Krishnamurti Subtitles

Dapatkah seseorang belajar melalui hubungan?

Brockwood Park - 31 August 1978

Public Discussion 2



0:44 K: What shall we talk about this K:Apakah yang akan kita
morning, talk over together? perbincangkan pagi hari ini,...
   
0:46   memperbincangkannya
  bersama-sama?
   
0:49 Q: May I please request Q:Bolehkah saya memohon
you to say something untuk Anda bicara sesuatu...
   
0:51 about the energy tentang energi dari batin?
of consciousness?  
   
0:55 The energies. Energi-energi.
   
0:58 K: Would you K:Akankah Anda memperbincangkan
talk over together bersama-sama...
   
1:02 the energy that perihal energi
you talk about. yang Anda bicarakan.
   
1:07 Q: I feel after Tuesday's Q:Saya merasa sesudah
discussion diskusi hari Selasa...
   
1:11 that there is some confusion bahwa ada kebingungan
over the word 'observation' perihal kata 'observasi'...
   
1:14 in as much as what we sepanjang apa yang biasanya
generally call observation kita sebut observasi...
   
1:18 is in fact commentary after adalah dalam kenyataannya
the fact and not observation at all. merupakan uraian sesudah fakta...
   
1:21   dan sama sekali bukan
  observasi.
   
1:28 K: What do you mean K:Apakah yang Anda maksudkan
by observation. dengan observasi.
   
1:31 We generally Kita pada umumnya mengamati
observe after the event sesudah kejadian...
   
1:35 and not observe dan tidak mengamatinya sewaktu
as it is taking place kejadian itu sedang berlangsung...
   
1:38 is that what you mean sir? apakah yang itu yang Anda
Q: Yes. maksudkan, Tuan? Q:Ya.
   
1:41 K: Any other? K:Apakah ada lainnya?
   
1:43 Madame? Ibu?
   
1:46 Q: Could you speak Q:Dapatkah Anda bicara
about learning perihal proses belajar...
   
1:48 and what is learning, dan apakah proses belajar itu,
what is relationship? apakah hubungan itu?
   
1:54 And can one learn about Dan dapatkah seseorang belajar
oneself through relationship? perihal dirinya melalui hubungan?
   
2:00 K: Can one learn about oneself K:Dapatkah seseorang belajar peri-
through self-observation. hal dirinya melalui observasi-diri.
   
2:09 Q: And relationship with others. Q:Dan hubungan dengan
  orang-orang lain.
   
2:11 K: Can one learn through relationship K:Dapatkah seseorang belajar melalui
with others about oneself. hubungan dengan orang-orang lain...
   
2:14   perihal diri-sendiri.
   
2:19 That's what Itulah pertanyaannya.
that is the question.  
   
2:21 Q: Yes sir. Q:Ya Tuan.
   
2:22 Q: Sir, could we talk Q:Tuan, dapatkah kita memperbincangkan
about emptiness, please. perihal kehampaan.
   
2:24 K: Just a minute. K:Sebentar.
   
2:25 Q: You have said that Q:Anda telah berkata bahwa
silence is the one fact. keheningan adalah satu kenyataan.
   
2:28 I wonder if you could Saya ingin tahu apakah Anda
enlarge on that. dapat mengembangkan hal itu.
   
2:32 K: Silence is a fact and could K:Keheningan
we go into it, enlarge it adalah suatu kenyataan dan...
   
2:36   dapatkah kita mempelajarinya,
  mengembangkannya...
   
2:40 and see the depth of it, dan melihat kedalamannya,
the meaning of it. maknanya.
   
2:46 Q: Could you go into Q:Dapatkah Anda
emptiness please? mempelajari kehampaan?
   
2:49 K: Could we go over together K:Dapatkah kita bersama-sama
  membahasnya...
   
2:54 talk about that which you memperbincangkan perihal itu yang
have said about emptiness. Anda telah katakan perihal kehampaan.
   
3:03 Q: Can we continue the question Q:Dapatkah kita meneruskan
of registration persoalan registrasi...
   
3:06 whether one should apakah seseorang harus
register or not. meregistrasi atau tidak.
   
3:08 K: Oh. K:Oh.
   
3:10 The question of registration Persoalan registrasi...
   
3:12 whether one apakah seseorang harus
should register or not. meregistrasi atau tidak.
   
3:16 I wonder if you were Saya ingin tahu apakah tempo hari
here the other day, sir Anda hadir di sini, Tuan...
   
3:20 I think we discussed Saya kira kita telah membahasnya
it two days ago dua hari yang lalu...
   
3:22 or the day before and atau hari sebelumnya dan saya
I hope you will not mind harap Anda tidak keberatan...
   
3:24 if we don't go into it because jika kita tidak masuk ke dalamnya,
we went into it pretty thoroughly. karena...
   
3:27   kita telah membahasnya
  cukup seksama.
   
3:30 Q; I wonder, could we talk Q:Saya berpikir, dapatkah
about the energy of violence. kita memperbincangkan...
   
3:33   perihal energi kekerasan.
   
3:36 K: Talk about energy of violence. K:Memperbincangkan
  perihal energi kekerasan.
   
3:41 Q: (In French) Q:(Dalam bahasa Perancis)
   
3:54 K: Disorder. K:Kekacauan.
   
3:55 Can one be aware of oneself Dapatkah seseorang waspada
  akan dirinya...
   
3:58 at the same time pada waktu bersamaan
observe one's disorder? mengamati kekacauan dirinya?
   
4:02 Q: Can one be one Q:Dapatkah seseorang menjadi satu
with fear and so on dengan rasa takut dan seterusnya...
   
4:06 and at the same dan pada waktu bersamaan
time observe it. mengamatinya.
   
4:08 K: That's it sir. K:Betul demikian, Tuan.
   
4:10 Q: If we shouldn't discipline Q:Jika kita tidak
and shouldn't make an effort boleh mendisiplin diri...
   
4:12   dan tidak boleh
  melakukan usaha...
   
4:14 but we should tapi kita harus
work on ourselves. mengembangkan diri kita.
   
4:16 I don't understand Saya tidak paham,
not to discipline tidak melakukan disiplin...
   
4:19 and not to make the effort dan tidak melakukan usaha, namun
but still be working on ourselves. masih tetap mengembangkan diri kita.
   
4:24 Can you make that more clear? Dapatkah Anda
  membuat itu lebih jelas?
   
4:26 K: Can you talk over together K:Dapatkah Anda
  membicarakan bersama...
   
4:34 about effort perihal usaha dan disiplin...
and discipline  
   
4:37 and without effort dan tanpa usaha dapatkah
can one observe oneself. seseorang mengamati diri sendiri.
   
4:41 Now just a minute, please: Sekarang mohon sebentar dulu:...
we have had so many questions.  
   
4:44   kita telah mempunyai
  begitu banyak pertanyaan.
   
4:46 I don't know of whom you Saya tidak tahu mengenai siapa
are asking these questions Anda sedang ajukan...
   
4:48   pertanyaan-pertanyaan ini...
   
4:52 because we are asking karena kita sedang menanyakan
these questions of ourselves pertanyaan-pertanyaan ini...
   
4:54   mengenai diri kita sendiri...
   
4:56 and trying to find dan sedang mencoba untuk menemukan
a solution, an answer. suatu penyelesaian, suatu jawaban.
   
5:02 So these are the questions: Jadi ini adalah pertanyaan-
energy pertanyaannya: energi...
   
5:08 can one learn about oneself dapatkah seseorang belajar perihal
through relationship dirinya melalui hubungan...
   
5:14 and also what do you dan juga, apakah yang Anda maksud-
mean by that word 'learn' kan dengan kata 'belajar' itu...
   
5:19 can one learn about oneself dapatkah seseorang belajar
through relationship perihal dirinya melalui hubungan...
   
5:27 and what do you dan apa yang Anda
mean by learning. maksudkan dengan belajar.
   
5:29 The other is, talk about Yang lainnya adalah, memperbincang-
emptiness, silence. kan perihal kehampaan, keheningan.
   
5:41 I think that is about all. Saya kira itu kurang lebih semuanya.
Q: Violence. Q:Kekerasan.
   
5:45 K: And that lady points out can K:Dan ibu itu mengungkapkan,
one observe oneself in action dapatkah seseorang mengamati...
   
5:48   diri sendiri ketika
  sedang aktif...
   
5:56 and that lady put dan ibu itu mengajukan
a question, which is pertanyaan, yaitu...
   
6:02 effort and discipline usaha dan disiplin nampaknya
seem to go together berjalan bersama...
   
6:07 and you apparently point out dan Anda rupanya
a different way of observing, acting. menunjukkan...
   
6:10   suatu cara pengamatan yang berbeda,
  sedang bertindak.
   
6:13 So which of these Jadi yang mana dari pertanyaan-
questions shall we take? pertanyaan ini yang akan kita ambil?
   
6:18 Q: The last question: you also Q:Pertanyaan yang terakhir:
point out that you must do it. Anda juga...
   
6:21   mengungkapkan bahwa
  Anda harus melakukannya.
   
6:23 It seems like a contradiction. Agaknya itu seperti suatu kontrdiksi.
K: Contradiction. K:Kontradiksi.
   
6:27 You also say you must do it, Anda juga berkata, Anda harus me-
that is, test it out. lakukannya, yaitu, uji kebenarannya.
   
6:32 Test it out, test out Uji kebenarannya, uji apakah
what is being said yang sedang dikatakan...
   
6:36 in one's own life and di dalam kehidupan sendiri dan
not depend on somebody else. tidak tergantung pada orang lain.
   
6:42 Now which of these questions Sekarang, yang mana dari pertanyaan-
shall we talk about? pertanyaan ini yang akan...
   
6:43   kita perbincangkan?
   
6:45 Q: Learning and relationship. Q: Proses belajar dan hubungan.
(Laughter) (Tertawa)
   
6:50 K: Learning and can one learn K:Proses belajar dan dapatkah
about oneself through relationship. seseorang belajar...
   
6:53   perihal dirinya
  melalui hubungan.
   
6:58 Now which of these questions would Sekarang yang mana dari pertanyaan-
you like to talk over together? pertanyaan ini yang Anda inginkan...
   
7:00   untuk diperbincangkan bersama?
   
7:03 Q: Energy. Q:Energi.
Q: Silence and emptiness. Q:Keheningan dan kehampaan.
   
7:07 Q: Silence and energy. Q:Keheningan dan energi.
   
7:08 K: Silence, emptiness, Keheningan, kehampaan,
relationship hubungan...
   
7:12 all right, I think we baik, saya kira kita dapat
can bring it all together himpun semuanya...
   
7:17 in talking over this question dalam memperbincangkan
of what is learning pertanyaan ini...
   
7:19   mengenai apa
  proses belajar itu...
   
7:22 and can one learn about oneself dan dapatkah seseorang
in any kind of relationship belajar perihal dirinya...
   
7:26   di dalam bentuk
  hubungan apapun...
   
7:30 and perhaps if we could dan mungkin jika kita dapat
go into that rather deeply mempelajarinya itu agak dalam...
   
7:33 we might be able to answer kita mungkin dapat menjawab berbagai
these several questions pertanyaan-pertanyaan ini...
   
7:37 about energy, silence, perihal energi, keheningan,
discipline and effort disiplin dan usaha...
   
7:43 and can one observe without dan dapatkah seseorang mengamati
any effort and discipline tanpa usaha apapun dan disiplin...
   
7:51 and is it possible dan apakah mungkin
to be aware untuk waspada...
   
7:53 at the same time when pada waktu bersamaan ketika
one is acting, conscious? seseorang sedang aktif, sadar?
   
7:57 Right? And silence and so on. Benar? Dan keheningan
  dan seterusnya.
   
7:59 Can we bring all this Dapatkah kita bawa semua ini
into this one question ke dalam satu pertanyaan ini...
   
8:04 which has been put: yang telah diajukan:...
   
8:07 what is learning and can apakah yang disebut
one learn through relationship? belajar dan dapatkah...
   
8:10   seseorang belajar
  melalui hubungan?
   
8:12 Can we go into that and bring Dapatkah kita mempelajari itu
all the other factors into it? dan membawa...
   
8:16   semua faktor yang lainnya
  ke dalamnya?
   
8:19 May we? Bolehkah kita?
Q: Yes. Q:Ya.
   
8:21 K: All right. K:Baik.
   
8:24 What do we mean by learning? Apa yang kita maksudkan
  dengan belajar?
   
8:29 I think this is a fairly Saya kira ini adalah sebuah
important question pertanyaan yang cukup penting...
   
8:32 if we could go into it jika kita dapat mempelajarinya
rather slowly and carefully. secara agak pelahan dan hati-hati.
   
8:36 We learn from books Kita belajar dari buku-buku...
   
8:40 we learn from parents, colleges, kita belajar dari orang tua,
universities and so on perguruan tinggi,...
   
8:43   universitas dan seterusnya...
   
8:45 and also we learn dan juga kita belajar
through experience. melalui pengalaman.
   
8:49 We learn through Kita belajar melalui
various forms of events berbagai bentuk peristiwa...
   
8:55 which all become yang semuanya menjadi
knowledge. Right? pengetahuan. Benar?
   
9:00 That is fairly clear: Itu cukup jelas:
   
9:02 that we gather information, bahwa kita mengumpulkan
experience informasi, pengalaman...
   
9:09 and various forms dan berbagai bentuk
of events and incidents peristiwa dan kejadian...
   
9:14 that happen in our life yang terjadi dalam
  hidup kita...
   
9:17 and from all these we dan dari semua ini kita
accumulate knowledge menghimpun pengetahuan...
   
9:21 and from that dan dari pengetahuan itu
knowledge we act. kita bertindak.
   
9:26 Right? That is one Benar? Itu adalah
way of learning. satu cara belajar.
   
9:31 Is there another way Apakah ada cara
of learning at all? belajar lainnya?
   
9:37 That is what we are We know Itulah apa kita adanya.
the ordinary way of learning. Kita tahu cara belajar yang biasa.
   
9:42 Is there another Apakah ada
way of learning? cara belajar lainnya?
   
9:45 Because the ordinary Sebab cara belajar
way of learning yang biasa...
   
9:47 the implications of learning implikasi dari proses belajar
in the ordinary way dalam cara yang biasa...
   
9:51 is to accumulate adalah untuk menghimpun
knowledge and act pengetahuan dan bertindak...
   
9:54 according to sesuai pengetahuan itu...
that knowledge  
   
9:57 therefore that learning helps us karenanya, proses belajar yang
to become more and more mechanical. demikian itu membantu kita...
   
9:59   untuk menjadi makin mekanikal.
   
10:03 I don't know if you follow all this. Saya tidak tahu apakah
May I go on with it? Anda mengikuti semua ini.
   
10:05   Bolehkah saya meneruskannya?
   
10:07 This is not a talk by me. Ini bukanlah
  ceramah oleh saya.
   
10:11 We are sharing Kita sedang
this thing together. berbagi hal ini bersama.
   
10:14 So, please, I can go into it Jadi, mohon, saya bisa mendalami ini
but you will also have to join in tapi Anda juga harus ikut serta...
   
10:21 in the investigation of dalam penelitian apa yang kita
what we mean by learning. maksudkan dengan belajar.
   
10:27 So it is your responsibility too Jadi, adalah
not just mine, talking about it. tanggung jawab Anda juga,...
   
10:30   bukan hanya saya,
  bicara perihal ini.
   
10:35 The ordinary everyday Bentuk biasa sehari-hari
form of learning dari proses belajar...
   
10:39 is to accumulate through experience, adalah untuk menghimpun
events and accidents melalui pengalaman,...
   
10:42   peristiwa-peristiwa dan
  kejadian-kejadian...
   
10:45 and so on, a great dan seterusnya, suatu jumlah
deal of knowledge yang besar dari pengetahuan...
   
10:50 and that knowledge dan pengetahuan itu
is always the past. selalu adalah masa lampau.
   
10:53 There is no future knowledge. Tidak ada pengetahuan
  masa depan.
   
10:57 Right? Benar?
   
11:01 And if we act according Dan kalau kita bertindak
to that knowledge sesuai dengan pengetahuan itu...
   
11:04 it must be action itu mesti adalah tindakan
based on the past berdasarkan masa lampau...
   
11:11 based on knowledge berdasarkan pengetahuan...
   
11:13 and that knowledge dan pengetahuan itu dapat
can be expanded infinitely diperluas tidak terbatas...
   
11:16 or to a certain extent, atau sampai tingkatan tertentu,
but it will always be limited tapi dia akan selalu terbatas...
   
11:22 it will always become dia akan selalu menjadi suatu
a routine, mechanical. rutinitas, mekanis.
   
11:27 So we are asking if there Jadi kita sedang bertanya
is another way of learning. apakah ada cara belajar lain.
   
11:35 Learning through Proses belajar melalui
accumulation of knowledge penghimpunan pengetahuan...
   
11:40 and acting according to dan bertindak sesuai dengan
the accumulation of knowledge pengetahuan yang terhimpun itu...
   
11:46 you understand? - acting and Anda paham?
acquiring knowledge from that action - sedang bertindak dan...
   
11:49   sedang mendapatkan pengetahuan
  dari tindakan itu...
   
11:53 or having acquired knowledge atau sedang memiliki pengetahuan
through various forms, act from that. yang diperoleh melalui berbagai...
   
11:57   bentuk, bertindak dari situ.
   
12:00 You follow? Anda mengikuti?
Do you understand? Apakah Anda paham?
   
12:05 Am I making myself clear? Apakah saya telah membuat
Q: Yes. diri saya jelas? Q:Ya.
   
12:08 K: That is, I accumulate K:Untuk lebih jelas, saya menghim-
knowledge about science pun pengetahuan perihal sains...
   
12:15 about technology, perihal teknologi, para doktor
doctors and so on, accumulate it. dan seterusnya, menghimpunnya.
   
12:20 And then from that Dan kemudian dari himpunan
accumulation I act. itu saya bertindak.
   
12:24 Or act and through Atau bertindak dan
that action learn. melalui tindakan itu belajar.
   
12:33 And having learnt a great Dan telah belajar banyak
deal through action melalui tindakan...
   
12:37 that also becomes knowledge. itu juga menjadi pengetahuan.
   
12:40 So both are Jadi dua-duanya secara
the same essentially: mendasar adalah sama:...
   
12:46 acquire knowledge mendapatkan pengetahuan
and then act dan kemudian bertindak...
   
12:50 act and from that action accumulate, bertindak dan dari tindakan itu meng-
which becomes knowledge. himpun, yang menjadi pengetahuan.
   
12:56 So essentially Jadi secara mendasar,
both are the same. dua-duanya adalah sama.
   
12:59 Both tend to become mechanical. Dua-duanya cenderung
  menjadi mekanis.
   
13:04 If this is clear then Jika ini jelas, kemudian
the question is: pertanyaannya adalah:...
   
13:09 is there a way of learning adakah suatu cara belajar
which is non-mechanistic? yang tidak mekanistis?
   
13:16 I don't know if you are Saya tidak tahu apakah Anda
interested in all this. tertarik dalam semua ini.
   
13:23 To find that out we Untuk mencari tahu,
must be very clear kita harus amat jelas...
   
13:29 that the mechanistic activity bahwa aktivitas mekanistis dari
of accumulated knowledge pengetahuan yang terhimpun...
   
13:35 and the whole movement of that, dan seluruh gerak dari itu,
one must be very, very clear in oneself. seseorang harus...
   
13:38   sangat, sangat jelas
  dalam dirinya.
   
13:43 Can we proceed? Dapat kita lanjutkan?
   
13:44 Please, as we are talking Mohon, sambil kita sedang
over together membicarakannya bersama-sama...
   
13:49 find out how you learn cari tahu bagaimana
  Anda belajar...
   
13:53 whether this learning is becoming apakah proses belajar ini
more and more, more mechanistic. menjadi makin mechanistis.
   
13:59 You hear me, the speaker, Anda mendengar saya, si pembicara,
read about it, listen to tapes, learn membaca perihalnya,...
   
14:02   mendengarkan
  pita-pita, belajar...
   
14:06 accumulate knowledge menghimpun pengetahuan
and then say dan kemudian berkata...
   
14:09 'Well, I am going 'Baik, saya akan
to practice that' mempraktekkan itu'.
   
14:14 Therefore that practise Karenanya, praktek itu
becomes mechanistic. menjadi mekanistis.
   
14:20 Now we are asking: Sekarang kita sedang bertanya: apakah
is there a different movement ada suatu gerak yang berbeda...
   
14:25 which is not mechanistic? yang tidak mekanistis?
- which is also learning - yang juga adalah belajar...
   
14:30 but it is not accumulated tapi bukan pengetahuan yang
knowledge and acting from that. terhimpun dan bertindak dari situ.
   
14:35 Right? Benar?
   
14:38 Is this clear? Apakah ini jelas?
Q: Yes. Q:Ya.
   
14:41 Q: Sir, part of that Q:Tuan, bagian dari proses
mechanistic process mekanistis itu...
   
14:44 might be an attempt boleh jadi suatu usaha untuk
to destroy the knowledge memusnahkan pengetahuan...
   
14:48 that you have accumulated. yang Anda telah himpun.
   
14:51 K: Yes, which is K:Ya, yang adalah masih mekanistis.
still mechanistic.  
   
14:53 You try to get rid of that past Anda mencoba melepaskan penge-
knowledge which you accumulated tahuan lampau yang Anda himpun...
   
14:57 you say that is not Anda berkata bahwa itu
the way to learn bukanlah caranya untuk belajar...
   
14:58 so you learn in a different jadi Anda belajar dalam bentuk yang
form but yet accumulate. berbeda, tapi Anda tetap menghimpun.
   
15:04 Q: Yes. Q:Ya.
   
15:06 K: This accumulation process K:Proses penghimpunan ini terus
goes on all the time. berlangsung sepanjang waktu.
   
15:10 So we are asking, please: Jadi kita sedang
  bertanya, mohon:...
   
15:13 is there a different way of learning adakah cara belajar yang berbeda
which is not accumulative yang tidak menghimpun sifatnya...
   
15:18 which is not mechanistic, yang tidak mekanistis,
which is not yang tidak...
   
15:21 all the time functioning sepanjang waktu bekerja
on the past movement. pada gerak lampau.
   
15:26 Right? We are going Benar?
to find that out. Kita sedang mencari tahu itu.
   
15:29 Do please enquire, question Silahkan selidiki,
  pertanyakan...
   
15:32 challenge all the rest of tantang semuanya itu untuk
it for yourself and find out. diri Anda sendiri dan cari tahu.
   
15:37 We said very clearly, Kita telah berkata dengan amat jelas,
action and then knowledge tindakan dan kemudian pengetahuan...
   
15:44 knowledge and action are pengetahuan dan tindakan, dua-duanya
both essentially the same. pada dasarnya adalah sama.
   
15:50 Now we are asking: is Sekarang kita sedang bertanya:
there a different learning? adakah proses belajar yang berbeda?
   
15:55 Don't jump to conclusion Jangan melompat ke
  kesimpulan...
   
15:57 don't say spontaneity, jangan katakan spontanitas,
don't say it is intuition. jangan katakan itu adalah intuisi.
   
16:03 Don't let's be caught in words. Jangan biarkan kita
  terperangkap dalam kata-kata.
   
16:08 Is there a way of learning Adakah cara belajar yang
which is not mechanistic? tidak mekanis?
   
16:16 Q: Does silence come into this? Q:Apakah keheningan masuk ke dalam ini?
K: You see, you are jumping. K:Anda lihat, Anda sedang melompat.
   
16:21 Don't come It is as Itu adalah seakan-akan
though you don't know. Anda tidak tahu.
   
16:25 Q: Through suffering Q:Melalui penderitaan
in relationship. dalam hubungan.
   
16:30 K: Wait, madame we K:Tunggu, ibu, kita sedang
are coming to that. mendekati itu.
   
16:35 We are starting with, Kita sedang mulai dengan,
is there adakah di situ...
   
16:39 a question mark, sebuah tanda tanya,
therefore you don't know. karenanya Anda tidak tahu.
   
16:43 So don't say it is silence, Jadi jangan katakan itu adalah
this or that. keheningan, ini atau itu.
   
16:47 You really don't know. Anda benar-benar tidak tahu.
   
16:50 Say, that is Katakanlah, itu adalah jalan
the way to find out untuk mencari tahu...
   
16:56 with a clean slate, you don't know, dengan lembaran bersih, Anda tidak
so you are going to find out. tahu, jadi Anda akan mencari tahu.
   
17:01 Are you quite sure Apakah Anda sungguh
you don't know? yakin Anda tidak tahu?
   
17:06 Or you pretend you Atau Anda berpura-pura
don't know? (Laughter) Anda tidak tahu? (Tertawa)
   
17:11 No, please, for oneself, I am Tidak, mohon,
talking of oneself seriously. untuk diri sendiri, saya...
   
17:13   membicarakan diri sendiri
  secara serius.
   
17:17 Do I pretend Apakah saya berpura-pura
that I don't know bahwa saya tidak tahu...
   
17:19 or I actually don't know atau saya benar-benar
a way of learning tidak tahu sebuah cara belajar...
   
17:27 perhaps learning then mungkin proses belajar lalu mempunyai
has a different meaning suatu arti yang berbeda...
   
17:30 a way of learning which is suatu cara belajar yang tidak
not mechanistic, I don't know. mekanistis, saya tidak tahu.
   
17:36 I have to be terribly honest Saya harus sangat jujur pada diri
to myself then I can find out. saya, lalu saya dapat mencari tahu.
   
17:42 But if I say, 'Yes, I don't know, Tapi jika saya berkata,
but I have a few ideas 'Ya, saya tidak tahu,...
   
17:43   tapi saya mempunyai
  beberapa ide...
   
17:45 about it, behind me', mengenai itu, di belakang saya', lalu
then you are not enquiring at all. Anda sama sekali tidak mencari tahu.
   
17:53 So can we start honestly by Jadi dapatkah kita
saying I really don't know? memulai dengan jujur...
   
17:57   berkata saya benar-benar
  tidak tahu?
   
18:02 Which is rather difficult Yang adalah agak sulit...
   
18:05 because when you don't karena ketika Anda tidak tahu,
know you are looking Anda sedang mencari...
   
18:10 you are trying Anda sedang mencoba untuk
to find out if you know. menemukan apakah Anda tahu.
   
18:15 You understand my question? Anda paham pertanyaan saya?
   
18:17 When you say I don't know Ketika Anda berkata
  saya tidak tahu...
   
18:19 but there is always namun selalu ada keinginan
the desire to find out untuk mencari tahu...
   
18:23 or expect to be told atau mengharapkan
  agar diberitahu...
   
18:26 or project some hidden hope atau memproyeksikan
and that becomes an idea harapan tersembunyi tertentu...
   
18:30   dan itu menjadi suatu ide...
   
18:34 and say, 'Yes, dan mengatakan,
I begin to capture it' 'Ya, saya mulai menangkapnya'.
   
18:37 So if you can be free Jadi, jika Anda bisa bebas
of all that and say dari semua itu dan berkata...
   
18:42 'I actually do not know', 'Saya sebenarnya tidak tahu',
then you are curious lalu Anda ingin belajar...
   
18:47 you are really curious, Anda betul-betul ingin belajar, se-
like a young boy perti seorang anak laki-laki muda...
   
18:50 or a girl learning atau anak perempuan yang sedang
for the first time. belajar untuk pertama kalinya.
   
18:55 You have got it? No, no, Anda telah menangkapnya? Bukan,
see what has happened. bukan, lihat apa yang telah terjadi.
   
19:03 Do watch yourself sir, Silahkan Anda
don't look at me or anyone amati sendiri, Tuan,...
   
19:05   jangan tengok ke saya
  atau ke orang lain...
   
19:07 watch yourself, Anda amati sendiri, yakni,
which is, when you say ketika Anda berkata...
   
19:09 'I really don't know', 'Saya benar-benar tidak tahu',
what has taken place? apa yang telah terjadi?
   
19:16 Your mind is not actively Batin Anda tidak sedang aktif ber-
thinking out how to find out. pikir bagaimana untuk mencari tahu.
   
19:26 Right? Benar?
   
19:30 Are we meeting each Apakah kita
other in this point? saling bertemu di titik ini?
   
19:36 Say for instance, Katakan misalnya,
I really don't know saya benar-benar tidak tahu...
   
19:42 which means I have yang berarti saya tidak mempunyai
no hope of finding it harapan untuk menemukannya...
   
19:47 I have no conclusion, saya tidak mempunyai kesimpulan,
I have no motive. saya tidak mempunyai tujuan.
   
19:54 This is very important, Ini adalah amat penting, ketika
when I say I don't know saya berkata saya tidak tahu...
   
19:58 in that is implied having di dalam itu tersirat tidak adanya
no motive whatsoever. tujuan apapun.
   
20:04 Because motive Karena tujuan kemudian
then gives a direction memberi suatu arah...
   
20:07 and then I have lost it. dan kemudian saya
  telah kehilangannya.
   
20:10 So I must be very, very clear Jadi saya harus amat,
  amat cerah...
   
20:14 and terribly honest in myself dan amat sangat jujur
to say, I really don't know. dalam diri saya...
   
20:17   untuk berkata,
  saya sungguh tidak tahu.
   
20:22 Wait sir, Tunggu Tuan,
listen to it carefully. dengarkan itu dengan hati-hati.
   
20:24 I really don't know, then what Saya tidak tahu, lalu apa
has taken place in my mind? yang terjadi dalam batin saya?
   
20:33 Q: Nothing. Q:Tidak ada apa-apa.
   
20:35 K: Find out, K:Cari tahu,
don't answer quickly. jangan jawab dengan cepat.
   
20:45 Hasn't it broken away Apakah ia tidak melepaskan diri
from the old tradition? dari tradisi yang lama?
   
20:50 You understand? Anda paham?
   
20:52 The old mechanistic tradition. Tradisi mekanis yang lama.
   
20:54 When I say, I really Ketika saya berkata,
don't know saya benar-benar tidak tahu...
   
20:56 I have moved out of saya telah tinggalkan medan
that field altogether. itu seluruhnya.
   
21:00 Right? Benar?
   
21:04 Q: Although I don't think Q:Meskipun saya tidak menganggap
that one's thinking bahwa pikiran seseorang...
   
21:07 in terms of not knowing di dalam ketentuan dari tidak tahu
a new way of learning. adalah suatu cara belajar baru.
   
21:11 All that one knows Semua apa yang
  seseorang tahu...
   
21:13 is that the conflict which adalah konflik yang disebabkan
mechanistic knowledge causes oleh pengetahuan mekanis...
   
21:19 just that hanya itu
- one doesn't know any more. - seseorang tidak tahu lebih lagi.
   
21:23 And one can see that Dan seseorang dapat melihat
one doesn't know bahwa seseorang tidak tahu...
   
21:27 how to get bagaimana mengatasi
over this conflict. konflik ini.
   
21:32 K: No, we are not K:Bukan, kita belum
talking of conflict yet sir. membicarakan konflik, Tuan.
   
21:35 We will come to Kita akan datang ke situ
that in a minute. dalam semenit.
   
21:38 We are talking about: Kita sedang memperbincangkan
  tentang:...
   
21:39 is there a different apakah ada sesuatu
  yang berbeda...
   
21:46 process of learning? dari proses belajar?
   
21:49 If you don't know it Jika Anda tidak mengetahuinya
- I don't know it - saya tidak mengetahuinya...
   
21:52 and I actually say 'I don't know it' dan saya sesungguhnya berkata
- what has happened? 'saya tidak mengetahuinya'...
   
21:54   - apa yang telah terjadi?
   
21:57 Q: My mind then says if I Q:Batin saya lalu berkata, jika saya
don't know it I am empty. tidak mengetahuinya, saya hampa.
   
22:03 K: Oh, for god's sake! K:Oh, demi Tuhan!
   
22:07 How silly people are. Bagaimana dungunyanya
  orang-orang.
   
22:12 Q: Why is it stupid? (Laughter) Q:Karena apa orang-orang
  itu bodoh? (Tertawa)
   
22:19 K: I didn't say stupid, K:Saya tidak mengatakan bodoh,
I said silly. (Laughter) saya mengatakan dungu. (Tertawa)
   
22:27 Because we are not paying Sebab kita tidak menaruh perhatian,
attention, you've gone: Anda telah mendapatkan:...
   
22:30 it is empty itu adalah hampa
- is it empty? - apakah itu hampa?
   
22:32 Or is it so tremendously free of that Atau itu begitu amat bebas dari itu
- mechanistic - mekanistis
   
22:38 it is totally awake ia bangun secara total...
   
22:42 because it is intensely sebab ia tertarik secara intens
curious to find out. untuk mencari tahu.
   
22:49 You see the difference? Anda melihat perbedaannya?
   
22:53 The mind that says, Batin yang mengatakan,
'I don't know' 'saya tidak tahu'...
   
22:56 wait, let me take an example. tunggu, ijinkan saya
  mengambil satu contoh.
   
22:59 Do you know what God is? Apakah Anda tahu Tuhan
  itu apa?
   
23:04 Of course you have beliefs, Tentu Anda mempunyai
you have dogmas kepercayaan-kepercayaan,...
   
23:05   Anda mempunyai dogma-dogma...
   
23:06 all kinds of conditioning, semua macam keterkondisian,
but actually you don't know that. tapi sebenarnya Anda tidak tahu itu.
   
23:11 You can invent about it, Anda dapat ciptakan
you can think about it sesuatu perihal ini,...
   
23:13   Anda dapat pikirkan
  sesuatu perihal ini...
   
23:14 you can argue about it, Anda dapat berdebat perihal ini,
or be against it atau berlawanan dengannya...
   
23:19 but the actual fact: tapi fakta yang sebenarnya:
you don't know. Anda tidak tahu.
   
23:24 So you start with not Jadi Anda memulai dengan tidak tahu
knowing in order to find out. agar supaya mencari tahu.
   
23:29 Q: May I ask you sir Q:Bolehkah saya bertanya,
  Tuan...
   
23:30 do you always start with not apakah Anda
knowing when you come to speak selalu memulai dengan...
   
23:32   tidak tahu ketika Anda
  datang untuk bicara...
   
23:34 do you always start apakah Anda selalu memulai dengan
with saying that I don't know berkata bahwa saya tidak tahu...
   
23:37 let's find out today, marilah kita cari tahu hari ini,
let's find out now'? mari kita cari tahu sekarang?
   
23:41 K: Yes, that is what K:Ya, itulah apa yang saya
I am saying now. sedang katakan sekarang.
   
23:43 Q: Is this what you Q:Apakah ini yang Anda
do when you come lakukan ketika Anda datang...
   
23:45 when you come into this tent, ketika Anda datang di dalam tenda
is this what you do? ini, apakah ini yang Anda lakukan?
   
23:49 Are you completely free Apakah Anda sepenuhnya bebas dari
of what you know before? apa yang Anda ketahui sebelumnya?
   
23:52 K: Please I don't prepare talks, K:Mohon, saya tidak mempersiapkan
I don't do anything pembicaraan-pembicaraan,...
   
23:54   saya tidak melakukan apapun...
   
23:56 I just come and I saya hanya datang dan
spill out. (Laughter) saya tumpahkan keluar. (Tertawa)
   
24:09 I have prepared talks, Saya pernah mempersiapkan
written them all out carefully pembicaraan-pembicaraan,...
   
24:11   menuliskan semuanya
  dengan hati-hati...
   
24:13 and so on and so on, and dan seterusnya, dan seterusnya, dan
one day somebody suggested suatu hari seseorang mengusulkan...
   
24:16 throw away all buang semua catatan-catatan
your notes and talk. Anda dan bicaralah.
   
24:19 So I did, and began that way. Jadi itu saya lakukan,
  dan memulai dengan cara itu.
   
24:22 Q: There is no difference Q:Di situ tidak ada perbedaannya,
though, is there, really? atau ada, benarkah?
   
24:24 There isn't a lot of Tidak banyak perbedaan
difference between antara...
   
24:27 having it written down on paper telah menuliskannya di atas kertas
and having it written down inside. dan telah menuliskannya di dalam.
   
24:30 K: No. I don't K:Tidak, saya tidak.
   
24:31 Q: The question hasn't Q:Pertanyaannya belum dijawab.
been answered.  
   
24:35 K: I am doing it now (laughs). K:Saya sedang melakukannya sekarang
Please - you follow? (tertawa). Mohon - Anda mengikuti?
   
24:41 When you say actually Ketika Anda berkata sebenarnya
you don't know Anda tidak tahu...
   
24:45 you have stopped the mechanistic Anda telah menghentikan proses
process of learning, haven't you? belajar yang mekanis, bukan?
   
24:55 So your mind is not empty Jadi batin Anda tidak hampa...
   
25:01 it is free from that in which ia bebas dari itu di dalam mana
it has been functioning ia telah berfungsi...
   
25:07 and therefore it is now dan karenanya ia sekarang
in a state of acute attention berada dalam suatu keadaan...
   
25:10   perhatian yang akut...
   
25:13 learning, acute state, sedang belajar, keadaan akut,
free from that. bebas dari itu.
   
25:21 Then what takes place? Kemudian apa yang terjadi?
   
25:26 Q: Silence. Q:Keheningan.
Q: Hunger. (Laughter) Q:Lapar. (Tertawa)
   
25:29 Q: Sir, the mind gets bored. Q:Tuan, batin menjadi bosan.
   
25:33 Q: Bored? Q:Bosan?
   
25:35 K: Do try it, please try it, please K:Coba lakukan itu,
do try it as we are talking here silahkan coba itu, silahkan...
   
25:38   coba lakukan selagi kita
  sedang berbincang di sini...
   
25:42 do it, in the sense lakukan itu, dalam arti
attempt to find out. mencoba untuk mencari tahu.
   
25:45 Q: Enquiry. Q:Menyelidiki.
K: Yes. K:Ya.
   
25:49 What does enquiry mean? Apakah artinya penyelidikan?
   
25:52 Enquiry implies that you must Penyelidikan mengisyaratkan bahwa An-
be free from your prejudice da harus bebas dari prasangka Anda...
   
25:56 from your hypothetical dari kesimpulan-
conclusions kesimpulan hipotetis Anda...
   
25:59 from any form of opinion so dari bentuk opini apapun, sehingga
that your mind is free to move. batin Anda bebas untuk bergerak.
   
26:06 In the same way Dalam alur yang sama,
if you understand jika Anda paham...
   
26:10 the whole nature of this mechanistic seluruh sifat dari perolehan
acquisition of knowledge pengetahuan mekanistik ini...
   
26:17 then if you put it in its right lalu jika Anda menempatkannya
place you are free from it. di tempatnya yang benar,...
   
26:19   Anda bebas darinya.
   
26:21 And you are then capable of Dan Anda kemudian mampu akan
complete attention, aren't you? perhatian lengkap, bukankah?
   
26:33 When there is complete Saat ada perhatian yang menyeluruh,
attention is there a learning? adakah suatu proses belajar di situ?
   
26:40 No, please this requires Bukan, mohon, ini sedikit memerlukan
a little bit of going into. suatu proses masuk ke dalam...
   
26:48 I may be rather Saya boleh jadi agak bodoh
stupid this morning pagi hari ini...
   
26:51 and so please forgive me if I dan karenanya mohon maafkan saya
keep on persisting in this thing jika saya tetap bertahan...
   
26:54   dalam persoalan ini...
   
26:57 but perhaps we will come tapi barangkali kita akan kembali
back to it a little later. padanya nanti sebentar lagi.
   
27:02 The next question Pertanyaan berikutnya
in that is involved: yang terkait di dalamnya:...
   
27:06 can I observe myself dapatkah saya mengamati
through relationship? diri saya melalui hubungan?
   
27:13 Can I know myself Dapatkah saya mengenal diri secara
fundamentally, basically fundamental, secara mendasar...
   
27:18 all the reactions, semua reaksi-reaksi,
all the nuances semua nuansa-nuansa...
   
27:23 the subtleties of hal-hal yang halus tersembunyi
myself in relationship. dari diri saya dalam hubungan.
   
27:29 Right? Benar?
   
27:30 That is the question Itulah pertanyaan
that was raised. yang dikemukakan.
   
27:34 So we have to enquire what do Jadi kita harus menyelidiki apa yang
we mean by 'relationship' kita maksudkan dengan 'hubungan'...
   
27:39 the word itself. kata itu sendiri.
   
27:42 To be related, Agar berhubungan,
to be in contact agar berkontak...
   
27:50 to be not physically intimate agar tidak intim secara badaniah,
but, not only that namun tidak hanya itu...
   
27:54 but to have a relationship tapi mempunyai hubungan
at the same level pada tingkat yang sama...
   
28:00 at the same moment, pada saat yang sama,
at the same intensity pada intensitas yang sama...
   
28:02 then there is a relationship. maka di situ ada hubungan.
   
28:05 Right? Benar?
   
28:08 There is a relationship Ada suatu hubungan antara
between a man and woman seorang pria dan wanita...
   
28:11 or a friend and another, atau antara seorang teman
or a boy and girl dan teman lainnya,...
   
28:13   atau antara seorang laki-laki
  dan seorang perempuan...
   
28:15 when they meet not merely ketika mereka bertemu
physically only but much more bukan sekedar...
   
28:18   hanya secara badaniah
  tapi jauh lebih dari itu...
   
28:22 which is when they yakni ketika mereka bertemu
meet at the same level pada tingkat yang sama...
   
28:26 at the same moment, pada saat yang sama,
with the same intensity dengan intensitas yang sama...
   
28:29 there is actual di situ ada hubungan
relationship yang aktual...
   
28:32 because they are meeting karena mereka bertemu
at the same level. pada tingkat yang sama.
   
28:38 Right? Benar?
   
28:39 That can be called a real, Itu dapat disebut sebagai suatu
true relationship. hubungan yang nyata, benar.
   
28:47 Now, one's relationship with Sekarang, hubungan seseorang dengan
another is based on memory. orang lain didasarkan pada memori.
   
28:57 Right? Benar?
   
28:58 Would you accept it? Anda bisa terima itu?
   
29:01 On the various images, Di atas dasar berbagai...
pictures, conclusions  
   
29:03   kesan-kesan, gambaran-gambaran,
  kesimpulan-kesimpulan...
   
29:06 I have drawn about you saya telah membuat
and you have drawn about me. gambaran perihal Anda dan...
   
29:08   Anda telah membuat gambaran
  perihal saya.
   
29:12 The various images Berbagai kesan-kesan yang
that I have about you saya miliki tentang Anda...
   
29:16 wife, husband, girl isteri, suami, teman perempuan
or boy or friend and so on. atau teman laki-laki...
   
29:18   atau teman dan seterusnya.
   
29:21 So there is always Jadi di sana selalu ada
image-making. pembuatan-kesan.
   
29:25 Right? Benar?
   
29:27 This is simple, this is normal, Ini adalah sederhana, normal, ini
this is actually what goes on. adalah apa yang sebenarnya terjadi.
   
29:33 When one is married or lives Ketika seseorang telah menikah
with a girl or a boy atau hidup bersama...
   
29:36   dengan teman perempuan
  atau laki-laki...
   
29:38 every incident, every word, setiap peristiwa, setiap kata,
every action creates an image - no? setiap tindakan...
   
29:43   menciptakan suatu kesan
  - tidak?
   
29:49 Are we clear on this point? Apakah kita jelas
  pada titik ini?
   
29:52 Don't agree with me please Harap jangan sependapat
  dengan saya...
   
29:53 I am not trying to persuade saya tidak sedang mencoba untuk
you to anything membujuk Anda pada apapun...
   
29:56 but actually you can tapi sebenarnya Anda dapat melihat
see it for yourself. nya untuk diri Anda sendiri.
   
30:01 A word is registered, Suatu kata telah dicatat, jika itu
if it is pleasant you purr menyenangkan, Anda mendengkur...
   
30:04 it is nice, if it is unpleasant itu bagus, jika itu
you immediately shrink from it tidak menyenangkan, Anda...
   
30:07   segera menyingkir darinya...
   
30:09 and that creates an image. dan itu menciptakan
  suatu kesan.
   
30:11 The pleasure creates Kesenangan menciptakan
an image, the shrinking suatu kesan, penyingkiran...
   
30:14 the withdrawal penarikan diri menciptakan
creates an image. suatu kesan.
   
30:18 So our actual relationship Jadi hubungan nyata kita dengan
with each other is based on sesamanya didasarkan pada...
   
30:25 various subtle forms of pictures, berbagai bentuk halus
images and conclusions. dari gambar-gambar,...
   
30:29   kesean-kesan dan
  kesimpulan-kesimpulan.
   
30:34 That's right? Itu benar?
   
30:36 Now I am asking: when that Sekarang saya bertanya: ketika
takes place what happens? itu berlangsung, apa yang terjadi?
   
30:43 The man creates Si pria menciptakan kesan
the image about her tentang si perempuan...
   
30:48 and she creates dan si perempuan menciptakan
an image about him. kesan tentang si pria.
   
30:51 Whether in the office, Apakah itu di kantor, apakah itu
whether in the field, or anywhere di lapangan, atau di manapun...
   
30:58 this relationship is essentially hubungan ini pada hakekatnya
based on this formation of images. berdasarkan pada...
   
31:02   pembentukan kesan-kesan ini.
   
31:05 Right? Benar?
   
31:08 This is a fact, isn't it? Ini adalah suatu kenyataan, bukankah?
Can we go on from there. Bisakah kita lanjutkan dari situ.
   
31:13 Q: Yes. Q:Ya.
K: Then what takes place? K:Kemudian apa yang berlangsung?
   
31:18 You have an image about her Anda mempunyai suatu
and she has an image about you kesan tentang si perempuan,...
   
31:21   dan dia mempunyai suatu
  kesan tentang Anda...
   
31:24 doesn't matter where tidak masalah itu
it is, in the office di mana, di kantor...
   
31:27 in the factory, di pabrik, di lapangan,
in the field, in every way di semua cara...
   
31:31 labour, there is this di angkatan kerja, ada pembuatan-
image-making all the time. kesan ini sepanjang waktu.
   
31:37 So when there is Jadi ketika ada suatu
an image like that kesan seperti itu...
   
31:40 she has and you have, si perempuan punya dan Anda punya,
then in there there is division maka di dalam itu ada pemisahan...
   
31:47 and then the whole dan kemudian keseluruhan
conflict begins. konflik dimulai.
   
31:54 Right? Benar?
   
31:55 Where there is division Di mana di situ ada
  pemisahan...
   
31:58 between two images di antara dua kesan,
there must be conflict. di situ mesti ada konflik.
   
32:02 Right? Benar?
   
32:06 Q: Why has image become Q:Mengapa kesan menjadi
so important to us? begitu penting bagi kita?
   
32:09 K: We will go into it, madame. K:Kita akan mempelajarinya,
  Nyonya.
   
32:11 First go into it step Pertama-tama, pelajarinya
by step, not say 'Why' selangkah demi...
   
32:13   selangkah, jangan berkata
  'mengapa'...
   
32:16 have you got this image apakah Anda
about your brother, your sister mempunyai kesan ini...
   
32:18   perihal kakak Anda,
  saudara perempuan Anda...
   
32:20 your husband, your wife, suami Anda, isteri Anda,
your father, whatever it is? ayah Anda, siapapun itu?
   
32:26 Then see when Kemudian lihat
there is this image ketika kesan ini ada di situ...
   
32:29 there is certainly di situ pasti ada
a division: suatu pemisahan:...
   
32:34 the Jew and the Arab, orang Jahudi dan orang Arab,
the Hindu, the Muslim orang Hindu, orang Muslim...
   
32:36 the Christian, the Communist orang Kristen, orang Komunis
- you follow? - Anda mengikuti?
   
32:39 it is the same phenomena. itu adalah fenomena yang sama.
   
32:42 Right? Benar?
   
32:45 When that takes place there Jika itu terjadi, di sana pasti ada
must be fundamentally conflict. konflik secara fundamental.
   
32:56 The husband or the boy or Si suami atau
the girl may go off to work si teman laki-laki atau...
   
32:58   teman perempuan boleh jadi
  berangkat bekerja...
   
33:04 and there he has created dan di sana dia telah menciptakan
images about himself: kesan-kesan tentang dirinya:...
   
33:07 his position, his worth, his kedudukan dia,
competition and all the rest of it nilai dirinya,...
   
33:10   persaingannya dan
  segala sesuatunya dari itu...
   
33:12 comes home and says, pulang ke rumah dan berkata,
'Darling how are you?' 'Sayang, bagaimana tentang Anda?'
   
33:16 and again he has got dan lagi si pria telah mempunyai ke-
his image and she has hers. sannya dan si perempuan mempunyainya.
   
33:20 So there is conflict. Jadi di situ ada konflik.
   
33:24 So it is a basic law Jadi itu adalah suatu
  hukum dasar...
   
33:28 that where there is division between bahwa jika ada pemisahan di antara
people there must be conflict. manusia, di situ mesti ada konflik.
   
33:33 Full stop. Right? Titik. Benar?
   
33:37 The man may say to the woman Si pria boleh berkata
  pada si wanita...
   
33:40 or the woman may say atau si wanita boleh berkata
to the man 'I love you' pada si pria 'Saya cinta Anda'...
   
33:43 but that may merely tapi itu boleh jadi melulu
be sensory love kasih indrawi...
   
33:49 sexual love but basically cinta seksual, tapi secara mendasar
they are not related at all. mereka sama sekali tidak berhubungan.
   
33:56 They may wear rings Mereka boleh memakai cincin-cincin
and hug each other dan saling memeluk...
   
33:59 and sleep in the same bed dan tidur di ranjang yang sama dan
and live in the same house tinggal di rumah yang sama...
   
34:02 but basically he is namun secara mendasar si pria
pursuing his ambitions sedang mengejar ambisi-ambisinya...
   
34:05 his greed, all the rest of it, keserakahannya, segala sesuatunya
and she also. dari itu dan si wanita juga.
   
34:10 Right? Benar?
   
34:12 So basically they never Jadi secara mendasar mereka tidak
meet at the same level bertemu pada tingkatan yang sama...
   
34:17 at the same time, pada saat yang sama,
with the same intensity. dengan intensitas yang sama.
   
34:21 Cannot. Tidak bisa.
   
34:24 Right? Benar?
   
34:26 Do we see this? Apakah kita melihat ini?
   
34:27 not accept the words that are spoken Tidak menerima kata-kata yang
by the speaker, that is worthless. diucapkan oleh...
   
34:31   pembicara, itu tidak bernilai.
   
34:34 Actually this is Sebenarnya demikianlah adanya
so in daily life. dalam kehidupan sehari-hari.
   
34:41 And then we can say to Dan kemudian
each other, 'I love you. kita dapat berkata pada...
   
34:42   satu sama lainnya,
  'Saya cinta Anda'.
   
34:43 You are so beautiful' Anda cantik sekali - Anda adalah
- you are this and you are that begini dan Anda adalah seperti itu...
   
34:47 'put more colour on 'bubuhkan lebih banyak warna
your hair' (laughter) di rambut Anda' (tertawa)...
   
34:49 you know, play Anda tahu, bermain dengan
with all that kind of stuff. semua hal-hal semacam itu.
   
34:57 Now why do we Sekarang, mengapakah kita
create these images? menciptakan kesan-kesan ini?
   
35:14 Why do you create an image Mengapa kita menciptakan...
about your girl or your wife  
   
35:16   suatu kesan perihal teman wanita
  atau isteri Anda...
   
35:18 or your husband, atau suami Anda, atau
or your boy, why? teman pria Anda, mengapa?
   
35:24 Q: I think it is survival. Q:Saya kira itu adalah untuk
K: Survival? bertahan hidup. K:Bertahan hidup?
   
35:29 Q: I think it is through fear. Q:Saya kira itu karena takut.
   
35:32 Basically because you didn't Pada dasarnya, karena Anda tidak
look at something you feared. mengamati sesuatu yang Anda takuti.
   
35:35 K: He says that it is survival. K:Dia mengatakan itu adalah
  bertahan hidup.
   
35:37 Q: Isn't to guard one's ego. Q:Bukankah itu untuk
  melindungi ego seseorang.
   
35:40 One doesn't want Seseorang tidak ingin
to be intruded on. diganggu.
   
35:43 One doesn't want someone close, Seseorang tidak ingin orang
one's frightened to lose one's ego. dekat padanya,...
   
35:45   seseorang takut kehilangan
  egonya...
   
35:47 K: Oh! K:Oh!
   
35:48 Is that so? Apakah demikian?
Q: I don't know. Q:Saya tidak tahu.
   
35:51 K: (Laughs) K:(Tertawa}
What sir? Apa Tuan?
   
35:55 Q: Because we don't see Q:Karena kita tidak melihat
the whole of the fact. seluruh dari faktanya.
   
35:59 K: How can I see the whole, K:Bagaimana saya bisa melihat
if that is what you are saying keseluruhannya,...
   
36:01   jika itu adalah apa
  yang Anda sedang katakan...
   
36:03 the whole beauty seluruh keindahan dari
of relationship hubungan...
   
36:07 the whole nature seluruh hakekat dari cinta
of love and all that dan semuanya itu...
   
36:12 when we are so concerned about our jika demikian besar perhatian kita
beastly little selves all the time? tercurahkan perihal...
   
36:16   diri kita yang kerdil, bersifat
  binatang itu, sepanjang waktu?
   
36:22 Q: Isn't it because we are Q:Apakah itu bukan karena kita juga
registering all the time as well? sedang mencatat sepanjang waktu?
   
36:27 K: No, madame we have K:Tidak Nyonya kita telah
been through all that selesai dengan semua itu...
   
36:29 I want to forget saya ingin melupakan
the registration. pencatatan itu.
   
36:31 Look at it anew. Pandanglah padanya
  secara baru.
   
36:35 Why do I, or why does one Mengapa saya,
create an image about another? atau mengapa seseorang...
   
36:38   menciptakan suatu kesan
  tentang seseorang lainnya?
   
36:41 Why do you create an image Mengapa Anda menciptakan suatu kesan
about the speaker? (Laughs) tentang si pembicara? (Tertawa)
   
36:49 Q: It is lack of attention. Q:Itu adalah kurangnya
  perhatian.
   
36:51 K: Just go into it sir. K:Selidiki, Tuan.
   
36:53 Why do you create an Mengapa Anda menciptakan suatu kesan
image about your girl perihal teman perempuan Anda...
   
36:55 or your husband, atau suami Anda, teman pria
boy and all that, why? dan semuanya itu, kenapa?
   
36:58 Q: To remember. Q:Untuk mengingat.
Q: To be dependent. Q:Untuk bergantung.
   
36:59 Q: Because it helps us. Q:Karena itu membantu kita.
   
37:01 K: Do look at it K:Harap lihat padanya
before you answer. sebelum Anda menjawab.
   
37:03 See what you do first. Lihat pertama-tama
  apa yang Anda lakukan.
   
37:05 If I may gently suggest, Jika saya boleh menyarankan
see the fact of it first secara lemah lembut,...
   
37:08   lihatlah pertama-tama
  kenyataannya...
   
37:11 not say well, jangan berkata, baik,
this is it, this is that. inilah adanya, ini adalah itu.
   
37:13 Just see if it is so. Lihat saja apakah itu
  demikian adanya.
   
37:17 Q: We want to be recognised Q:Kita ingin dikenal
in some way or another. dengan suatu cara atau lain.
   
37:26 Q: Isn't it because I'd like to know Q:Apakah itu bukan karena saya ingin
what is going to happen tomorrow. tahu apa yang akan terjadi besok.
   
37:32 K: Do look at it sir. K:Harap lihat padanya, Tuan.
   
37:36 You are married, you have got Anda telah menikah, Anda telah
a girl, or a boy, a husband. mempunyai teman perempuan,...
   
37:38   atau teman pria, seorang suami.
   
37:43 This image-making goes on. Pembuatan-kesan ini
  berlangsung.
   
37:46 And I am asking why. Dan saya sedang bertanya,
  mengapa.
   
37:49 Take time Ambil waktu - sedikit. Mohon.
- a little. Please.  
   
37:52 You don't know, I don't Anda tidak tahu, saya tidak tahu,
know, let's find out. mari kita cari tahu.
   
37:57 Q: It is very pleasant Q:Adalah sangat menyenangkan
to have an image. untuk mempunyai suatu kesan.
   
38:01 It is possession. Itu adalah kepemilikan.
K: Is it? K:Apakah demikian?
   
38:05 Is it very pleasant Apakah sangat menyenangkan
to have an image? untuk mempunyai suatu kesan?
   
38:07 Q: It is very gratifying. Q:Itu adalah sangat memuaskan.
   
38:09 K: Is it very pleasant K:Apakah sangat menyenangkan
to have an image? untuk mempunyai suatu kesan?
   
38:13 Please sir Mohon Tuan
- an image? - suatu kesan?
   
38:15 Q: Image is a dirty word. Q:Kesan adalah suatu kata yang kotor.
K: All right. K:Baik.
   
38:18 I won't use the word image Saya tidak mau memakai kata kesan
- use some other word. - gunakan kata lain.
   
38:22 Q: Fantasy. Q:Fantasi.
   
38:24 Q: With familiarity Q:Dengan keakraban - kita mene-
- we take things for granted rima hal-hal selaku benar adanya...
   
38:26 we are at all times preoccupied pikiran kita sibuk sepanjang waktu,
rather then attentive. bukannya penuh perhatian.
   
38:34 K: I want to find out K:Saya akan mencari tahu...
   
38:36 why I create the image sebab apa saya
about my wife - if I have one. menciptakan kesan...
   
38:39   perihal isteri saya - jika saya
  mempunyai seorang isteri.
   
38:43 Is it habit? Apakah itu kebiasaan?
   
38:51 Is it convenient? Apakah itu untuk mudahnya?
   
38:58 Is it immemorial conditioning? Apakah itu keterkondisian
  yang sudah lama sekali?
   
39:05 Is it traditional Apakah itu secara tradisi
that I do this bahwa saya melakukannya...
   
39:11 brought over from the genes dibawa dari gen-gen
and so on and so on dan seterusnya dan seterusnya...
   
39:15 that instinctively bahwa secara naluriah saya membuat
I make an image about you? suatu kesan tentang Anda?
   
39:21 Q: Does it matter why? Q:Mengapa itu menjadi persoalan?
K: Find out. K:Cari tahu.
   
39:25 So I am saying is it this tremendous Jadi saya sedang berkata,
habit in which we live? apakah...
   
39:28   kebiasaan luar biasa
  yang di dalam mana kita hidup?
   
39:33 Q: No. Q:Bukan.
It is influence. Itu adalah pengaruh.
   
39:42 K: Yes sir. Include that, K:Ya Tuan. Masukkan itu,
include that. Influence. masukkan itu. Pengaruh.
   
39:49 One is so accustomed Seseorang begitu terbiasa
to being influenced untuk dipengaruhi...
   
39:53 which is environment yang adalah lingkungan
and all the rest of it. dan segala sesuatu dari itu.
   
39:56 So I say, is it habit Jadi saya berkata,
  apakah itu kebiasaan...
   
39:58 is it a tradition that has been apakah itu suatu tradisi yang telah
handed down, unconsciously diturunkan, secara tidak sadar...
   
40:04 from race to race, dari ras ke ras,
from generation to generation? dari generasi ke generasi?
   
40:10 Is it a thing which I have Apakah itu suatu benda yang telah
accepted as my arm saya terima seperti lengan saya...
   
40:16 as I accept a leg, seperti saya menerima suatu kaki,
it is part of me? sebagai bagian dari saya?
   
40:21 Q: Sir, does that really answer Q:Tuan, meski demikian,
the question why, though. apakah itu benar-benar menjawab...
   
40:22   pertanyaan mengapa?
   
40:24 That is just saying that Itu hanyalah mengatakan bahwa kita
we do have an image benar mempunyai suatu kesan...
   
40:27 but why do we have an image? namun karena apa kita
  mempunyai suatu kesan?
   
40:30 K: I am going into that sir. K:Saya akan pelajari itu,
  Tuan.
   
40:32 Q: People, please, Q:Saudara-saudara, mohon ikuti si
follow the speaker, don't ask. pembicara, jangan bertanya.
   
40:36 K: Comment, madame? K:Komentar, Nyonya?
(Laughter) (Tertawa}
   
40:41 Q: I think it is a continuation Q:Saya pikir itu adalah suatu
of the conditioning kelanjutan dari keterkondisian...
   
40:45 that we ourselves yang kita telah terima.
have received.  
   
40:49 K: It is part of K:Itu adalah bagian
our conditioning dari keterkondisian kita...
   
40:52 inherited from father diwariskan dari ayah ke anak laki-
to son and so on, so on laki dan seterusnya, seterusnya...
   
40:56 generation after generation. dari generasi ke generasi.
   
40:59 So just let's find out. Jadi marilah kita cari tahu.
   
41:02 So put all this together Jadi tempatkan semua ini...
   
41:04 habit, kebiasaan, tradisi yang
immemorial tradition sudah lama sekali...
   
41:12 desire for a sense of nearness keinginan untuk suatu rasa erat
and yet withdrawal - all that. namun penarikan diri - semua itu.
   
41:23 Is that why we do it? Apakah itu mengapa kita melakukannya?
Q: Security. Q:Keamanan diri.
   
41:27 K: Do look at it, take a second, K:Lihatlah padanya,
darling, please take a second. ambil waktu sedetik, sayang,...
   
41:30   harap ambil waktu sedetik.
   
41:37 Or is it that we want to Atau apakah itu bahwa kita ingin
be certain of the girl yakin terhadap teman perempuan...
   
41:42 or the boy, the husband, atau teman laki-laki, sang suami,
certain of her? yakin pada si perempuan?
   
41:46 Certain to possess her, Yakin untuk memiliki si perempuan,
it is mine and not yours. dia milik saya bukan milik Anda.
   
41:54 All that is involved in it. Semua itu terlibat dalam ini.
   
42:01 Desire for certainty Keinginan akan kepastian -
- it is my wife, my girl dia adalah...
   
42:04   isteri saya,
  teman perempuan saya...
   
42:07 my boy, my husband, teman laki-laki saya,
I am sure. suami saya, saya pasti.
   
42:19 That is, it gives me certainty Tegasnya, itu memberi
in my relationship with another. saya kepastian...
   
42:22   dalam hubungan saya
  dengan orang lain.
   
42:25 I know my wife Saya kenal isteri saya - yang merupa-
- which is the most absurd statement. kan pernyataan yang paling mustahil.
   
42:34 It gives me a feeling Ia memberikan saya suatu rasa
that I possess something bahwa saya memiliki sesuatu...
   
42:42 and I am sure dan saya yakin akan
of that possession. kepemilikan itu.
   
42:45 So habit, tradition, a thousand, Jadi kebiasaan, tradisi, suatu
million years of tradition tradisi dari seribu, jutaan tahun...
   
42:54 carried from generation dibawa dari generasi
to generation to generation. ke generasi ke generasi.
   
42:58 Then the desire to possess Kemudian keinginan untuk
  memiliki...
   
43:03 to be dominated untuk dikuasai...
   
43:06 love to be possessed cinta untuk dimiliki dan
and love to be dominated cinta untuk didominasi...
   
43:09 a neurotic state suatu keadaan
  gangguan syaraf...
   
43:12 and the desire to be certain: dan keinginan untuk yakin:...
   
43:15 it is my house, ini adalah rumah saya,
my table, my pen, my wife. meja saya, pena saya, isteri saya.
   
43:22 Right? Benar?
   
43:29 What do you say to all this? Apa yang Anda katakan
  pada semua ini?
   
43:31 Q: We should be free of all that. Q:Kita harus bebas
  dari semua itu.
   
43:39 K: We should be, or we are? K:Kita harus,
  atau kita bebas?
   
43:42 Q: We should be. Q:Kita harus.
K: Oh! K:Oh!
   
43:46 I should be on the top of the Himalayas, Saya seharusnya berada di
but I am not! (Laughter) puncak pegunungan Himalaya,...
   
43:49   namun saya tidak! (Terawa)
   
43:53 Q: How can I recognise? Q:Bagaimana saya dapat
  mengenalnya?
   
43:55 K: How can we K:Bagaimana kita dapat
talk over together memperbincangkannya bersama...
   
43:59 if we are not both moving jika kita berdua tidak sedang
in the same direction! bergerak dalam arah yang sama!
   
44:03 Please. Mohon.
   
44:07 The 'should be' Yang 'seharusnya'
is non-existent adalah tidak nyata...
   
44:10 'what is' is the only fact. 'apa adanya' adalah
  satu-satunya fakta.
   
44:12 Q: Can one not Q:Tidakkah seseorang
accept this state dapat menerima keadaan ini...
   
44:17 K: Why should I K:Mengapa saya harus...
you see, you see I can't Anda lihat,...
   
44:19   Anda lihat saya tidak dapat...
   
44:21 Q: by understanding it? Q:dengan memahaminya?
K: No, madame we are doing it.  
   
44:23   K:Bukan, Nyonya, kita sekarang
  sedang melakukannya.
   
44:25 We are doing it step by Kita sedang melakukannya selangkah
step, going into this. demi selangkah, mempelajarinya.
   
44:32 I am certain about my name, Saya yakin perihal nama saya,
I am certain about my form saya yakin perihal bentuk saya...
   
44:39 physical form, I am certain bentuk lahiriah, saya yakin, saya
I am qualified mechanically berkemampuan secara mekanikal...
   
44:44 or a scientist, or professor atau seorang ilmuwan, atau profesor...
- I am certain, it's my profession  
   
44:48   - saya yakin, itu adalah
  profesi saya...
   
44:53 my career as a military, karir saya sebagai
or navy, or a doctor seorang militer,...
   
44:56   atau angkatan laut,
  atau seorang doktor...
   
44:58 it is my career, itu adalah karir saya,
and I am certain. dan saya yakin.
   
45:01 So I want to be certain Jadi saya ingin yakin dalam
in my relationship - no? hubungan saya - tidak?
   
45:10 And when that Dan ketika kepastian
certainty is shaken itu tergoyahkan...
   
45:14 then begins the trouble kemudian mulailah masalahnya
- ends up in divorce - berujung ke perceraian...
   
45:19 or a separation, or whatever atau suatu perpisahan, atau
you like to call it. apapun Anda ingin menyebutnya.
   
45:24 So these are the factors. Jadi inilah
  faktor-faktornya.
   
45:26 That we create these images Yang kesan-kesan ini kita ciptakan
in order to be sure, certain agar supaya yakin, pasti...
   
45:33 in order to possess agar supaya untuk memiliki
and in that possession dan di dalam kepemilikan itu...
   
45:37 feel the power, the pleasure, merasakan kekuasaan, kesenangan,
the strength of that possession. kekuatan dari kepemilikan itu.
   
45:46 And there is this inherited Dan di situ ada apa yang
a thousand million years diwariskan seribu juta tahun ini...
   
45:52 or a million years atau sejuta tahun
of man's desire hasrat manusia...
   
45:57 to hold somebody and not untuk memiliki seseorang dan
let go, and so on, so on. tidak melepasnya,...
   
45:59   dan seterusnya, seterusnya.
   
46:01 These are the factors in daily life Ini adalah faktor-faktor dalam
- no? kehidupan sehari-hari - tidak?
   
46:06 Q: So that implies something Q:Jadi itu menyiratkan sesuatu sudah
is just fixed, doesn't it? ditentukan, bukankah demikian?
   
46:09 K: Yes sir. K:Ya, Tuan.
Q: We also make use Q:Kita juga menggunakan...
   
46:11 K: That is right. K:Itu benar.
I want to be certain. Saya ingin menjadi pasti.
   
46:13 I want to be sure when I come Saya ingin menjadi pasti
back from the office she is there. ketika saya pulang dari...
   
46:16   kantor, dia ada di rumah.
   
46:22 And when she comes Dan ketika dia pulang
back from the office dari kantor...
   
46:24 she wants to be quite sure dia ingin cukup yakin saya
I will turn up too! (Laughter) akan muncul juga! (Tertawa)
   
46:30 This is the game we have been playing Ini adalah permainan yang
infinitely, in varieties of ways. telah kita lakukan tanpa batas,...
   
46:32   dalam berbagai bentuknya.
   
46:36 Q: Why do we need the certainty? Q:Mengapa kita memerlukan
  kepastian?
   
46:38 K: We are going to go into that. K:Kita akan pelajari hal itu.
Go slowly sir. Lakukan perlahan-lahan Tuan.
   
46:43 Q: I am afraid I lose control. Q:Saya kuatir kehilangan
  kendali.
   
46:47 K: You are afraid to K:Anda takut kehilangan
lose control over her? kendali atas dirinya?
   
46:51 I hope your wife is there! Saya harapkan isteri Anda
(Laughter) ada di sana! (Tertawa)
   
47:05 Q: (Inaudible) Q:(Tidak jelas)
   
47:08 K: Look sir, we are talking about K:Lihat Tuan, kita sedang berbincang
something so tremendously serious. tentang sesuatu yang teramat...
   
47:12   serius.
   
47:22 Whether it is possible, Apakah memungkinkan
knowing this mengetahui ini...
   
47:25 knowing these are facts, mengetahui ini adalah fakta-fakta,
not imagination, not ideas bukan khayalan, bukan ide-ide...
   
47:30 not some conclusions bukan kesimpulan-kesimpulan tertentu
which you have got because yang Anda telah dapatkan karena...
   
47:33 I have talked about it saya telah membicarakannya
but these are daily facts. perihal ini,...
   
47:36   tapi ini adalah fakta-fakta
  sehari-hari.
   
47:38 Now the question is: Sekarang pertanyaannya adalah:...
   
47:42 in that there is no di dalam itu tidak ada kemungkinan
possibility of relationship. akan hubungan.
   
47:46 You may sleep together, Anda boleh tidur bersama, Anda
you may hold hands together boleh saling berpegangan tangan...
   
47:49 do all kinds of melakukan bersama
things together semua ragam hal..
   
47:52 but actually there namun sebenarnya di situ
is no relationship. tidak ada hubungan.
   
47:56 That is a fact. Itu adalah suatu kenyataan.
   
47:59 And we don't want Dan kita tidak mau
to acknowledge it. mengakuinya.
   
48:04 Because the moment you Karena pada saat Anda mengakuinya,
acknowledge it then begins doubt lalu keraguan dimulai...
   
48:10 you've frightened, Anda menjadi takut, gelisah
nervous and all that begins. dan mulailah semuanya itu.
   
48:15 Now, please just listen. Sekarang,
  harap sekedar dengarkan.
   
48:20 Now, can I learn about myself Sekarang, dapatkah saya
in my relationship with another? belajar mengenai diri saya...
   
48:24   dalam hubungan saya
  dengan orang lain?
   
48:28 That is the question we began with, Ini adalah pertanyaan
that is the question that was put. yang kita mulai di awalnya,...
   
48:31   itu adalah pertanyaan
  yang diajukan.
   
48:34 In that relationship I Di dalam hubungan itu saya dapat
can observe my reactions. mengamati reaksi-reaksi saya.
   
48:40 Right? Benar?
   
48:44 I like and I don't like. Saya suka dan saya tidak suka.
   
48:46 She said a nasty word, Dia (perempuan} mengucapkan
he was so pleasant, and so on suatu kata keji,...
   
48:48   dia (pria) begitu menyenangkan,
  dan seterusnya...
   
48:49 my reactions I can watch. reaksi-reaksiku bisa
  saya perhatikan.
   
48:52 Those reactions are Reaksi-reaksi itu adalah
myself, aren't they? saya sendiri, bukankah demikian?
   
48:56 They are not separate from me Mereka tidak terpisah
  dari saya...
   
48:58 both sensory as well as nervous, baik yang indrawi
psychological responses. maupun yang...
   
49:02   bersifat syaraf, tanggapan-
  tanggapan psikologis
   
49:07 Right? Benar?
   
49:10 I am learning about myself Saya belajar
tremendously as I go along mengenai diri saya...
   
49:12   dengan luar biasa
  selagi saya beraktivitas...
   
49:13 I have seen, oh, Saya telah melihat, oh,
infinitely what I am doing secara tidak terbatas...
   
49:16   apa yang sedang
  saya lakukan...
   
49:23 what I have done, what I am apa yang telah saya lakukan,
doing, what I will do tomorrow apa yang sedang saya lakukan,...
   
49:24   apa yang akan
  saya lakukan besok...
   
49:27 if I continue this mechanistic jika saya melanjutkan
way of behaviour. alur kelakuan mekanis ini.
   
49:32 Right? Benar?
   
49:36 And death comes and you say, Dan kematian datang
'Darling, I am leaving you' dan Anda berkata,...
   
49:37   'Sayang, saya sedang
  meninggalkan Anda'.
   
49:39 She feels terribly lonely, Dia (perempuan) merasa
miserable, unhappy, tears sangat kesepihan, tersiksa,...
   
49:41   tidak bahagia, air mata...
   
49:44 finds out suddenly she is dia (perempuan) tiba-tiba menemukan
left alone, or he is left alone. dirinya ditinggal sendirian,...
   
49:46   atau dia (pria)
  ditinggal sendirian.
   
49:49 And then he can't face it, he Dan kemudian dia (pria)
goes off to some entertainment tidak bisa menghadapinya,...
   
49:51   dia pergi ke
  hiburan tertentu...
   
49:53 or goes off with atau pergi ke seorang
another woman, or boy wanita lain, atau pria...
   
49:55 or whatever it is, or becomes atau apapun itu, atau menjadi
tremendously religious. (Laughter) teramat religius. (Tertawa)
   
50:11 What a game we are Permainan apa gerangan yang kita
playing with each other. lakukan dengan sesamanya.
   
50:15 Right sir? Benar Tuan?
   
50:19 So I see this is a fact. Jadi saya melihat ini
  sebagai suatu fakta.
   
50:23 I have learnt a tremendous Saya telah belajar amat
lot about myself banyak perihal diri saya...
   
50:27 in my relationship dalam hubungan saya
with another. dengan orang lain.
   
50:32 Then the factor arises: Kemudian muncul faktor: dapatkah
can this image-making stop? pembuatan-kesan ini berakhir?
   
50:38 You understand my question? Anda paham pertanyaan saya?
   
50:44 Can this momentum of the past Dapatkah momentum
  masa lampau ini...
   
50:48 of all that tremendous dari semua momentum
momentum dahsyat itu...
   
50:51 with tremendous dengan jumlah yang
volume behind it amat banyak di baliknya...
   
50:54 like a river with a great seperti suatu sungai dengan volume air
volume of water rushing yang besar sedang menerjang...
   
51:04 can all this image-making dapatkah semua tradisi
tradition pembuatan-kesan ini...
   
51:12 desire for all that end, keinginan untuk semua itu,
without a single conflict? berhenti tanpa satupun konflik?
   
51:18 You understand my question? Anda paham pertanyaan saya?
   
51:24 Are you interested in this? Apakah Anda tertarik dalam ini?
Q: Yes. Q:Ya.
   
51:28 K: What will you pay for it? K:Apa yang Anda hendak bayar
(Laughter) untuk itu? (Tertawa)
   
51:33 That is all you can do. Itu adalah semuanya yang
  dapat Anda lakukan.
   
51:35 By paying something you Dengan membayar sesuatu
think you will get it. Anda pikir Anda bisa memperolehnya.
   
51:43 Now how can this Sekarang bagaimana mekanisme
mechanism of image-making pembuatan-kesan ini...
   
51:51 not just image-making, bukan hanya pembuatan-kesan,
the desire for certainty keinginan untuk kepastian...
   
51:54 the tradition, the whole tradisi, seluruh struktur dari itu,
structure of that, can that end? dapatkah ia berakhir?
   
52:01 Right? Benar?
   
52:03 Are you asking that question? Andakah yang sedang
  mengajukan pertanyaan itu?
   
52:05 Or am I asking, and (laughs) Ataukah saya yang sedang bertanya,
putting my question onto you? dan sedang mengajukan (tertawa)...
   
52:08   pertanyaan saya ke Anda?
   
52:17 If you put that Jika Anda mengajukan pertanyaan itu
question to yourself kepada Anda sendiri...
   
52:22 do you say, 'I don't know apakah Anda berkata,
therefore I will find out'? 'Saya tidak tahu,...
   
52:25   karenanya saya
  akan mencari tahu'?
   
52:30 Or you are already Atau Anda sudah sedang bergulat
struggling to find out? untuk mencari tahu?
   
52:41 How can this image-making Bagaimana pembuatan-kesan ini
come to an end. dapat berakhir.
   
52:48 Which means the ending Yang berarti penghentian
of registration dari pencatatan...
   
53:00 not to register a word tidak mencatat suatu kata...
that she or he says  
   
53:02   yang dia (perempuan)
  atau dia (pria) katakan...
   
53:06 the sneer, the insult, cemoohan, nistaan, omelan...
the nagging  
   
53:10 all that, semua itu,
not to register at all. tidak mencatat sama sekali.
   
53:18 Is that possible? Apakah itu mungkin?
   
53:28 Do you understand my question? Anda paham pertanyaan saya?
   
53:30 Please don't go off Mohon jangan tertidur
to sleep or some atau sesuatu...
   
53:33 I am asking this question, Saya sedang mengajukan pertanyaan
you have to answer it. ini, Anda harus menjawabnya.
   
53:38 Q: No, it is not possible. Q:Tidak, itu tidak mungkin. Saya
I don't find it possible. tidak menemukan itu mungkin.
   
53:41 K: The lady says K:Nyonya itu berkata
it is not possible itu tidak mungkin...
   
53:43 therefore karenanya dia telah
she has shut the door. menutup pintunya.
   
53:46 Q: No, I haven't shut the door, Q:Tidak, saya belum
but I find it impossible. menutup pintunya...
   
53:47   namun saya menemukan
  itu tidak mungkin.
   
53:48 K: Ah, the moment you K:Ah, begitu Anda berkata
say it is impossible itu tidak mungkin...
   
53:50 it is not possible, or it itu tidak mungkin, atau itu mungkin,
is possible you have shut the door. Anda telah menutup pintunya.
   
53:56 It is like a man saying Itu seperti seseorang bilang 'Saya
'I can't do it' - finished. tidak dapat melakukannya' - selesai.
   
54:03 I am sure each of us can do it. Saya yakin setiap dari kita
  dapat melakukannya.
   
54:08 I am certain, clear Saya yakin, jelas...
   
54:10 if you put your heart and jika Anda menaruh hati dan bati
your mind into this question. Anda ke dalam pertanyaan ini.
   
54:23 When the wife or the girl, Ketika si isteri atau
or the man or the husband teman perempuan,...
   
54:24   atau si teman pria
  atau si suami...
   
54:26 says to you, 'You are mengatakan pada Anda,
rather stupid this morning' 'Anda agak bodoh pagi hari ini'...
   
54:32 must you register that apakah Anda
  harus mencatat itu...
   
54:36 react to the word, bereaksi pada kata itu,
to his feeling pada perasaannya...
   
54:42 and watch your own reactions dan mengamati reaksi-
to the word and his feeling. reaksi Anda sendiri...
   
54:45   pada kata itu dan
  perasaan dia (pria).
   
54:47 You follow? Anda paham?
   
54:48 Can you watch Dapatkah Anda mengamati ini semua
all this instantly? secara seketika?
   
54:58 Or he says, 'You look very nice this Atau dia (pria) berkata 'Anda keli-
morning' and you You follow? hatan amat manis pagi hari ini'...
   
55:03   dan Anda, Anda mengikutinya?
   
55:09 Go into it sir. Dalami itu Tuan.
   
55:16 Not to register at all. Tidak mencatat sama sekali.
   
55:23 Now is this possible? Sekarang, apakah ini mungkin?
   
55:25 Please we are talking about Mohon, kita sedang
  memperbincangkan tentang...
   
55:29 learning about oneself belajar perihal diri sendiri
in relationship. dalam hubungan.
   
55:35 And we see why we Dan kita melihat mengapa kita men-
create this image and so on ciptakan kesan ini dan seterusnya...
   
55:41 and therefore there is no dan karenanya di situ sama sekali
actual relationship at all. tidak ada hubungan yang sesungguhnya.
   
55:46 There may be Di situ boleh jadi ada
physical relationship. hubungan lahiriah.
   
55:48 Psychologically, obviously Secara psikologis, jelas Anda
you are totally divided. secara total terpisah.
   
55:54 How can you be related and love Bagaimana Anda dapat
another if you are ambitious? berhubungan dan mengasihi...
   
55:57   orang lain jika Anda ambisius?
   
56:01 You can't. Anda tidak dapat.
   
56:05 Or competitive, or this or that. Atau bersifat pesaing,
  atau ini atau itu.
   
56:09 So you have learnt Jadi Anda telah belajar
a tremendous lot amat banyak...
   
56:12 in enquiring dalam mencari tahu
into this relationship. ke dalam hubungan ini.
   
56:16 You have come to Anda sekarang telah tiba di
the point now when we say: satu titik ketika kita berkata:...
   
56:19 is this possible, to hear apakah ini mungkin, untuk
the word, not shut off mendengar kata, tidak menolaknya...
   
56:26 hear the word, see mendengar perkataannya,
the meaning of the word paham arti dari kata itu...
   
56:30 the significance makna inti dari kata itu...
of the word  
   
56:33 the expression on the face of ekspresi pada muka dari si pria atau
the man or the woman who says it si wanita yang mengatakannya...
   
56:38 and your own reaction to all that, dan reaksi Anda sendiri terhadap
can you be aware of all that? semuanya itu, dapatkah Anda...
   
56:41   mewaspadai semuanya itu?
   
56:47 Q: Sir, it seems that we Q: Tuan, rupanya kita secara
are continually getting terus-menerus sedang masuk...
   
56:49 into this difficulty at this ke dalam kesulitan ini, pada saat
point of saying I don't know. mengucapkan saya tidak tahu.
   
56:54 Could we look at that and Dapatkah kita mengamati hal itu dan
maybe it is the mechanism mungkin itu adalah mekanisme...
   
56:57 that builds the images that yang membangun kesan-kesan yang tidak
doesn't want to say 'I don't know'. mau mengatakan 'Saya tidak tahu'.
   
57:02 It doesn't like Ia tidak suka ide
the idea of saying it. mengucapkan itu.
   
57:04 K: No, don't keep on repeating, K:Bukan, jangan terus-menerus
'I don't know' mengulangi 'Saya tidak tahu'...
   
57:06 then you are stuck. lalu Anda tertancap.
Q: Yes. Q:Ya.
   
57:08 K: But we started out by K:Tapi kita memulai dengan berkata
saying we create these images kita menciptakan kesan-kesan ini...
   
57:12 why we create sebabnya kita menciptakan kesan-
these images is fairly clear. kesan ini adalah cukup jelas.
   
57:16 And we said, the next question Dan kita telah berkata,
is: can this image-making stop? pertanyaan berikutnya adalah:...
   
57:18   dapatkah pembuatan-kesan ini
  berhenti?
   
57:20 Then I can say, 'I don't know'. Kemudian saya dapat berkata,
  'Saya tidak tahu'.
   
57:24 Right? Benar?
   
57:25 Because then your mind when you say Karena kemudian batin Anda, ketika
you don't know is tremendously alert. Anda berkata Anda tidak tahu,...
   
57:28   sangat penuh perhatian.
   
57:30 Q: So one has to be concerned Q:Jadi seseorang harus berprihatin
to end the images. untuk mengakhiri kesan-kesan itu.
   
57:32 K: Yes. K:Ya.
   
57:33 You are concerned to find out Anda berprihatin untuk...
whether the image-making can stop.  
   
57:36   mencari tahu apakah
  pembuatan-kesan dapat berhenti.
   
57:40 And you say it is not possible, Dan Anda mengatakan
or it is possible, you are stuck. itu adalah tidak mungkin, atau...
   
57:42   itu mungkin, Anda tertancap.
   
57:45 But when you say Tapi ketika Anda berkata 'Saya
'I don't know, but I am moving'. tidak tahu, tapi saya bergerak'.
   
57:47 When I say 'I don't know', Ketika saya berkata 'Saya
I am not static. tidak tahu' saya tidak statis.
   
57:50 I am moving, I am tremendously Saya sedang bergerak,
active and full of energy to find out. saya amat sangat aktip...
   
57:54   dan penuh energi untuk
  mencari tahu.
   
58:00 I am not transmitting my energy to Saya tidak sedang meneruskan
you, you are doing it yourself, please. energi saya kepada Anda,...
   
58:03   Anda sendiri yang sedang
  melakukannya, mohon.
   
58:06 That is a danger. Itu adalah suatu bahaya.
(Laughs) (Tertawa)
   
58:11 So, is this possible? Jadi, apakah ini mungkin?
   
58:17 Which means to listen Yang artinya untuk mendengarkan
and not to register. dan bukan untuk mencatat.
   
58:24 Q: Sometimes you are paralysed. Q:Kadang-kadang
  Anda terlumpuhkan.
   
58:27 K: No, there is no K:Bukan, tidak ada
paralysis madame. kelumpuhan di situ, Nyonya.
   
58:30 You can't paralyse Anda tidak bisa terlumpuhkan
when your relationship ketika hubungan Anda...
   
58:33 with another is so dengan seorang lain
tremendously important. adalah amat pentingnya.
   
58:36 All life is relationship. Semua kehidupan
  adalah hubungan.
   
58:40 Not just you and me, it's a Tidak hanya Anda dan saya,
  ini sesuatu...
   
58:43 not only you and me, bukan hanya Anda dan saya,
it is a global problem. ini adalah suatu masalah global.
   
58:48 So we have to meet it Jadi kita harus menemuinya
globally, not just secara global, tidak hanya...
   
58:51 'Oh, I love my wife' 'Oh, saya sayang isteri saya'
- you follow? - Anda mengikuti?
   
58:53 you and me, Anda dan saya, itu adalah
that is too little affair. perkara yang terlalu kecil.
   
58:56 When you understand Ketika Anda memahami
the global issue persoalan global itu...
   
58:58 then you will understand maka Anda akan paham
the little issue. persoalan yang kecil itu.
   
59:01 But if you start Tapi jika Anda memulai
with the little issue dengan persoalan yang kecil...
   
59:02 you won't understand Anda tidak akan paham
the global thing persoalan global itu...
   
59:06 global in the sense, global dalam arti,
the enormity of it. amat luasnya persoalan itu.
   
59:11 It concerns every human Ini menyangkut semua mahluk
being wherever he may be. manusia di manapun dia berada.
   
59:18 So I say Jadi saya berkata...
   
59:22 now can I listen sekarang dapatkah saya
to the word mendengar pada kata...
   
59:29 see the expression, melihat ekspresinya,
the gesture gerak-isyaratnya...
   
59:33 the contempt penghinaannya...
   
59:37 the arrogance and so on, kesombongannya dan seterusnya,
on the face of the other pada wajah orang lain itu...
   
59:41 and listen to it dan mendengarkannya
without any reaction? tanpa reaksi apapun?
   
59:49 So now we will have to find Jadi sekarang kita
out what you mean by listening. harus mencari tahu...
   
59:52   apa yang Anda maksudkan
  dengan mendengarkan.
   
59:56 Are we interested in this? Apakah kita tertarik
  dalam hal ini?
   
59:57 Can we go on? Dapat kita teruskan?
   
1:00:00 No, please I can Tidak, mohon, saya dapat meneruskan,
go on, but you see tapi Anda lihat...
   
1:00:03 I have spent my life from saya menggunakan hidup saya sejak
the age of fifteen at this. usia limabelas tahun dengan ini.
   
1:00:07 Right? Benar?
   
1:00:08 So please, spend also Jadi mohon, gunakan juga
an hour with this. satu jam dengan ini.
   
1:00:18 Can I listen. Dapatkah saya mendengarkan.
   
1:00:19 Therefore what does Oleh karena itu, apakah
it mean to listen? artinya untuk mendengarkan.
   
1:00:26 Do you ever listen? Apakah Anda pernah
  mendengarkan?
   
1:00:29 Are you listening now? Apakah Anda sedang
  mendengarkan sekarang?
   
1:00:33 Please, you understand? Mohon, Anda paham?
   
1:00:34 Are you listening Apakah Anda sedang mendengarkan
to what I am saying? apa yang sedang saya katakan?
   
1:00:36 No, I am not sure. Tidak, saya tidak pasti.
   
1:00:38 Or you are listening Atau Anda sedang mendengarkan
to a conclusion suatu kesimpulan...
   
1:00:41 which you have yang Anda telah buat
made about yourself? perihal Anda sendiri?
   
1:00:45 Or in listening you have Atau dalam sedang mendengarkan
already drawn a conclusion? Anda telah menarik suatu kesimpulan?
   
1:00:50 Or you have abstracted Atau Anda telah
from listening an idea mengabstrasikan...
   
1:00:52   dari apa yang
  didengar suatu ide...
   
1:00:57 and pursuing that idea? dan mengejar ide itu?
   
1:00:59 Therefore you are not Karenanya, Anda tidak
actually listening. benar-benar mendengarkan.
   
1:01:07 So are we listening now? Jadi apakah kita sedang
  mendengarkan sekarang?
   
1:01:10 That means you are listening without Itu berarti Anda sedang mendengarkan
a single movement of thought tanpa satupun gerak dari pikiran...
   
1:01:19 because you are so tremendously karena Anda demikian amat
concerned about this. prihatin perihal ini.
   
1:01:24 If you are not well Jika Anda tidak sehat...
   
1:01:27 then you won't listen. lalu Anda tidak mau
  mendengarkan.
   
1:01:29 If you are deeply, Jika Anda amat mendalam, amat
profoundly concerned about this sangat prihatin perihal ini...
   
1:01:34 then you will instinctively, maka Anda secara naluriah,
naturally listen. secara wajar mendengarkan.
   
1:01:42 And so are you listening Dan dengan demikian Anda men-
from your experience dengarkan dari pengalaman Anda...
   
1:01:54 are you listening apakah Anda sedang
to the word mendengarkan ke perkataan...
   
1:01:58 and not to the content dan tidak ke isi
of the word dari perkataan...
   
1:02:01 or are you listening, making an ataukah Anda sedang
abstraction of what you are hearing mendengarkan, membuat suatu...
   
1:02:03   abstraksi dari apa yang
  Anda sedang dengarkan...
   
1:02:06 into an idea and say, menjadi suatu ide dan berkata
'Yes, I have got it'? 'Ya, saya telah menangkapnya'?
   
1:02:10 Which means then that you are Yang lalu berarti bahwa Anda
listening without any movement sedang mendengarkan...
   
1:02:12   tanpa suatu gerak apapun...
   
1:02:15 any movement of thought, suatu gerak pikiran apapun,
any movement of intention. suatu gerak apapun dari niat.
   
1:02:19 Just listening. Hanya sekedar mendengarkan.
   
1:02:26 If that is so Jika demikian halnya...
   
1:02:29 carefully please hear harap dengarkan dengan teliti
what I have to say apa yang saya mau katakan...
   
1:02:31 if you can so listen jika Anda dapat mendengarkan
when the boy or the girl sedemikian rupa,...
   
1:02:34   ketika teman laki-laki atau
  teman perempuan...
   
1:02:36 or the wife, can you listen atau isteri, dapatkah Anda mendengar-
to that in the same way? kan pada itu dalam cara yang sama?
   
1:02:43 You understand my question? Anda paham pertanyaan saya?
You are finished. Anda telah selesai.
   
1:02:48 It is so terribly simple if you Adalah demikian amat sederhananya ji-
capture the simplicity of it. ka Anda menangkap kesederhanaan itu.
   
1:02:54 But intellectually we make Namun secara intelektual, kita mem-
a such a mess of everything. buat semuanya demikian berantakannya.
   
1:03:01 So if there is Jadi jika di situ ada
the act of listening tindakan mendengarkan...
   
1:03:08 then there is maka di situ tidak
no registration. ada pencatatan.
   
1:03:17 The other day after the talk, Tempo hari sesudah pembicaraan, salah
one of the talks satu dari pembicaraan-pembicaraan...
   
1:03:21 a man came up to me and said seseorang menemui saya
'What a marvellous talk that was. dan berkata '
   
1:03:23   'Alangkah mengagumkannya
  pembicaraan tadi.
   
1:03:25 Oh, it was excellent. Oh, itu adalah sempurna. Rasanya saya
It feels I have got it all' telah mendapatkan semuanya itu'...
   
1:03:33 I listened to it very carefully. Saya dengan sangat hati-hati
  mendengarkannya.
   
1:03:39 I have been told Saya telah diceritakan ini
this for 50 years selama 50 tahun...
   
1:03:44 and if I keep on registering dan jika saya terus-menerus mencatat-
how marvellous it is nya bagaimana mengagumkannya itu...
   
1:03:48 I would be a cuckoo! Saya akan menjadi orang yang bodoh!
(Laughter) (Tertawa)
   
1:03:54 So can you please find out? Jadi bisakah Anda
  mencari tahu?
   
1:03:58 To listen to somebody Untuk mendengarkan ke seseorang yang
saying nasty things sedang berkata hal-hal yang keji...
   
1:04:03 or pleasurable things, so completely atau hal-hal yang menyenangkan,
that there is no registration. demikian sempurnanya...
   
1:04:06   sehingga di situ
  tidak ada pencatatan.
   
1:04:12 Which means can you be so Yang berarti dapatkah Anda demikian
attentive at the moment penuhnya perhatian pada saat...
   
1:04:16 the word is said that there perkataan itu diucapkan, di situ
is no centre which records? tidak ada pusat yang mencatatnya?
   
1:04:25 You understand my question? Anda paham pertanyaan saya?
   
1:04:27 Have you ever been attentive? Apakah Anda pernah
  penuh perhatian?
   
1:04:33 Attentive in the sense, Penuh perhatian dalam arti
giving all your attention memberikan seluruh perhatian Anda...
   
1:04:37 all your energy, your heart, seluruh energi Anda, hati Anda, batin
your mind, everything you have. Anda, semuanya yang Anda miliki.
   
1:04:45 When you do that Ketika Anda melakukan itu,
there is no 'me' di situ tidak ada si 'aku'...
   
1:04:48 from which you are attentive, dari keadaan penuh perhatian Anda,
there is only attention. di situ yang ada hanyalah perhatian.
   
1:04:51 Right? Benar?
   
1:04:53 In that attention Di dalam perhatian itu,
there is no recording. di situ tidak ada pencatatan.
   
1:04:57 It is only when Hanya ketika adanya
there is inattention suatu tiada-perhatian...
   
1:05:00 there is the centre di situ ada pusat
which records. yang mencatat.
   
1:05:03 Got it? Paham?
   
1:05:06 You've understood? Anda telah paham?
   
1:05:08 Q: So, there is no distraction. Q:Jadi, di situ tidak ada
K: No. alih-perhatian. K:Bukan.
   
1:05:12 Sir, there is no such Tuan, tidak ada apa yang disebut
thing as distraction. sebagai alih-perhatian.
   
1:05:21 Please understand this. Mohon pahami ini.
   
1:05:24 There is no such Tidak ada apa yang disebut
thing as distraction. sebagai alih-perhatian.
   
1:05:27 You want to pay Anda ingin mencurahkan
attention to that perhatian ke pada itu...
   
1:05:31 and you are distracted dan perhatian Anda teralihkan, seper-
as one generally is. ti biasanya terjadi pada seseorang.
   
1:05:34 Which means what? Apa artinya itu?
   
1:05:35 You are not paying attention Anda sedang tidak
  mencurahkan perhatian...
   
1:05:37 therefore there karenanya di situ tidak ada
is no distraction. alih-perhatian.
   
1:05:43 So realise that you are not Jadi sadari bahwa Anda tidak...
attentive and therefore distraction.  
   
1:05:45   penuh perhatian dan karenanya
  ada alih-perhatian.
   
1:05:49 The moment you are aware Pada saat Anda mewaspadai bahwa
that you are inattentive Anda tidak penuh perhatian...
   
1:05:51 you are already attentive. Anda sudah penuh perhatian.
   
1:05:53 Capture this, sir! Pahami ini, Tuan!
   
1:05:54 There is no effort Dalam hal ini di situ
necessary in this. tidak perlu adanya usaha.
   
1:05:59 So it is possible not Jadi apakah mungkin untuk
to register at all sama sekali tidak mencatat...
   
1:06:05 when the wife says something ketika si isteri
pleasant or unpleasant mengatakan sesuatu...
   
1:06:06   yang menyenangkan atau
  tidak menyenangkan...
   
1:06:08 or a friend or a boy or a girl atau seorang teman atau teman pria
or a boy at the office, labour. atau teman perempuan...
   
1:06:11   atau seorang pria
  di kantor, pekerja.
   
1:06:16 Can you live that way? Dapatkah Anda hidup
  dengan cara demikian?
   
1:06:18 Not for one day Tidak untuk satu hari
or a few minutes atau beberapa menit...
   
1:06:21 can you live the entirety dapatkah Anda hidup dalam keseluruhan
of your life that way? hidup Anda dengan cara demikian?
   
1:06:28 Q: Regardless of your age. Q:Tidak tergantung usia Anda.
   
1:06:38 K: Regardless of my age, K:Tidak tergantung usia saya
or your age? (Laughter) atau usia Anda?
   
1:06:43 I don't understand this. Saya tidak memahami ini.
   
1:06:48 Q: Excuse me sir. Q:Maafkan saya Tuan.
   
1:06:50 When I am attentive in this Ketika saya penuh perhatian dalam
way of which you speak cara ini yang sesuai Anda katakan...
   
1:06:54 is the attention apakah perhatian itu
limited to the thing terbatas pada hal...
   
1:06:59 to which I am attentive? yang kepadanya saya sedang
K: No. penuh perhatikan? K:Bukan.
   
1:07:01 Q: Or identified with. Q:Atau sedang mengidentifisikan
K: No. diri padanya. K:Bukan.
   
1:07:03 Attention is attention, Perhatian adalah perhatian, tidak
not limited to this or to that. terbatas pada ini atau pada itu.
   
1:07:07 I am attentive. Saya sedang penuh perhatian.
   
1:07:11 There is attention. Di situ ada perhatian.
   
1:07:13 Not tension. Bukan ketegangan.
(Laughter) (Tertawa}
   
1:07:16 When you are attentive Ketika Anda sedang penuh perhatian,
there is no tension. di situ tidak ada ketegangan.
   
1:07:24 Now wait a minute, now wait Sekarang tunggu sebentar,
a minute, just look at it: sekarang tunggu sebentar,...
   
1:07:26   hanya lihat padanya:...
   
1:07:28 the question was pertanyaannya adalah
about learning perihal belajar...
   
1:07:35 and can one learn about dan apakah seseorang bisa belajar
oneself through relationship. mengenai dirinya melalui hubungan.
   
1:07:39 We went into the whole Kita telah melakukan seluruhnya
thing step by step setapak demi setapak.
   
1:07:43 logically, reasonably, secara logis, secara layak,
sanely. secara waras.
   
1:07:47 Now, just a minute, Sekarang, tunggu sebentar,
listen to this. dengarkan ini.
   
1:07:48 We went into it very, Kita telah mendalaminya dengan
very carefully, in detail. sangat, sangat hati-hati,...
   
1:07:50   secara terperinci.
   
1:07:52 Now can you observe this Sekarang, dapatkah Anda
whole thing as a whole mengamati keseluruhan...
   
1:07:55   hal ini sebagai suatu
  keutuhan...
   
1:07:58 not broken up little pieces. tidak terpecah belah dalam
  bagian-bagian yang kecil.
   
1:08:01 You understand my question? Anda paham pertanyaan saya?
   
1:08:04 Can you have perception of Dapatkah Anda mempunyai persepsi
the entirety of the structure? dari keseluruhan strukturnya?
   
1:08:13 We have dealt bit by bit, fragment Kita telah menanganinya
by fragment, or piece by piece. sedikit demi sedikit,...
   
1:08:16   fragmen demi fragmen,
  atau sepotong demi sepotong.
   
1:08:25 That means nothing personally Itu secara pribadi tidak berarti apa-
to me, because that's apa bagi saya, sebab itu adalah...
   
1:08:29 but if you capture namun jika Anda menangkap
the whole thing seluruh hal itu...
   
1:08:32 then from that lalu dari situ Anda dapat
you can work details. menguraikannya.
   
1:08:34 But you cannot through Tapi Anda tidak dapat melakukannya
details work to the whole. melalui detail ke keseluruhannya.
   
1:08:40 Now can you after an hour Sekarang dapatkah Anda sesudah
and 20 minutes, or 10 minutes satu jam 20 menit, atau 10 menit...
   
1:08:47 or a quarter, can you observe atau 15 menit, dapatkah Anda
this whole phenomenon mengamati seluruh fenomena...
   
1:08:52 of registration, learning, dari registrasi ini, proses belajar,
relationship as a whole? hubungan sebagai suatu keutuhan?
   
1:08:59 I mean by whole having a deep Saya maksudkan dengan utuh,
insight into the whole thing yaitu mempunyai...
   
1:09:04   suatu pencerahan yang mendalam
  akan keseluruhan hal itu...
   
1:09:09 instantly. seketika.
   
1:09:14 You see we are not used to that. Anda lihat, kita tidak
  terbiasa dengan itu.
   
1:09:16 We are always from Kita selalu dari satu hal ke
one thing to another hal lainnya...
   
1:09:24 from one fragment dari satu fragmen ke
to another fragment fragmen lainnya...
   
1:09:29 from one broken dari satu pecahan ke
piece to another pecahan lainnya...
   
1:09:31 and so gradually dan dengan demikian secara
build up the whole. bertahap membangun keutuhannya.
   
1:09:35 We think we have Kita pikir kita telah
built up the whole. membangun keutuhannya.
   
1:09:38 But the whole is not this. Tapi keutuhan itu bukan ini.
   
1:09:42 The whole is the perception of Keutuhan itu adalah persepsi akan
the whole structure and beyond. keutuhan struktur dan di luar.
   
1:09:50 Then you can be Lalu Anda dapat
terribly logical. menjadi teramat logis.
   
1:10:01 Q: And beyond the structure you said. Q:Dan di luar strukturnya,
K: Oh, of course. Anda katakan. K:Oh, tentu.
   
1:10:06 The structure is Struktur itu amat, amat rapuh.
very, very fragile.  
   
1:10:13 Q: Is the attention Q:Apakah perhatian itu
including the structure termasuk struktur itu...
   
1:10:18 and going beyond dan pergi ke luar
the structure? struktur itu?
   
1:10:20 K: Yes sir, when we are attentive K:Ya Tuan, ketika kita penuh
the structure is non-existent. perhatian, struktur tiada.
   
1:10:28 You understand? Anda paham? Anda tidak
You are missing all this. menangkap semuanya ini.
   
1:10:31 When you are totally attentive Ketika Anda secara total penuh per-
there is no structure. hatian, di situ tidak ada struktur.
   
1:10:36 Right? Benar?
   
1:10:37 That attention is meeting Perhatian penuh itu sedang menemui
the person at the same level orang itu pada tingkatan sama...
   
1:10:44 at the same time, pada waktu sama,
with the same intensity dengan intensitas sama...
   
1:10:47 the other may not, that is yang lainnya itu boleh tidak,
indifferent, that is irrelevant. itu tidak peduli, itu tidak penting.
   
1:10:52 Your mind is meeting Batin Anda sedang menemui itu
that totally. secara total.
   
1:10:59 Then begins the objection Kemudian mulai keberatan
on the other person pada orang lain itu...
   
1:11:05 saying yang berkata
'You are indifferent to me,' 'Anda tidak peduli pada saya,'...
   
1:11:07 you are this, Anda adalah begini, Anda
you are that, begins. adalah begitu, mulailah itu.
   
1:11:10 You are not the cause Anda bukanlah penyebabnya
- you understand? - Anda paham?
   
1:11:15 I wonder if you see all this! Saya bertanya-tanya apakah
  Anda melihat semua ini!
   
1:11:18 Q: What is being attentive? Q:Apakah yang sedang penuh perhatian?
K: I have explained madame. K:Saya sudah menjelaskannya, Nyonya.
   
1:11:23 You are not attentive to something, Anda tidak penuh perhatian pada
about something sesuatu, perihal sesuatu...
   
1:11:27 or for something, atau untuk sesuatu,
you are just attentive. Anda hanya penuh perhatian.
   
1:11:29 Q: Who, what is it that Q:Siapa, apakah yang sedang
is being attentive? penuh perhatian itu?
   
1:11:32 K: There is no you to be attentive, K:Tidak ada si 'Anda' untuk
I have explained that. menjadi penuh perhatian,...
   
1:11:34   saya telah menjelaskannya.
   
1:11:36 There is only attention. Di situ hanya ada
  perhatian penuh.
   
1:11:38 Q: And there isn't Q:Dan di situ tidak ada
another I there? si 'aku' lainnya?
   
1:11:40 K: No, no, please. See you K:Tidak, tidak, mohon. Lihat, Anda
are going off to something. sedang menyimpang menuju ke sesuatu.
   
1:11:47 So are we, at the end of an hour Jadi apakah kita, pada akhir
and a quarter - free of the images? satu jam seperempat...
   
1:11:51   - bebas atas kenangan-kenangan?
   
1:11:56 If you are not you Jika Anda tidak,
haven't been listening Anda belum mendengarkan...
   
1:12:00 and nobody can dan tiada satu orangpun yang dapat
force you to listen. memaksa Anda untuk mendengarkan.
   
1:12:05 It is up to you. Itu terserah Anda.
   
1:12:09 If you want the present Jika Anda menghendaki
kind of relationship bentuk kini dari hubungan...
   
1:12:12 with each other and so with dengan satu sama lainnya,
humanity, globally that way dan dengan demikian dengan...
   
1:12:15   kemanusiaan, secara global...
   
1:12:17 it is up to you itu terserah Anda...
   
1:12:22 but if you want tapi jika Anda mau
to find out untuk mencari tahu...
   
1:12:24 a way of living suatu cara hidup yang
totally differently total berbeda...
   
1:12:26 it is also up to you but you itupun terserah pada Anda, tapi Anda
have to listen to everything harus mendengarkan ke semuanya...
   
1:12:31 in yourself, in other di dalam diri Anda, diri orang lain
- you follow? - Anda mengikuti?
   
1:12:38 I think that is enough Saya kira itu sudah cukup untuk
this morning, isn't it? pagi hari ini, bukankah?
   
1:12:41 Q: Sir, I don't see how Q:Tuan, saya tidak melihat bagaimana
the structure disappears struktur itu menghilang...
   
1:12:43 I am sorry, I Saya mohon maaf,
don't understand it. saya tidak memahaminya.
   
1:12:45 How does the structure disappear Bagaimana si struktur menghilang ke-
when I am attentive to it? tika saya penuh perhatian padanya?
   
1:12:50 What makes the Apa yang membuat...
   
1:12:52 K: Sir, I will tell K:Tuan, saya akan ceriterakan pada
you, I'll tell you. Anda, saya akan ceriterakan Anda.
   
1:12:54 The structure exists with all Struktur ada dengan segala sesuatunya
that we mean by structure yang kita artikan sebagai struktur...
   
1:12:59 which is the desire yang adalah keinginan
for certainty untuk kepastian...
   
1:13:03 habit, centuries of kebiasaan, tradisi berabad-abad
tradition and so on dan seterusnya...
   
1:13:09 all that is the structure, semuanya itu adalah
the picture, the image struktur itu, gambaran, kesan...
   
1:13:14 which we have yang telah kita buat
made about another. perihal orang lain.
   
1:13:17 When we are totally attentive Ketika kita secara total penuh per-
there is no structure hatian, di situ tidak ada struktur...
   
1:13:24 and therefore you are dan karenanya Anda apa adanya,
there is no structure di situ tidak ada struktur...
   
1:13:27 therefore you are beyond karenanya Anda berada di luar
everything, the image-making. semuanya, pembuatan-kesan itu.
   
1:13:31 You just try one thing. Anda coba satu hal saja.
   
1:13:34 Just for fun. Sekedar untuk kesenangan.
   
1:13:37 Next time your wife, your Lain kali isteri Anda, suami Anda,
husband, your girl or boy teman perempuan atau laki-laki...
   
1:13:40 says something pleasant mengatakan sesuatu yang menyenangkan
or unpleasant, watch it atau tidak menyenangkan, amati itu...
   
1:13:45 just for that hanya untuk sedetik itu,
second watch it amati ia...
   
1:13:50 be attentive for jadilah penuh perhatian
that single moment untuk satu saat itu...
   
1:13:57 and then you will see whether dan Anda lalu akan melihat apakah
you are registering or not. Anda sedang mencatat atau tidak.
   
1:14:00 You see that is what I Anda lihat itulah yang saya
mean, find out, try it maksudkan, cari tahu, coba itu...
   
1:14:04 otherwise you kalau tidak, Anda tidak akan
will never find out. pernah menemukannya.
   
1:14:08 Finished. Selesai.
   
1:14:12 Q: It seems to me there Q:Nampaknya bagi saya
is contradiction ada kontradiksi di situ...
   
1:14:15 how can we watch it and be bagaimana kita dapat
one with it at the same time? mengamatinya...
   
1:14:17   dan menjadi satu dengannya
  pada waktu bersamaan?
   
1:14:20 For god's sake explain that. Demi Tuhan, jelaskan itu.
K: I don't quite follow sir. K:Saya sungguh tidak memahaminya.
   
1:14:23 Q: How can we be fear and Q:Bagaimana bisa
watch fear at the same time? kita adalah rasa takut...
   
1:14:27   dan mengamati rasa takut
  pada waktu bersamaan?
   
1:14:31 K: No, we are going K:Bukan, kita sedang menyimpang
off into something sir. menuju sesuatu, Tuan.
   
1:14:34 I am saying Saya berkata...
   
1:14:38 that you have listened bahwa Anda telah mendengarkan
for an hour selama satu jam...
   
1:14:41 right sir? benar Tuan?
- an hour and a quarter. - satu jam dan seperempat.
   
1:14:45 You have realised, understood Anda telah mencapainya,
  memahami...
   
1:14:47 the mechanistic way of learning cara belajar yang mekanistis dan
and a different way. Right? cara yang berbeda. Benar?
   
1:14:55 And also whether one can learn Dan juga apakah seseorang dapat bela-
about oneself through relationship. jar perihal dirinya melalui hubungan.
   
1:15:00 We went into that more or less. Kita telah lebih kurang
  mendalaminya.
   
1:15:04 Now I am asking: can you be aware Sekarang saya bertanya:
of this whole structure first? dapatkah Anda mewaspadai...
   
1:15:07   pertama-tama keseluruhan
  struktur ini?
   
1:15:10 Right? Benar?
   
1:15:12 Be aware of it as you Waspadailah hal ini seperti
are aware of the colour Anda waspada pada warna...
   
1:15:14 of the dress of the person dari pakaian orang yang sedang
sitting next to you. duduk di sebelah Anda.
   
1:15:20 Then be aware that you Lalu waspadailah bahwa Anda
are separate from that terpisah dari itu...
   
1:15:26 which is absurd, yang adalah mustahil adanya,
therefore in that awareness karenanya dalam kewaspadaan itu...
   
1:15:29 you realise there is no division Anda memahami di situ tidak ada pemi-
- right? - I am going on. sahan - Benar? - Saya akan teruskan.
   
1:15:35 Right? Benar?
   
1:15:36 And so in that awareness Dan karenanya, dalam kewaspadaan
where there is no division di mana tidak ada pemisahan...
   
1:15:40 there begins to be di situ mulai suatu rasa akan
a sense of great attention. perhatian penuh yang besar.
   
1:15:44 In that attention Di dalam perhatian penuh itu...
   
1:15:46 which is not yours or another's, yang bukan milik Anda atau
it is just attention. milik orang lain,...
   
1:15:48   ia hanyalah perhatian penuh.
   
1:15:51 In that attention, the whole Di dalam perhatian penuh itu,
structure is non-existent seluruh struktur tiada...
   
1:15:57 and I say from dan dari sana saya katakan,
that when your wife ketika isteri Anda...
   
1:16:01 or a girl, or a boy atau seorang teman perempuan,
says something to you atau seorang teman laki-laki,...
   
1:16:05 be attentive at that moment mengatakan sesuatu
and see what happens. pada Anda...