Krishnamurti Subtitles

How does one learn about oneself?

San Diego - 5 April 1970

Public Talk 1

0:19 Krishnamurti: I would like הייתי רוצה לדבר על דברים
to talk about so many things, רבים כל כך
0:27 because wherever one goes בגלל שלאן שהאדם לא ילך
0:34 – Europe, India, אירופה, הודו, אוסטרליה, אמריקה
Australia or America,  
0:40 one finds more or less הוא מוצא פחות או יותר
the same human problems. את אותן בעיות אנושיות
0:49 Most human beings in the world רוב בני האדם בעולם
  הינם מבולבלים
0:54 are so confused ומנהלים חיים
and living a contradictory life; עם סתירות רבות
1:01 they are thoroughly unhappy, הם לגמרי לא שמחים
1:05 utterly miserable לגמרי אומללים ונמצאים
and in great deal of sorrow. ביגון עמוק
1:13 And one’s life seems וחייו של האדם נראים
to be a battlefield, כשדה קרב
1:20 from the moment you are born מהרגע שנולדת ועד יום מותך
till you die.  
1:27 One finds, right through the world, האדם מוצא, בכל העולם,
division, פילוג
1:34 nationalistic, linguistic, לאומני, לשוני,
religious differences, שוני בין דתות
1:44 one sect opposed to another, כת אחת מתנגדת לאחרת,
one way against another, דרך אחת נגד אחרת
1:52 each saying its way is the best כל אחד אומר שדרכו
and the only one, and so on. היא הטובה ביותר והיחידה
2:01 There is division, וכולי. ישנו פילוג,
conflict and war. קונפליקט ומלחמה
2:10 There is division יש פילוג בעולם העסקים
as the business world,  
2:16 the spiritual world, בעולם הרוחני
the religious world, בעולם הדתי
2:20 the scientific world, בעולם המדע
2:24 or the professorial, או בעולם האקדמי
college world.  
2:30 Seeing all this division, כאשר אנו רואים את ההפרדה,
this utter chaos, את הכאוס המוחלט הזה
2:39 and a great deal of misery, ואומללות רבה,
  האדם תוהה
2:44 one wonders,  
2:47 and I’m sure you do too – ואני בטוח שגם אתם
  מה על האדם לעשות
2:50 what is one to do,  
2:54 what course of action מהי תוכנית הפעולה
to be followed: שצריך לבצעה
3:00 the left, the centre, השמאל, המרכז, או הימין
or the right.  
3:14 Or is it a course of action או דרך הפעולה שמוכתבת
dictated by some ideology, על ידי אידיאולוגיה מסוימת
3:23 some belief, אמונה מסוימת,
3:26 some authoritarian dictum. איזה הכתבה סמכותית
3:32 Or must one follow או על האדם ללכת על
a course of action דרך פעולה
3:39 that doesn’t depend שלא תלויה באף סמכות כלשהי
on any authority whatsoever,  
3:45 neither the left, the centre, לא השמאל, לא המרכז ולא הימין
nor the right,  
3:50 nor any guru, any teacher, ולא אף מורה רוחני, או כומר
any priest,  
3:58 or follow any organised religion או להשתייך לדת מאורגנת,
  קתולי, פרוטסטנט, או מה שאתה רוצה
4:01 – Catholic, Protestant,  
what you will –  
4:05 but follow one’s own אלא להתחבר לנטייה הטבעית
inclination, tendency, של עצמו
4:14 or follow one’s own או להתחבר לחוויות ולידע
experience and knowledge, של עצמו
4:22 self-reliant, confident, נסמך על עצמו, בטוח,
and purposeful. ובעל משמעות
4:33 There is so much contradiction, יש כל כך הרבה סתירות
  לא רק מבחוץ
4:37 not only outwardly אלא גם בפנים
but also inwardly.  
4:48 And what is one to do? ומה על האדם לעשות?
4:54 I’m sure you must have asked אני בטוח שבטח שאלתם
this question many times – שאלה זו פעמים רבות
5:02 the more serious one is, ככל שהאדם רציני יותר,
the more earnest, ישר יותר
5:07 and not seeking ולא בחיפוש אחר בידור
5:11 one must have really, deeply האדם חייב היה לשאול
asked this question, את השאלה הזו
5:16 confronted by a world that is כשהוא עומד מול עולם
so chaotic, contradictory, divided, כל כך כאוטי, מלא סתירות, מחולק
5:27 knowing very well יודע טוב מאוד, שהוא
that one has lost faith, איבד את אמונתו
5:34 having no trust in anybody, לא בוטח באף אחד
5:42 no teacher, לא מורה,
no professor, לא פרופסור,
5:47 no priest or authoritarian Utopia. לא כומר או
  איזה סמכות אוטופית
5:56 If you are at all serious, אם אתה רציני בכלל
6:01 and I hope you are ואני מקווה שכן
at least for this afternoon, לפחות באחר הצהריים זה
6:08 you must have not only asked בטח לא רק שאלת
6:15 such a question of yourself, שאלה כזו את עצמך
  אלא גם
6:20 but also  
6:25 have found a responding answer מצאת תשובה
6:30 to the challenge: לאתגר
6:35 what is one to do? מה על האדם לעשות?
6:39 not having faith in another, בלי להאמין באחר,
  לא להיות תלוי
6:44 not be dependent  
6:48 on some saviour, בגואל, מורה, סמכות כלשהי
6:52 some teacher, some authority,  
6:56 then where are you אז היכן תחפש את האור?
to look for light,  
7:04 for an understanding? על מנת להבין?
7:08 What we are trying to do מה שאנו מנסים לעשות
is to find out for ourselves, הוא למצוא בעצמנו
7:14 confronted with this extraordinary עומדים מול הבעיה
problem of living, העצומה הזאת של החיים
7:19 with all its contradictions עם כל הסתירות והתסביכים
and complexities,  
7:25 what is the course of action מהו אופן הפעולה
which will not be contradictory, שלא יכיל בתוכו סתירה
7:35 which will be whole, שיהיה שלם, מלא,
7:42 which will not produce שלא ייצור עוד צער
more agonies,  
7:46 more mischief, עוד התנהגות לא רצויה,
more confusion. עוד בילבול
7:56 And to find that out ולמצוא את זה
is our problem – היא הבעיה שלנו
8:02 and I think that is ואני חושב שזאת הבעיה
the only problem in life. היחידה בחיים
8:08 An action that is not broken up, פעולה שהיא לא מפולגת,
that is not contradictory, שהיא ללא סתירות
8:16 that is continuous, whole, שהיא מתמשכת, שלמה, מלאה
complete and total, וטוטאלית
8:23 so that it doesn’t bring על מנת שהיא לא תביא
more sorrow, more confusion. לעוד צער, לעוד בילבול
8:31 And if you will, we will go together ואם תרשו לי
into this question, אנו נכנס לשאלה זו
8:42 bearing in mind that the speaker לוקחים בחשבון שלדובר
has no authority whatsoever, אין שום סמכות כלשהי
8:53 because both of us כי שנינו הולכים
are going to examine, observe, לבחון, להתבונן
8:59 this phenomenon את התופעה הזו,
called life, living, שנקראת חיים, לחיות
9:04 and find out the truth ולמצוא את האמת של זה
of the matter,  
9:07 if there is an action, אם ישנה פעולה,
a way of living, דרך חיים
9:13 not at odd moments לא לעיתים רחוקות
or in a great crisis, או בעתות משבר אלא יום יום
9:18 but every day,  
9:21 every minute, כל דקה, דרך חיים
  שבה יש שמחה
9:24 a way of living  
in which there is joy,  
9:34 there is no violence, אין אלימות
9:38 no brutality, אין ברוטליות
no contradiction, אין סתירות
9:45 and obviously no imitation ולבטח ללא חקיינות
and dependency. ותלות
9:54 Unless we find such a way of living, אם לא נמצא דרך חיים
  כזאת, לא רעיון אבסטרקטי
10:00 not an abstract idea,  
10:05 a philosophical concept, קונספט פילוסופי,
a theory, תיאוריה
10:13 but rather an actual אלא דרך חיים בפועל
way of living,  
10:25 whether there can be an action האם ישנה פעולה
10:31 so complete, so whole, כל כך מלאה, שלמה
10:37 so completely ללא סתירות לגמרי
10:52 And I feel to live that way ואני מרגיש שלחיות כך
is the only religious way, היא דרך הדת היחידה
11:03 none other. לא אחרת
11:09 We are using אנו משתמשים במילה דת
the word ‘religion’  
11:13 not in the accepted לא במובן המקובל של המילה
sense of that word,  
11:20 which is to believe שהוא להאמין במשהו
in something,  
11:27 believe in God or no God, להאמין באלוהים
  או אין אלוהים
11:31 or believe in some או להאמין באיזה
conceptual ideation – עיקרון נשגב
11:39 we are using that word אנו משתמשים במילה
as a way of life כדרך חיים
11:47 in which every action is whole,  
11:53 complete and full of ecstasy. כל פעולה היא שלמה, מלאה
  ועתיר אקסטזה
11:59 We’re going to go into that. אנחנו הולכים להיכנס לזה
12:03 First of all, קודם כל, על מנת
to understand all this, להבין את זה
12:09 we must establish עלינו למסד מערכת יחסים
right relationship between us, נכונה בינינו
12:15 between you and the speaker. בינכם לבין הדובר
12:25 He is not teaching you הוא לא מלמד אתכם
12:30 in the ordinary sense במובן המקובל של המילה
of that word,  
12:40 telling you what to do. אומר לכם מה לעשות
12:43 The word ‘teach’ is המילה "ללמד" היא
to give information, לתת אינפורמציה
12:51 to make one understand, לגרום לאחר להבין, להעיר
to point out, to inform. ליידע
13:13 And one can teach והאדם יכול ללמד מתמטיקה
13:19 give you some לתת לך מידע מדעי כלשהו
scientific information.  
13:26 But here there is no teacher, אבל כאן אין מורה
13:33 and we really mean it, ואנו באמת מתכוונים לזה
13:38 because each one of us כי כל אחד מאיתנו צריך
has to be his own teacher להיות המורה של עצמו
13:43 and his own disciple. והתלמיד של עצמו
13:50 And this is a very serious matter. וזה עניין מאוד רציני
13:55 So that you are listening כדי שאתם תקשיבו
  בגישה אחרת
14:02 with quite a different attitude,  
14:10 you are listening אתם מקשיבים לדובר
to the speaker,  
14:18 to the words he is using, למילים שהוא משתמש בהן
14:23 and understanding those words, ומבינים אותן,
  מתבוננים דרך המילים
14:28 watching through those words  
14:32 all your own reactions, על כל הריאקציות התגובות
and responses, and conditioning, וההתניות,
14:42 so that you yourself, כדי שאתם בעצמכם, דרך
through your own observation, ההתבוננות שלכם, תלמדו
14:48 learn,  
14:51 so the speaker ואז הדובר נעשה למראה
becomes a mirror,  
14:57 in which you are שבעזרתה אתם מתבוננים בעצמכם
observing yourself.  
15:02 So our relationship, אז היחסים שלנו
15:05 between you and the speaker, בינכם לבין הדובר
15:14 is of a basic communication, מתבססים על תקשורת בסיסית
15:19 communication being תקשורת משמע משתפים ביחד
sharing together,  
15:26 understanding together, מבינים יחד,
working together – עובדים יחד
15:32 that is what the word זה פירוש המילה "תקשורת"
‘communication’ means,  
15:38 to commune. להיות בקומונה
15:45 So, seeing all that, אז, כאשר רואים את כל זה
  לא כתיאוריה
15:50 not as a theory,  
15:53 not something לא משהו שחיצוני לחיים שלכם
that is extraneous to you,  
15:58 but actually – אלא בפועל,
that is your life, שזה אומר בחיים שלכם
16:03 your daily contradiction, הסתירה היומית
your daily battle, הקרב היומי
16:11 your daily irritations, העצבים היומיים, כעס,
anger, hatred, brutality. שנאה, ברוטליות
16:26 And to see if all that can end, ולראות אם כל זה
  יוכל להסתיים כדי
16:32 so that we can live שנוכל לחיות חיים מסוג
quite a different kind of life, אחר לגמרי
16:40 a life that is free, חיים שהם חופשיים
16:43 a life that doesn’t bring חיים שלא מביאים אומללות
through action, misery, דרך הפעולה
16:52 a life that is really, completely, חיים שהם באמת, לגמרי שלווים
totally peaceful.  
17:07 So one asks, observing all this, אז האדם שואל, מתבוננים בכל זה
17:15 what is one to do, מה על האדם לעשות, בידיעה
  שהחברה היא אתה
17:19 knowing that you are the society,  
17:25 and the society is you – ואתה הוא החברה
you are the world, אתה העולם
17:30 and the world is you, והעולם הוא אתה
  שזה לא רעיון גרידא
17:35 which is not just an idea  
but a fact.  
17:40 You have created this world, אלא עובדה. אתה יצרת
  את העולם הזה
17:45 by your greed, anger, ambition, על ידי רדיפת הבצע שלך, הכעס,
competition, violence, השאפתנות התחרותיות, אלימות
17:53 inwardly you are that; מבפנים זה מה שאתה
and outwardly you’ve wars, ומבחוץ יש לך מלחמות
17:58 you’ve all these divisions: יש לך את כל החלוקות הללו,
the black, and the white, השחורים והלבנים
18:03 and the pink, and the blue, הורוד והכחול וכל השאר
and all the rest of it –  
18:12 prejudice, antagonism, דעה קדומה, אנטגוניזם, בהמיות
18:30 We know this. אנו יודעים זאת
18:32 Either you know it או שאתה יודע זאת כרעיון
as an idea  
18:42 or you know it actually. או שאתה יודע זאת בפועל
18:48 You know it through a magazine, אתה יודע על זה דרך העיתון
through a newspaper,  
18:52 or somebody has told you. או שמישהו אמר לך
18:59 Or you have observed it או שהתבוננת בזה בעצמך
in yourself,  
19:05 you have seen it in yourself, ראית את זה בעצמך,
completely, לגמרי ולכן
19:10 and therefore there is  
no need for another  
19:14 to tell you what the world is like, אין צורך באחר שיגיד לך
  איך העולם נראה
19:19 you don’t have to read אתה לא צריך לקרוא
a single newspaper, עיתון אחד
19:23 a magazine or מגאזין או לשמוע שיחה
listen to any talk,  
19:28 if you know for yourself אם אתה יודע בעצמך
what you are. מה אתה
19:36 Realising what you are, then תוך הבנה של מה אתה, אז
the question is entirely different, השאלה היא אחרת לגמרי
19:40 the question ‘what to do?’, השאלה: "מה עליי לעשות?"
19:45 because one realises כי האדם מבין מה הוא
what one is –  
19:51 one is confused, הוא מבולבל
as the world is. כפי שהעולם מבולבל
19:59 One lives in contradiction, הוא חי עם סתירה, עם חלוקה
in division,  
20:02 as the world is. כפי שהעולם
20:13 And without ובלי הבנת עצמך
understanding oneself,  
20:17 not only at the conscious level, לא רק ברמה ההכרתית
  אלא גם מאוד מאוד לעומק
20:21 but also very much deeply,  
very profoundly,  
20:29 unless there is this understanding, אלמלא ההבנה הזאת,
20:32 not according to some analyst – לא לפי איזה אנליסט
20:39 Freud, Jung, or your own פרויד, יונג, או
particular pet analyst,  
20:40   או האנליסט המחמד
  הפרטי שלך
20:47 but to understand yourself אבל כדי להבין את
as you are. עצמך כפי שאתה
20:53 And in the understanding of that, ותוך ההבנה של זה
20:56 the question of what you are to do השאלה של מה עליך לעשות
becomes entirely different, נעשית שונה לגמרי
21:03 because now you are בגלל שעכשיו אתה שם
putting the question את השאלה ביחס לעולם
21:10 in relation to the world as though כאילו הוא היה משהו
it were something outside of you – חיצוני לך
21:22 to what political party לאיזה מפלגה פוליטית
you should join, אתה צריך להצטרף
21:27 to what group, לאיזה קבוצה,
the pacifist, and so on, לפצפיסטים וכולי
21:32 to what group, לאיזה קבוצה,
to what section. לאיזה נישה
21:36 So you are putting the world אז אתה שם את העולם
as something outside of you. כמשהו חיצוני לך
21:44 But when one realises, אך כאשר האדם מבין, לא
  מילולי, לא כרעיון, אלא בפועל
21:47 not verbally,  
not as an idea,  
21:52 but actually  
21:54 – when one realises כאשר האדם מבין שהוא העולם
that one is the world,  
22:05 and one’s responsibility והאחריות שלו לעולם
to the world היא האחריות
22:09 is the responsibility  
of understanding yourself  
22:15 so completely. של להבין את עצמך
22:22 Then your question ‘what to do’ אז לשאלה של "מה לעשות"
has quite a different meaning. יש משמעות אחרת
22:35 So the question is, אז השאלה היא
  איך להתבונן
22:42 how to observe,  
22:50 how to observe oneself, איך להתבונן בעצמך
22:56 oneself being עצמך אומר הבן אנוש
the total human being.  
23:07 You are not an American, אתה לא אמריקאי
23:11 though you may have למרות שאולי אתה נושא
the label as the American. את התווית של אמריקאי
23:18 And a man coming from India והאדם שבא מהודו
23:21 may call himself an Indian, יכול לקרוא לעצמו הודי,
with his particular label, עם התווית הספציפית שלו
23:27 with his particular עם האמונות התפלות שלו
superstitions and beliefs. והאמונות שלו
23:32 But when you scratch אבל כאשר אתה מעיף
or push aside all that, או שם את כל זה בצד
23:37 he is an ordinary human being הוא בן אנוש רגיל כמוך וכמוני
like you and me, like dozen others. וכמו תריסר אחרים
23:44 So the question is, אז השאלה היא, איך אתה
how do you observe yourself? מתבונן בעצמך?
23:55 Because without knowing yourself, כי בלי להכיר את עצמך
24:00 who is the world, שאתה העולם,
  לא אינדיבידואל
24:03 not an individual –  
24:04 the word ‘individual’ means המילה "אינדיבידואל" פירושה
24:10 a total entity, indivisible. יישות טוטאלית,
  בלתי ניתנת לחלוקה
24:20 And individual means a human being, ואינדיבידואל משמעו בן אדם שבו
24:24 in whom there is no contradiction, אין סתירה, אין חלוקה, אין הפרדה
no division, no separation,  
24:29 is a total unit, harmonious unit. הוא יחידה אחת, יחידה הרמונית
24:36 That word ‘individual’ המילה "אינדיבידואל" פירושה
means that – indivisible. בלתי ניתן לחלוקה
24:43 So you are not individuals, אז אתם לא אינדיבידואלים
you are all broken up, כולכם מפולגים
24:50 contradictory in yourself. מלאים סתירות בעצמכם
24:59 So how are you to look אז איך עליך להתבונן בעצמך?
at yourself?  
25:04 Please, do listen to this, בבקשה תקשיבו לזה,
it is quite absorbing, this. זה נורא סוחף
25:12 It demands a great deal זה דורש הרבה
of intelligence, אינטליגנציה
25:17 it is great fun, זה כיף גדול
25:21 much more fun than any book, הרבה יותר כיף מכל ספר
25:29 than any religious entertainment, יותר מכל הבידור הדתי,
  יותר מפילוסופיה
25:34 than any philosophy.  
25:40 As we are broken up אנחנו בני אדם מפולגים
human beings in ourselves, בתוך עצמנו
25:47 contradictory desires, רצונות שיש ביניהם סתירה
25:55 feeling inferior or superior, מרגישים נחותים או עליונים
being afraid,  
26:05 having no love, אין לנו אהבה
26:09 feeling lonely, fragmented, מרגישים בודדים, מפולגים
26:15 not only superficially לא רק על פני השטח
but deeply – אלא לעומק
26:24 how are you to observe? כיצד עליך להתבונן?
26:27 One fragment observes חלק אחד מתבונן בחלקים האחרים?
the rest of the fragments?  
26:38 One becoming the censor, אחד לוקח פיקוד,
  הבוחן, הצופה
26:42 the examiner, the observer,  
26:50 watching over צופה על כל שאר החלקים?
the rest of the fragments?  
26:58 And what gives him the authority ומה נותן לו סמכות מעל
  החלקים האחרים?
27:05 over the other fragments?  
27:13 So the question is, אז השאלה היא,
27:20 who is the observer מי הוא הצופה
27:26 and who is the censor ומי הוא הבוס שאומר,
  "זה אני אעשה, וזה אני לא אעשה"
27:28 that says,  
‘This I will do, this I won’t do,  
27:32 this is right and this is wrong, זה בסדר וזה לא בסדר
27:41 this path I will take את הדרך הזאת אני יקח
and I won’t tread that path, אבל אני לא ילך בדרך השניה
27:48 I’ll be a pacifist אני יהיה פצפיסט בנוגע למלחמה
with regard to this war,  
27:55 but I’ve other favourite wars, אבל היו לי מלחמות מועדפות
28:03 I will follow this leader אני ילך אחרי המנהיג הזה
and not that leader, ולא אחרי המנהיג הזה
28:08 I believe in this אני מאמין בזה ולא בזה
and not in that,  
28:14 I will hold this prejudice אני יחזיק בדעה הקדומה הזאת
and reject that, ואני ידחה את האחרת
28:21 knowing, if you have בידיעה, אם התבוננתם בעצמכם
observed yourself,  
28:27 that you are a fragmented שאתה בן אנוש מפולג
human being.  
28:35 And therefore, ולכן, בהיותך מפולג
being fragmented, contradictory, פועל בסתירה,
28:40 living in constant conflict, חיים בקונפליקט תמידי,
28:48 and knowing this conflict, ומכירים מקונפליקט הזה
28:53 one fragment of this many, חלק אחד מיני רבים, לוקח פיקוד
many fragments, takes charge,  
29:03 becomes the authority, נעשה הסמכות,
the censor, הבוס
29:08 and his observation must וההתבוננות שלו חייבת באופן
inevitably be contradictory. בלתי נמנע להיות סותרת עצמה
29:14 Right? נכון? אני מקווה שאתם עוקבים
I hope you’re following all this.  
29:23 If one fragment, אם חלק אחד,
one part of you, חלק אחד מכם
29:29 assumes the authority לוקח על עצמו את הסמכות
of the analyser של האנליסט
29:36 over the other fragments, שמנתח את החלקים האחרים
29:42 why has he assumed למה הוא לקח על עצמו את הסמכות?
that authority?  
29:47 And can he – והאם הוא יכול - חלק אחד
one fragment,  
29:50 analyse the rest לנתח את שאר החלקים?
of the other fragments?  
29:55 You are following all this? אתם עוקבים אחרי זה?
29:56 See how dreadfully complex תראו כמה מסובך להחריד
it has all become. כל זה נעשה
30:07 Whether you are analysed בין אם איש מקצוע
by a professional, עשה לכם ניתוח
30:12 or you analyse yourself, אתה מנתח את עצמך
  זהו אותו דפוס
30:15 it is still the same pattern.  
30:21 So it is very important אז זה מאוד חשוב למצוא
to find out how to observe, איך להתבונן
30:29 how to observe איך להתבונן על כל
all these many contradictions הסתירות הללו
30:36 which make up our life, שיוצרים את חיינו
30:41 how to observe איך להתבונן בכל החלקים בשלמותם
the whole of those fragments  
30:47 without another fragment בלי שחלק אחר לוקח פיקוד
taking place.  
30:55 But this is very important אבל זה מאוד חשוב למצוא
to find out,  
30:59 because as long כי ככל שישנה סתירה
as there is contradiction,  
31:02 division, in oneself, פילוג, בתוך עצמך
  חייב להיות קונפליקט
31:06 there must be conflict,  
31:09 there must be violence, חייבת להיות אלימות,
  שמבטא את עצמה
31:12 which expresses itself בעולם בחוץ
in the world, outside, in society. בחברה
31:21 And as long as this fragmentation וככל שהפילוג הזה נמשך
exists within one, בתוך האדם
31:29 there can be no peace. לא יכולה להיות שלווה.
  ואדם שהוא באמת
31:33 And a man who really,  
deeply wants to understand  
31:38 and live a peaceful life, רוצה להבין לעומק ולחיות
a life of love, חיים שלווים, חיים של אהבה
31:45 must understand חייב להבין את השאלה הזו במלואה
this question completely.  
31:53 Therefore it is a very לכן זהו עניין מאוד רציני
serious matter,  
31:57 not just an afternoon’s לא רק האזנה של אחר הצהריים
listening to a few words – לכמה מילים
32:04 we are dealing with אנחנו מתמודדים עם כל
the whole problem of existence. בעיית הקיום
32:11 And it is only the mind that can ורק מיינד רציני יכול
give serious attention to this, לתת תשומת לב רצינית לזה
32:18 that is able to resolve it. כלומר יכול לפתור אותה
32:21 So it is very important, אז זה מאוד חשוב,
imperative הכרח
32:27 that one understands שהאדם יבין את השאלה הזו
this question.  
32:34 How do you observe? איך אתה מתבונן?
32:42 Do you observe yourself אתה צופה בעצמך כאדם מבחוץ,
as an outsider,  
32:47 as a censor, כמנהל, אומר "זה בסדר, זה לא בסדר"
32:49 saying ‘this is right,  
this is wrong’,  
32:52 justifying, condemning, מצדיק, מאשים, מאשר, מאחסן?
approving, storing up?  
33:00 And if you do, ואם כן, ישנה סתירה
there is contradiction,  
33:05 and therefore conflict, ולכן קונפליקט ולכן גם אלימות
and therefore violence.  
33:17 So how do you observe? אז איך אתה מתבונן?
33:21 Do you observe אתה מתבונן
33:27 through an image? דרך תדמית?
33:32 When you observe a tree, כשאתה מתבונן בעץ,
  האם אתה מתבונן
33:35 do you observe  
33:40 with knowledge עם ידע
of that tree, על העץ הזה
33:46 the knowledge that separates הידע שמפריד בינך
you from the tree, לבין העץ
33:53 divides you, מפלג אותך, מביא לכדי
33:55 brings about a space מרווח בינך לבין העץ?
between you and the tree?  
34:02 How do you observe? איך אתה מתבונן?
  איך אתה מתבונן באישתך
34:03 How do you observe your wife  
and your husband,  
34:08 or your girl or boy, ובעלך
  או חברה
34:10 how do you observe them? או חבר, איך אתה מתבונן בהם?
34:14 Watch yourself, sir, תתבונן בעצמך, אדוני, בבקשה
please, do it as we are talking, תעשה זאת בזמן שאנו מדברים
34:19 don’t make notes, על תכתוב הערות
34:25 don’t fiddle around אל תשחקו עם הטייפ המקליט
with a tape-recorder,  
34:31 but watch it. אלא תתבוננו בזה.
How do you look at another? איך אתה מסתכל על אחר?
34:42 Don’t you look at another האם אתה לא מסתכל על האחר...
34:48 through the image דרך התדמית שבנית עליו?
you have built about the other?  
34:57 The image that you have been אותה תדמית שבנית במשך
building for many years הרבה שנים
35:01 or perhaps two days. או אולי תוך יומיים
35:13 And the image becomes והתדמית נהפכה לצופה
the observer.  
35:18 Right? נכון? אתם עוקבים?
Are you following this?  
35:25 So the image, אז התדמית, או דרך התדמית
or through the image you look. אתם מתבוננים
35:35 So the censor, the observer, אז המנהל, הצופה,
35:43 is one of the fragments. הוא אחד החלקים
35:49 And that censor has an image ולמנהל יש תדמית לגבי
  מה נכון ומה לא
35:53 of what is right and what is wrong,  
35:56 what should be done מה צריך להיעשות ומה
and what should not be done, לא צריך להיעשות
36:00 because he is still כי הוא עדיין מתפקד
functioning as a fragment. כחלק
36:13 So the question from this arises, אז השאלה שעולה מזה היא
36:19 whether one can observe האם האדם יכול להתבונן
without any fragment, בלי שום חלק
36:31 to see you, see oneself, לראות אותך, לראות עצמך
see the world, לראות את העולם
36:39 without fragmentation at all. בלי פילוג בכלל
36:45 And what brings about fragmentation? ומה מביא לכדי פילוג?
36:50 Not only in oneself לא רק בתוך האדם
  אלא גם בעולם שבו הוא חי
36:54 but also in the world  
of which one is –  
37:00 what brings it about, מה מביא לכדי זה,
37:04 why is one fragmented? למה האדם מפולג?
37:07 why are there למה ישנם רצונות סותרים?
contradictory desires?  
37:17 Right? נכון?
37:22 Now. עכשיו
37:27 Why is one violent? למה האדם אלים?
37:34 Which is part of contradiction. שזה חלק מהסתירה
37:40 There are many causes ישנם הרבה סיבות
why human beings are violent: למה בני האדם אלימים
37:48 lack of physical space; חוסר במקום פיזי
37:55 human beings who have בני אנוש שהתפתחו מחיות
evolved from the animals  
37:59 and the animals are והחיות מאוד אגרסיביות
very aggressive;  
38:06 and people love ובני האדם אוהבים להיות
being aggressive; אגרסיביים
38:14 feeling inferior מרגישים נחותים והם רוצים
  להיות עליונים
38:19 and they want to be superior,  
38:24 and so on. וכך הלאה.
There are many causes. ישנם הרבה סיבות.
38:29 And most of us spend our time ורובנו בילינו את זמננו
discussing the causes, בדיון על הסיבות
38:40 explaining the causes; מסבירים את הסיבות
  כל פרופסור
38:43 each professor, כל מומחה,
each specialist, each writer, כל סופר
38:48 according to his conditioning, לפי ההתנייה שלו
38:53 explains the causes – מסביר את הסיבות
38:55 volumes are written כרכים שלמים נכתבו למה
why human beings are violent. בני האדם הם אלימים
39:05 But at the end of the volume אבל בסוף הכרך, בני האדם
human beings still remain violent. עדיין אלימים
39:16 So the description is אז התיאור אינו מה שמתואר
not the described,  
39:22 and therefore is ולכן אין לו ערך כמעט
of very little value.  
39:29 You know why you are violent אתם יודעים למה אתם
very well, אלימים טוב מאוד
39:33 you haven’t got to spend years אתם לא צריכים לבלות שנים
39:37 trying to find out בלנסות לגלות את הסיבות לאלימות
the cause of your violence,  
39:39 which is such a waste of time. שזה כזה בזבוז זמן
39:48 But to observe אבל להתבונן באלימות כפי שהיא
violence as it is,  
39:56 without the censor, בלי המנהל
40:04 who then separates himself שאז מפריד עצמו מהעובדה
from the fact that he is violent. שהוא אלים
40:11 Are we meeting each other? אנחנו פוגשים אחד את השני?
40:16 Are we communicating אנחנו מתקשרים זה עם זה?
with each other?  
40:24 I am not sure. אני לא בטוח
40:31 Look, sirs, תראו רבותי
40:33 this is really very important זה מאוד, מאוד חשוב
to understand. להבין
40:40 So let’s go into it a little more. אז בואו נכנס לזה יותר
40:46 Let’s suppose בואו נניח שאני אלים
I am violent –  
40:50 anger, כעס,
jealousy, brutality, קנאה, ברוטליות
40:55 driving ambition אמביציה בתנופה שמביאה
that brings about competition. לתחרות
41:03 And I’m always measuring myself ואני תמיד מודד את עצמי
against somebody else. כנגד מישהו אחר
41:14 And this comparison וההשוואה הזו גורמת
makes me feel I’m inferior לי להרגיש נחות
41:22 to you who are superior. לך שלך יש עליונות
  אז ישנו קרב, אלימות,
41:24 So there is a battle, violence,  
41:29 I know all that. אני יודע את כל זה
41:32 Then I say to myself, ואז אני אומר לעצמי
‘I must get rid of this, "אני חייב להיפטר מזה"
41:38 I want to live at peace, אני רוצה לחיות בשלווה
  למרות שחייתי במשך
41:42 though I’ve lived for thousands and אלפי אלפי שנים
thousands of years as a human being, כבן אנוש
41:51 there must be a change, חייב להיות שינוי,
41:55 there must be change in society, חייב להיות שינוי בחברה
41:59 however rotten it is, לא משנה כמה רקובה היא תהיה
and it is’.  
42:05 So I’ll plunge into social work אז אני ינעל על עבודה סוציאלית
and therefore forget myself. ולכן אשכח מעצמי
42:13 And the social work והעבודה הסוציאלית
and the society is me. והחברה הם אני
42:22 So I am escaping אז אני בורח מעצמי
from myself.  
42:29 And realising all the tricks ובהבינותי את כל הטריקים
the mind plays upon itself, שהמיינד משחק עם עצמו
42:36 now, I look at myself – עכשיו, אני מתבונן בעצמי,
I am violent. אני אלים.
42:41 And how do I look איך אני מתבונן באלימות הזאת?
at that violence?  
42:46 As a censor who condemns violence? כמנהל שמגנה אלימות?
42:51 Or justifies violence? או מצדיק אלימות?
42:58 Or one who is not capable או אדם שלא מסוגל
of dealing with that violence, להתמודד
43:04 therefore escapes from it? עם האלימות, לכן בורח ממנה?
43:07 How do I look at myself, איך אני מתבונן בעצמי
look at that violence? מסתכל על האלימות הזאת?
43:15 Please, do it. בבקשה עשו זאת
43:20 Are you looking at it האם אתם מסתכלים על
as an observer זה בתור צופים
43:26 who is different שהם שונים מהאלימות?
from violence?  
43:35 The observer who is separate, הצופה שהוא נפרד שמגנה
who condemns, justifies, או מצדיק
43:39 and says, this is right, ואומר, זה נכון, וזה
this is... and so on. וכך הלאה
43:42 The observer looks at the violence, הצופה מסתכל על האלימות
43:45 separates himself from violence מפריד עלמו ממנה ומגנה אותה
and condemns it.  
43:52 Or is the observer או האם הצופה הוא הנצפה?
the observed?  
44:00 You are following? אתם עוקבים?
44:02 The observer recognises violence הצופה מזהה אלימות
44:08 and separates himself ומפריד את עצמו כדי
in order to do something about it. לעשות משהו בנוגע אליה
44:14 But the separation is אבל ההפרדה היא אחד
one of the tricks of thought. התעלולים של המחשבה
44:23 So the observer is the observed, אז הצופה הוא הנצפה,
is the violence. הוא האלימות
44:29 So long as there is a division כל עוד ישנו פילוג
44:31 between the observer בין הצופה, לנצפה
and the observed,  
44:35 there must be violence. חייבת להיות אלימות
Right? נכון?
44:47 So when I realise that, אז מתי שאני מבין זאת,
not verbally, לא באופן מילולי
44:52 realise with my heart, with my mind, מבין מהלב, עם המיינד,
with my whole being, עם כל ההוויה שלי
45:04 then what takes place? אז, מה מתרחש?
45:16 You understand my question? אתם מבינים את השאלה?
45:23 You know, when you observe anything, אתם יודעים, כשאתם
  מתבוננים במשהו
45:27 there is always not only physical ישנו תמיד לא רק פירוד
separation, distance, space, פיזי, מרחק, חלל
45:42 there is also the desire יש גם את הרצון
  להיות מזוהה עם
45:46 to identify yourself with that זה שהוא יפה, אצילי
which is beautiful, noble,  
45:54 and not identify yourself ולא להזדהות עם משהו
with that which is not. שהוא לא
46:02 So identification is part אז ההזדהות היא חלק
of the trick מהתעלול
46:09 of a mind that has של המיינד שהפריד
separated itself as the censor, את עצמו כמנהל
46:14 and is now trying to identify. והוא עכשיו מנסה להזדהות
46:22 But whereas when the observer אבל כאשר הצופה נעשה ער לכך
becomes aware  
46:26 that he is part of the observed, שהוא חלק מהנצפה, והוא כן,
and he is,  
46:36 and therefore no image between ולכן אין תדמית
the observer and the observed,  
46:38   בין הצופה לנצפה
46:45 then you will find that conflict אז אתם תמצאו שהקונפליקט
completely comes to an end. מגיע לסופו המוחלט
47:01 This is real meditation, זוהי מדיטציה אמיתית
this is not just a trick. זה לא איזה טריק
47:12 Therefore it is very לכן זה מאוד חשוב, הכרח
important, imperative,  
47:18 that one understands oneself, שהאדם מבין בעצמו לעומק
47:24 deeply,  
47:27 understand all the responses, מבין את כל התגובות,
the conditioning, ההתניות
47:35 the various temperaments, את המזגים השונים
characteristics, tendencies – אופי, נטיות
47:42 just to watch without the observer. רק לצפות בלי הצופה.
  אנחנו פוגשים זה את זה?
47:48 We are meeting now?  
47:52 To observe without the observer. להתבונן בלי המתבונן
48:01 And that is the act of learning. וזוהי הפעולה של הלמידה
48:08 And so that is the action. ולכן זוהי הפעולה.
48:12 Now there is a difficulty in this. עכשיו ישנו קושי בזה
48:20 One is observing oneself. אדם צופה בעצמו.
  האדם רוצה ללמוד על עצמו
48:25 One wants to learn about oneself –  
48:29 the more you discover, ככל שתגלה יותר
the more you understand, ככה תגלה יותר
48:35 the greater the freedom. ככה החופש יהיה גדול יותר
48:41 I am using the word ‘more’ אני משתמש במילה "יותר"
purposely for the moment – בכוונה לרגע זה
48:49 ‘the more’ is ה"יותר" הוא הערכה השוואתית
a comparative evaluation.  
48:55 I want to understand myself, אני רוצה להבין את עצמי
learn about myself. ללמוד על עצמי
49:01 In observing myself – תוך כדי שאני צופה בעצמי
49:05 please, do this as the speaker בבקשה תעשו את זה בזמן
is going into it, do it actually, שהדובר עושה, תעשו את זה בפועל
49:09 don’t take it home אל תקחו את זה הביתה
and think about it, do it now. ותחשבו על זה, תעשו את זה עכשיו
49:14 No, this is not a group therapy, or לא, זה לא איזה טיפול קבוצתי
a confessional – all that nonsense, או ווידוי
49:18   או כל השטויות האלה,
  אלא תתבוננו בעצמכם
49:22 but watch yourself בזמן שאנו עובדים יחד
as we are working together.  
49:27 I want to learn about myself. אני רוצה ללמוד על עצמי
49:37 And myself is a living movement – ו"עצמי" הוא תנועה חיה
49:42 each desire contradicts the other, כל רצון סותר את האחר,
they are living, moving, הם חיים, נעים
49:48 they are vital. הם חיוניים.
  ואני מתבונן
49:52 And I observe  
49:56 and through that observation ודרך ההתבוננות, למדתי
I’ve learnt.  
50:03 With what I have learnt עם מה שלמדתי אני
I am going to look next minute. הולך להסתכל בדקה הבאה
50:08 Right? נכון?
You follow this? אתם מבינים?
50:14 I am going to look, observe אני הולך להסתכל, להתבונן
with the knowledge עם הידע
50:21 which I have gathered שאספתי דרך התבוננות קודמת
through previous observation.  
50:34 Am I learning, האם אני למד,
is there learning then? האם יש למידה אז?
50:45 Because when the mind observes בגלל שבזמן שהמיינד מתבונן
50:50 with an accumulated knowledge עם ידע מצטבר מהתצפיות שלו
from its examination,  
50:56 that knowledge is הידע הזה מונע את התפיסה
preventing perception,  
51:05 that knowledge is preventing הידע הזה מונע את החופש להתבונן
the freedom to look.  
51:11 See the difficulty. תראו את הקושי
51:14 So can the mind observe אז האם המיינד יכול
without accumulating? להתבונן מבלי לצבור?
51:25 And the accumulation והמצבור הזה הוא הצופה
is the observer,  
51:29 is the censor, הוא המנהל,
is the conditioned entity. הוא היישות המותנית
51:38 Therefore, to look לכן,
  על מנת להתבונן
51:45 without accumulating. בלי לצבור
51:51 That is, sir, look: כלומר אדוני, תראה:
51:58 someone flatters you, מישהו מחמיא לך,
says how nice you are, אומר לך כמה נחמד אתה
52:04 how beautiful you are, כמה יפה אתה,
how very intelligent, כמה אינטליגנט
52:10 or how stupid you are. או כמה טיפש אתה
52:15 Now, can you listen עכשיו, התוכל להקשיב
52:19 to what he is saying, למה שהוא אומר, שאתה טיפש
that you are stupid, or very clever, או מאוד חכם
52:24 or very this or very that, או מאוד זה או אחר
52:26 can you listen התוכל להקשיב בלי לצבור?
without accumulation?  
52:34 That is, without accumulating כלומר, בלי לאגור את הפגיעה
the insult or the flattery, או את המחמאה
52:46 because if you listen בגלל שאם אתה מקשיב,
with accumulation, עם האגירה
52:54 then he becomes אז הוא נהפך לאויב שלך
your enemy,  
52:57 or your friend. או לחבר שלך
53:01 Therefore that listening and לכן ההקשבה הזאת
how you listen creates the image. וכיצד אתה מקשיב יוצרים את התדמית
53:08 Right? נכון?
53:12 And that image separates, והתדמית הזאת מפלגת
53:17 and that image is והתדמית הזאת היא הסיבה לקונפליקט
the cause of conflict –  
53:24 the image that you have התדמית שיש לך על הקומוניסט
about the Communist  
53:31 and the bourgeois, למעמד הביניים
53:35 the image you have התדמית שיש לך על הקתולים
about the Catholic,  
53:38 if you are a Protestant. אם אתה פרוטסטנט
53:41 And the Catholic has the image ולקתולי יש תדמית על הפרוטסטנט
about the Protestant.  
53:46 The image you have התדמית שיש לך על בעלך
about your husband or your wife, או על אישתך
53:49 or your boy, או לחבר, לא משנה
whatever it is.  
53:56 You believe, אתה מאמין, ואחר לא מאמין
and another does not believe,  
54:02 So there is contradiction. אז ישנה סתירה
54:07 So can you observe אז האם אתה יכול להתבונן
without separation? בלי פילוג?
54:19 Can you observe האם אתה יכול להתבונן
at the moment of violence, ברגע האלימות
54:26 at the moment of your anger, ברגע הכעס שלך, בלי הצופה
without the censor?  
54:34 See how difficult it becomes תראו כמה קשה זה נעשה אם
if you are not aware at that moment. אתם לא מודעים באותו רגע
54:47 If you are not aware אם אתם לא מודעים באותו רגע
at that moment,  
54:49 you have already אתם כבר יצרתם את התדמית
created the image.  
55:01 So to observe the cloud, אז על מנת להתבונן
55:09 the beauty of it, היופי שלו
the light of it, האור שלו
55:15 to observe the lovely hills להתבונן בגבעות היפות
in this country, בארץ הזאת
55:24 to observe the light להתבונן באור שבמים
on the water –  
55:30 just to observe רק להתבונן בלי לתת לזה שם
without naming it,  
55:38 because the naming, כי לתת לזה שם, הידע, הניסיון
55:42 the knowledge, the experience  
55:52 prevents the mind מונעים מהמיינד להתבונן באופן מלא
from observing totally.  
56:00 So when the mind can look אז כאשר המיינד יכול להתבונן
without the observer, בלי המתבונן
56:10 all fragments come to an end כל הפלגים מגיעים לסופם
– in oneself. בתוך האדם
56:21 And this is really very important וזה מאוד חשוב לתפוס,
to grasp, to understand. להבין
56:29 And this cannot be taught וזה אי אפשר ללמוד ממישהו אחר
by another.