BO84T3 - જીવવાની અને મરવાની કળા
ત્રીજું જાહેર પ્રવચન
બોમ્બે (મુંબઈ), ભારત
૧૧ ફેબ્રુઆરી ૧૯૮૪
0:41  | May we continue | આપણે અહીં છેલ્લા મળ્યાં |
with what we were talking about | ત્યારે જે વાત કરતાં હતાં, | |
0:47  | last time that we met here? | તેમાં આગળ વધીશું? |
0:53  | We were talking about conflict, | આપણે સંઘર્ષ વિષે વાત કરતાં હતાં, |
whether it is possible | શું આ જગતમાં | |
1:00  | to live in this world | સમસ્યાઓ અને સંઘર્ષ વિના |
without problems and conflict. | જીવવું શક્ય છે ખરું. | |
1:11  | We shall go on talking about that | આપણે એને વિષે આગળ વાત કરીશું |
because for most of us, | કારણ કે મોટાભાગના લોકો માટે | |
1:20  | life, the daily living, | જીવન, રોજિંદું જીવન, |
is a series of struggles, | એ મથામણ, | |
1:27  | conflicts, pain, | સંઘર્ષ, પીડા અને વિવિધ વ્યગ્રતાઓની |
and varieties of anxieties. | હારમાળા હોય છે. | |
1:40  | And we were asking | અને આપણે પૂછતાં હતાં કે |
whether it is possible, | શું આ પાગલ જગતમાં | |
1:46  | living in this crazy world, | એવું જીવન જીવવું શક્ય છે, |
to live a life | ||
1:56  | in which every kind of problem | જેમાં કોઈ પણ પ્રકારની |
and conflict doesn't exist. | સમસ્યા અને સંઘર્ષ ન હોય. | |
2:04  | It may sound rather absurd, | આ કદાચ થોડું વાહિયાત અથવા |
or even crazy, | પાગલ જેવું પણ લાગે, | |
2:12  | to think about such thing, | કે આપણે આવી વસ્તુ |
2:16  | to live | - ‘એક પણ સંઘર્ષ વિના જીવવું’ - |
without a single conflict. | વિષે વિચાર કરીએ છીએ. | |
2:23  | As we were saying | આપણે પેલે દિવસે કહ્યું તેમ, |
the other day, | ||
2:28  | the enquiry into this question | આ પ્રશ્નમાં તપાસ કરવા માટે |
2:35  | requires | ઘણી વિવેકબુદ્ધિની, |
considerable intelligence, | ||
2:39  | considerable energy, | ઘણી ઊર્જાની, ખંતની |
application. | જરૂર રહે છે. | |
2:47  | Merely to discuss, or have a dialogue | તમારી અને વક્તા વચ્ચે |
between you and the speaker | માત્ર શાબ્દિક, સૈદ્ધાંતિક | |
2:55  | verbally, theoretically, | ચર્ચા કે સંવાદ કરવાનો |
has very little meaning. | બહુ જ નજીવો અર્થ છે. | |
3:03  | So, if we could | તો, આજની સાંજે |
together this evening | આપણે સૌ | |
3:11  | – in spite of the crows – | - કાગડાઓના અવાજ છતાં - |
3:15  | could think together, | સાથે મળીને વિચારીએ, |
3:22  | go into this problem | આ સમસ્યામાં ઊંડા ઊતરીએ |
3:26  | whether there is | કે જીવવાની કોઈ |
an art of living | એવી કળા છે, | |
3:34  | in which one can live | જે મુજબ માણસ |
in daily life | રોજિંદા જીવનમાં જીવી શકે | |
3:40  | – not in a theoretical world, | - સૈદ્ધાંતિક જગતમાં નહીં, |
in daily life – | રોજિંદા જીવનમાં - | |
3:46  | to live without, | માનસિક રીતે, આંતરિક રીતે |
psychologically, inwardly, | ||
3:55  | without all the turmoil, | કોઈ દોડધામ વિના, |
4:00  | the pain of change, | પરિવર્તનની પીડા વિના, |
4:03  | and the anxiety | અને એ પરિવર્તનમાં જે વ્યગ્રતા |
involved in that change, | રહેલી છે એના વિના જીવવું, | |
4:09  | whether it is possible | શું આવું જીવન જીવવું |
to live such a life. | શક્ય છે. | |
4:17  | To ask such a question | આવો પ્રશ્ન પૂછવો |
may seem quite incredible | એ ઘણું અવિશ્વસનીય લાગે, | |
4:24  | because our life, from the moment | કારણ કે જન્મથી મૃત્યુ સુધી |
we are born till we die, | આપણું જીવન | |
4:31  | is a series of conflicts, | સંઘર્ષો, લડતો, |
struggles, | ||
4:39  | ambition, | પોતાની સિદ્ધિ માટે |
trying to fulfil itself, | મથતી મહત્ત્વાકાંક્ષા, | |
4:43  | and all the pain of existence, | અને અસ્તિત્વની તમામ પીડા, |
4:47  | with sorrow, pleasure, | દુ:ખ, ખુશી |
and so on. | વગેરેની હારમાળા છે. | |
4:54  | So if we could go | તો આપણે આ પ્રશ્નમાં |
into this question, | ઊંડા જઈએ, | |
4:58  | the art of living. | જીવવાની કળા. |
In daily life. | રોજિંદા જીવનમાં. | |
5:06  | We have many arts : | આપણી પાસે ઘણી કળાઓ છે: |
the art of painting, | ચિત્રકળા, | |
5:13  | the art of making a marvellous shoe, | અદ્દભુત જોડા બનાવવાની કળા, |
first-class shoe, | સૌથી સારા જોડા, | |
5:22  | and the art of painting, | અને ચિત્રકળા, |
the art of engineering, | ઇજનેરી કળા, | |
5:31  | the art of communication | સામાજિક વહેવાર અને વાતચીતની કળા |
– there are many, many arts. | - એમ અનેક કળાઓ છે. | |
5:39  | But for most of us, probably | પરંતુ આપણે, અને કદાચ |
for the rest of the world too, | આખી દુનિયાએ પણ | |
5:45  | we have never asked | ક્યારેય આ પ્રશ્ન નથી પૂછ્યો, |
this question, the art of living. | જીવવાની કળા. | |
5:55  | To find that out... | એ શોધી કાઢવા માટે... |
– this is a terrible… | - આ ભારે ત્રાસ... | |
6:01  | Bombay is rather dirty country, | મુંબઈ એક ગંદું શહેર છે, |
it makes one's eyes water, | આંખોમાંથી પાણી નીકળે છે, | |
6:09  | I am not crying. | હું રડતો નથી. |
6:18  | It requires investigation, | આમાં પરીક્ષણની જરૂર છે કે, |
how to live. | જીવવું કેવી રીતે. | |
6:25  | Because the art of living | કારણ કે જીવવાની કળા |
is the greatest art, | એ છે સર્વોચ્ચ કળા, | |
6:30  | and the most important art, | અને સૌથી મહત્ત્વની કળા, |
greater than any other art, | અન્ય કોઈ પણ કળા કરતાં અધિક મહાન, | |
6:39  | greater than the art | સરકાર ચલાવવાની કળા |
of governments, | કરતાં અધિક મહાન, | |
6:44  | the art of communication, | સંવાદની કળા કરતાં અધિક મહાન, |
6:49  | in spite of all that, we have | એ છતાં, આપણે ક્યારેય |
never enquired very deeply | પૂરા ઊંડાણથી તપાસ નથી કરી | |
6:56  | what is the art of living | કે આપણું રોજિંદું જીવન |
our daily life, | જીવવાની કળા શું છે, | |
7:06  | which requires such subtlety, | જેમાં અત્યંત સૂક્ષ્મ દૃષ્ટિ, |
7:09  | sensitivity, | સંવેદનશીલતા અને અતિશય |
and a great deal of freedom. | સ્વતંત્રતાની જરૂર પડે છે. | |
7:20  | Because without freedom you cannot | કારણ કે સ્વતંત્રતા વિના તમે |
find out what is the art of living. | જીવવાની કળા શું છે તે શોધી ન શકો. | |
7:29  | The art of living | જીવવાની કળા એ કોઈ |
isn't a method, a system, | રીત કે પદ્ધતિ નથી, | |
7:36  | or ask another how to find | કે પછી કોઈને પૂછવાનું નથી કે |
the art of living, | જીવવાની કળા કેવી રીતે શોધવી, | |
7:43  | but requires considerable | પરંતુ આમાં જરૂર છે |
intellectual activity, | ઘણીબધી બૌદ્ધિક પ્રવૃત્તિની | |
7:52  | and also a deep abiding | અને ઊંડી તેમ જ વ્યાપક |
honesty. | પ્રામાણિકતાની. | |
8:03  | Very few of us are honest. | આપણામાંના બહુ જ થોડા લોકો પ્રામાણિક છે. |
8:10  | It is getting worse | દુનિયામાં આ વધુ ને વધુ |
and worse in the world. | બગડી રહ્યું છે. | |
8:15  | We are not honest people. | આપણે પ્રામાણિક માણસો નથી. |
8:19  | We say one thing, | આપણે એક વસ્તુ કહીએ છીએ, |
do another, | બીજી વસ્તુ કરીએ છીએ, | |
8:24  | we talk about philosophy, | આપણે તત્ત્વજ્ઞાન વિષે, ઈશ્વર વિષે |
God, | વાતો કરીએ છીએ, | |
8:30  | all the theories that | પ્રાચીન ભારતીયોએ ઘણાબધા |
the ancient Indians have invented, | તાત્વિક સિદ્ધાંતોનો આવિષ્કાર કર્યો છે, | |
8:37  | and we are rather good | અને આપણે આ બધી બાબતોમાં |
at all that kind of stuff, | ખાસ્સા કુશળ છીએ, | |
8:42  | but the word, the description, | પરંતુ શબ્દ, વર્ણન, |
8:49  | the explanation, | વિગતવાર નિવેદન |
is not the deed, the action. | એ કૃત્ય નથી, કાર્ય નથી. | |
8:58  | And that's why there is | અને આને કારણે અહી |
a great deal of dishonesty. | અતિશય અપ્રામાણિક્તા છે. | |
9:07  | And to enquire into the art | અને જીવવાની કળા બાબતે |
of living there must be | તપાસ કરવામાં | |
9:16  | a fundamental, unshakeable, | મૂળભૂત, દૃઢ, અચલ |
immutable honesty. | પ્રામાણિકતા હોવી જ જોઈએ. | |
9:29  | Honesty | એવી પ્રામાણિકતા |
which is not corruptible, | જે ભ્રષ્ટ ન થઈ શકે, | |
9:36  | which doesn't adjust itself | જે પોતાને પરિસ્થિતિઓ સાથે, |
to environment, | માગણીઓ સાથે, | |
9:40  | to demands, | વિવિધ પ્રકારના પડકારો સાથે |
to various forms of challenges. | અનુકૂળ ન બનાવી લે. | |
9:48  | It requires a great integrity | આ શોધી કાઢવામાં |
to find out | અખંડતાની જરૂર પડે છે, | |
9:57  | because we are dealing with a very, | કારણ કે આપણે એક અતિશય |
very complex problem. | સંકુલ સમસ્યા સાથે કામ કરવાનું છે. | |
10:03  | It isn't just easy to live a life | એવું જીવન જીવવું |
which is perfectly orderly, | જે સંપૂર્ણપણે વ્યવસ્થિત હોય, | |
10:16  | without dissipating energy, | જેમાં ઊર્જાનો વ્યય ન હોય, |
10:21  | without living in any kind | કોઈ પ્રકારનો ભ્રમ કે રૂઢિ ન હોય, |
of illusion or tradition. | એ કાંઈ તદ્દન સહેલું નથી. | |
10:29  | Tradition, however old, | રૂઢિ, ગમે તેટલી પુરાણી હોય, |
however modern, | કે ગમે તેટલી આધુનિક હોય, | |
10:34  | is merely carrying on | એ માત્ર જૂના માળખાને |
the old pattern. | આગળ ચલાવે છે. | |
10:43  | And the old pattern cannot | અને જૂનું માળખું શક્યત: પોતાને |
possibly adjust itself to the new. | નવા સાથે અનુકૂળ બનાવી શકતું નથી. | |
10:53  | So together, | તો સાથે મળીને, |
and we mean together, | અને અમારો અર્થ છે ખરેખર સાથે, | |
11:00  | it is not that the speaker | આ એવું નથી કે વક્તા |
is saying something | કશુંક કહે છે | |
11:04  | to which you agree | જેની સાથે તમે સંમત |
or disagree, | કે અસંમત થાવ છો, | |
11:08  | but together, exercising | પણ સાથે મળીને, તમારી |
your intellect, your reason, | બુધ્ધિનો, વિચારશક્તિનો, | |
11:18  | your sanity, | તમારા ડહાપણનો પ્રયોગ કરીને, |
if you have sanity, | - જો તમારામાં ડહાપણ હોય તો - | |
11:23  | and together, | અને સાથે મળીને, |
11:31  | looking at | આ અતિ સંકુલ સમસ્યાને |
this very complex problem. | જોવાની છે. | |
11:36  | As we said the other day, | આપણે અગાઉ કહ્યું તેમ,, |
this is not a lecture, | આ કોઈ ભાષણ નથી, | |
11:45  | this is not a lecture | આ તમને માહિતી, હકીકતો |
to give you information, facts, | જણાવવા માટેનું, | |
11:54  | instruct you, | સૂચના આપવા માટેનું, |
to persuade you, | તમને સમજાવવા માટેનું, | |
12:00  | to slightly, delicately, direct you | તમને થોડુંક, હળવેકથી અમુક દિશામાં |
in a particular direction. | દોરવા માટેનું ભાષણ નથી. | |
12:11  | Not doing | અમે નવી કલ્પનાઓનાં |
any kind of propaganda | બીજ વાવવા માટે | |
12:15  | to inseminate | કોઈ પ્રકારનો પ્રચાર |
a new set of ideas, | નથી કરી રહ્યા, | |
12:22  | it is not anything | આ એવા પ્રકારનું કશું જ નથી. |
of that kind. | ||
12:26  | That would be dishonourable | એ તો વક્તાના પક્ષે |
on the part of the speaker | ગૌરવહીન કહેવાય, | |
12:30  | when he says it is not that, | જ્યારે એ કહે કે આ એવું નથી, |
and he means that. | અને એનો અર્થ એવો હોય કે આ એવું છે. | |
12:40  | So you are exercising | એટલે તમે તમારા |
your own brain, | પોતાના મગજનો, | |
12:48  | your own sense of urgency, | તમારી પોતાની ઉતાવળની અને |
demand, | માગણીની સમજનો ઉપયોગ | |
12:58  | to find out | એ શોધવા માટે કરો છો, |
if there is a way of living | કે શું જીવવાની એવી કોઈ રીત છે | |
13:05  | which is totally orderly. | જે સંપૂર્ણપણે વ્યવસ્થિત હોય. |
13:15  | So please, if you will, | માટે, કૃપયા, જો તમારી ઇચ્છા હોય, |
be serious for this evening. | તો આજની સાંજે ગંભીર રહો. | |
13:27  | You may not be serious for the rest | તમે કદાચ બાકીનું વર્ષ, કે બાકીનું |
of the year, or the rest of the week, | અઠવાડિયું ભલે ગંભીર ન રહો, | |
13:34  | but at least for once in one's life | પરંતુ તમારા જીવનમાં ઓછામાં ઓછું |
to be totally earnest, | એક વાર સંપૂર્ણપણે આતુર રહો, | |
13:45  | to be completely honest | પોતાની જાત સાથે |
with oneself. | સર્વથા પ્રામાણિક રહો. | |
13:52  | Then we can together | તો પછી આપણે સાથે મળીને |
go into this question : | આ પ્રશ્નની અંદર જઈ શકીએ: | |
14:00  | what is the art of living. | જીવવાની કળા એટલે શું. |
14:11  | How are we going to find out? | આપણે કેવી રીતે શોધી કાઢીશું? |
The art. | કળા. | |
14:19  | To put everything | દરેક ચીજને એના |
in its right place, | નિયત સ્થાને મૂકવી, | |
14:28  | not exaggerating | કોઈપણ બાબતમાં |
one or the other, | અતિશયોકિત કરવી નહીં, | |
14:32  | not giving one's instinct, | પોતાની સહજવૃત્તિને, આવેગોને |
one's urges in one direction, | એક દિશામાં વાળીને | |
14:42  | and neglecting totally | અન્ય દિશાઓની સદંતર ઉપેક્ષા |
the other. | કરવી નહીં. | |
14:46  | Not trying to fulfil | કોઈ એક દિશામાં સિદ્ધિ માટેનો |
in a particular direction, | પ્રયત્ન કરવાનો નથી, | |
14:56  | but together, | પરંતુ તમે અને વક્તા |
you and the speaker, | સાથે મળીને | |
15:05  | are going to find out | શોધી કાઢવાના છીએ |
– for ourselves, | - આપણા પોતાના માટે, | |
15:11  | not that you will be told | એવું નથી કે |
by the speaker, | વક્તા તમને કહેશે, | |
15:15  | this is important | આ સમજવું અગત્યનું છે. |
to understand. | ||
15:22  | I am sorry, | હું દિલગીર છું, |
the crows are having fun ! | કાગડાઓ મજા કરી રહ્યા છે! | |
15:28  | They are saying good night | એ બધા એકબીજાને શુભરાત્રી |
to each other. | કહી રહ્યા છે. | |
15:38  | They will quieten down | થોડું અંધારું વધશે એટલે |
when it gets a little darker. | કાગડાઓ શાંત થઈ જશે. | |
15:46  | So please, | માટે કૃપયા, |
for this evening at least, | ઓછામાં ઓછું આજની સાંજ પૂરતું, | |
15:57  | see how important it is | આ જુઓ કે જીવવાની એવી રીત |
16:01  | to find out a way of living | શોધી કાઢવી એ કેટલું મહત્ત્વનું છે, |
16:06  | in which conflict, problems | જેમાં સંઘર્ષનું, સમસ્યાઓનું |
don't exist. | અસ્તિત્વ ન હોય. | |
16:16  | Because conflict and problems | કારણ કે સંઘર્ષ અને સમસ્યાઓ |
waste our energy. | આપણી ઊર્જાનો અપવ્યય કરે છે. | |
16:26  | One has to find out | માણસે શોધી કાઢવું પડે કે |
why problems exist. | સમસ્યાઓનું અસ્તિત્વ શાથી છે. | |
16:33  | There are | ગણિતને લગતી, |
mathematical problems, | ભૂગોળને લગતી | |
16:35  | geographical problems, and so on | વગેરે સમસ્યાઓ હોય છે |
– academic problems, | - શૈક્ષણિક સમસ્યાઓ, | |
16:40  | we are not talking | આપણે એ બધી સમસ્યાઓની |
about those problems. | વાત નથી કરી રહ્યાં. | |
16:44  | We are talking about | આપણે માનવોની સમસ્યાઓની |
the problems of human beings. | વાત કરી રહ્યાં છીએ. | |
16:50  | They are first human beings, | સૌ પ્રથમ આપણે માનવો છીએ, |
afterwards they are scientists, | ત્યાર બાદ આપણે વૈજ્ઞાનિકો, | |
16:54  | engineers, businessmen | ઇજનેરો, વેપારીઓ |
– all the rest of it. | વગેરે છીએ. | |
16:58  | First we are human beings. | સૌ પ્રથમ આપણે માનવો છીએ. |
17:04  | But when you give | પરંતુ જ્યારે તમે અન્ય બાબતોને |
importance to other things | મહત્ત્વ આપો છો, | |
17:09  | you forget that | ત્યારે તમે ભૂલી જાવ છો |
you are a human being. | કે તમે એક માનવ છો. | |
17:15  | So please, together, | માટે કૃપયા, આવો, આપણે |
let's find out. | સાથે મળીને શોધી કાઢીએ. | |
17:23  | The art of living, doesn't it mean | જીવવાની કળાનો અર્થ શું એ નથી |
to lead a life, a daily life, | કે જીવન, રોજિંદું જીવન | |
17:32  | with tremendous precision, | અતિશય ચોકસાઈપૂર્વક, |
accuracy of order. | વ્યવસ્થિતપણે જીવવું? | |
17:46  | Order | વ્યવસ્થાનો અર્થ |
does not mean conformity, | આજ્ઞાપાલન નથી, | |
17:53  | following a pattern set and | એક ચોક્કસ ઢાંચાને અનુસરવું અને |
adjusting yourself to that pattern. | પોતાને એની સાથે અનુકૂળ કરવું એવો નથી. | |
18:04  | We will go into this slowly. | આપણે આમાં ધીરેથી જઈશું. |
18:09  | Does it not mean | શું આનો અર્થ એ નથી કે |
to become fully conscious, | પોતાની અવ્યવસ્થિતતા પ્રત્યે | |
18:17  | aware of one's own disorder? | સંપૂર્ણત: સભાન, જાગૃત હોવું? |
18:26  | Are we aware of that? | તમે એ પ્રત્યે જાગૃત છો? |
18:29  | Or do we think that is merely | અથવા શું આપણે એમ વિચારીએ છીએ |
an environmental difficulty, | કે આ માત્ર એક બાહ્ય વાતાવરણની | |
18:36  | but inwardly | મુશ્કેલી છે, પણ આંતરિક રીતે |
we are perfectly orderly. | આપણે સંપૂર્ણત: વ્યવસ્થિત છીએ? | |
18:43  | We are pointing out together | આપણે સાથે મળીને એ દર્શાવીએ છીએ |
18:47  | that inwardly we live in disorder, | કે આંતરિક રીતે આપણે અવ્યવસ્થામાં, |
in contradiction. | વિરોધાભાસમાં જીવીએ છીએ. | |
18:57  | That's a fact. | આ હકીકત છે. |
18:59  | Even the greatest saints | સૌથી મહાન સંતો પણ |
19:04  | – they are generally | - એ લોકો સામાન્યપણે થોડા |
slightly neurotic – | જ્ઞાનતંતુના રોગની અસરવાળા હોય છે - | |
19:08  | even the greatest saints | સૌથી મહાન સંતો પણ |
live in disorder, | અવ્યવસ્થામાં જીવે છે, | |
19:12  | because they are trying | કારણ કે તેઓ હંમેશ કશુંક બનવાનો |
to become something all the time. | પ્રયત્ન કરતા હોય છે. | |
19:20  | The very becoming – | બનવું એ જ - |
you understand? | તમે સમજો છો? | |
19:24  | I hope we are following | મને આશા છે કે આપણે |
each other. | એકબીજાને સમજીએ છીએ. | |
19:26  | Becoming : I am this, | બનવું : હું આ છું, |
I will become that. | હું તે બનીશ. | |
19:33  | In that endeavour to change | ‘જે છે’ તેને ‘જે હોવું જોઈએ’માં |
'what is' to 'what should be', | બદલવાના એ પ્રયાસમાં | |
19:41  | there is an interval, a gap, | અંતરાળ છે, વિશાળ અવકાશ છે, |
in which conflict takes place. | જેમાં સંઘર્ષ આકાર પામે છે. | |
19:49  | And that conflict | અને એ સંઘર્ષ |
is the essence of disorder. | અવ્યવસ્થાનું મૂળ છે. | |
19:55  | Right? | બરાબર? |
19:57  | You have understood? | તમે સમજ્યા છો? |
20:01  | Where there is division | જયાં વિભાજન છે |
– different classes of people, | - વિભિન્ન વર્ગોના લોકો, | |
20:08  | races, religions, and in ourselves | જાતિઓ, ધર્મો, અને આપણી અંદરનો |
a contradiction, a division, | વિરોધાભાસ, વિભાજન, | |
20:16  | 'I am this, I must become that', | ‘હું આ છું, મારે તે બનવું જોઈએ’, |
in that there is a division. | એમાં વિભાજન રહેલું છે. | |
20:23  | That very division | એ વિભાજન જ |
is the root of disorder. | અવ્યવસ્થાનું મૂળ છે. | |
20:32  | Because in that | કારણ કે એમાં |
there is a contradiction | વિરોધાભાસ રહેલો છે | |
20:38  | – right? – I am this, | - ખરું? - હું આ છું, |
I want to be orderly. | હું વ્યવસ્થિત થવા માગું છું. | |
20:47  | When I say 'I want to be orderly' | જ્યારે હું કહું કે, ‘હું વ્યવસ્થિત થવા માગું છું’, |
I recognise I am in confusion, | ત્યારે હું જાણું છું કે હું ગૂંચવણમાં છું, | |
20:54  | so I attempt | આથી હું વ્યવસ્થા સાધવાનો |
to bring about order, | પ્રયત્ન કરું છું, | |
21:02  | so I make a diagram, | આથી હું વ્યવસ્થા કેવી હોય |
a sketch of what is order | એની એક આકૃતિ, એક આકાર બનાવું છું, | |
21:10  | and then I try to follow that. | અને પછી એને અનુસરવાનો યત્ન કરું છું. |
21:13  | We are saying, if you will | અમે કહીએ છીએ - જો તમે કૃપા કરીને |
kindly listen together, | સાથે મળીને સાંભળો તો - | |
21:17  | that that very fact | કે એ હકીકત જ |
is the cause of disorder. | અવ્યવસ્થાનું મૂળ છે. | |
21:25  | Right? | બરાબર? |
Have you understood? | તમે સમજ્યા છો? | |
21:29  | Are we together in this a little bit, | આપણે આમાં થોડે અંશે |
slightly? | પણ સાથે છીએ? | |
21:34  | Not too much, | બહુ અંશે નહીં, |
but just enough. | પણ પૂરતું થાય એટલું. | |
21:42  | So, where there is division | એટલે કે, જયાં આપણી અંદર |
in us psychologically, | માનસિક રીતે વિભાજન હોય, | |
21:49  | there must be conflict, | ત્યાં સંઘર્ષ હોય જ, |
and therefore disorder. | અને એથી અવ્યવસ્થા હોય જ. | |
22:01  | Now, as long | હવે, જયાં સુધી |
as there is disorder, | અવ્યવસ્થા હોય, | |
22:06  | trying to find order | ત્યાં સુધી વ્યવસ્થા મેળવવાનો |
is still disorder. | પ્રયત્ન પણ અવ્યવસ્થા જ રહે છે. | |
22:14  | Right? You understand | ખરું? તમે મારા કહેવાનો |
what I mean? | અર્થ સમજો છો? | |
22:19  | I am confused, | હું ગૂંચવાયેલો છું, |
22:25  | my life is in disorder, | મારું જીવન અવ્યવસ્થિત છે, |
22:32  | I am fragmented, | હું ખંડિત છું, |
broken up inside, | અંદરથી તૂટી ગયેલો છું, | |
22:36  | and being confused, out of that | અને ગૂંચવાયેલો એવો હું, |
confusion I create a pattern, | એ ગૂંચવણમાંથી એક ઢાંચો, | |
22:46  | an ideal, a scheme, | એક આદર્શ, એક યોજના બનાવું છું, |
22:52  | and I say I am going to live | અને હું કહું છું કે હું |
according to that scheme. | તે યોજના મુજબ જીવીશ. | |
22:56  | But the origin of that scheme | પરંતુ તે યોજનાનું મૂળ |
is born out of my confusion. | મારી ગૂંચવણમાંથી પેદા થયેલું છે. | |
23:05  | Right? Clear? | બરાબર? સ્પષ્ટ છે? |
23:06  | So, what I have | એટલે, મારે જે સમજવાનું છે |
to understand is | તે એ કે | |
23:12  | why am I confused, | હું શા કારણે ગૂંચવાયેલો છું, |
why am I disorderly. | હું શા કારણે અવ્યવસ્થિત છું. | |
23:18  | If I can understand that, then out | જો હું એ સમજી શકું, તો પછી |
of that comprehension, perception, | એ આકલનમાંથી, અર્થબોધમાંથી | |
23:24  | order naturally comes | કોઈ પણ પ્રયત્ન વિના |
without a single effort. | વ્યવસ્થા સહજ જ આવે છે. | |
23:33  | That is, if I can find | એનો અર્થ એ કે જો હું મારી |
the causation of my confusion, | ગૂંચવણનું કારણ જાણી શકું, | |
23:39  | then confusion doesn't exist, | તો ગૂંચવણ રહેતી નથી, |
then there is order. | તો પછી વ્યવસ્થા હોય છે. | |
23:44  | I wonder if you see this. | તમે આ જુઓ છો કે કેમ? |
23:47  | Are we together in this, | શું આપણે આમાં સાથે છીએ, |
a little bit? | થોડે અંશે? | |
23:53  | Are we? Good. | આપણે સાથે છીએ? સરસ. |
23:58  | When you say 'Yes, sir', | જ્યારે તમે કહો છો, ‘હા, સર’, |
do you really mean it? | ત્યારે તમે ખરેખર એવો અર્થ કરો છો? | |
24:04  | Or it is just verbal assertion | કે પછી આ માત્ર શાબ્દિક કથન છે |
– 'let's get on with it'. | - ‘ચાલો આગળ વધીએ’. | |
24:10  | That is dishonesty ! | એ તો અપ્રામાણિકતા થઈ! |
24:22  | If we don't see things clearly, | જો આપણે વસ્તુઓને સ્પષ્ટ ન જોઈએ, |
don't say yes – say 'I don't see it' | તો હા ન કહેવું – કહો કે ‘મને સ્પષ્ટ નથી’; | |
24:30  | then we can together | પછી આપણે સાથે મળીને |
have a dialogue. | સંવાદ કરી શકીએ. | |
24:35  | But if you say yes, | પણ જો તમે હા કહો, |
24:40  | your concern is then : | તો પછી તમારી નિસબત હોય: |
let's go on. | ચાલો આગળ વધીએ. | |
24:47  | So please, | માટે કૃપયા |
look at it carefully. | આને કાળજીથી જુઓ. | |
24:54  | We have got a whole hour. | આપણી પાસે એક આખો કલાક છે. |
24:59  | And this awareness | અને ગૂંચવણ વિષેની |
of confusion | આ જાગૃતિ | |
25:06  | – not we should not | - આપણે ગૂંચવાયેલા ન હોવું જોઈએ |
be confused – | એવું નથી - | |
25:11  | but the very awareness | પરંતુ ગૂંચવણ વિષેની જાગૃતિ |
of confusion | પોતે જ | |
25:15  | brings about the cause of it, | એના કારણને, કાર્યકારણના ભાવને |
the causation. | સ્પષ્ટ કરે છે. | |
25:23  | So what is the cause? | તો કારણ શું છે? |
25:34  | Do you understand? | તમે સમજો છો? |
25:36  | If I am ill and | જો હું બીમાર હોઉં અને |
I go to the doctor, | ડૉક્ટર પાસે જાઉં, | |
25:40  | and the doctor | અને ડૉક્ટર |
– if he is fairly good – | - જો હોશિયાર હોય તો - | |
25:44  | says you are eating | તમને કહે કે તમે અમુક વસ્તુઓ |
or doing certain things | ખાવ છો કે કરો છો, | |
25:48  | that upset | જે તમારા આખા શરીરતંત્રને |
your whole organism, | અસ્વસ્થ કરે છે, | |
25:51  | so he says don't do this | માટે આ ન કરો, |
and don't do that. | અને તે ન કરો. | |
25:56  | So I change, | એટલે હું બદલાઉં છું, |
I eat properly. | હું યોગ્ય આહાર લઉં છું. | |
26:01  | In the same way | એ જ રીતે, |
if we can find the cause, | જો આપણે કારણ શોધી શકીએ, | |
26:05  | then the effect is changed. | તો પરિણામ બદલાય છે. |
26:10  | And if there is a change in the | અને જો પરિણામમાં કોઈ ફેરફાર થાય, |
effect there is change in the cause. | તો કારણમાં ફેરફાર થાય છે. | |
26:16  | Do you understand? | તમે સમજો છો? |
26:23  | Are we together | આપણે સાથે છીએ |
or you are asleep? | કે તમે ઊંઘો છો? | |
26:30  | Let's proceed. | ચાલો આગળ વધીએ. |
26:32  | So, order is only possible | માટે, વ્યવસ્થા ત્યારે જ શક્ય બને |
26:40  | when we understand | જ્યારે આપણે અવ્યવસ્થાના |
the nature of disorder. | મૂળ સ્વરૂપને સમજીએ. | |
26:46  | And the nature of disorder | અને અવ્યવસ્થાના મૂળ સ્વરૂપનો |
can be totally wiped out. | સંપૂર્ણપણે નાશ કરી શકાય. | |
26:56  | If I am quarrelling | જો હું મારી પત્ની સાથે |
with my wife, | ઝઘડતો હોઉં, | |
26:59  | or the wife is quarrelling | અથવા પત્ની મારી સાથે |
with me, | ઝઘડતી હોય, | |
27:03  | I find out | તો હું શોધી કાઢું કે |
why we are quarrelling. | અમે શા કારણે ઝઘડીયે છીએ. | |
27:07  | If we like to quarrel, | જો અમને ઝઘડવાનું ગમતું હોય, |
that's a different matter, | તો એ જુદી વાત છે, | |
27:11  | but if want | પરંતુ જો અમે ઝઘડવાનું બંધ |
to stop quarrelling | કરવા માગતા હોઈએ, તો અમે કહીએ | |
27:15  | we say, 'Let's talk about it, | કે, ‘ચાલો આપણે એના વિષે વાત કરીએ, |
let's see why we quarrel.' | જોઈએ કે આપણે શા કારણે ઝઘડીએ છીએ.’ | |
27:22  | And then we find we are | અને પછી આપણે જોઈએ છીએ કે |
quarrelling about opinions, | આપણે મંતવ્યો વિષે ઝઘડતા હોઈએ છીએ, | |
27:27  | I want this and you want | મારે આ જોઈએ અને તમારે |
something different. | કશુંક જુદું જોઈએ. | |
27:31  | And thereby we begin | આમ આપણે એકબીજા સાથે |
to communicate with each other | વાત કરવાનું શરૂ કરીએ છીએ અને | |
27:37  | and ultimately come to some point | છેવટે કોઈ એવા સ્થાન ઉપર આવીએ છીએ |
where we both of us agree. | કે જયાં આપણે બંને સંમત થઈએ. | |
27:43  | So similarly, together, | તો એવી જ રીતે, સાથે મળીને, |
to live a life, | જીવન જીવવું, | |
27:53  | the art of living so that | એવી જીવવાની કળા જેથી જીવન |
it is completely orderly. | સર્વથા વ્યવસ્થિત હોય. | |
28:01  | That is the art of living. | એ છે જીવવાની કળા. |
28:06  | Then, the art of living implies | ત્યાર બાદ, જીવવાની કળાનો સૂચિતાર્થ |
that there should be no fear. | એ છે કે કોઈ ભય ન હોવો જોઈએ. | |
28:17  | Right? Shall we go into it? | બરાબર? શું આપણે એમાં જઈશું? |
Are you interested in it? | તમને એમાં રસ છે? | |
28:26  | We are saying that | અમે કહીએ છીએ કે |
the art of living demands | જીવવાની કળાની એ માંગ છે કે | |
28:32  | that there should be | કોઈ જ ભય ન હોવો જોઈએ |
no fear at all | ||
28:42  | – fear of psychological | - માનસિક સલામતીનો ભય, |
security, | ||
28:49  | fear of death, | મૃત્યુનો ભય, |
28:54  | fear of not | પોતે કશુંક ન બનવાનો ભય, |
becoming something, | ||
29:01  | fear of losing, gaining – you know, | હાનિ-લાભનો ભય – તમે જાણો છો, |
the whole problem of fear. | ભયની સંપૂર્ણ સમસ્યા. | |
29:09  | Shall we talk about it | શું આપણે એના વિષે સાથે મળીને |
together? | વાત કરીશું? | |
29:14  | Whether it is possible | શું ભયથી સંપૂર્ણત: મુક્ત થવું |
to be free completely of fear, | શક્ય છે ખરું, | |
29:24  | because | કારણ કે |
a brain that is frightened, | જે મગજ ડરી ગયેલું છે, | |
29:30  | a brain that is frightened | જે મગજ ડરી ગયેલું છે |
is a dull mind, | એ મૂઢ મન છે, | |
29:40  | a mind that is not capable | એવું મન જે અવલોકન કરવા માટે, |
of observing, living. | જીવવા માટે સમર્થ નથી. | |
29:46  | Aren't you all frightened? | શું તમે સૌ ભયભીત નથી? |
29:52  | Be a little honest with it. | આમાં થોડા પ્રામાણિક રહો. |
29:56  | We are all frightened, | આપણે સહુ આંતરિક રીતે |
inwardly. | ભયભીત છીએ. | |
30:02  | We will first examine the inner, | આપણે પહેલાં અંદરનું પરીક્ષણ કરીશું, |
then we'll look at the outer, | પછી બહારની તરફ જોઈશું, | |
30:07  | not the other way round. | એનાથી ઊલટું નહીં. |
You understand? | તમે સમજો છો? | |
30:13  | We all want physical security, | આપણને સૌને ભૌતિક સલામતી જોઈએ છે, |
that's what everybody demands | દરેક માણસ આની માગણી કરે છે | |
30:20  | – money, position, safety, | - ધન, હોદ્દો, સુરક્ષા, |
security physically. | શારીરિક સલામતી. | |
30:30  | But we never enquire | પરંતુ આપણે ક્યારેય |
30:35  | into the security, certainty, | આંતરિક સલામતી, નિશ્ચિતતા વિષે |
inwardly. | તપાસ કરતાં નથી. | |
30:43  | Because the inward activity shapes | કારણ કે આંતરિક પ્રવૃત્તિ બાહ્યને |
the outer, controls the outer. | આકાર આપે છે, એનું નિયંત્રણ કરે છે. | |
30:51  | Right? | ખરું? |
You understand it? | તમે આ સમજો છો? | |
30:56  | So, we are asking, | માટે, આપણે પૂછીએ છીએ, |
the art of living consists | જીવવાની કળામાં માત્ર | |
31:02  | not only having | સંપૂર્ણ વ્યવસ્થા હોવી |
complete order, | એટલું જ નહીં, પરંતુ | |
31:08  | but also to be totally, | આંતરિક રીતે, માનસિક રીતે |
psychologically, | ભયથી સંપૂર્ણપણે મુક્ત હોવું | |
31:13  | inwardly free of fear. | પણ સામેલ છે. |
31:17  | Is that possible? | શું એ શક્ય છે? |
31:23  | Because we have lived | કારણ કે આપણે બાળપણથી |
with fear from childhood. | ભય સાથે જીવ્યાં છીએ. | |
31:32  | Fear of the husband, fear | પતિનો ભય, પત્નીનો ભય, |
of the wife, fear of not achieving, | ઉપલબ્ધિ ન મળવાનો ભય, | |
31:44  | fear of not fulfilling, | પરિપૂર્ણતા ન પામવાનો ભય, |
fear of not being satisfied | સંતુષ્ટ ન હોવાનો ભય, | |
31:51  | – you know the nature of fear, | - મને ખાતરી છે કે તમે સૌ |
I am sure, all of you. | ભયના મૂળ સ્વરૂપને જાણો છો. | |
31:57  | So, we are asking what is | તો, આપણે પૂછીએ છીએ કે ભયનું |
the nature and the structure of fear. | મૂળ સ્વરૂપ અને માળખું શું છે. | |
32:08  | Ask yourself the question first. | પહેલાં તમારી જાતને આ પ્રશ્ન પૂછો. |
32:12  | What is fear, | ભય શું છે, |
how does it arise, | એ કેવી રીતે ઉત્પન્ન થાય છે, | |
32:19  | what is the cause of it, | એનું કારણ શું છે, |
the root cause of it? | એનું મૂળ કારણ? | |
32:25  | I may be afraid | મને અંધારાની બીક હોય, |
of darkness, | ||
32:28  | I may be afraid | મને લોકોના અભિપ્રાયની બીક હોય, |
of public opinion, | ||
32:33  | I may be afraid of somebody | મને એવા કોઈકની બીક હોય |
who is going to beat me up. | કે જે મને માર મારવાનું હોય. | |
32:44  | There are | વિવિધ પ્રકારના |
various forms of fear. | ભય હોય છે. | |
32:49  | So shall we deal with the various | તો શું આપણે વિવિધ પ્રકારો સાથે |
forms one by one – | એક પછી એક કામ કરીશું - | |
32:58  | your particular fear, her particular | તમારો અમુક ભય, આમનો અમુક |
fear, or my particular fear – | ભય, અથવા મારો અમુક ભય - | |
33:04  | or shall we go together and find out | કે પછી આપણે સાથે મળીને |
the root of it, the cause of it? | એનું મૂળ, એનું કારણ શોધી કાઢીશું? | |
33:12  | Right? | બરાબર? |
Which do you want? | તમને બેમાંથી કયું જોઈએ છે? | |
33:16  | The various branches of fear, | ભયની વિવિધ શાખાઓ, |
or the very hidden root, | કે ભયનું સાવ છુપાયેલું મૂળ, | |
33:24  | hidden nature of fear? | છુપાયેલું મૂળ સ્વરૂપ? |
33:29  | You understand? | તમે સમજો છો? |
What is the root of fear? | ભયનું મૂળ શું છે? | |
33:39  | The speaker is asking you | વક્તા તમને આ પ્રશ્ન |
this question, | પૂછી રહ્યો છે, | |
33:46  | and if you will kindly | અને જો તમે કૃપયા |
be honest this evening | આજની સાંજે પ્રામાણિક રહો | |
33:52  | – you can be dishonest | - ત્યાર પછી તમે અપ્રામાણિક |
afterwards, | રહી શકો છો, | |
33:55  | that's your nature, | એ તમારો સ્વભાવ છે, |
that's what you want – | તમને એ જોઈએ છે - | |
33:59  | but for this evening find out | પણ આજની સાંજે તમારા પોતાના માટે |
for yourself what is the root of it, | એ શોધી કાઢો કે આનું મૂળ શું છે, | |
34:09  | what brings | આ બધો ભય |
all this fear about. | શેમાંથી આવે છે. | |
34:15  | Because fear | કારણ કે ભય |
is most destructive. | સૌથી વધુ વિનાશક છે. | |
34:22  | In it, | એમાં માણસ |
one lives in an enclosed... | બંધિયાર રીતે જીવે છે... | |
34:28  | a sense of physical | શારીરિક રીતે જ્ઞાનતંતુઓના |
nervous tension, | તણાવનું ભાન, | |
34:35  | feeling small, frightened, | નજીવા કે ભયભીત હોવાની લાગણી, |
you know, the feeling of fear, | તમે જાણો છો, ભયની લાગણી, | |
34:41  | and where there is fear every kind | અને જયાં ભય હોય, ત્યાં દરેક પ્રકારનું |
of neurotic action takes place, | ચિંતાગ્રસ્ત કાર્ય થાય છે, | |
34:49  | irrational, | જે બુદ્ધિહીનતા છે તે |
pretending to be rational. | બુદ્ધિગમ્ય હોવાનો દેખાવ કરે છે. | |
34:55  | So it is important to find out | એટલે તમારા પોતાના માટે આ શોધી કાઢવું |
for yourself what is the root of it. | અગત્યનું છે કે આનું મૂળ શું છે. | |
35:03  | Or are there many roots of it, | અથવા આનાં ઘણાં મૂળ છે, |
or only one single root? | કે માત્ર એક જ મૂળ છે? | |
35:20  | Probably you have not | કદાચ તમે આના વિષે |
thought about this, | વિચાર્યું નથી, | |
35:25  | you are too busy | તમે પૈસા કમાવામાં |
earning money, | અતિ વ્યસ્ત છો, | |
35:30  | you are too busy | તમે તમારી સ્થિતિ વિષે |
worrying about your states, | ચિંતા કરવામાં અતિ વ્યસ્ત છો, | |
35:35  | you haven't probably ever given | તમે કદાચ ક્યારેય આ શોધી કાઢવા |
thought or enquiry | માટે વિચાર કે તપાસ કર્યાં નથી | |
35:41  | to find out if you can live | કે તમે ભય વિના |
without fear. | જીવી શકો કે કેમ. | |
35:51  | Change from 'what is' | ‘જે છે’ તેમાંથી |
to 'what should be' | ‘જે હોવું જોઈએ’ તરફનો બદલાવ | |
35:55  | is one of the causes of fear. | એ ભયનાં કારણોમાંનું એક છે. |
35:59  | I may not ever arrive there, | હું કદાચ ક્યારેય ત્યાં ન પહોંચું, |
so I am frightened of that too. | આથી હું એનાથી પણ ડરું છું. | |
36:06  | I am also frightened | હું જે બધું બની રહ્યું છે |
of what is going on. | એનાથી પણ ડરું છું, | |
36:11  | I am also frightened of the past. | હું ભૂતકાળથી પણ ડરું છું. |
Right? | ખરું? | |
36:18  | So we are trying together | તો આપણે સાથે મળીને શોધી |
– not accepting | કાઢવાનો પ્રયત્ન કરીએ છીએ | |
36:22  | what the speaker is saying – | - વક્તા જે કહે |
to find out. | તે સ્વીકારતા નથી. | |
36:29  | That requires honesty, | આમાં પ્રામાણિકતાની, |
scepticism, | સંશયની જરૂર પડે છે, | |
36:36  | not accepting a thing | વક્તા જે કહે તેમાંની એકપણ |
that the speaker is saying, | વસ્તુ સ્વીકારવાની નથી, | |
36:44  | but to see for ourselves | પરંતુ આપણા પોતાના માટે |
36:49  | the essence and | ભયના તથ્યને તથા માળખાને |
the structure of fear. | જોવાનાં છે. | |
36:57  | Right? | બરાબર? |
What is fear? | ભય એટલે શું? | |
37:03  | Not what we are afraid about. | આપણને શેનાથી બીક લાગે છે એ નહીં. |
37:09  | I am afraid about death | મને મૃત્યુની બીક લાગે છે |
– suppose – | - ધારો કે - | |
37:12  | because I am getting old | કારણ કે હું વૃધ્ધ થઈ રહ્યો છું |
and I am getting frightened. | અને હું ડરું છું. | |
37:18  | We are not asking | અમે એ નથી પૂછતા કે |
what you are afraid of, | તમને શેનાથી બીક લાગે છે, | |
37:25  | but what is fear 'per se', | પણ ભય ‘સ્વત:’ છે શું, |
in itself. | એના પોતાનામાં શું છે. | |
37:31  | You understand? | તમે સમજો છો? |
37:36  | Are you getting tired? | તમે થાકી ગયા છો? |
37:39  | All right. | સારું. |
So what is fear itself? | તો ભય પોતે શું છે? | |
37:46  | How does it come about? | એ શેમાંથી ઉત્પન્ન થાય છે? |
37:53  | We will go together | આપણે આનું પરીક્ષણ |
into the investigation of it, | સાથે મળીને કરીશું, | |
37:58  | but you must together share it, | પણ તમારે આમાં સહભાગી બનવું પડે, |
not verbally accept it. | શાબ્દિક રીતે સ્વીકારવાનું નહીં. | |
38:07  | Then if you verbally accept it, | જો તમે શાબ્દિક રીતે, તાત્વિક સિદ્ધાંત |
theoretically or intellectually, | તરીકે કે બૌદ્ધિક રીતે આને સ્વીકારો, | |
38:11  | at the end of it | તો અંતે તમે |
you are still frightened. | ભયભીત જ રહેશો. | |
38:14  | And that's a waste of time, | અને એ તો સમયનો બગાડ છે, |
your time and the speaker's time. | તમારા સમયનો અને વક્તાના સમયનો. | |
38:21  | But if you and the speaker | પરંતુ જો તમે અને વક્તા |
can walk together, | સાથે મળીને ચાલી શકો, | |
38:26  | journey together | ભયના સમગ્ર મૂળ સ્વરૂપની અંદર |
into the whole nature of fear, | સાથે મળીને મુસાફરી કરી શકો, | |
38:32  | and you yourself | અને તમે તમારી જાતે |
38:35  | capture the truth of the cause | ભયના કારણના સત્યને પામી શકો, |
of fear, then you are free. | તો પછી તમે મુક્ત છો. | |
38:42  | Unless you want to be frightened | સિવાય કે તમે તમારું બાકીનું જીવન |
for the rest of your life | ભયભીત રહેવા માગતા હો | |
38:45  | – you may like it, because people | - તમને કદાચ એ ગમતું હોય, કેમ કે |
do love some kind of fear | લોકોને કોઈક પ્રકારનો ભય ગમતો હોય છે | |
38:50  | because that makes them feel | કારણ કે એનાથી લોકોને લાગે છે કે |
38:55  | at least they have something | તેઓની પાસે પકડી રાખવા માટે |
to hold on to. | કશુંક તો છે. | |
39:10  | What is the past? | ભૂતકાળ એટલે શું? |
39:15  | Please listen, | કૃપયા સાંભળો, |
we are talking about fear. | આપણે ભય વિષે વાત કરીએ છીએ. | |
39:19  | What is the past, what is | ભૂતકાળ શું છે, વર્તમાન શું છે, |
the present, and what is the future? | અને ભવિષ્ય શું છે? | |
39:30  | The past is all that you have | ભૂતકાળ એ બધું છે જે તમે |
accumulated as memory, | સ્મૃતિ તરીકે સંગ્રહ કરેલું છે, | |
39:38  | the remembrance | બની ગયેલી ઘટનાઓનું |
of things gone, | સ્મરણ, | |
39:45  | and the present is the past, | અને વર્તમાન એ જ ભૂતકાળ છે, |
39:51  | modifying itself | જે પોતાનામાં ભવિષ્ય માટેના |
to the future. | ફેરફારો કરતો રહે છે. | |
39:54  | Right? | ખરું? |
This is the actual fact. | આ વાસ્તવિક હકીકત છે. | |
39:59  | So you are | એટલે તમે |
the past memories, | ભૂતકાળની સ્મૃતિઓ છો, | |
40:06  | past remembrances, | ભૂતકાળનાં સ્મરણો છો, |
past accidents, | ભૂતકાળના અકસ્માતો છો, | |
40:12  | the whole accumulation | ભૂતકાળનો સમગ્ર સંચય છો. |
of the past. You are that. | એ છો તમે. | |
40:19  | You are the bundle | તમે સ્મૃતિઓનું પોટલું છો. |
of memories. That's a fact. | એ હકીકત છે. | |
40:27  | If you had no memories | જો તમને કોઈ સ્મૃતિઓ ન હોય, |
you don't exist. | તો તમારું અસ્તિત્વ ન હોય. | |
40:34  | So you are that. | માટે તમે એ છો. |
40:37  | The past – please listen – | ભૂતકાળ – કૃપયા સાંભળો - |
is time, isn't it? | સમય છે, ખરું કે નહીં? | |
40:46  | The past has been | ભૂતકાળને સમય થકી |
gathered through time. | એકત્ર કરવામાં આવ્યો છે. | |
40:54  | I have had an experience, | મને એક અનુભવ થયો છે, |
a week ago, | એક અઠવાડિયા પહેલાં, | |
41:01  | that experience | એ અનુભવે એક સ્મૃતિ |
has left a memory, | છોડી છે, | |
41:09  | and that memory is born | અને એ સ્મૃતિ ભૂતકાળના |
from the past experience, | અનુભવમાંથી જન્મી છે, | |
41:14  | which is, when I use the word | એટલે કે, જ્યારે હું ‘ભૂતકાળ’ શબ્દનો |
'past', it's already time. | પ્રયોગ કરું, ત્યારે એ સમય જ છે. | |
41:19  | Right? Agreed? | ખરું? તમે સંમત છો? |
41:23  | So it is time. | તો આ સમય છે. |
The past is time. | ભૂતકાળ સમય છે. | |
41:28  | And also the past is memory, | અને ભૂતકાળ સ્મૃતિ, જ્ઞાન, |
knowledge, experience. | અનુભવ પણ છે. | |
41:36  | Right, sirs? | બરાબર, સર? |
41:40  | The past is | ભૂતકાળ મગજમાં |
experience, knowledge, | સ્મૃતિ તરીકે સંગ્રહાયેલાં | |
41:46  | stored in the brain | અનુભવ અને જ્ઞાન છે, |
as memory, | ||
41:49  | and from memory | અને સ્મૃતિમાંથી |
thought arises. | વિચાર ઉદ્ભવે છે. | |
41:54  | This is a fact. | આ એક હકીકત છે. |
41:56  | So time, which is the past, | માટે સમય, જે ભૂતકાળ છે, |
42:03  | and also memory, | અને સ્મૃતિ પણ, |
which is the past, | જે ભૂતકાળ છે, | |
42:06  | so time and thought | એટલે સમય અને વિચાર |
are the same, | એક જ છે, | |
42:13  | they are not separate. | એ બંને અલગ નથી. |
42:16  | Are you understanding this? | તમે આ સમજો છો? |
42:23  | Are we together? | શું આપણે સાથે છીએ? |
A little bit? | થોડાક અંશે? | |
42:31  | So, we are asking, | તો, આપણે કહીએ છીએ કે, |
fear is both time and thought. | ભય એ સમય અને વિચાર બંને છે. | |
42:42  | I did something a week ago, | મેં એક અઠવાડિયા પહેલાં કશુંક કર્યું, |
which caused fear, | જેનાથી ભય પેદા થયો, | |
42:52  | I remember that fear, | હું એ ભયને યાદ કરું છું, |
42:57  | and I want to prevent | અને હું એને ફરી બનતાં |
that happening again. | અટકાવવા માગું છું. | |
43:02  | So there is the past incident | એટલે ભૂતકાળનો એક બનાવ છે |
which caused fear, | જેનાથી ભય પેદા થયો, | |
43:08  | and it is recorded | અને મગજમાં સ્મૃતિ તરીકે |
in the brain as memory. | એની નોંધણી થઈ છે. | |
43:16  | That recording is time. | એ નોંધણી એ સમય છે. |
Right? | ખરું? | |
43:24  | This speech, this talk, | આ બોલવું તે, આ પ્રવચન, |
is being recorded, | આની નોંધણી થઈ રહી છે, | |
43:29  | this recording is time, | આ નોંધણી એ સમય છે, |
43:33  | between the word and the thing, | શબ્દ અને વસ્તુ વચ્ચે જે છે, |
that is time. | તે સમય છે. | |
43:38  | I hope you understand | મને આશા છે કે તમે |
all this. | આ બધું સમજો છો. | |
43:42  | And thought is also time, | અને વિચાર સમય પણ છે, |
43:47  | because thought comes | કારણ કે વિચાર અસ્તિત્વમાં આવે છે |
into being through memory, | સ્મૃતિ થકી, | |
43:53  | through knowledge, | જ્ઞાન થકી, |
through experience, | અનુભવ થકી, | |
43:58  | so thought and time are similar, | માટે વિચાર અને સમય એકસમાન છે, |
together | એકસાથે છે, | |
44:04  | they are not separate. | બંને અલગ નથી. |
Right? | બરાબર? | |
44:10  | And we are asking, | અને આપણે પૂછીએ છીએ, |
is that the root of fear? | શું એ ભયનું મૂળ છે? | |
44:18  | Time and thought, | સમય અને વિચાર, |
time-thought? | સમય-વિચાર? | |
44:24  | That is, I am afraid of death. | એટલે કે, મને મૃત્યુનો ડર છે. |
Right? | ખરું? | |
44:30  | I am still young, old, whatever, | હું હજુ યુવાન છું, વૃધ્ધ છું, |
I am healthy, | જે કાંઈ હોય તે, હું તંદુરસ્ત છું, | |
44:34  | but death is waiting for me, | પરંતુ મૃત્યુ મારી રાહ જોઈ રહ્યું છે, |
and I am afraid of death. | અને મને મૃત્યુની બીક છે. | |
44:40  | That is, I have | એટલે કે, મેં એને |
put it away from me, | મારાથી દૂર મૂકી દીધું છે, | |
44:48  | but I am still afraid of that. | પણ હજુ મને મૃત્યુની બીક છે. |
44:52  | Aren't you all afraid of death? | તમને સહુને મૃત્યુની બીક નથી? |
Yes? No? | હા? ના? | |
45:00  | You must be strange people | જો તમને મૃત્યુની બીક ન હોય, |
if you are not afraid of death. | તો તમે સહુ વિલક્ષણ લોકો છો. | |
45:10  | So, fear, the root of fear, | માટે, ભય, ભયનું મૂળ છે |
is thought-time. | સમય-વિચાર. | |
45:21  | Don't say 'How am I | એવું ન કહો કે, ‘હું કેવી રીતે |
to stop time and thought?' | સમય અને વિચારને અટકાવું?’ | |
45:29  | If you say 'how' then you | જો તમે ‘કેવી રીતે’ કહો, તો તમે |
demand a system, a method, | એક પદ્ધતિની, એક રીતની માગણી કરો છો, | |
45:36  | then you will practise that method | પછી તમે એ રીત મુજબનું આચરણ કરશો, |
which means time. | જેનો અર્થ છે સમય. | |
45:42  | Right? So you are back again | ખરું? આમ તમે ફરી પાછા |
in the same old pattern. | એના એ જ જૂના ઢાંચામાં આવી જાવ છો. | |
45:48  | Have you understood? | તમે સમજ્યા છો? |
45:50  | But if you understand, grasp, | પરંતુ જો તમે સમજો, મજબૂત પકડ મેળવો, |
45:55  | have an insight into the nature | ભયના મૂળ સ્વરૂપમાં તથા ભયના કારણમાં |
of fear and the causation of fear, | અંતર્દૃષ્ટિ મેળવો, | |
46:03  | which is thought and time, | જે વિચાર અને સમય છે, |
if you really grasp that, | જો તમે ખરેખર એની મજબૂત પકડ મેળવો, | |
46:10  | then hold it, | તો એને પકડી રાખો, |
don't run away from it ! | એનાથી દૂર ભાગી ન જાવ. | |
46:16  | Look... | જુઓ... |
46:21  | I don't know why I should | મને ખબર નથી કે શા માટે મારે |
explain all these things, | આ બધું વિગતવાર સમજાવવું પડે છે, | |
46:25  | they are all so simple. | આ બધું એટલું તો સરળ છે. |
46:29  | But you are all very complicated | પણ તમે સહુ લોકો બહુ અટપટા છો, |
people, too intellectual, | બહુ બુદ્ધિજીવી, બહુ ભણેલા, | |
46:35  | too learned, too experienced, | બહુ અનુભવી છો, તમે ક્યારેય કશાનેય |
you can never meet anything simply. | સરળતાથી મળી શકતા નથી. | |
46:45  | We'll go into it. | આપણે આમાં ઊંડા જઈશું. |
46:53  | Fear arises from something | કશુંક અગાઉ બની ગયું હોય |
that has happened before. | એમાંથી ભય ઉત્પન્ન થાય છે. | |
47:00  | I have had a toothache, | મને દાંતનો દુખાવો થયો, હું દાંતના |
go to the dentist, he heals it, | ડૉક્ટર પાસે ગયો, એણે સાજો કર્યો, | |
47:08  | but it has been recorded, | પણ એની નોંધણી થઈ છે, |
47:15  | the pain has been recorded. | એ પીડાની નોંધણી થઈ છે. |
47:18  | Where there is a recording there | જયાં નોંધણી હોય, ત્યાં |
must be the memory and saying | સ્મૃતિ હોવાની જ અને એ કહે કે, | |
47:23  | 'I hope it will not happen | ‘મને આશા છે કે આવું આવતીકાલે |
again tomorrow.' | ફરી નહીં થાય.’ | |
47:27  | So, the pain of yesterday | તો, ગઈકાલની પીડા નોંધાય છે, |
is recorded, then the memory, | પછી સ્મૃતિ, | |
47:36  | which is the recording, | જે નોંધણી છે, એ કહે છે, |
says, 'I hope I won't have it' | ‘મને આશા છે કે આવું નહીં થાય’ | |
47:40  | – the whole process of that | - આ સમગ્ર પ્રક્રિયા ભય છે. |
is fear. Right? | ખરું? | |
47:47  | If you understand | જો તમે આના |
the principle of it, | મૂળ તત્ત્વને સમજો, | |
47:53  | the fundamental | ભયની પાયાની |
nature of fear, | પ્રકૃતિને સમજો, | |
47:58  | then you can deal with it, | તો તમે આની સાથે કામ કરી શકો, |
but if you are escaping from fear, | પરંતુ જો તમે ભયથી પલાયન કરતા હો, | |
48:04  | trying to rationalise it, trying | એમ કહીને તાર્કિક રીતે સમજાવવાનો |
to say, 'How am I, tell me, | પ્રયત્ન કરતા હો કે, ‘હું કેવો છું, મને કહો, | |
48:11  | help me to escape from it', | મને આમાંથી છૂટવામાં મદદ કરો’, |
then at the end of it, as you are, | તો એના અંતમાં, તમે જેવા છો તેવા, | |
48:17  | for the rest of your life | તમારા બાકીના જીવનપર્યંત |
you are frightened. Right? | ભયભીત જ રહેશો. ખરું? | |
48:24  | So the root of fear | તો ભયનું મૂળ છે |
is time-thought. | સમય-વિચાર. | |
48:33  | If you understand that – see | જો તમે આ સમજો – આનું |
the beauty of it, the subtlety of it. | સૌંદર્ય જુઓ, આની બારીકાઈ જુઓ. | |
48:45  | And the other thing is : | અને બીજી વસ્તુ છે: |
48:51  | people are afraid | લોકોને બીક છે |
– as you are – | - તમારી જેમ જ - | |
48:53  | most human beings throughout | આખી દુનિયામાં મોટાભાગના લોકોને |
the world are afraid of death. | મૃત્યુની બીક લાગે છે. | |
49:01  | That's one of the | આ જીવનના મૂળભૂત |
fundamental fears of life. | ભયમાંનો એક છે. | |
49:07  | And we all know | અને આપણે સહુ જાણીએ છીએ કે |
death is for everybody, | દરેકનું મૃત્યુ છે, | |
49:14  | for you and the speaker. | તમારું અને વક્તાનું છે. |
49:16  | That's an absolute certainty. | એ અંતિમ નિશ્ચિતતા છે. |
Right? | ખરું? | |
49:22  | You can't escape from that. | તમે એનાથી પલાયન કરી ન શકો. |
49:25  | You might live longer | તમે કદાચ લાંબું જીવો, |
by not wasting your energy, | તમારી ઊર્જાને વેડફયા વિના, | |
49:31  | by leading a simple, | સાદું, ડહાપણભરેલું, |
sane, rational life, | બુધ્ધિયુક્ત જીવન ગાળીને, | |
49:36  | but however way you live, | પણ તમે ભલે ગમે તે રીતે જીવો, |
death is inevitable. | તો પણ મૃત્યુ અનિવાર્ય છે. | |
49:46  | Would you accept that? | તમે એ સ્વીકારશો? |
49:53  | Not accept – it is a fact. | સ્વીકારવાનું નહીં – એ એક હકીકત છે. |
49:57  | Would you face that fact? | તમે એ હકીકતનો સામનો કરશો? |
50:03  | You are going to die ! | તમે મરવાના છો! |
So is the speaker. | એમ જ વક્તા પણ. | |
50:11  | You – who are you? | તમે – તમે કોણ છો? |
50:23  | Who are you, sirs and ladies | તમે કોણ છો, સજ્જનો અને સન્નારીઓ |
– who are you? | - તમે કોણ છો? | |
50:28  | Your money, your position, | તમારું ધન, તમારો હોદ્દો, |
50:33  | your capacity, | તમારી ક્ષમતા, |
your dishonesty, | તમારી અપ્રામાણિકતા, | |
50:40  | your confusion, | તમારી ગૂંચવણ, |
your anxiety, | તમારી વ્યગ્રતા, | |
50:44  | your loneliness, | તમારું બૅન્કનું ખાતું, |
your bank account | તમારું બૅન્કનું ખાતું, | |
50:50  | – you are all that, | - તમે એ બધું છો, |
aren't you? | નહીં કે? | |
50:53  | Be simple and honest. | સરળ અને પ્રામાણિક રહો. |
It is so ! | આ આવું છે! | |
51:01  | And we are asking, | અને આપણે પૂછીએ છીએ, |
51:07  | what is the art of living | જ્યારે આપણે મૃત્યુ પામવાના છીએ |
when we are going to die? | તો જીવવાની કળા શી છે? | |
51:16  | It is there, | એ તો છે જ, |
whether you like it or not. | ભલે તમને ગમે કે ન ગમે. | |
51:20  | What is the art of living | જીવવાની કઈ એવી કળા છે |
so that one is not afraid of death? | જેથી માણસને મૃત્યુની બીક ન રહે? | |
51:27  | You understand? | તમે સમજો છો? |
51:33  | Let's go into it. | ચાલો આમાં ઊંડા જઈએ. |
51:35  | Let's go into it, not verbally, not | ચાલો આમાં ઊંડા જઈએ, શાબ્દિક રીતે નહીં, |
intellectually, not theoretically, | બૌદ્ધિક રીતે નહીં, સૈદ્ધાંતિક રીતે નહીં, | |
51:41  | but actually, so that you know | પણ વાસ્તવિક રીતે, જેથી તમે જાણો |
what death means. | કે મૃત્યુનો અર્થ શો છે. | |
51:49  | We are not advocating suicide. | અમે આપઘાતની દલીલ નથી કરતા. |
51:57  | There are certain philosophers, | અમુક તત્ત્વજ્ઞાનીઓ, |
the existentialists and others, | અસ્તિત્વવાદીઓ અને અન્ય લોકો છે, | |
52:03  | who say life is a perpetual going up | જેઓ કહે છે કે જીવન કાયમ કોઈ ટેકરીની |
the hill and coming down the hill, | ઉપર ચઢવા અને નીચે ઉતરવા, | |
52:13  | pushing up the hill, and after you | ઉપર જવા માટે જોર કરવા અને અમુક ઊંચાઈએ |
reach a certain height, coming down. | પહોંચ્યા પછી નીચે આવવા જેવું છે. | |
52:19  | And life, such a life has no meaning, | અને જીવન, આવા જીવનનો કોઈ અર્થ નથી, |
therefore commit suicide. | માટે આપઘાત કરો. | |
52:29  | Do you understand? | તમે સમજો છો? |
52:35  | We are not saying | અમે એમ નથી કહેતા કે |
that is the way to live, | જીવન જીવવાનો રસ્તો એ છે, | |
52:40  | that's not the art of living. | એ જીવન જીવવાની કળા નથી. |
52:43  | But we are asking ourselves, | પરંતુ આપણે આપણી જાતને પૂછીએ છીએ, |
why are we afraid of death. | શા કારણે આપણને મૃત્યુની બીક લાગે છે. | |
52:54  | Whether we are young, | આપણે યુવાન હોઈએ કે વૃધ્ધ, |
old, and so on, | અથવા જેવા પણ હોઈએ, | |
53:00  | why is there this torment | પણ શા કારણે આ તીવ્ર વ્યથા |
of which we are so... | જેનો આપણે આટલો બધો... | |
53:05  | – it may be conscious | - એ સભાનપણે હોય કે |
or unconscious. | અભાનપણે હોય. | |
53:12  | And the fear of death | અને મૃત્યુનો ભય એ દુ:ખ |
is also suffering. Right? | સહન કરવું પણ છે. બરાબર? | |
53:19  | Suffering in leaving | મારા કુટુંબને છોડવામાં |
my family, suffering | દુ:ખ સહન કરવું | |
53:25  | – you know, all the things | - તમને ખબર છે, મે સંચય કરેલી |
I have accumulated, | બધી જ વસ્તુઓ, | |
53:29  | and I am leaving all that. | અને હું એ બધું છોડું છું. |
53:38  | So, the art of living is not only to | જીવનની કળા માત્ર એ શોધી કાઢવું જ નથી |
find out how to live our daily life, | કે આપણું રોજિંદું જીવન કેવી રીતે જીવવું, | |
53:47  | but also to find out | પરંતુ એ શોધી કાઢવું પણ છે |
53:51  | what the significance of death is, | કે જીવતા હોઈએ તે દરમ્યાન |
while living. Right? | મૃત્યુનો મર્મ શો છે. બરાબર? | |
54:03  | What is death? | મૃત્યુ એટલે શું? |
54:07  | There is the biological, | એક જૈવિક, શારીરિક અંત છે, |
organic ending through disease, | રોગ થકી, | |
54:16  | through old age, through accident, | મોટી ઉંમરને લીધે, અકસ્માતથી, |
through some misfortune | કોઈ દુર્ઘટના થકી | |
54:23  | – I go down the street, a brick may | - હું રસ્તા ઉપર જતો હોઉં, અને બનવાજોગ |
fall on me by chance and I am killed. | મારી ઉપર એક ઈંટ પડે અને હું મરી જાઉં. | |
54:34  | So what do we mean by dying? | તો આપણે મરવાનો અર્થ શો કરીએ છીએ? |
54:40  | If we can understand that | જો આપણે એ સમજી શકીએ, |
54:44  | then life and death | તો જીવન અને મૃત્યુ |
can live together. | સાથેસાથે રહી શકે. | |
54:52  | You understand? | તમે સમજો છો? |
54:53  | Not death at the end | માણસના આખા જીવનના |
of one's whole… | અંતમાં મૃત્યુ નહીં... | |
54:59  | when the organism ends, | જ્યારે જીવતંત્ર અંત પામે, |
but to live together, | પણ સાથે મળીને જીવવું, | |
55:03  | to live with death and life. | મૃત્યુ અને જીવન સાથે જીવવું. |
55:10  | Have you ever asked | તમે ક્યારેય આ પ્રશ્ન |
this question? | પૂછ્યો છે? | |
55:15  | Probably not. | કદાચ નહીં. |
You ask that question. | તમે એ પ્રશ્ન પૂછો. | |
55:20  | Put it to yourself, this question | તમારી જાત સમક્ષ આ પ્રશ્ન મૂકો |
whether it is possible to live | કે જીવવું શક્ય છે | |
55:27  | – which is the art of living – | - જે છે જીવવાની કળા - |
living, and living with death. | જીવવું, અને મૃત્યુની સાથે જીવવું. | |
55:41  | Then to find that out you must | પછી એ શોધી કાઢવા માટે તમારે એ |
find out what is living. Right? | શોધી કાઢવું પડે કે જીવવું એટલે શું. ખરું? | |
55:51  | Which is more important, | વધારે મહત્ત્વનું શું છે, |
55:53  | dying or living? | મરવું કે જીવવું? |
Before or after? | પહેલાં કે પછી? | |
56:01  | You understand my question? | તમે મારો પ્રશ્ન સમજો છો? |
56:05  | Most people are concerned | મોટાભાગના લોકોની નિસબત |
with after, | પછી સાથે હોય છે, | |
56:09  | whether there is reincarnation, | કાં તો પુનર્જન્મ હોય, |
all that kind of stuff. | અથવા બીજું કશું હોય. | |
56:14  | But they never ask, | પરંતુ તેઓ ક્યારેય એ નથી પૂછતા, |
56:17  | which is more important, | કે વધારે મહત્ત્વનું શું છે, |
the living, which is an art... | જીવવું, જે એક કળા છે... | |
56:23  | If there is right living, | જો સાચું જીવન હોય, |
56:26  | perhaps death | તો કદાચ મૃત્યુ પણ |
is also part of right living, | સાચી રીતે જીવવાનો એક ભાગ છે, | |
56:31  | – you understand – | - તમે સમજો છો - |
not at the end of one's stupid life ! | મૂર્ખાઈભરેલા જીવનના અંતમાં નહીં! | |
56:38  | So one must enquire first, | માટે માણસે પહેલાં એ તપાસ કરવી પડે, |
what is living. | કે જીવવું એટલે શું. | |
56:48  | You answer it, sir. | તમે આનો જવાબ આપો, સર. |
56:50  | We will discuss it, | આપણે આની ચર્ચા કરીશું, |
have a dialogue about it, | આને વિષે સંવાદ કરીશું, | |
56:53  | but you have to answer | પણ તમારે આનો જવાબ |
that question for yourself. | પોતાને માટે આપવો જ રહ્યો. | |
57:00  | Which means, | જેનો અર્થ છે, |
what is your life? | તમારું જીવન શું છે? | |
57:04  | What's your daily life, | તમારું રોજિંદું જીવન શું છે, |
which is what your life is, | એટલે કે જે તમારું જીવન છે, | |
57:10  | a long series of daily lives. | રોજેરોજના જીવનની હારમાળા છે. |
57:14  | What are those | એ બધાં જીવનોની |
long series of lives? | લાંબી હારમાળા શું છે? | |
57:21  | Pain, anxiety, insecurity, | પીડા, વ્યગ્રતા, બિનસલામતી, |
uncertainty. Right? | અનિશ્ચિતતા. ખરું? | |
57:31  | Some kind of illusory devotion to | તમે ઉપજાવેલી કોઈક વસ્તુ પ્રત્યે |
some entity which you have invented, | ભ્રામક ધાર્મિકતા, | |
57:40  | some kind of fanciful, illusory | કોઈક પ્રકારનું કાલ્પનિક, ભ્રામક |
existence, a make-believe life, | અસ્તિત્વ, એક ઢોંગ ભરેલું જીવન, | |
57:48  | having faith, having belief | શ્રદ્ધા હોવી, માન્યતા હોવી |
– all that is what you are. Right? | - તમે આ બધું છો. ખરું? | |
57:56  | You are attached to your house, | તમે તમારા મકાન સાથે, |
to your money, to your bank, | તમારા ધન સાથે, તમારી બૅન્ક સાથે, | |
58:02  | to your wife, children. | તમારી પત્ની, બાળકો પ્રત્યે |
Right? | આસક્ત છો. ખરું? | |
58:06  | You are attached, hold, right? | તમે જોડાયેલા છો, પકડો છો, ખરું? |
This is your life. | આ તમારું જીવન છે. | |
58:13  | Would you contradict that? | તમે આનો વિરોધ કરશો? |
58:18  | Would you contradict that? | તમે આનો વિરોધ કરશો? |
58:21  | The description, which | વક્તાએ દર્શાવેલું વર્ણન |
the speaker has pointed out, | આ છે, કે | |
58:26  | that you live | તમે સતત મથામણ, |
a constant struggle, | ||
58:31  | constant effort, | સતત પ્રયત્ન, |
comfort, pain, | સગવડ, પીડા, | |
58:39  | loneliness, sorrow | એકલતા, વિષાદને જીવો છો |
– that's your life. | - એ છે તમારું જીવન. | |
58:47  | And you are afraid | અને તમે એને છોડવાથી |
to let that go. | ગભરાવ છો. | |
58:52  | And death says, 'My friend, | અને મૃત્યુ કહે છે, ‘મારા મિત્ર, |
you can't take it with you. | તમે એને તમારી સાથે ન લઈ જઈ શકો. | |
58:58  | You can't take your money, your | તમે તમારું ધન, તમારું કુટુંબ, તમારું જ્ઞાન, |
family, your knowledge, your beliefs.' | તમારી માન્યતાઓ સાથે ન લઈ જઈ શકો.’ | |
59:04  | Death says you have to leave | મૃત્યુ કહે છે, તમારે એ બધું |
all that behind. | પાછળ છોડી દેવું રહ્યું. | |
59:10  | Right? | ખરું? |
Would you agree to that? | તમે એની સાથે સંમત થશો? | |
59:16  | Or do you deny that? | કે એને નકારશો? |
59:20  | Face it, sirs. | આનો સામનો કરો, સર. |
59:23  | So, the art of living is | તો, જીવવાની કળા એ છે |
59:32  | – need I answer it? | - મારે આનો જવાબ આપવાની જરૂર છે? |
59:36  | You see, you are waiting | તમે જુઓ, તમે મારા જવાબ આપવાની |
for me to answer it. | રાહ જોઈ રહ્યાં છો. | |
59:44  | Look sir, I am attached | જુઓ સર, હું મારી પત્ની સાથે |
to my wife, | જોડાયેલો છું, | |
59:52  | or to a certain conclusion, | અથવા અમુક નિષ્કર્ષ સાથે, |
59:56  | I am tremendously | હું એની સાથે |
attached to it. | જબરદસ્ત રીતે જોડાયેલો છું. | |
1:00:04  | Now, death says to me, | હવે મૃત્યુ મને કહે છે, |
1:00:07  | 'You can't. When I'll come | ‘તમે ન લઈ જઈ શકો, હું આવું ત્યારે |
you'll have to let go.' | તમારે એને છોડવું જ પડશે.’ | |
1:00:16  | Now, is it possible for me, | હવે, શું મારા માટે હું જીવતો હોઉં ત્યારે, |
living, to let go? | એને છોડવું શક્ય છે? | |
1:00:25  | Yes, sir ! Will you? | હા, સર! તમે છોડશો? |
Will you let go? | તમે છોડશો? | |
1:00:34  | Absolute silence. | સંપૂર્ણ શાંતિ. |
1:00:40  | I am attached | હું મારા ફર્નીચર સાથે |
to my furniture, | જોડાયેલો છું, | |
1:00:45  | I have polished it, | મેં એને ઘસીને ચળકતું કર્યું છે, |
I have looked after it, | મેં એની કાળજી કરી છે, | |
1:00:48  | it's an old piece of furniture, | એ જૂનું ફર્નિચર છે, |
1:00:52  | I won't give it away, | હું એ કોઈને નહીં આપું. |
it's mine. | એ મારું છે. | |
1:00:56  | I have lived with it for years, | હું એની સાથે વર્ષોથી જીવ્યો છું, |
eighty years. It's part of me. | એંસી વર્ષ. એ મારો ભાગ છે. | |
1:01:05  | When I am attached to that piece | જ્યારે હું એ ફર્નિચર સાથે જોડાયેલો હોઉં, |
of furniture, that furniture is me. | તો એ ફર્નિચર હું છું. | |
1:01:13  | I know you laugh, | હું જાણું છું તમે હસો છો, |
1:01:19  | but you won't let | પણ તમે એ ફર્નીચરને |
that furniture go. | છોડશો નહીં. | |
1:01:27  | So death says to you, | તો મૃત્યુ તમને કહે છે, |
1:01:30  | 'My friend, you can't take | ‘મારા મિત્ર, તમે એ મેજ |
that desk with you.' | તમારી સાથે ન લઈ જઈ શકો.’ | |
1:01:36  | So can you be totally free, | તો શું તમે સંપૂર્ણપણે મુક્ત રહી શકો, |
1:01:41  | totally free of that attachment | એ ફર્નીચર પ્રત્યેની આસક્તિથી |
to that piece of furniture? | સંપૂર્ણપણે મુક્ત? | |
1:01:49  | You live with that furniture, | તમે એ ફર્નિચર સાથે જીવો, |
1:01:51  | but totally free | પરંતુ એની આસક્તિથી |
of attachment to that. | સંપૂર્ણપણે મુક્ત. | |
1:01:57  | That is death. | એ છે મૃત્યુ. |
You understand? | તમે સમજો છો? | |
1:02:01  | So that you are living, | જેથી તમે જીવતા રહો, |
living and dying all the time. | દરેક સમયે જીવતા અને મરતા. | |
1:02:10  | Oh, you don't see | ઓહ, તમે આનું સૌંદર્ય જોતાં નથી! |
the beauty of it ! | ||
1:02:15  | You don't see | તમે આ મુક્તિને જોતાં નથી |
the freedom that it gives you | કે આ તમને | |
1:02:19  | the energy, the capacity. | ઊર્જા, ક્ષમતા આપે છે. |
1:02:26  | Where you are attached | જયાં તમે આસક્ત હો, |
there is fear, | ત્યાં ભય હોય છે, | |
1:02:30  | there is anxiety, | વ્યગ્રતા, |
uncertainty. | અનિશ્ચિતતા હોય છે. | |
1:02:34  | Uncertainty, fear, | અનિશ્ચિતતા, ભયને કારણે |
causes sorrow. | વિષાદ થાય છે. | |
1:02:49  | And to go into the question | અને વિષાદના પ્રશ્નમાં ઊંડા |
of sorrow – that's part of life. | ઊતરવું – એ જીવનનો એક ભાગ છે. | |
1:02:56  | Everyone on earth has suffered, | પૃથ્વી ઉપર સૌએ દુ:ખ સહન કર્યું છે, |
has shed tears. | આંસુ વહાવ્યાં છે. | |
1:03:10  | Haven't you shed tears? | તમે આંસુ વહાવ્યાં નથી? |
1:03:16  | Your husband | તમારો પતિ તમારી |
doesn't care for you, | સંભાળ નથી લેતો, | |
1:03:21  | he uses you | એ તમારો ઉપયોગ કરે છે |
and you use him. | અને તમે એનો ઉપયોગ કરો છો. | |
1:03:28  | And you suddenly realise | અને તમે અચાનક અનુભવો છો કે |
how ugly that is, | એ કેટલું કદરૂપું છે, | |
1:03:37  | and you suffer. | અને તમે દુ:ખ સહન કરો છો. |
1:03:42  | Man has killed man throughout | આખાયે ઇતિહાસ દરમ્યાન માનવે |
history in the name of religion, | માનવનો વિનાશ કર્યો છે, | |
1:03:48  | in the name of God, | ધર્મને નામે, ઈશ્વરને નામે, |
in the name of nationality… Right? | રાષ્ટ્રીયતાને નામે... ખરું? | |
1:03:57  | So man | તો માનવે અપાર દુ:ખ |
has suffered immensely. | સહન કર્યું છે. | |
1:04:05  | And they have never been | અને તેઓ ક્યારેય એ સમસ્યાનો |
able to solve that problem, | ઉકેલ લાવી નથી શક્યા, | |
1:04:13  | never suffer. | કે ક્યારેય દુ:ખ સહન ન કરવું. |
1:04:16  | Because where there is suffering | કેમ કે જ્યારે આપણે દુ:ખ સહન |
there is no love. | કરીએ છીએ, ત્યારે પ્રેમ નથી હોતો. | |
1:04:26  | In suffering there is | દુ:ખ સહન કરવામાં |
not only self-pity, | માત્ર આત્મ દયા જ નહીં, | |
1:04:31  | there is also fear of loneliness, | પણ એકલતાનો, વિયોગનો, |
of separation, of division, | વિભાજનનો ભય, વસવસો, | |
1:04:44  | a remorse, guilt – all that | અપરાધભાવ – આ બધું જ |
is contained in that word. | એ શબ્દમાં સમાવિષ્ટ છે. | |
1:04:54  | And we have never | આપણે ક્યારેય આ સમસ્યાનો |
solved this problem. | ઉકેલ લાવ્યા નથી. | |
1:05:02  | We put up with it, | આપણે એને સહન કરી લઈએ છીએ, |
we shed tears | આપણે આંસુ વહાવીએ છીએ, | |
1:05:08  | and carry the memory | અને પુત્રની, કે ભાઈની, |
of the son, | ||
1:05:11  | or the brother, or the wife, or the | કે પત્નીની કે પતિની સ્મૃતિને |
husband for the rest of your life. | બાકીના જીવનપર્યંત સાથે રાખીએ છીએ. | |
1:05:23  | Is there an end to sorrow? | શું વિષાદનો અંત છે ખરો? |
1:05:29  | Or must man forever | કે પછી માનવે હંમેશ માટે |
and ever carry this burden? | આનો બોજો ઉઠાવવો જ રહ્યો? | |
1:05:40  | To find that out | એ શોધી કાઢવું તે પણ |
is also the art of living. | જીવવાની કળા છે. | |
1:05:52  | The art of living | ભયનું ન હોવું તે |
is to have no fear. | જીવવાની કળા છે. | |
1:06:00  | And also the art of living | અને વિષાદ ન હોવો તે પણ |
is to have no sorrow. | જીવવાની કળા છે. | |
1:06:10  | So to enquire into | માટે આ જટિલ સમસ્યાની મહીં |
that complex problem, | તપાસ કરવાની છે, કે | |
1:06:17  | why man not only | શા કારણે માનવ અન્ય માનવો પ્રત્યે |
has been inhuman | માત્ર અમાનવીય જ નહીં, | |
1:06:25  | but also cruel | પરંતુ ક્રૂર પણ રહ્યો છે, |
to other people, | ||
1:06:29  | brutal, violent, killing | પાશવી, હિંસક, હજારો, લાખોની સંખ્યામાં |
by the millions, thousands. | લોકોને મારી નાખતો રહ્યો છે. | |
1:06:38  | And how many people | અને કેટલા બધા લોકોએ |
have shed tears over their sons, | પોતાના પુત્રો, કે પતિઓ, | |
1:06:43  | or their husbands, | કે અન્ય સંબંધીઓ માટે |
or their relations, and so on? | આંસુ વહાવ્યાં છે? | |
1:06:49  | And we are still carrying on | અને આપણે હજુયે એનો એ જ |
the same old rotten, | પુરાણો ઢાંચો, એકબીજાને મારી નાખવાની | |
1:06:52  | filthy, brutal game, | ગંદી, પાશવી રમત |
killing each other. | આગળ ચલાવીએ છીએ. | |
1:07:04  | You are going to have, I believe | મેં અહીં આવતી વખતે જોયું, |
I saw as we came down, | કે અહીં નૌકાસૈન્યનો | |
1:07:10  | a naval show here. | એક કાર્યક્રમ થવાનો છે. |
1:07:15  | Right? Yes, sir. | ખરું? હા, સર. |
1:07:21  | And you are very proud of your army, | તમે સૌ તમારા લશ્કર અને નૌકાસૈન્ય |
and your navy, and all that rot ! | વગેરે માટે ખૂબ અભિમાન ધરાવો છો. | |
1:07:29  | And every country is proud | દરેક દેશ હજારો લોકોના વિનાશ માટેનાં |
of its own military instruments | પોતાનાં લશ્કરી ઉપકરણો માટે | |
1:07:35  | to kill thousands of people. | અભિમાન ધરાવે છે. |
1:07:44  | And you agree that we should not, | તમે સંમત છો કે આપણે આ ન કરવું જોઈએ, |
and you carry on the next day, | અને બીજે દિવસે આગળ ચાલ્યાં જાવ છો, | |
1:07:55  | never enquiring whether you | ક્યારેય એ તપાસ નથી કરતાં કે તમે |
can stop in yourself violence, | તમારી અંદર હિંસા અટકાવી શકો છો કે નહીં, | |
1:08:10  | why wars exist. | યુધ્ધોનું અસ્તિત્વ શા કારણે છે. |
1:08:15  | Do you realise, sirs, there have | તમે સમજો છો, સર, કે છ હજાર |
been wars for six thousand years | વર્ષોથી યુધ્ધો થતાં આવ્યાં છે | |
1:08:22  | – man killing man. | - માણસ માણસને મારી નાખે છે. |
1:08:26  | The filthiness, | એ બધાંની ગંદકી, કુરૂપતા. |
the ugliness of it all. | ||
1:08:35  | And you don't mind. | અને તમને વાંધો નથી. |
1:08:38  | It is happening far away | એ ક્યાંક દૂર બની રહ્યું છે, |
somewhere, and you don't mind. | અને તમને વાંધો નથી. | |
1:08:45  | But you are preparing | પરંતુ તમે પણ એની જ |
for it too. | તૈયારી કરી રહ્યાં છો. | |
1:08:51  | So that is one | માટે આ જીવનની |
of the problems of life, | સમસ્યાઓમાંની એક છે, | |
1:08:56  | whether it is possible | કે શું વિષાદ વિના જીવવું |
to live without sorrow. | શક્ય છે ખરું. | |
1:09:10  | What is sorrow? | વિષાદ એટલે શું? |
1:09:14  | Why, when my son dies | શા માટે જ્યારે મારો પુત્ર અવસાન પામે |
1:09:19  | – my son, not yours, | - મારો પુત્ર, તમારો નહીં, |
that's your affair – | એ તમારી બાબત છે - | |
1:09:24  | when my son dies | જ્યારે મારો પુત્ર અવસાન પામે, |
something has broken in me, | ત્યારે મારી અંદર કશુંક તૂટી જાય છે, | |
1:09:35  | especially if I am a woman. | ખાસ કરીને જો હું સ્ત્રી હોઉં તો. |
1:09:40  | I have born him in my womb, | મેં એને મારા ગર્ભમાં ધારણ કર્યો છે, |
give birth, and I have nursed him, | જન્મ આપ્યો છે, અને એને ઉછેર્યો છે, | |
1:09:49  | looked after him, | એની સંભાળ લીધી છે, |
1:09:53  | and the pain of all that and | અને એ બધાંની પીડા અને ખુશી, |
the pleasure, the joy of the mother, | માતાનો હર્ષ, | |
1:10:00  | and then he ends up | અને પછી એને અંતે |
being killed | મારી નાખવામાં આવે છે | |
1:10:07  | – for your country. | - તમારા દેશને માટે. |
1:10:12  | Your honour demands | તમારું ગૌરવ એ માગણી કરે છે કે |
that he'll be killed. | એને મારી નાખવામાં આવશે. | |
1:10:17  | You understand all this, | તમે આ બધું સમજો છો, |
don't you? | નહીં કે? | |
1:10:22  | Why do you allow it? | કેમ તમે આ ચાલવા દો છો? |
1:10:35  | So what is sorrow? | તો વિષાદ એટલે શું? |
1:10:47  | Is it that my son, | શું એવું છે કે મારો પુત્ર, |
– gone, can never return, | - જતો રહ્યો, કદી પાછો ન આવી શકે, | |
1:10:54  | though I think we'll meet next life, | જો કે હું વિચારું છું કે અમે આગલા જન્મમાં, |
or in heaven, or in hell – | કે સ્વર્ગમાં, કે નર્કમાં મળીશું - | |
1:11:05  | he is gone, that's a fact. | એ જતો રહ્યો છે, એ હકીકત છે. |
1:11:08  | But I carry the memory, | પણ હું સ્મૃતિને આગળ ચલાવું છું, |
1:11:14  | I keep his picture | હું એનું ચિત્ર મારા હ્રદયની |
round my heart. | આજુબાજુ રાખું છું. | |
1:11:21  | I live on that memory, | હું એ સ્મૃતિને આધારે, |
shedding tears. | આંસુ વહાવતો જીવું છું. | |
1:11:28  | I can't forget. | હું ભૂલી શકતો નથી. |
1:11:32  | It is part of my burden. | એ મારા બોજાનો એક ભાગ છે. |
1:11:39  | Don't you know all this? | તમે આ બધું નથી જાણતાં શું? |
1:11:43  | Or is the speaker saying | કે પછી વક્તા કશુંક |
something irrelevant? | અસંગત બોલી રહ્યો છે? | |
1:11:54  | And you have never asked | તમે ક્યારેય પૂછ્યું નથી કે આપણે |
why we suffer. | શા કારણે દુ:ખ સહન કરીએ છીએ. | |
1:12:05  | And we have never enquired | અને આપણે ક્યારેય વિષાદ વિષે, |
into sorrow, into suffering, | દુ:ખ સહન કરવા બાબતે | |
1:12:11  | and asked | તપાસ કરી નથી અને પૂછ્યું નથી કે, |
whether it can ever end, | શું એનો ક્યારેય અંત થઈ શકે ખરો, | |
1:12:16  | not at the end | માણસના જીવનના |
of one's life, | અંતમાં નહીં, | |
1:12:22  | but now, today. | પણ અત્યારે, આજે. |
1:12:31  | If you begin to enquire into it | જો તમે એમાં તપાસ કરવાનું શરૂ કરો, |
– as we are doing now I hope – | - જે મને આશા છે કે અત્યારે આપણે | |
1:12:39  | what is the cause? | કરી રહ્યાં છીએ - તો કારણ શું છે? |
1:12:42  | Is it self-pity? | શું એ આત્મ દયા છે? |
1:12:46  | Is it that he was young, | શું એ છે કે એ યુવાન હતો, તાજગીભર્યો, |
fresh, alive – and gone? | ખુશખુશાલ – અને જતો રહ્યો? | |
1:12:59  | Is it that | શું એ છે કે |
I am attached to him? | હું એના પ્રત્યે આસક્ત છું? | |
1:13:03  | Face all this, sirs ! | આ બધાંનો સામનો કરો, સર! |
1:13:08  | Is it I am attached to him? | શું હું એના પ્રત્યે આસક્ત છું? |
1:13:14  | And that attachment, | અને તે આસક્તિ, |
what is that attachment? | શું છે તે આસક્તિ? | |
1:13:21  | To whom am I attached? | હું કોના પ્રત્યે આસક્ત છું? |
To my son? | મારા પુત્ર પ્રત્યે? | |
1:13:26  | What do I mean by my son? | ‘મારો પુત્ર’ કહેવાનો મારો અર્થ શો છે? |
1:13:30  | – be rational, logical – | - બુદ્ધિગમ્ય, તર્કસંગત રહો - |
1:13:35  | what is my son? | મારો પુત્ર એટલે શું? |
1:13:37  | I have a picture of him, | મારી પાસે એનું એક ચિત્ર છે, |
I have an image of him, | મારી પાસે એની એક માનસિક છબી છે, | |
1:13:42  | I want him to be something. | હું એ કશુંક ખાસ બને એમ ઇચ્છું છું. |
Right? | ખરું? | |
1:13:48  | I want him to be something, | હું એ કશુંક ખાસ બને એમ ઇચ્છું છું, |
and he is my son. | અને એ મારો પુત્ર છે. | |
1:14:01  | And I am attached | અને હું અત્યંત આસક્ત છું |
desperately | ||
1:14:06  | because he will | કેમ કે એ મારો ધંધો |
carry on my business, | આગળ વધારશે, | |
1:14:17  | he will be better | એ વધારે પૈસા કમાવામાં |
at getting more money. | મારા કરતાં વધુ હોશિયાર હશે. | |
1:14:21  | You know, you are all playing | તમને ખબર છે, તમે સહુ આ રમત |
this game, you know it very well. | રમો છો, તમે આ બહુ સારી રીતે જાણો છો. | |
1:14:29  | And that's one side. | And that's one side. |
1:14:32  | And also I have | અને મને એને માટે |
a certain affection for him. | અમુક સ્નેહ પણ છે. | |
1:14:38  | We won't call it love, | આપણે એને પ્રેમ નહીં કહીએ, |
1:14:42  | but we'll call it | પણ આપણે એને અમુક |
a certain kind of affection. | ખાસ પ્રકારનો સ્નેહ કહીશું. | |
1:14:46  | If you loved your son | જો તમે તમારા પુત્રને પ્રેમ કરતા હતા, |
1:14:50  | you would have | તો તમે એને જુદા પ્રકારનું |
a different kind of education, | શિક્ષણ આપ્યું હોત, | |
1:14:53  | a different kind | જુદા પ્રકારનો |
of upbringing, | ઉછેર આપ્યો હોત, | |
1:14:59  | not just follow your footsteps. | માત્ર તમારાં પગલે ચાલવા ન કહ્યું હોત. |
1:15:03  | He is the new generation, | એ નવી પેઢી છે, |
1:15:09  | and a new generation may be | અને નવી પેઢી તમારી પેઢી કરતાં |
totally different from yours, | સંપૂર્ણપણે વિશિષ્ટ હોઈ શકે, | |
1:15:16  | I hope he is. | મને આશા છે કે તમારો પુત્ર વિશિષ્ટ છે. |
1:15:19  | I want him to be | હું એવું ઈચ્છું છું કે |
a new generation, | એ નવી પેઢી હોય, | |
1:15:21  | of a different type | મારા કરતાં જુદા પ્રકારની |
of person than me. | વ્યક્તિ હોય. | |
1:15:29  | Not follow | હું જે કરું છું એનું |
what I have been doing | અનુસરણ ન કરે | |
1:15:32  | – engineer, businessman, | - ઇજનેર, વેપારી, |
and all that business. | અને એ બધા ધંધા. | |
1:15:42  | But I want him | પરંતુ હું ઈચ્છું છું કે |
to inherit my money, | એ મારા ધનનો, મારી સંપત્તિનો, | |
1:15:46  | my possessions, my house | મારા મકાનનો વારસ હોય |
1:15:52  | – you know the game | - તમે સહુ જે રમત રમો છો |
you are all playing. | એ તમે જાણો છો. | |
1:15:59  | And when he dies | અને જ્યારે એ અવસાન પામે, |
everything is broken. | ત્યારે એ બધું જ તૂટી જાય છે. | |
1:16:06  | That is, my picture of him, | એટલે કે, મારું પુત્ર વિષેનું ચિત્ર, |
my wanting him to be this and that, | એ આ કે તે બને એ મારી ઇચ્છા, | |
1:16:12  | that just comes to an end, | એ બધાંનો તદ્દન અંત આવે છે, |
and I am shocked. | અને મને આઘાત લાગે છે. | |
1:16:21  | And I turn | પછી હું મારા ભત્રીજા, |
to my nephew, my niece, | મારી ભત્રીજી, કે કોઈ અન્ય તરફ | |
1:16:27  | to someone to carry on | વળું છું, જે આ જ ઢાંચો |
the same pattern, | આગળ ચાલુ રાખે, | |
1:16:32  | because I have lots of money | કારણ કે મારી પાસે અતિશય પૈસા છે, |
or a single room. | અથવા એક ઓરડો છે. | |
1:16:38  | Don't you know all this? | તમને આ બધી નથી ખબર? |
1:16:41  | How cruel all this is. | આ બધું કેટલું નિષ્ઠુર છે. |
1:16:46  | And this is one of the causes | અને મહાન વિષાદનાં |
of great sorrow. | કારણોમાંનું આ એક છે. | |
1:16:56  | And death of course | અને મૃત્યુ ખરેખર |
is the final sorrow. | અંતિમ વિષાદ છે. | |
1:17:05  | But if you are living, | પરંતુ જો તમે જીવતા હો, |
with death and life together, | મૃત્યુ અને જીવન એકસાથે મળીને, | |
1:17:13  | then there is no change. | તો પછી કોઈ પરિવર્તન નથી. |
1:17:21  | You are incarnating | તમે દરરોજ તાજગીસભર |
every day afresh – not you, | પુનર્જન્મ પામો છો – તમે નહીં, | |
1:17:26  | a new thing is incarnating | એક નવી વસ્તુ દરરોજ તાજગીસભર |
every day afresh. | પુનર્જન્મ પામે છે. | |
1:17:34  | And in that | અને એમાં મહાન સૌંદર્ય છે. |
there is great beauty. | ||
1:17:38  | That is creation. | એ સર્જન છે. |
1:17:42  | Not merely painting a picture, | નહીં કે માત્ર ચિત્ર દોરવું, |
building a house, and architecture, | મકાન બનાવવું, સ્થાપત્ય, | |
1:17:48  | but living with this : | પણ આની સાથે જીવવું: |
death and life. | મૃત્યુ અને જીવન. | |
1:17:56  | And in that | અને એમાં અસાધારણ મુક્તિ છે. |
there is tremendous freedom. | ||
1:18:05  | And freedom implies also, | અને મુક્તિનો સૂચિતાર્થ એ પણ છે, |
1:18:07  | the root meaning of that word | ‘મુક્તિ’ શબ્દનો મૂળ અર્થ |
'freedom' is also love. | પ્રેમ પણ છે. | |
1:18:17  | Living, the art of living | જીવવું, જીવવાની કળા |
and the art of dying, together. | અને મરવાની કળા, એકસાથે. | |
1:18:26  | That brings about great love. | એમાંથી મહાન પ્રેમ સધાય છે. |
1:18:30  | And love | અને પ્રેમની પોતાની વિવેકબુદ્ધિ છે, |
has its own intelligence, | ||
1:18:34  | not the intelligence | એ કપટી મનની બુદ્ધિ નથી. |
of a cunning mind. | ||
1:18:40  | Intelligence is something | વિવેકબુદ્ધિ કે પ્રજ્ઞા |
outside of the brain. | એ મગજની બહારની વસ્તુ છે. | |
1:18:47  | We will talk about that | આપણે એને વિષે |
tomorrow. | આવતીકાલે વાત કરીશું. | |