculate about it, | એને વિષે અનુમાન કરો, |
and kill it. | અને એને મારી નાખો. | |
48:56  | Right? | બરાબર? |
So, that's the first thing. | તો, આ છે પહેલી વસ્તુ. | |
49:02  | That demands a brain | આમાં એવા મગજની જરૂર છે |
that is free to look. | જે જોવા માટે મુક્ત હોય. | |
49:11  | But our brains are now | પણ આપણાં મગજો સમસ્યાઓથી |
so conditioned with problems. | બહુ જ અનુબંધિત થયેલાં છે. | |
49:20  | Right? You have problems, | ખરું? તમારે સમસ્યાઓ છે, |
haven't you? | નહીં કે? | |
49:27  | Haven't you? | તમારે સમસ્યાઓ નથી? |
Please, say yes or no - yes? | કૃપા કરીને કહો, હા કે ના – હા? | |
49:32  | You have problems, which is, | તમારે સમસ્યાઓ છે, એટલે કે, |
sexual problem, religious problems, | યૌન સમસ્યા, ધાર્મિક સમસ્યાઓ, | |
49:38  | economic problem | આર્થિક સમસ્યા |
– problems, problems, problems, right? | - સમસ્યાઓ, સમસ્યાઓ, સમસ્યાઓ, ખરું? | |
49:44  | I can't get on | મને મારી પત્ની સાથે |
with my wife, | ફાવતું નથી, | |
49:47  | my wife bullies me, | મારી પત્ની મને ધમકાવે છે, |
and so on, and on, and on. | વગેરે વગેરે. | |
49:51  | What are problems? | સમસ્યાઓ એટલે શું? |
49:54  | What is the etymological | વ્યુત્પત્તિશાસ્ત્ર પ્રમાણે |
meaning of that word? | એ શબ્દનો અર્થ શો છે? | |
50:02  | The etymological meaning is | વ્યુત્પત્તિશાસ્ત્ર પ્રમાણે અર્થ છે |
'something thrown at you, | ‘તમારી તરફ ફેંકવામાં આવેલું કશુંક, | |
50:10  | some challenge is thrown at you', | તમારી તરફ ફેંકાયેલો કોઈ પડકાર’, |
right? | ખરું? | |
50:17  | That is the meaning | ‘સમસ્યા’ શબ્દનો અર્થ એ છે. |
of that word 'problem'. | ||
50:21  | Now, how | હવે, આપણે સમસ્યાઓને |
do we meet problems? | કેવી રીતે મળીએ છીએ? | |
50:31  | We will go into it together. | આપણે આમાં સાથે મળીને જઈશું. |
50:34  | I am not telling you, please, bear | કૃપા કરીને એ ધ્યાનમાં રાખો કે |
in mind, I am not teaching you, | હું તમને કહેતો નથી, કે શિખવાડતો નથી, | |
50:42  | but we are learning, | પણ આપણે સાથે મળીને શીખી રહ્યાં છીએ, |
observing together. | અવલોકન કરી રહ્યાં છીએ. | |
50:47  | The speaker may have observed it | વક્તાએ ઘણા સમય પૂર્વે આ બધું |
long ago and seen all this, | અવલોકન કર્યું અને જોયું હોઈ શકે, | |
50:53  | but he is sharing this, | પણ વક્તા આમાં સહભાગી છે, |
he is walking with you, | એ તમારી સાથે ચાલી રહ્યો છે, | |
50:59  | not sentimentally, | લાગણીવશતાપૂર્વક નહીં, |
51:02  | not romantically, | ભાવાવેશપૂર્વક નહીં, |
he says, face all this! | એ કહે છે, આ બધાનો સામનો કરો! | |
51:10  | Our brains have been conditioned | આપણાં મગજ બાળપણથી સમસ્યાઓને |
from childhood to solve problems. | ઉકેલવા માટે અનુબંધિત કરવામાં આવ્યાં છે. | |
51:21  | The child goes to school, | બાળક શાળાએ જાય છે, |
learning becomes a problem, | શીખવું એક સમસ્યા બને છે, | |
51:28  | mathematics becomes a problem | ગણિત એક સમસ્યા બને છે |
– problems. | - સમસ્યાઓ. | |
51:35  | Then college, more problems. | પછી મહાવિદ્યાલય, અધિક સમસ્યાઓ. |
University, still more problems. | યુનિવર્સિટી, એથી અધિક સમસ્યાઓ. | |
51:42  | So, his brain | આથી, એનું મગજ |
– please listen to this – | - કૃપા કરીને આ સાંભળો - | |
51:45  | is conditioned | સમસ્યાઓને ઉકેલવા માટે |
to solve problems. | અનુબંધિત બને છે. | |
51:51  | Right? | બરાબર? |
You are following this? | તમે આ સમજો છો? | |
51:59  | Are we following this, | આપણે આ સમજીએ છીએ, |
or am I… | કે પછી હું... | |
52:04  | Our brain is conditioned | આપણું મગજ સમસ્યાઓને |
to solve problems. | ઉકેલવા માટે અનુબંધિત છે. | |
52:11  | So, what has happened | તો, મગજને |
to the brain? | શું થયું છે? | |
52:16  | It is a machine now | હવે તે સમસ્યાઓ ઉકેલવા માટેનું |
to solve problems. Right? | યંત્ર છે. બરાબર? | |
52:23  | So, problems are increasing | આને લીધે સમસ્યાઓ વધી રહી છે |
52:27  | because it is mechanically | કારણ કે મગજ સમસ્યાઓ સાથે |
dealing with problems. | યંત્રવત્ વ્યવહાર કરે છે. | |
52:32  | You follow this, sir? | તમે આ સમજો છો, સર? |
See what is happening. | જે બની રહ્યું છે તે જુઓ. | |
52:38  | There are many political problems | આ દેશમાં ઘણી |
in this country, | રાજકીય સમસ્યાઓ છે, | |
52:44  | and these politicians who are | અને સમસ્યાઓને ઉકેલવાના પ્રયત્નોમાં |
trying to solve their problem, | આ રાજનીતિજ્ઞોએ | |
52:49  | in the solution of that problem | એક સમસ્યાના ઉકેલમાં |
they have increased other problems. | અન્ય સમસ્યાઓ વધારી છે. | |
52:55  | You see this, don't you? | તમે આ જુઓ છો, નહીં કે? |
53:00  | Don't you know all this? | તમે આ બધું નથી જાણતા? |
53:04  | So our brain is conditioned | માટે આપણું મગજ બાળપણથી |
from childhood to solve problems. | સમસ્યાઓને ઉકેલવા માટે અનુબંધિત છે. | |
53:12  | And you can only solve problems | અને તમે સમસ્યાઓને તો જ |
if the brain is free | ઉકેલી શકો જો મગજ સમસ્યાઓને | |
53:18  | to look at problems afresh. | નવેસરથી જોવા માટે મુક્ત હોય. |
53:21  | But if it has been trained, | પણ જો મગજ તાલીમબદ્ધ હોય, |
it acts mechanically | તો એ યંત્રવત્ કાર્ય કરે છે | |
53:28  | and is always seeking solutions, | અને હંમેશાં ઉકેલો શોધતું રહે છે, |
not understanding the problems. | સમસ્યાઓને સમજતું નથી. | |
53:36  | Because solution | કારણ કે ઉકેલ |
lies in the problem. | સમસ્યામાં રહેલો છે. | |
53:41  | I wonder if you | મને શંકા છે કે તમે |
see all this. | આ બધું જુઓ છો કે કેમ. | |
53:47  | Right, sir? | ખરું, સર? |
Can I talk to you? | હું તમારી સાથે વાત કરી શકું છું? | |
53:55  | So, is this possible, | તો, શું એવું મગજ હોવું |
to have a brain | શક્ય છે, | |
54:01  | that is free | જે મુક્ત હોય, |
so as to solve problems, | જેથી સમસ્યાઓને ઉકેલી શકે, | |
54:08  | not having problems | નહીં કે જે સમસ્યાઓમાં રહીને પછી |
then it tries to solve problems. | સમસ્યાઓને ઉકેલવાનો પ્રયત્ન કરે? | |
54:12  | You see the difference? | તમે આ તફાવત જુઓ છો? |
Right? | બરાબર? | |
54:20  | So, what we are talking about | તો, આપણે જે વાત કરીએ છીએ |
– you and I – is that | - તમે અને હું – તે એ કે | |
54:31  | we are the rest of mankind | આપણે માનસિક રીતે, આંતરિક રીતે |
psychologically, inwardly. | બાકીની માનવજાત છીએ. | |
54:38  | Right? That is a fact. | ખરું? આ હકીકત છે. |
54:41  | It is not a theory, | આ કોઈ તાત્વિક સિદ્ધાંત નથી, |
it is not my conclusion. | આ મારો નિષ્કર્ષ નથી. | |
54:45  | It is a fact because all human | આ હકીકત છે કારણ કે બધા માનવો |
beings go through terrible times, | ખરાબ સમયમાંથી પસાર થાય છે, અને | |
54:55  | and we too, go through | આપણે પણ બધા પ્રકારની દોડધામમાંથી, |
all kinds of turmoil, travail. | વેદનામાંથી પસાર થઈએ છીએ. | |
55:03  | So we are one humanity, | એટલે આપણે એક માનવજાત છીએ, |
you are entire humanity. | તમે સમસ્ત માનવજાત છો. | |
55:11  | That is one. | એ એક વાત છે. |
55:14  | Second: wars exist because | બીજું: યુધ્ધોનું અસ્તિત્વ છે કારણ કે |
you have divided yourself | તમે તમારી જાતને | |
55:23  | into nationalities, | રાષ્ટ્રીયતામાં, જાતિઓમાં, ધર્મોમાં |
races, religions, | વિભાજિત કરી છે, | |
55:28  | and if you don't change that | અને જો તમે એને નહીં બદલો, તો |
you'll have no security physically | તમારી પાસે શારીરિક સલામતી નહીં હોય | |
55:34  | because wars are coming. | કારણ કે યુધ્ધો આવી રહ્યાં છે. |
55:39  | Third: we have many problems, | ત્રીજું: આપણી પાસે ઘણી સમસ્યાઓ છે, |
55:45  | and to solve those problems | અને એ સમસ્યાઓને ઉકેલવા માટે |
the brain must be free to look at it. | મગજ એને જોવા માટે મુક્ત હોવું જોઈએ. | |
55:52  | But if the brain is conditioned | પરંતુ જો મગજ સમસ્યાને |
to solve the problem, | ઉકેલવા માટે અનુબંધિત હોય, | |
55:55  | it is not able | તો એ સમસ્યાને |
to look at the problem. | જોઈ ન શકે. | |
55:57  | You understand? | તમે સમજો છો? |
Now, can you do this? | હવે, તમે આ કરી શકો છો? | |
56:03  | Can you, listening | વક્તા જે કહી રહ્યો છે એને |
to what the speaker is saying – | ધ્યાનપૂર્વક સાંભળવામાં | |
56:08  | if you are listening at all – | - જો તમે સાંભળી રહ્યાં હો તો - |
can you do this? | શું તમે આ કરી શકો છો? | |
56:13  | Don't call yourself a Hindu | તમારી જાતને કોઈ પણ ભોગે |
at any price, | હિન્દૂ ન કહો, | |
56:20  | all the superstitions, | બધી અંધશ્રદ્ધાઓ વગેરે ન કરો. |
all the rest of it. | ||
56:26  | Do not belong to any religion, | કોઈ પણ ધર્મ સાથે, કે ગુરુ સાથે |
to any guru. | જોડાયેલા ન રહો. | |
56:36  | Yes, sir. Or to any book. | હા, સર. અથવા કોઈ પુસ્તક સાથે. |
56:43  | Have you ever wondered... | શું તમે ક્યારેય એ વિચાર્યું છે... |
56:49  | Religions based on books – | ગ્રંથો ઉપર આધારિત ધર્મો |
56:57  | the Bible, Christianity | - ખ્રિસ્તી ધર્મ બાઇબલ ઉપર |
is based on the Bible, | આધારિત છે, | |
57:06  | Koran is the bible of Islam – | કુરાન ઇસ્લામ ધર્મનું બાઇબલ છે - |
57:12  | have you ever observed | તમે ક્યારેય અવલોકન કર્યું છે કે ગ્રંથો |
what religions based on books become? | ઉપર આધારિત ધર્મો કેવા બની જાય છે? | |
57:18  | Here in this country you have | અહીં આ દેશમાં તમારી પાસે |
dozens of books about religion, | ધર્મ વિષેના ડઝનબંધી ગ્રંથો છે, | |
57:24  | you can choose them all, | તમે એ બધાને કે એમાંથી કોઈ એકને |
one of them, play with them. | પસંદ કરી શકો, એની સાથે રમી શકો. | |
57:28  | Do you understand | તમે સમજો છો |
what I am saying? | હું શું કહું છું? | |
57:31  | Don't go to sleep. | ઊંઘી ન જાવ. |
57:36  | That is, in India, there are | એટલે કે, ભારતમાં વિવિધ |
several religious books, | ધાર્મિક ગ્રંથો છે, | |
57:43  | the Upanishads, the Gita, | ઉપનિષદો, ગીતા, |
and so on, so on, so on. | વગેરે વગેરે. | |
57:47  | Therefore you are able | આથી તમે એક અથવા બીજો ગ્રંથ |
to choose one or the other | પસંદ કરી શકો છો | |
57:50  | and play with one or the other; | અને એની સાથે રમી શકો છો; |
57:53  | you have dozens of gods, | તમારી પાસે ડઝનબંધી ભગવાનો છે, |
you can choose | ||
57:56  | for your own amusement, | તમે પોતાના મનોરંજન માટે, ગંમત માટે |
for your own entertainment. | કોઈને પણ પસંદ કરી શકો છો. | |
58:00  | But if you have only | પરંતુ જો તમારી પાસે એક જ |
one God, | ભગવાન હોય, | |
58:04  | according to the Koran or according | કુરાન પ્રમાણે અથવા બાઇબલ પ્રમાણે, |
to the Bible, then you're stuck. | તો તમે એમાંથી છૂટવા અસમર્થ હો છો. | |
58:10  | And you become bigoted, | તથા તમે ધર્માંધ, સંકુચિત |
narrow and therefore brutal. | અને તેથી પાશવી બનો છો. | |
58:21  | This is what is happening. | જે બની રહ્યું છે તે આ છે. |
58:23  | So, can you, please, | તો, શું તમે, કૃપયા, |
seriously, the speaker is asking, | ગંભીરતાપૂર્વક, વક્તા પૂછે છે કે, | |
58:30  | can you put away all this | શું તમે આ બધું તમારાથી દૂર કરી શકો |
from you and be grown-up? | તથા પુખ્ત બની શકો? | |
58:44  | No nationality, | કોઈ રાષ્ટ્રીયતા નહીં, |
no belief in gods, | ભગવાનોમાં માન્યતા નહીં, | |
58:52  | because belief, faith is another | કારણ કે માન્યતા, આસ્થા |
form which is destroying. | એક વિનાશક પરિબળ છે. | |
58:59  | If you have faith and therefore | જો તમારામાં આસ્થા હોય, અને તેથી |
no doubt – you understand? | શંકા ન હોય – તમે સમજો છો? | |
59:06  | The whole Christian world | આખીયે ખ્રિસ્તી ધર્મની દુનિયા |
is based on faith. Right? | આસ્થા ઉપર આધારિત છે. ખરું? | |
59:13  | And they never talk about | અને તેઓ ક્યારેય શંકા, સંશય, |
doubt, scepticism, question. | પ્રશ્ન વિષે વાત કરતા નથી. | |
59:20  | It is banished. | એ નિષિદ્ધ છે. |
59:22  | And in the Islamic world too, | અને ઇસ્લામ ધર્મની દુનિયામાં પણ |
it is banished. | એ નિષિદ્ધ છે. | |
59:26  | And the ancient Indians | પ્રાચીન ભારતીયો પાસે |
had this doubt: 'Question, | આ શંકા હતી: ‘પ્રશ્ન કરો, | |
59:33  | don't accept, find out!' | સ્વીકારો નહીં, શોધી કાઢો!’ |
59:40  | Will you do all that ? | તમે સૌ એ બધું કરશો? |
59:43  | Or slink back | કે પછી તમારા જૂના ઢાંચામાં |
to your old pattern? | પાછા લપસી જશો? | |
59:50  | See the danger, if you see the truth | આનું જોખમ જુઓ, જો તમે સત્યને જુઓ |
and go back to something not true | અને અસત્યમાં પાછા જતા રહો, | |
59:57  | that very truth will poison you. | તો એ જ સત્ય તમારો વિનાશ કરશે. |
1:00:00  | You understand? | તમે સમજો છો? |
1:00:05  | I wonder if you | મને શંકા છે કે તમે આ બધું |
understand all this! | સમજો છો કે કેમ! | |
1:00:12  | If you see danger, | જો તમે જોખમને જુઓ, |
you keep away from that. | તો તમે એનાથી દૂર રહો છો. | |
1:00:22  | If you see a cobra or tiger, | જો તમે કોબ્રા સાપને કે વાઘને જુઓ, |
you keep away. | તો તમે એનાથી દૂર રહો છો. | |
1:00:28  | But we don't see how | પરંતુ આપણે એ નથી જોતાં કે |
dangerous psychologically | આ વિભાજન માનસિક રીતે | |
1:00:33  | this division | કેટલું બધું |
is bringing about. | જોખમકારક છે. | |
1:00:40  | If you once see | જો તમે એકવાર આના |
the danger of it, | જોખમને જુઓ, | |
1:00:45  | not only theoretically | માત્ર સૈદ્ધાંતિક રીતે જ નહીં, |
but actually, | પરંતુ પ્રત્યક્ષપણે, | |
1:00:48  | with all your heart, | તમારા સંપૂર્ણ હ્રદયથી, |
with all your senses, | તમારી સઘળી ઇન્દ્રિયોથી, | |
1:00:51  | with your intellect, with your love | તમારી બુધ્ધિથી, તમારા પ્રેમથી |
– if you have love – | - જો તમારામાં પ્રેમ હોય તો - | |
1:01:00  | then you will not belong to | તો તમે કોઈ પણ વસ્તુ સાથે |
anything | નહીં જોડાવ, | |
1:01:09  | – no nation, no religion, | - દેશ નહીં, ધર્મ નહીં, |
1:01:12  | which doesn't mean | જેનો અર્થ એ નથી કે |
you are sceptical, | તમે સંશયવાદી છો, | |
1:01:15  | it doesn't mean | જેનો અર્થ એ નથી કે |
you are anti God | તમે નાસ્તિક છો | |
1:01:19  | – you don't know what God is, | - તમે જાણતા નથી કે ભગવાન શું છે, |
you all pretend. | તમે સૌ ઢોંગ કરો છો. | |
1:01:26  | So, could you all | માટે, શું તમે સૌ |
put away all this | આ બધું દૂર કરી દેશો, | |
1:01:32  | so as to have a free mind, | જેથી તમારું મન મુક્ત હોય, |
1:01:35  | free brain that can look | મુક્ત મગજ હોય જે દુનિયાને જોઈ શકે |
at the world and change. | અને પરિવર્તન પામી શકે? | |
1:01:45  | May I also point out | શું હું એક અન્ય બાબત તરફ |
something? | પણ ધ્યાન દોરી શકું? | |
1:01:52  | We said presently that | આપણે હમણાં કહ્યું કે |
knowledge is the enemy of love. | જ્ઞાન પ્રેમનું શત્રુ છે. | |
1:02:02  | Does it mean | તમારા માટે એનો |
anything to you? | કશો અર્થ છે ખરો? | |
1:02:08  | You understand my question? | તમે મારો પ્રશ્ન સમજો છો? |
1:02:11  | Knowledge, book knowledge, | વિદ્યા, પુસ્તકિયા માહિતી, |
knowledge of experience, | અનુભવનું જ્ઞાન, | |
1:02:17  | knowledge of your wife | તમારી પત્ની વિષેનું કે |
or your husband, | તમારા પતિ વિષેનું જ્ઞાન, | |
1:02:22  | the knowledge | તમારાં સંતાનો વિષેનું જ્ઞાન, |
of your children, | ||
1:02:25  | this whole tremendous accumulation of | અનુભવ થકીનો જ્ઞાનનો |
knowledge through experience, all that. | સમગ્ર, વિપુલ સંગ્રહ, એ બધું જ. | |
1:02:34  | The speaker is saying, all that | વક્તા કહે છે કે, એ સઘળું |
knowledge is the enemy of love. | જ્ઞાન પ્રેમનું શત્રુ છે. | |
1:02:47  | Now, look at it closely. | હવે, આને નજીકથી જુઓ. |
1:02:53  | In one's relationship | આપણા અન્ય સાથેના, |
with another, wife or husband, | પત્ની કે પતિ સાથેના સંબંધમાં | |
1:03:00  | each one | આપણા દરેકની પાસે |
has knowledge of the other, right? | અન્ય વિષેનું જ્ઞાન હોય છે, ખરું? | |
1:03:14  | I know how my wife | હું જાણું છું મારી પત્ની |
behaves, and so on. | કેવું વર્તન કરે છે વગેરે. | |
1:03:19  | I know, | હું જાણું છું, |
and she knows. Right? | અને તે જાણે છે. ખરું? | |
1:03:25  | What happens when I say, | જ્યારે હું કહું કે, |
'I know my wife' | ‘હું મારી પત્નીને જાણું છું’ | |
1:03:33  | and the woman says, | અને પત્ની કહે કે, |
'I know my husband', | ‘હું મારા પતિને જાણું છું’, | |
1:03:36  | what is the quality | ત્યારે શું થાય છે, એ જાણવાનો |
of that knowing? | ગુણધર્મ શું છે? | |
1:03:43  | Knowledge, obviously, | દેખીતી રીતે જ, જ્ઞાન, |
which means what? | જેનો અર્થ શો? | |
1:03:52  | The image I have built about her | મે એને વિષે બનાવેલી માનસિક છબી અને |
and the image she has built about me | એણે મારે વિષે બનાવેલી માનસિક છબી | |
1:03:58  | – the picture. | - ચિત્ર. |
Right? | બરાબર? | |
1:04:04  | So, knowledge is that picture. | એટલે, જ્ઞાન એ એ ચિત્ર છે. |
I wonder if you understand? | તમે સમજો છો? | |
1:04:09  | Right? | ખરું? |
Do you understand this? | તમે આ સમજો છો? | |
1:04:24  | So, knowledge between | એટલે, પુરુષ અને સ્ત્રી વચ્ચેનું |
a man and a woman, | એકબીજા વિષેનું જ્ઞાન | |
1:04:30  | of each other, destroys love. | પ્રેમનો વિનાશ કરે છે. |
1:04:42  | Do you accept that? | તમે આ સ્વીકારો છો? |
1:04:46  | The women accept that | સ્ત્રીઓ બહુ જલદી |
very quickly. I see that. | આ સ્વીકારે છે. હું એ જોઉ છું. | |
1:04:57  | And the men | પુરુષો આરામથી બેસી રહે છે |
sit back and look. | અને જોયા કરે છે. | |
1:05:01  | You are a crazy crowd | તમે એક ચક્રમ ટોળું છો, |
all right. | ભલે. | |
1:05:08  | So, what happens | તો, આપણા સંબંધમાં |
in our relationship? | શું બને છે? | |
1:05:15  | Relationship is the most important | જીવનમાં સૌથી મહત્ત્વની વસ્તુ |
thing, isn't it, in life. No? | સંબંધ છે, ખરું કે નહીં? | |
1:05:21  | Because without relationship | કેમ કે સંબંધ વિના |
you cannot exist, | તમારું અસ્તિત્વ શક્ય નથી, | |
1:05:25  | life is relationship, | જીવન સંબંધ છે, |
1:05:27  | whether it is my wife or husband, | પત્ની સાથે હોય કે પતિ સાથે, |
relationship with a neighbour, | પાડોશી સાથેનો સંબંધ, | |
1:05:33  | relationship with governments | સરકારો સાથેનો સંબંધ |
– relationship | - સંબંધ | |
1:05:37  | is a tremendously | જીવનમાં અતિશય મહત્ત્વની વસ્તુ છે. |
important thing in life. | ||
1:05:47  | And are we related at all? | શું આપણે જરાપણ સંબંધિત છીએ? |
1:05:51  | When I have an image about you | જ્યારે મારી પાસે તમારી એક માનસિક છબી હોય |
and you have an image about me, | અને તમારી પાસે મારી એક માનસિક છબી હોય, | |
1:05:55  | how can we be related? | ત્યારે આપણે સંબંધિત કેવી રીતે હોઈ શકીએ? |
You understand? | તમે સમજો છો? | |
1:06:04  | Images are meeting, | માનસિક છબીઓ મળે છે, |
that is not relationship. | એ સંબંધ નથી. | |
1:06:11  | Relationship means | સંબંધનો અર્થ છે |
to be whole, | અખંડ હોવું, | |
1:06:19  | not broken up | એક સ્ત્રી અને એક પુરુષ |
as a woman and a man | એમ તૂટેલું નહીં, | |
1:06:23  | with all the ugly problems | બધી કદરૂપી સમસ્યાઓ |
that arise. | એમાંથી ઊભી થાય છે. | |
1:06:27  | Therefore | માટે |
knowledge destroys love. | જ્ઞાન પ્રેમનો વિનાશ કરે છે. | |
1:06:33  | For God's sake | ભગવાનને ખાતર |
understand this! | આ સમજો! | |
1:06:37  | Not how to get rid | જ્ઞાનથી કેવી રીતે છુટકારો મેળવવો |
of knowledge – you can't. | એવું નહીં – તમે ન છૂટી શકો. | |
1:06:43  | But if you understand that, | પરંતુ તમે સમજો કે |
in relationship | સંબંધમાં | |
1:06:48  | knowledge is an element | જ્ઞાન એક એવું ઘટક છે |
1:06:50  | that brings about | જે બધા પ્રકારના ઝગડાઓને |
all kinds of quarrels, etc. | નોતરે છે. | |
1:07:01  | Knowledge is necessary, | જ્ઞાન આવશ્યક છે, |
otherwise you can't get home, right? | એ સિવાય તમે ઘરે ન પહોંચી શકો, ખરું? | |
1:07:06  | If you have no knowledge | જો તમને અંગ્રેજીનું જ્ઞાન ન હોય, |
of English, | ||
1:07:08  | you and I wouldn't understand | તો તમે અને હું |
each other. | એકબીજાને સમજી ન શકીએ. | |
1:07:13  | If you have no knowledge | જો તમને ગાડી કેવી રીતે ચલાવવી |
about how to drive a car | એ અંગેનું જ્ઞાન ન હોય, | |
1:07:16  | - you follow? - | - તમે સમજો છો? - |
knowledge is necessary. | જ્ઞાન આવશ્યક છે. | |
1:07:20  | But psychological knowledge | પરંતુ માનસિક જ્ઞાન |
is dangerous. | જોખમકારક છે. | |
1:07:28  | Please, understand this. | કૃપયા, આ સમજો. |
1:07:33  | And that very knowledge | અને તે જ જ્ઞાન |
is destroying love. | પ્રેમનો વિનાશ કરે છે. | |
1:07:40  | Now, I would like to ask you | હવે, હું તમને એક ગંભીર પ્રશ્ન |
a serious question, | પૂછવા માગું છું, | |
1:07:43  | do you love anybody? | તમે કોઈને પ્રેમ કરો છો? |
1:07:49  | Answer in your heart, not me. | તમારા હ્રદયમાં જવાબ આપો, મને નહીં. |
1:07:52  | Do you love anybody? | તમે કોઈને પ્રેમ કરો છો? |
1:07:59  | Do you love your wife? | તમે તમારી પત્નીને પ્રેમ કરો છો? |
1:08:05  | Do you love your husband, | તમે તમારા પતિને પ્રેમ કરો છો? |
do you love your children? | તમે તમારાં સંતાનોને પ્રેમ કરો છો? | |
1:08:11  | You understand this? | તમે આ સમજો છો? |
See the implication of that word. | એ શબ્દનો ભાવાર્થ જુઓ. | |
1:08:19  | You can't answer, can you? | તમે જવાબ નથી આપી શકતાં, ખરું ને? |
1:08:24  | And that is what | અને તે દુનિયાનો |
is destroying the world, | વિનાશ કરી રહ્યું છે, | |
1:08:28  | because you have lost all that, | કારણ કે જો કદાચ એ તમારી પાસે ક્યારેય હતું, |
if you ever had it. | તો પણ તમે એ બધું જ ગુમાવી દીધું છે. | |
1:08:38  | So, listening to all this has | તો, આ બધું ધ્યાનથી સાંભળવાનો |
either meaning or no meaning. | કાં તો અર્થ હોય અથવા અર્થ ન હોય. | |
1:08:47  | We have taken | આપણે સાથે મળીને |
a journey together. | એક મુસાફરી કરી છે. | |
1:08:50  | And the speaker means | અને વક્તાનો અર્થ છે |
actually together. | વાસ્તવમાં સાથે મળીને. | |
1:09:01  | I hold your hand and say, | હું તમારો હાથ પકડું અને કહું, |
'Let's walk together'. | ‘આવો, સાથે મળીને ચાલીએ’. | |
1:09:07  | If you want to walk fast, | જો તમે ઝડપભેર ચાલવા માગતાં હો, |
let's walk fast. | તો આપણે ઝડપથી ચાલીએ. | |
1:09:10  | If you want to run, | જો તમે દોડવા માગતાં હો, |
let's run. | તો આપણે દોડીએ. | |
1:09:14  | If you want to go very, | જો તમે અતિશય ધીમેધીમે ચાલવા |
very, very slowly, all right, | માગતાં હો, તો એય બરાબર છે, | |
1:09:18  | but you must walk, | પણ તમારે ચાલવું તો પડે જ, |
not theorise! | તમારે કોઈ સિદ્ધાંત સ્થાપવાનો નથી! | |
1:09:30  | So, the speaker | તો, વક્તાએ આ બધું |
has put all this before you, | તમારી સમક્ષ મૂક્યું છે, | |
1:09:39  | either you share it, | કાં તો તમે એને વહેંચો, |
1:09:42  | like you share | જેમ તમે સાથે મળીને |
a good meal together, | સારું ભોજન વહેંચીને ખાવ છો એમ, | |
1:09:49  | share a beautiful view | જેમ તમે સાથે મળીને |
of a mountain together, | એક પર્વતનું સુંદર દૃશ્ય જુઓ છો એમ, | |
1:09:55  | see the beauty of a sunset | જેમ તમે સાથે મળીને |
together, | સૂર્યાસ્તનું સૌંદર્ય નિહાળો છો એમ, | |
1:09:59  | or the beauty of a single star | અથવા જેમ તમે સાથે મળીને આકાશમાં |
in the sky together. | એક અટૂલા તારાનું સૌંદર્ય નિહાળો છો એમ. | |
1:10:06  | But it must be together, | પરંતુ એ સાથે મળીને હોવું જોઈએ, |
1:10:11  | not that you have reached there | એવું નહીં કે તમે ત્યાં પહોંચી ગયા હો |
and I am following you. | અને હું તમને અનુસરતો હોઉં. | |
1:10:17  | Together | સાથે મળીને |
we are building a new world, | આપણે એક નવી દુનિયા બનાવીએ છીએ, | |
1:10:21  | one person can't do it. | એક વ્યક્તિ આ કરી શકે નહીં. |
1:10:25  | Do all of you really see this? | શું તમે સૌ ખરેખર આ જુઓ છો? |
1:10:31  | That together | કે સાથે મળીને તમે |
you can change the world. | દુનિયામાં પરિવર્તન લાવી શકો. | |
1:10:36  | And the world | અને દુનિયાને |
needs complete change. | સંપૂર્ણ પરિવર્તનની જરૂર છે. | |
1:10:43  | And no group, or one, or two | કોઈ સમુદાય, કે એક કે બે જણા |
can do this | આ કરી શકે નહીં, | |
1:10:49  | it must be done together. | આ સાથે મળીને જ કરવું પડે. |
1:10:53  | A baby is produced | એક પુરુષ અને એક સ્ત્રી દ્વારા |
by a man and a woman. | એક બાળક પેદા થાય છે. | |
1:11:00  | And this global outlook, | આ વૈશ્વીક દૃષ્ટિબિન્દુ, |
this feeling that we are one, | આ ભાવના કે આપણે સૌ એક છીએ, | |
1:11:07  | that you are humanity! | કે તમે માનવજાત છો! |
1:11:13  | Do you understand what it does | જ્યારે તમે એ અનુભવો ત્યારે |
to you when you feel that? | એ તમને શું કરે એ તમે સમજો છો? | |
1:11:19  | It will change your whole | એ તમારા જીવન પ્રત્યેના સંપૂર્ણ |
outlook on life. | દૃષ્ટિબિન્દુમાં પરિવર્તન લાવશે. | |
1:11:28  | And separation then ends, | અને પછી અલગતાનો અંત થાય છે, |
therefore conflict ends. | આથી સંઘર્ષનો અંત થાય છે. | |
1:11:34  | We will talk about, tomorrow, | આવતીકાલે આપણે સંઘર્ષના મૂળ સ્વરૂપ |
the nature of conflict, | વિષે વાત કરીશું, અને જોઈશું કે | |
1:11:40  | and see if conflict can end, not | શું સંઘર્ષનો અંત થઈ શકે, માત્ર બાહ્ય |
outwardly only, but first inwardly. | રીતે જ નહીં, પરંતુ પહેલાં આંતરિક રીતે. | |
1:11:47  | Do you understand? | તમે સમજો છો? |
1:11:48  | Whether conflict can ever… | શું એ શક્ય છે કે સંઘર્ષનું ક્યારેય... |
has no place. | ક્યાંય કોઈ સ્થાન જ ન હોય. | |
1:11:56  | Whether it is possible | શું આ દુનિયામાં, |
to live in this world, | આ આધુનિક દુનિયામાં, | |
1:11:59  | in the modern world, | એક પણ સંઘર્ષ વિના |
without a single conflict. | જીવવું શક્ય છે ખરું? | |
1:12:06  | That requires intelligence, | એમાં પ્રજ્ઞાની જરૂર પડે છે, |
you understand, | તમે સમજો છો, | |
1:12:08  | investigation, a mind | કાળજીપૂર્વકની તપાસ, શોધી કાઢવા માટે |
that is active to find out. | ક્રિયાશીલ હોય એવું મન જરૂરી છે. | |
1:12:16  | The speaker says, | વક્તા કહે છે, |
it is possible. | આ શક્ય છે. | |
1:12:21  | The speaker says, | વક્તા કહે છે, |
there is living without conflict. | સંઘર્ષ વિના જીવવું શક્ય છે. | |
1:12:26  | You may not believe it, | તમારે આ માની લેવાનું નથી, |
you must question it, doubt it. | તમે આને વિષે પ્રશ્ન કરો, શંકા કરો. | |
1:12:32  | And if you doubt it, | જો તમે આને વિષે શંકા કરો, |
then we will go into it. | તો આપણે આમાં ઊંડા ઉતરીશું. | |
1:12:38  | But merely say, | પણ તમે માત્ર એવું કહો કે, |
'Yes, I would like to get that state, | 'હા, હું તે અવસ્થા પામવા માગું છું, | |
1:12:42  | tell me how to get there', | મને કહો કે ત્યાં કેવી રીતે પહોંચવું’, |
then that becomes too childish. | તો પછી એ બહુ જ બાલિશ બની જાય છે. | |
1:12:50  | So can we, please, | તો, મહેરબાની કરીને, શું આપણે |
walk together, | સાથે મળીને ચાલી શકીએ, | |
1:12:57  | listen together, | સાથે મળીને ધ્યાનથી સાંભળી શકીએ, |
learn together, | સાથે મળીને શીખી શકીએ, | |
1:13:04  | so that you have | જેથી તમારા |
a different quality of a brain, | મગજનો ગુણધર્મ વિશિષ્ટ હોય, | |
1:13:08  | a different quality of life? | જીવનનો ગુણધર્મ વિશિષ્ટ હોય? |