Apakah Anda pernah tiba pada suatu titik di mana otak Anda berada dalam keadaan ketidaktahuan?
Madras (Chennai) - 16 January 1981
Seminar 3
0:18 | G. Narayan:...Bolehkah saya |
bertanya sesuatu, Tuan? | |
0:21 | Anda berbicara tentang |
tiga jenis waktu... | |
0:26 | waktu kronologis, |
0:29 | matahari terbenam dan matahari terbit |
diukur dengan arloji, | |
0:33 | waktu biologis, |
yang merupakan proses gen dan... | |
0:40 | waktu di dalam rahim dan |
di luar rahim, | |
0:43 | dan ketiga, kita berkata, |
waktu psikologis. | |
0:46 | Itulah satu-satunya hal terpenting |
dalam keberadaan manusia. | |
0:53 | Sekarang, waktu psikologis |
mengambil berbagai aspek. | |
0:57 | Terkadang menjadi sangat ringan, |
1:01 | ketika seseorang tertarik |
melakukan sesuatu, | |
1:03 | terkadang menjadi berat, |
1:09 | dan juga Anda telah mengatakan |
bahwa waktu psikologis | |
1:13 | adalah penjadian, |
dalam arti yang lebih dalam. | |
1:18 | Sekarang, seseorang melihat bahwa pen- |
jadian, proses menjadi, akan berakhir | |
1:27 | dan ada keadaan energi, |
1:30 | waktu psikologis tidak |
mempengaruhi Anda. | |
1:34 | Namun, itu tidak sama dengan |
yang abadi. | |
1:40 | Sepertinya |
ada celah di antara ini. | |
1:43 | Seseorang sampai pada keadaan |
energi dimana tidak ada konflik, | |
1:48 | di mana tidak ada penjadian dalam |
arti penjadian psikologis, | |
1:54 | tapi tetap saja tidak sama dengan |
yang abadi, ananta, hal-hal itu. | |
2:04 | Sepertinya ada celah. |
Apakah pemahaman saya benar? | |
2:18 | Dan bisakah kita berdiskusi, |
2:20 | karena unsur waktu yang |
sedang dibahas, | |
2:21 | oleh para psikolog, oleh |
para ilmuwan. | |
2:25 | Dia berdiskusi dengan saya tentang |
waktu dalam teori fisika | |
2:30 | di mana waktu memainkan peran |
yang sangat penting, | |
2:33 | dan Anda juga mengatakan pikiran |
dan waktu adalah hal yang sama. | |
2:40 | Bisakah kita membahas ini...? |
2:41 | Krishnamurti: Apakah menurut Anda |
waktu adalah tindakan? | |
2:53 | GN: Beberapa waktu adalah |
tindakan. | |
2:58 | K: Tidakkah semua waktu |
terlibat dalam tindakan: | |
3:04 | fisiologis, biologis, psikologis |
dan kronologis? | |
3:13 | Satyendra: Semua waktu terlibat |
dalam aksi. | |
3:16 | Tetapi Anda sepertinya mengatakan |
sesuatu yang lebih dari itu. | |
3:19 | K: Saya tidak ingin masuk ke |
dalam 'lebih dari itu', | |
3:23 | sebelum kita memahami ini |
sepenuhnya. | |
3:26 | S: Waktu adalah tindakan... |
3:28 | K: Saya lebih suka memulai |
dengan apa yang diketahui, | |
3:31 | dan melihat apakah yang diketahui |
bisa berakhir. | |
3:35 | Tidak berasumsi bahwa ada |
sesuatu di luar ketiga waktu ini. | |
3:42 | Saya harap Anda tidak keberatan |
saya berbicara seperti itu. | |
3:45 | Mary Zimbalist: |
Pak, apakah Anda mengatakan | |
3:47 | bahwa waktu memiliki tindakannya |
sendiri | |
3:49 | karena itu adalah benda |
yang bergerak | |
3:51 | atau bahwa semua tindakan manusia |
melibatkan waktu? | |
3:54 | K: Jelas, semua tindakan manusia |
terlibat dalam waktu. | |
3:58 | Apakah Anda ingin membahasnya? |
4:00 | GN: Apakah Anda juga menyiratkan, |
waktu itu sendiri mendorong tindakan? | |
4:03 | K: Ya. |
4:04 | GN: Waktu biologis mendorong |
tindakan, | |
4:07 | secara naluriah, |
dengan cara yang sama. | |
4:09 | K: Ya. Seluruh keberadaan adalah |
tindakan, yang adalah waktu. | |
4:15 | Radha Burnier: Sebenarnya, |
persepsi adalah tindakan. | |
4:20 | Apakah persepsi waktu? |
4:23 | K: Tidak, itu sebabnya saya |
ingin ke situ... | |
4:28 | Pupul Jayakar: Saya tahu |
pertanyaan ini sangat penting, | |
4:31 | tetapi saya berbicara dengan Rinpoche |
dan dia, dalam diskusi kita, | |
4:38 | dia menyarankan sebuah |
pertanyaan, | |
4:42 | dan karena ini adalah |
diskusi terakhir, | |
4:46 | mungkin pertanyaan itu akan mencakup |
semua pertanyaan ini. | |
4:51 | Pertanyaan itu adalah: |
4:54 | dalam mendengarkan Anda selama hari- |
hari ini dan selama tahun-tahun ini, | |
5:01 | seseorang merasa bahwa pintunya |
sedang akan terbuka, | |
5:09 | tapi pintunya tidak terbuka. |
5:17 | K: Jadi apa pertanyaannya? |
5:20 | PJ: Lalu... |
T: Anda melangkah lebih jauh. | |
5:25 | PJ: Apa yang menghambat? |
5:53 | Achyut Patwardhan: Bisakah kita |
menghubungkan kedua pertanyaan ini | |
5:57 | dengan mengatakan bahwa melihat itu |
adalah dalam waktu? | |
6:06 | Tetapi kita menemukan bahwa |
pintu menuju persepsi tertutup | |
6:13 | karena persepsi tidak berada |
dalam waktu. | |
6:19 | Terkait dengan apa yang |
Anda katakan. | |
6:21 | GN: Saya kira, Pupulji, Anda |
mengatakan hal yang sama, | |
6:24 | karena dengan demikian Anda |
berada dalam keadaan energi, | |
6:26 | karena Anda tidak terjebak |
dalam penjadian. | |
6:29 | PJ: Makanya saya bilang, mungkin itu |
mengandung pertanyaan itu, makanya... | |
6:33 | GN: Ya, lalu itu berakhir |
di situ. | |
6:34 | Tapi saat Anda mengatakan |
pintu terbuka, | |
6:36 | Anda menyiratkan sesuatu yang |
sama sekali berbeda. | |
6:39 | PJ: Tidak, makanya saya bilang |
6:40 | mungkin saja pertanyaan ini |
mengandung pertanyaan ini. | |
6:44 | Tetapi banyak dari kita yang merasa |
bahwa Anda berada di ambang pintu, | |
6:53 | tapi ambangnya adalah... |
6:55 | Brij Khare: Ini benar bagi kita |
semua, saya kira, | |
7:00 | tapi bagian juga dari masalah |
7:04 | - mungkin, itu tersirat dalam |
pertanyaan Anda - | |
7:06 | adalah kita takut membuka pintu |
7:11 | dan apa yang mungkin kita temukan |
di balik pintu. | |
7:16 | PJ: Saya tidak akan |
mengatakan itu. | |
7:18 | AP: Saya ingin katakan |
bahwa itu berarti | |
7:19 | bahwa ada seseorang yang |
membuka pintu. | |
7:21 | Bukan seperti begitu. |
7:24 | PJ: Saya rasa tidak... |
7:25 | K: Tuan, pertanyaannya |
setahu saya, | |
7:29 | ini bukanlah pintu, |
ini hanyalah sebuah metafora. | |
7:35 | Apa yang mencegah seseorang, |
7:42 | setelah melatih banyak intelek, |
7:46 | akal budi, pemikiran rasional |
7:52 | dan mengamati kehidupan |
sehari-hari seseorang | |
7:56 | dan tidak bengkok |
terlalu tidak masuk akal, | |
8:01 | apa yang menghalangi kita semua? |
Itu pertanyaannya, bukan? | |
8:07 | PJ: Tapi saya ingin lebih |
dari itu Tuan. | |
8:09 | saya katakan ketekunan, |
keseriusan, | |
8:22 | semua hal yang telah |
Anda ungkapkan | |
8:25 | dan kita telah bahasnya selama |
bertahun-tahun ini. | |
8:28 | K: Tapi ada sesuatu yang |
tidak dipahami. | |
8:32 | PJ:Anda lihat, bukan hanya cara yang |
Anda sampaikan, itu, Anda tahu... | |
8:41 | K: Ya, itu masalah yang sama, |
hal yang sama. | |
8:46 | Misalkan saya, sebagai orang biasa, |
orang rata-rata, berpendidikan cukup, | |
8:55 | mampu untuk |
mengekspresikan diri, | |
8:58 | berpikir secara intelektual, |
rasional dan sebagainya, | |
9:02 | namun ada sesuatu yang benar- |
benar tiada dalam semua ini, | |
9:09 | dan saya tidak bisa melangkah lebih |
jauh. Benar? Itukah pertanyaannya? | |
9:15 | Lebih jauh dalam arti, |
9:19 | saya merasa seluruh hidup saya |
demikian sangat terbatasnya. | |
9:24 | Saya mendapatkan cukup uang |
atau tidak, | |
9:27 | atau saya profesor yang baik |
dan sebagainya. | |
9:31 | PJ: Saya pikir - maafkan saya untuk |
mengatakan demikian, Anda membawa - | |
9:35 | saya katakan kami telah melakukan |
apa yang harus dilakukan. | |
9:41 | Kami telah membuat |
tindakan-tindakan. | |
9:44 | K: Baiklah, saya akan |
mengatakannya begini: | |
9:49 | Apakah itu, bahwa pria atau wanita |
yang telah mempelajari K, | |
9:53 | berbicara selama bertahun-tahun, |
dll., dll. | |
9:58 | menemukan dirinya |
berhadapan tembok? | |
10:01 | Apakah Anda akan mengatakannya |
seperti itu? | |
10:03 | PJ: Ini bukan tembok... |
K: Ah, menemukan dirinya... | |
10:06 | PJ: Adalah mungkin |
menjalani hidup seperti ini. | |
10:10 | K: Banyak orang melakukannya. |
10:11 | PJ: Tidak, tidak, tidak. |
Banyak orang tidak melakukannya. | |
10:15 | Saya tidak bisa mengatakan |
saya ada di sana atau di sana. | |
10:18 | Anda lihat, Anda berada di antara, |
Anda berada di tengah-tengah arus. | |
10:24 | Anda tidak bisa mengatakan |
Anda ada di sana, | |
10:26 | juga tidak bisa mengatakan |
bahwa Anda belum mulai. | |
10:29 | -Anda harus memperhitungkan ini, |
Tuan, | |
10:32 | meskipun Anda mengatakan tidak ada |
pendekatan bertahap, | |
10:34 | meskipun Anda mengatakan... |
10:35 | K: Jadi apa pertanyaannya? Lalu saya |
salah memahami pertanyaannya. | |
10:38 | PJ:Saya katakan itu menurut saya |
10:43 | seolah-olah ada sesuatu pada titik |
yang akan membuka, | |
10:49 | tapi itu tidak membuka. |
10:57 | K: Bisakah Anda, seperti kuncup, yang |
telah mengerjakan bumi, matahari, | |
11:04 | tetapi kuncup tidak pernah membuka, |
menjadi bunga. Itukah? Hal yang sama. | |
11:11 | PJ: Sama saja. |
11:15 | K: Mari kita bicarakan, Tuan. |
11:17 | GN: Tuan, |
apakah Anda akan berkata | |
11:19 | - saya ingin berpegang pada |
pertanyaan yang saya ajukan - | |
11:22 | waktu biologis mendorong |
tindakan | |
11:26 | karena energi yang melekat |
di dalamnya. | |
11:31 | Anda berkata, |
dengan cara yang sama, | |
11:33 | waktu psikologis juga mendorong |
tindakan tertentu. | |
11:38 | K: Tentu, tentu saja. |
11:39 | GN: Tidak. Lalu, apakah waktu |
psikologis itu suatu deposit | |
11:44 | seperti halnya dengan |
waktu psikologis? | |
11:47 | K: Deposit dari? GN: Itu adalah |
himpunan, itu ada di sana. | |
11:51 | K: Apakah kita menggabungkan |
dua pertanyaan ini? | |
11:59 | Pupulji mengatakan ini, Tuan: |
12:01 | saya telah melakukan sebagian |
besar hal yang - | |
12:05 | telah saya baca, dengarkan K |
selama beberapa tahun, | |
12:09 | saya telah sampai pada |
titik tertentu, | |
12:13 | saya tidak sepenuhnya bersama |
dunia, tidak juga dengan yang lain. | |
12:19 | Saya terjebak di antara keduanya |
-benar?- Saya berada separuh-jalan, | |
12:24 | dan sepertinya saya tidak bisa |
bergerak lebih jauh. | |
12:30 | Apakah Anda akan mengatakan itu? |
Bergerak. Saya menggunakan... | |
12:33 | PJ: |
Sepertinya tidak bisa bergerak. | |
12:35 | K: Bergerak, itu dia, |
itu hal yang sama. | |
12:39 | Apa faktor yang mencegah |
seseorang? | |
12:43 | Itu pertanyaannya, bukan? |
12:49 | Mari kita bicarakan. |
Beri saya sedikit... | |
12:52 | Biarkan saya melakukan pemanasan. |
12:56 | S: Mengapa kami tidak melihatnya |
seperti Anda melihatnya? | |
13:02 | BK: Saya kira jawabannya sudah |
beberapa tahun Anda acukan, | |
13:08 | dan penekanan intelektual |
yang telah kami berikan. | |
13:12 | PJ:Saya tidak siap menerimanya. |
13:14 | Anda lihat, ketika saya mengajukan |
pertanyaan ini kepada Krishnaji, | |
13:19 | semua ini telah saya lihat |
dan lalui... | |
13:23 | BK:Bagian analisis sudah selesai? |
Neo-cortex telah ditindas? | |
13:27 | PJ: Mohon maaf? |
13:28 | BK: Maksud saya bagian rasional |
dari batin telah ditekan? | |
13:31 | K: Tidak, tidak, tidak, tidak. |
13:32 | PJ: Tidak, saya tidak tahu itu. |
Saya telah mengamati... | |
13:35 | K: Saya sangat rasional. |
PJ:...batin saya dalam pergerakannya. | |
13:45 | Saya telah memasuki proses waktu, |
waktu psikologis, | |
13:49 | Saya telah melihat pergerakannya. |
13:54 | RB:Tapi dapatkah Anda mengatakan ada |
ketekunan dalam arti itu, bahwa... | |
14:00 | PJ: Soalnya, ketekunan itu apa? |
RB: Ya itu yang saya tanyakan, | |
14:04 | apa ketekunan itu. |
PJ: Apakah ketekunan itu? | |
14:07 | K: Artinya - |
Anda tahu apa artinya. | |
14:10 | Ini terkait dengan, biasanya, dengan |
semangat religius, religius - | |
14:18 | Saya menggunakan kata 'religion' |
('agama') dalam arti kata yang biasa: | |
14:23 | seorang pendeta yang tekun, |
14:25 | pengikut Kristus yang tekun, |
Krishna, siapa pun itu. | |
14:30 | Artinya memperhatikan |
dan mengingat... | |
14:40 | ...penyelamat, orang suci, |
14:42 | dan mendengarkan kata-katanya, |
menjalankannya dengan tindakan, | |
14:46 | menjalankannya setiap hari |
secara detail. | |
14:49 | Saya kira, |
itulah arti dari ketekunan. | |
14:54 | Sekarang, saya ingin melepaskan |
diri dari semua ini sebentar. | |
14:57 | Mari kita tinggalkan semua ini. |
15:00 | Saya telah membaca K dan |
mengikutinya, | |
15:04 | menyelidiki, mendengarkan, |
membaca, dan semuanya itu. | |
15:08 | Saya tidak berada di sana atau di |
sana, saya terjebak entah di mana... | |
15:14 | PJ: Begini Tuan, biar saya jelaskan, |
membukanya sedikit lebih lagi. | |
15:17 | Dan saya harap saya berbicara bagi... |
K: Teruskan (avanti). | |
15:26 | PJ: Bagi saya, beberapa hal yang Anda |
katakan tampak seperti itu. | |
15:31 | Saya tidak dapat mengatakan bahwa |
mereka sama sekali tidak saya kenal, | |
15:41 | tetapi tampaknya ada satu titik |
di mana lompatan diperlukan. | |
15:54 | K: Tuan, |
baik dalam terminologi Kristen, | |
16:02 | Anda sedang menunggu 'grail' (cawan), |
untuk rahmat turun pada Anda. Benar? | |
16:07 | PJ: Mungkin. |
16:09 | K: Mungkin. |
Itulah yang saya katakan. | |
16:11 | Atau Anda sedang mencari |
perantara luar, | |
16:16 | untuk memecahkan ini - benar? |
16:21 | Pupulji, apakah Anda pernah tiba pada |
titik, kalau saya boleh bertanya, | |
16:27 | bahwa Anda tetap pada suatu titik, |
- Saya hanya bertanya - | |
16:31 | di mana otak Anda tidak |
lagi berkata, | |
16:35 | 'Saya mencari, mencari, |
bertanya', | |
16:39 | tapi benar-benar dalam keadaan |
tidak tahu? | |
16:44 | PJ: Anda lihat... |
K: Sebentar. | |
16:46 | Saya ingin mengembangkannya |
sedikit. | |
16:49 | Anda paham apa yang saya katakan? |
PJ: Ya. | |
16:57 | K: Ketika otak berkata, mewaspadai, |
'Saya tidak tahu apa-apa', | |
17:08 | kecuali teknologi |
- tinggalkan itu. | |
17:11 | Apakah kita pernah sampai |
pada titik itu? | |
17:13 | P: Anda lihat, Tuan. Itu tidak meng- |
atakan, 'Saya tidak tahu apa-apa...' | |
17:18 | K: Saya tidak tahu. |
17:19 | PJ:...tapi otak berhenti berfungsi. |
Anda lihat, saya... | |
17:23 | K: Ah, ah, ah... |
17:24 | PJ: Tidak, Anda harus paham ini |
Anda harus mengerti. | |
17:27 | Itu bukannya berkata, |
'Saya tidak tahu', | |
17:30 | karena gerakan apa pun yang |
mengatakan, 'Saya tidak tahu...' | |
17:33 | K:Tidak, Anda salah paham maksud |
saya. PJ:Tidak, saya tidak salah. | |
17:42 | K: Saya khawatir saya tidak |
membuat jelas maksud saya. | |
17:45 | S. Rinpoche: Mohon diulangi. |
17:48 | K: Anda ingin sesuatu berubah, |
Tuan? | |
17:50 | T: Bisakah kita lanjutkan ini? |
17:53 | K: Kasihan, Anda - Achyutji, Anda |
pindah ke sana, atau datang ke sini, | |
17:57 | Achyutji, kemarilah. |
18:07 | Achyutji, kemarilah, Tuan. |
18:10 | Tuan, Tuan, Achyutji, lihat, |
ada banyak ruang, Tuan, | |
18:13 | marilah, bersikaplah sopan. |
18:16 | Mengalah sedikit. |
18:24 | Itu lebih baik, bukan? |
18:29 | Saya sekadar menanyakan |
pertanyaan ini, Pupulji: | |
18:36 | keadaan tidak tahu: |
18:41 | Saya pikir itu adalah salah satu |
hal pertama yang diperlukan. | |
18:49 | Tidak dalam arti - saya hanya |
menyelidiki, Tuan - dalam arti, | |
18:57 | kita selalu mencari jawaban |
- benar? | |
19:01 | Kita selalu mencari, berdebat, |
19:07 | kita tidak pernah sampai |
pada titik | |
19:11 | dari kekosongan total karena tidak |
mengetahui apapun, tidak tahu. | |
19:21 | Saya tidak tahu apakah saya |
sedang menyampaikan sesuatu. | |
19:24 | Apakah kita pernah sampai |
pada hal itu? | |
19:27 | Jadi otak benar-benar terhenti. |
19:46 | Karena otak selalu aktif, |
19:49 | mencari, bertanya, berdebat, |
sibuk. | |
19:54 | Kata yang tepat - |
ditempati, disibuki. | |
19:56 | PJ: Anda lihat... |
19:57 | K: Tidak, sebentar, sebentar. |
Disibuki. | |
20:07 | Saya bertanya, |
apakah ada suatu keadaan otak, | |
20:15 | ketika sama sekali tidak sibuk |
dengan apa pun, | |
20:21 | dengan dirinya sendiri, |
dengan...semuanya itu. | |
20:24 | Apakah itu penyumbatannya? |
20:31 | Saya hanya bertanya, |
saya tidak mengatakan demikian. | |
20:33 | Apa menurut Anda, Achyutji? |
20:35 | MZ: Tuan, apakah Anda mengatakan |
bahwa dalam kehampaan itu, | |
20:40 | ada sesuatu sebagai bagian |
dari itu, | |
20:43 | suatu keterbukaan yang luar biasa |
di mana tidak ada yang dicari, | |
20:49 | tidak ada gerakan apapun, |
20:51 | tetapi keadaan keterbukaan otak itu |
berada pada titik tertinggi? | |
20:57 | K: Tidak, saya tidak akan mengajukan |
semua kata-kata itu untuk saat ini. | |
21:02 | Saya hanya berkata, |
21:07 | apakah ada momen ketika otak |
benar-benar kosong. | |
21:14 | Sunanda Patwardhan: Ada saat-saat |
21:15 | ketika otak sedang kosong. |
21:17 | K: Itu mungkin hanya lamunan. |
21:19 | SP: Apakah yang Anda maksud |
dengan benar-benar kosong? | |
21:21 | K: Tidak, apakah Anda tidak |
tahu apa artinya, kosong? | |
21:26 | SP: Orang tahu. |
21:27 | BK: Saat itu tidak berpikir. |
21:29 | K: Ah, ah, ah... |
21:31 | BK: Kosong. |
K: Ah, ah... | |
21:33 | MZ: Itu sebabnya saya bertanya... |
21:34 | K:Ini sesuatu yang berbahaya |
untuk... | |
21:38 | karena kita sudah |
sedang menafsirkannya. | |
21:42 | SR: Ya, itu benar. |
21:45 | Jagannath Upadhyaya: |
Bolehkah saya? | |
21:47 | K: Silahkan, Tuan, tentu saja. |
21:58 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
24:09 | PJ: Dia mengatakan semua tindakan - |
tolong koreksi saya jika saya salah - | |
24:16 | semua tindakan terikat dalam |
kerangka waktu-ruang. | |
24:30 | Apakah-saya tidak akan membahas semua |
detail dari apa yang dia katakan - | |
24:33 | pertanyaan utamanya adalah: |
24:35 | apakah Anda mencoba membawa |
kami ke titik, | |
24:42 | apakah semua tindakan yang kita |
kenal, terikat oleh ruang dan waktu, | |
24:51 | benar-benar ilusi... |
24:54 | RB: Atau dinegasikan. |
PJ:...atau dinegasikan. | |
24:57 | K: Dinegasikan. |
Apakah itu teori atau aktualitas? | |
25:02 | PJ: Saya hanya sekadar |
mengetengahkan pertanyaan dia. | |
25:04 | Dan bahwa Anda sedang berbicara |
tentang keadaan itu... | |
25:12 | RB: Tidak ada gerak. |
25:13 | PJ:...yang berlangsung |
di antara dua tindakan. | |
25:28 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
25:38 | PJ: Di antara dua tindakan. |
25:45 | K: Apa itu, Tuan? |
25:46 | GN: Berbicara tentang ruang |
antara dua tindakan? | |
25:48 | PJ:Ruang di antara dua tindakan. |
25:51 | K: Tidak. Akankah kita mulai |
25:55 | dengan menyelidiki apakah |
tindakan itu, dan tiba pada itu? | |
25:58 | Akankah kita? |
Apa menurut Anda, Pupulji? | |
26:05 | Apakah tindakan itu? |
26:10 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
26:21 | BK: Sebenarnya |
tindakan tidak ada. | |
26:23 | K: Tidak, Tuan, apa... |
Dengar, Tuan, Anda semua berteori. | |
26:28 | Anda semua berteori. |
26:30 | Saya ingin tahu apakah |
tindakan itu, | |
26:32 | tidak menurut teori tertentu |
tentang tindakan | |
26:37 | - melakukannya. |
26:40 | BK: Beritahu kami tindakan itu apa. |
(Diterjemahkan) | |
26:43 | RB: Dia mengatakan tindakan |
hanyalah gerakan pikiran | |
26:48 | dari satu titik di ruang |
ke titik lain, | |
26:51 | atau dari suatu titik waktu |
ke titik waktu lain. | |
26:54 | Itu yang dia katakan. |
26:57 | GN: Dia menyiratkan bahwa |
tindakan itu terikat waktu. | |
27:00 | RB: Dia bilang tindakan... |
tidak ada tindakan nyata, | |
27:05 | hanya pikiran yang |
bergerak dari... | |
27:11 | K: Saya tidak berbicara |
tentang pikiran | |
27:13 | berpindah dari satu titik ke |
titik lain | |
27:15 | tapi tindakan, melakukannya.. |
27:20 | RB: Lalu Anda berbicara tentang |
tindakan fisik? | |
27:23 | K: Baik fisik maupun psikologis |
- tindakan. | |
27:27 | Untuk pergi dari sini ke sana |
ada tindakan. RB: Ya. | |
27:31 | K: Apa yang kita maksudkan |
dengan kata itu? | |
27:34 | PJ: Bukankah itu gerakan? |
27:37 | K: Begini Pupul, saya ke kantor |
setiap hari, itu adalah tindakan. | |
27:41 | PJ: Itu juga gerakan. |
K: Ya, simpan, jangan bergerak... | |
27:45 | PJ: Tidak, tetapi karena Anda |
mengatakan tindakan itu apa, | |
27:47 | saya harus memasukkan kata lain. |
27:51 | K: Gerakan. |
27:53 | RB: Apa yang dimaksud dengan |
'itu mencapai suatu tempat'? | |
27:58 | PJ: Mencapai suatu tempat. |
28:01 | K: Secara fisik? |
RB: Secara jasmani, rohani... | |
28:04 | K: Secara psikologis. |
Apakah itu yang Anda sebut tindakan? | |
28:10 | RB: Itu yang biasanya |
adalah tindakan. | |
28:12 | K: Ah, ah, saya mempertanyakannya. |
Anda tidak bertemu... | |
28:19 | Saya bertindak sesuai dengan |
keyakinan saya - benar? | |
28:24 | Saya bertindak sesuai dengan |
pengalaman saya, | |
28:29 | Saya bertindak sesuai |
dengan ambisi saya, | |
28:31 | keserakahan, iri hati saya |
- itulah tindakan - | |
28:37 | sesuai dengan hasrat, ambisi, kesera- |
kahan, iri hati dan sebagainya. | |
28:45 | Di alam itulah tindakan, |
hidup kita. Benar? | |
28:50 | Benar? Sekarang, Anda lihat... |
28:52 | PJ: Apakah pertanyaan |
mendasarnya? | |
28:55 | K: Saya tidak tahu. Saya mencoba |
menanyakan pertanyaan mendasar | |
28:59 | yang Anda angkat di awal, |
29:01 | dan yang juga dibawa oleh Narayan |
dalam terminologi yang berbeda, | |
29:08 | adalah: apa yang membuat |
kita tidak mekar? | |
29:17 | Saya menggunakan kata itu - dengan |
keindahannya, dalam arti estetika, | |
29:25 | dengan bau harumnya, |
kegairahan, semuanya. | |
29:29 | Apakah itu - |
itulah yang Anda tanyakan. | |
29:39 | Apakah pada dasarnya itu |
adalah pikiran? | |
29:53 | Saya sedang menyelidiki, tolong, |
ikuti saya sebentar. | |
29:57 | Apakah itu pikiran? Apakah waktu, |
apakah itu tindakan, | |
30:02 | atau saya belum benar-benar |
membaca buku itu secara mendalam, | |
30:10 | yang adalah diri saya sendiri. |
30:12 | Saya telah membaca beberapa bab, -An- |
da mengikuti apa yang saya maksud?- | |
30:16 | halaman-halaman |
tertentu dari bab itu | |
30:20 | tapi saya belum sampai |
pada titik: | |
30:22 | saya telah membacanya dan saya |
benar-benar selesai dengan buku itu. | |
30:27 | Anda mengerti apa yang saya...? |
30:31 | Saya berpikir, apakah saya |
membuat diri saya... | |
30:34 | PJ: Tapi, lihat, saat ini saya ber- |
tanya: Saya sudah membaca buku itu. | |
30:45 | Tidak ada kepastian saya telah |
membaca buku itu sepenuhnya | |
30:50 | karena setiap hari, setiap menit, |
buku itu menambah satu bab. | |
30:55 | K: Tidak, tidak. |
Ah, ini dia - akhirnya. | |
31:04 | PJ: Anda melihat hal ini, |
ini benar-benar begitu. | |
31:07 | K: Tuan, |
apakah Panditji paham? | |
31:08 | AP: Ya, Tuan. Dia mengerti. |
31:11 | K:Tuan, saya tanyakan apakah kita |
pernah membaca buku itu, | |
31:18 | tidak menurut Vedantist atau |
Buddha atau Islam, dll, dll., | |
31:26 | atau para psikolog modern ini, |
Freud dan sebagainya. | |
31:29 | Tapi apakah kita - jika kita membaca |
buku itu, itu termasuk semua itu. | |
31:38 | Benar? |
31:40 | Saya tidak tahu - itu sederhana. |
31:42 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
32:08 | K: Saya pikir |
ini sangat penting, Pupul. | |
32:12 | PJ: Pernahkah orang bertanya: |
32:14 | apakah pernah orang membaca |
seluruh kitab kehidupan? | |
32:17 | K: Tidak, tidak, Anda akan tahu jika |
Anda memang membaca buku itu, | |
32:24 | tidak ada yang bisa dibaca. |
32:26 | JU: Ya, ini mungkin. |
K: Ah, ah, ah... | |
32:35 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
32:42 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
32:45 | T: Dia bilang itu mungkin. |
K: Apakah mungkin? | |
32:48 | AP: Saya katakan |
jangan terlalu cepat menjawab | |
32:51 | karena kedalaman Anda |
menanyakan pertanyaan ini... | |
32:58 | PJ: Lalu tidak ada yang bisa dibaca? |
SP: Tidak ada yang bisa dibaca? | |
33:01 | GN: Anda berkata jika Anda |
telah membaca buku itu, | |
33:03 | tiada apa pun yang bisa dibaca. |
33:04 | PJ: Tidak, tidak, tidak. |
33:06 | K: Tidak, tidak, demi Tuhan. |
Saya masih disini! | |
33:19 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
33:40 | PJ: Dia bilang Anda tadi bilang, |
33:47 | bahwa jika ada persepsi instan |
dalam totalitasnya, | |
33:58 | kemudian keseluruhannya |
terungkap. | |
34:01 | K: Ya, tapi itu hanya teori. |
SP: Tuan telah mengatakannya. | |
34:05 | K:Peduli amat, siapa yang |
mengatakan apa? | |
34:08 | PJ: Dia bilang itu hanya teori. |
34:15 | K: Maafkan saya, Tuan, saya tidak |
mengkritik Anda atau apa pun. | |
34:20 | Pupulji mengajukan suatu |
pertanyaan, Tuan, | |
34:26 | 'saya telah berumur panjang, saya |
telah mendengarkan banyak orang, | |
34:31 | termasuk Anda, termasuk K, |
34:33 | termasuk Gandhi, |
termasuk semua orang, Anda tahu, | |
34:36 | Saya telah mendengarkan |
semuanya, | |
34:38 | dan saya juga telah pergi |
ke berbagai guru, | |
34:42 | Saya juga telah bermeditasi - Zen, |
bla, semuanya, | |
34:49 | dan pada akhirnya, hanya |
tersisa abu di tangan saya. | |
34:57 | Anda paham? |
AP: Ya, Tuan. | |
35:00 | K: Anda paham? |
35:01 | PJ: Tidak Tuan, |
itu bukan posisi saya. | |
35:04 | Itu bukan posisi saya. |
35:05 | AP: Dia bilang saya sedang |
di tengah arus... | |
35:07 | PJ: Tidak, saya tidak akan |
mengatakan bahwa ada... | |
35:10 | K: Ah, ah, ah, saya tidak menerima |
Anda berada di tengah arus. | |
35:12 | PJ: Itu saja. |
35:14 | Soalnya, saya tidak akan mengatakan |
ada sisa abu dalam tangan saya. | |
35:18 | K: Tidak, kita kehilangan, |
membuang-buang waktu. | |
35:20 | PJ: Tidak Tuan, saya |
menanyakan ini. Tidak, Tuan. | |
35:23 | K:Apa yang ingin Anda katakan? |
35:26 | PJ: Kalau saya bilang ada sisa- |
sisa abu dalam tangan saya, | |
35:28 | saya harus keluar. |
35:31 | K:Tidak, tidak. Apa maksud Anda deng- |
an tindakan ada di tangan Anda? | |
35:35 | PJ: Saya katakan ada sisa abu, |
abu di tangan saya. | |
35:39 | K: Apa maksud Anda? |
35:41 | PJ: Bahwa semua yang saya lakukan |
selama tahun-tahun ini... | |
35:44 | K: Sia-sia. |
35:46 | PJ:...bermeditasi, masuk ke dalam |
diri sendiri, bukan apa-apa, | |
35:49 | lalu saya harus keluar. |
35:52 | K: Benarkah? |
PJ: Mungkin dengan... | |
35:54 | K:Ah, ah, bukan, apakah Anda lakukan? |
PJ: Saya tidak keluar. | |
35:57 | K: Tidak. Mengapa? |
35:59 | PJ: Karena saya tidak melihat |
mereka sebagai abu. | |
36:04 | K: Sebagai abu? |
36:07 | GN:Dia menyiratkan itu telah membuah- |
kan hasil sampai batas tertentu, | |
36:10 | itu bukan hanya sekadar abu. |
PJ: Itu bukan abu. | |
36:13 | BK: Tidak hanya itu, masih ada |
lagi yang akan datang. | |
36:15 | SP: Tidak, tidak ada |
'lagi yang akan datang'. | |
36:17 | BK: Saya belum sampai. |
36:19 | MZ: Saya telah menempuh |
perjalanan panjang, | |
36:21 | saya telah sampai pada |
titik tertentu | |
36:23 | yang telah mencakup semua bidang |
yang telah dieksplorasi... | |
36:28 | K: Baiklah, jadi apa yang |
telah Anda lakukan? | |
36:29 | Anda telah mencapai titik tertentu, |
Anda telah melakukan semua ini. | |
36:32 | Mari kita akui. |
Anda telah melakukan semua ini. | |
36:35 | Anda telah sampai pada |
titik tertentu, | |
36:39 | dan Anda terjebak di situ. |
Apakah demikian? | |
36:43 | PJ: Saya sudah sampai pada |
titik tertentu, | |
36:46 | dan kemudian, tidak tahu apa |
yang harus dilakukan, | |
36:49 | ke mana harus bergerak, |
bagaimana untuk berbelok... | |
36:55 | GN: Dia mengatakan dia terjebak. |
36:56 | RB: Maksud Anda terobosan itu |
tidak datang. | |
36:59 | PJ: Terobosan itu tidak datang. |
37:00 | K: Mengapa kita tidak menjadi |
sederhana dan tetap dengan itu? | |
37:03 | Saya telah mencapai suatu titik, |
37:07 | hanya itu yang kita katakan, |
37:10 | dan saya terjebak di situ. |
37:13 | PJ: Anda harus memahami satu hal. |
Ada perbedaan, Krishnaji. | |
37:17 | Untuk datang, |
untuk melakukan perjalanan | |
37:19 | dan kemudian berkata, berputus- |
asa lah, dan katakan, apa. | |
37:24 | K: Anda tidak seperti itu. |
PJ: Saya tidak putus asa. | |
37:26 | K: Jadi Anda tidak putus asa. |
PJ: Tidak. | |
37:28 | K: Lalu apa selanjutnya? |
37:30 | PJ: Tapi saya juga cukup |
terjaga untuk melihat | |
37:35 | bahwa setelah bepergian, |
37:42 | bunga itu belum mekar. |
37:45 | K: Jadi Anda mengatakan mengapa |
bunga tidak mekar, kuncupnya terbuka, | |
37:52 | ungkapkan itu dengan cara |
apa pun - benar? | |
37:54 | AP: Bolehkah saya mengutarakannya |
dengan cara lain, | |
37:56 | hanya sekadar untuk mengeluarkannya |
dari pribadi seseorang, | |
37:59 | sebab saya merasa amat perlu meng- |
eluarkan ini dari masalah pribadi... | |
38:03 | K: Tentu saja, |
itu yang Pupul bicarakan... | |
38:05 | AP: Saya tahu, Tuan, |
tapi bahasanya sangat... | |
38:07 | K: Teruskan, teruskan. |
38:08 | AP: Jadi, yang ingin saya katakan |
adalah Anda berbicara dengan kami, | |
38:14 | dan ada sesuatu di dalam diri kami |
yang merespons dan berkata | |
38:19 | ini adalah catatan yang benar, ini |
adalah catatan yang benar, itu dia, | |
38:24 | tapi kami tidak bisa |
mendapatkannya. | |
38:27 | Jadi kami melihat bahwa itu |
adalah nada yang benar | |
38:31 | namun kami tampaknya |
tidak dapat... | |
38:34 | PJ: Achyutji, saya ingin |
menyampaikan sesuatu. | |
38:35 | Saya telah menangis dalam |
masa saya, | |
38:37 | Saya pernah memiliki keputusasaan |
dalam masa saya, | |
38:40 | Saya telah berada dalam kegelapan |
dalam masa saya... | |
38:42 | AP: Saya hanya mengatakan... |
PJ: Tapi saya... | |
38:44 | AP: Saya memperjelas Anda... |
38:45 | PJ:...tapi saya juga punya |
sumber daya untuk ke luar, | |
38:53 | dan setelah keluar dari ini, |
38:55 | saya sampai pada suatu titik |
ketika saya berkata, | |
38:59 | 'Katakan pada saya, |
saya telah melakukan semua ini'. | |
39:05 | K: Pupul, saya datang kepada Anda, |
dan saya mengajukan pertanyaan ini, | |
39:13 | pertanyaan ini yang Anda |
ajukan sekarang, | |
39:15 | Saya datang kepada Anda dan mengaju- |
kan pertanyaan itu. Apa jawaban Anda? | |
39:20 | Anda paham pertanyaan saya? |
39:23 | Anda paham pertanyaan saya, Radhaji? |
Saya datang kepada Anda... | |
39:29 | RB: Dan tanya kenapa... |
39:30 | K:...semua yang Pupul katakan |
pada saya barusan, | |
39:32 | saya datang dan mengatakan itu kepada |
Anda, apa yang akan Anda jawab? | |
39:43 | Apa yang akan Anda jawab, Tuan, atau |
Anda? Apa yang akan Anda jawab? | |
39:47 | Alih-alih bertanya kepada saya - |
Anda paham apa yang saya katakan? | |
39:55 | Apa yang akan Anda jawab, apa yang |
akan Anda katakan kepada saya? | |
39:59 | MZ: Tetapi, Tuan, |
jika ada yang bisa menjawab, | |
40:01 | dia tidak akan berada |
dalam keadaan itu. | |
40:03 | K: Tidak, tidak, |
Anda salah tangkap... | |
40:05 | PJ: Soalnya, anehnya Tuan, |
saya tahu jawaban saya sendiri. | |
40:10 | K: Benarkah? |
PJ: Ya. | |
40:12 | K: Apa itu? |
40:15 | PJ: Saya akan menggunakan suatu |
kata lagi, Anda akan... | |
40:19 | Pergi dan lakukan tapas lagi. |
K: Tapas itu apa? | |
40:23 | SP: Lakukan penebusan dosa. |
K: Dia sudah mati. | |
40:25 | AP: Tidak Tuan. |
T: Meditasi. | |
40:29 | T: Tidak. |
K: Tapas sudah mati. | |
40:31 | AP: Soalnya Tuan, tapas artinya... |
PJ: Bakar diri Anda di api itu. | |
40:34 | AP: Tidak, Anda masih harus tetap... |
PJ: Masih ada kotoran. | |
40:39 | AP:...teruskan, |
yang melibatkan waktu. | |
40:43 | PJ: Tidak, tidak... |
40:44 | K: Apa yang kalian bicarakan! |
40:47 | PJ: Saya bilang, bakar |
kotorannya. | |
40:51 | K: Ah, ah. |
41:01 | Bakar kekotoran. |
41:02 | PJ: Bakar kekotoran yang |
mengaburkan pandangan Anda. | |
41:09 | K: Misalkan saya beritahu Anda |
- seandainya, | |
41:11 | saya tidak mengatakan bahwa |
tidak ada kekotoran, | |
41:19 | untuk dibakar. |
41:28 | Anda paham pertanyaan saya? |
41:39 | Apa menurut Anda , Pupulji? |
41:44 | Pikiran tidak murni. |
41:49 | Betul? |
41:52 | Benar, Tuan? Saya tidak tahu |
apakah Anda akan mendalami... | |
41:56 | AP: Saya melihat dengan |
sangat jelas, Tuan, | |
41:58 | bahwa Anda telah mengangkat |
seluruh proses persepsi ini | |
42:03 | keluar dari sadhana, |
kemelekatan, pribadi. | |
42:06 | Ini tidak ada hubungannya |
dengan pribadi orang. | |
42:08 | K: Saya setuju, Tuan. |
Dia tidak... | |
42:12 | PJ: Faktanya, itu belum mekar. |
Jadi? | |
42:17 | AP: Itu adalah |
penghalang persepsi. | |
42:19 | RB: Tidak, ini sangat menarik: |
Pikiran tidak murni. | |
42:31 | T: Ini adalah reaksi. |
42:33 | K: Ah, ah, ah... |
RB: Ah, ah, tidak. | |
42:42 | Tapi tidak ada ketidakmurnian. |
42:48 | K: Ketika Anda mengakui bahwa |
pikiran itu tidak murni, | |
42:51 | tidak murni |
dalam arti tidak utuh. | |
42:58 | RB: Ya, itu korup. |
43:00 | K: Tidak, tidak. Pikiran tidak utuh. |
RB: Ya. | |
43:04 | K: Karenanya itu terfragmentasi, |
oleh karenanya itu korup, | |
43:09 | oleh karenanya itu tidak murni, |
apapun kata yang ingin Anda gunakan. | |
43:14 | Apa yang utuh adalah di luar |
tidak murni dan murni, | |
43:20 | rasa malu dan ketakutan |
dan semua itu. | |
43:27 | Benar? |
43:29 | Kalau Pupulji bilang bakar, |
lakukan, apa itu? - tapas... | |
43:34 | RB: Membakar kekotoran. |
43:35 | K: Ketidakmurnian, |
bukan seperti itu. | |
43:42 | Mengapa otak - kita perlahan-lahan |
mendekatinya - | |
43:45 | mengapa otak tidak mampu |
mempersepsi keseluruhan, | |
43:51 | dan karena itu, |
dari keutuhan itu bertindak? | |
43:57 | Anda mengikuti apa yang |
saya katakan? | |
44:01 | Apakah penyumbatan, |
hambatan, ketidak-mekaran, | |
44:09 | apakah itu akarnya, |
44:12 | bahwa pikiran itu tidak mampu |
mempersepsi keseluruhan? Benar? | |
44:21 | Dan pikiran melakukan semua ini, |
berputar-putar. | |
44:27 | Benar? |
44:29 | Dan saya bertanya pada diri sendiri, |
saya dalam posisi itu | |
44:34 | - misalkan saya dalam posisi itu - |
44:37 | saya mengenali, melihat, mengamati |
tindakan saya tidak lengkap, | |
44:42 | oleh karena itu pikiran |
tidak pernah bisa lengkap, | |
44:45 | karenanya, apapun yang |
dilakukan pikiran | |
44:48 | adalah tidak murni, korup, |
dll, dll. | |
44:52 | tidak elok - |
mari kita sebut semua itu - | |
44:55 | secara estetis, moral, |
itu tidak pernah, tidak pernah. | |
45:01 | Jadi mengapa otak tidak mampu |
mempersepsikan keseluruhan? | |
45:07 | Jika Anda bisa menjawab |
pertanyaan itu, | |
45:09 | mungkin kita bisa menjawab |
pertanyaan Anda yang lain. | |
45:13 | Anda paham saya...? |
45:15 | Anda sudah paham, Pupulji? |
PJ: Saya mengerti. | |
45:18 | SR: Anda telah mengartikan ulang |
pertanyaan kami dengan benar. | |
45:28 | K: Jadi bisakah kita |
bergerak dari situ? | |
45:32 | Atau tidak mungkin |
bergerak dari situ? | |
45:37 | Artinya, kita telah menggunakan pi- |
kiran sepanjang hidup kita - benar? - | |
45:45 | pikiran telah menjadi hal |
terpenting dalam hidup kita, | |
45:51 | dan saya katakan itulah sebab |
utama terjadinya korupsi. | |
45:58 | Benar, Pupul? |
46:01 | Saya tidak tahu apakah Anda |
setuju untuk...PJ: Tidak, itu... | |
46:03 | K: Tidak, tunggu, tunggu, tunggu. |
Jadi, apakah itu penghambatnya? | |
46:12 | Apakah itu faktornya |
46:14 | yang mencegah pemekaran |
yang luar biasa dari manusia? | |
46:25 | Jika itu faktornya, |
46:28 | lalu apakah ada kemungkinan dari |
46:36 | suatu persepsi yang tidak ada |
hubungannya dengan waktu, pikiran? | |
46:44 | Bagaimana menurut Anda, |
Panditji? | |
46:47 | Anda telah paham apa yang |
saya katakan? | |
46:53 | Saya menyadari, tidak hanya |
menyadari secara intelektual | |
46:56 | tapi secara aktual sebagai |
suatu fakta, | |
46:59 | bahwa pikiran adalah |
sumber dari semua keburukan | |
47:04 | - sebut saja apa yang Anda suka - |
47:06 | amoralitas, rasa degenerasi, |
semua itu. | |
47:14 | Apakah saya benar-benar melihatnya, |
merasakannya mendalam sekali? | |
47:21 | Benar? |
47:23 | Jika saya demikian merasakannya, maka |
pertanyaan saya selanjutnya adalah: | |
47:28 | karena pikiran adalah hal yang |
terputus-putus, terbatas, | |
47:33 | apakah ada persepsi yang utuh? |
47:37 | Benar? Benar, Pupul? |
47:42 | Apa itu penghambatnya? |
47:49 | Maukah Anda... |
Panditji, apa yang Anda katakan? | |
48:00 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
48:54 | AP: Dia bilang pikiran saya |
sudah terlatih | |
49:02 | dalam disiplin berangkai. |
Jadi... | |
49:07 | K: Itu mekanis. |
49:09 | AP: Tidak, jadi tidak ada kemungkinan |
untuk mengatakan, apakah ini bisa? | |
49:17 | Bisa jadi demikian atau |
tidak bisa demikian. K: Apa itu? | |
49:24 | Saya telah dilatih dalam urutan |
waktu, dalam urutan pemikiran, | |
49:30 | pikiran dengan logikanya... |
49:33 | AP: Itu sebab-akibat, |
sebab-akibat... | |
49:35 | K: Sebab-akibat, |
dan semuanya itu, | |
49:39 | dan otak saya dikondisikan |
pada itu... | |
49:42 | AP: Pada sebab-akibat. |
K:...mata-rantai. | |
49:45 | AP: Dan jika tidak ada akibat... |
49:48 | RB: Tidak. Dia bilang otak saya |
sudah terbiasa | |
49:52 | pada dua tambah dua |
menjadi empat, | |
49:56 | bukan dua tambah dua menjadi lima, |
atau tiga setengah. | |
50:00 | K: Ya. |
50:01 | RB: Jadi apa yang Anda katakan |
tidak cocok dengan... | |
50:06 | K: Tunggu, tunggu, tidak, itu cocok. |
Saya mempertanyakannya. | |
50:16 | Jika Panditji mengatakan |
bahwa pikiran itu lengkap, | |
50:24 | maka urutannya benar. |
50:27 | PJ: Pikiran sudah lengkap? |
JU: Tidak. | |
50:32 | RB: Dia setuju bahwa pikiran itu |
tidak lengkap. | |
50:35 | K: Saat dia setuju dengan itu, |
dia telah...! | |
50:45 | Ketika Anda setuju bahwa |
pikiran itu tidak lengkap, | |
50:49 | apa pun yang dilakukan pikiran |
tidak lengkap, | |
50:54 | dan apa pun yang dilakukan |
pikiran | |
50:57 | harus menciptakan kesedihan, |
kerusakan, penderitaan, konflik. | |
51:04 | Jika dia mengakui itu - Anda ikuti, |
Tuan? - Saya tidak tahu... | |
51:10 | AP: Saya pikir... |
51:14 | K: Pertanyaan saya, Achyutji... |
51:17 | PJ: Tuan, |
boleh saya ajukan pertanyaan? | |
51:19 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
51:42 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
54:36 | AP: Seluruh proses pemikiran |
adalah diskriminasi. | |
54:41 | Ia meninggalkan sesuatu begitu ia |
menemukan bahwa itu adalah palsu. | |
54:49 | Jadi yang palsu adalah |
suatu pikiran. | |
54:53 | Apa yang menganggapnya salah, |
juga merupakan pikiran. | |
54:58 | K: Tentu saja. |
54:59 | AP: Oleh karena itu proses |
persepsi | |
55:03 | masih menunggangi |
perantaraan pikiran. | |
55:06 | K: Ah, sekarang, |
saya mengerti pertanyaan ini. | |
55:07 | GN: Proses persepsi masih...? |
55:09 | AP: Menunggangi |
perantaraan pikiran. | |
55:12 | K: Anda mengatakan bahwa |
persepsi masih berupa pikiran. | |
55:17 | Kita mengatakan sesuatu yang berbeda, |
jika boleh saya tunjukkan | |
55:20 | - Saya mungkin salah, |
terbuka untuk dikoreksi, semua itu - | |
55:24 | bahwa ada persepsi yang |
bukan dari waktu, | |
55:27 | yang bukan dari pikiran. |
55:32 | Baik? |
55:34 | AP: Yang bukan dari waktu, |
yang bukan dari pikiran. | |
55:39 | K: Ini bukan Vedantis dan |
semua sejenisnya. | |
55:48 | SR:Jadi kami ingin tahu sudut |
pandang itu dengan lebih jelas. | |
55:52 | Kami ingin mengetahui posisi itu |
dengan lebih jelas dan lebih rinci. | |
55:57 | K: Ya, ya. |
55:59 | SR: Apa itu? |
K:Saya sedang menuju ke itu, Tuan. | |
56:01 | Pertama-tama, |
56:03 | kita tahu persepsi pikiran biasa, |
diskriminasi, | |
56:10 | menimbang dan menyeimbangkan, |
56:13 | pikiran membangun dan |
menghancuran, | |
56:16 | pikiran bergerak dalam semua |
aktivitas manusia | |
56:22 | - pemilihan, kebebasan, kepatuhan, |
otoritas - seluruhnya itu. | |
56:30 | Itulah gerak pikiran yang |
mempersepsikan. Benar, Tuan? | |
56:37 | Sekarang kita bertanya, |
apakah ada persepsi yang bukan itu. | |
56:42 | Kita bertanya, kita |
tidak mengatakan itu ada. | |
56:46 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
56:51 | PJ: Saya sering bertanya-tanya, |
56:55 | apa nilai pertanyaan |
seperti itu. | |
57:03 | Anda lihat, Anda |
mengajukan pertanyaan. | |
57:07 | K: Anda mengatakan apa nilainya. |
57:09 | PJ: Tidak, Anda mengajukan |
pertanyaan, | |
57:11 | Anda katakan, tidak mungkin |
ada jawaban. | |
57:15 | K: Saya - Tidak! |
57:16 | PJ:Apakah mungkin ada jawaban? |
K: Ya. | |
57:28 | Dengarkan baik-baik. |
Kita tahu persepsi dari pikiran. | |
57:33 | Pikiran, seperti dia tunjukkan, meng- |
enali, membedakan, memilih - benar? - | |
57:41 | pikiran yang menciptakan |
struktur, | |
57:46 | pikiran yang memasukkan |
struktur, dll., dll. | |
57:53 | Itulah gerak pikiran dalam |
persepsi, | |
57:57 | untuk membedakan antara |
yang benar dan yang salah, | |
58:01 | yang palsu dan yang benar, |
kebencian dan kebaikan, semuanya. | |
58:06 | Benar, Tuan? |
58:09 | Kita tahu itu, dan seperti yang |
kita katakan, itu terikat waktu. | |
58:15 | Benar? Benar, Tuan? |
58:18 | Sekarang, |
apakah kita tetap di situ? | |
58:25 | Artinya, apakah kita tetap berada da- |
lam konflik, konflik berkepanjangan? | |
58:33 | Benar? |
SR: Benar. Itu betul. | |
58:37 | K: Benar, Tuan? Jadi Anda |
bertanya secara alami, | |
58:40 | apakah ada penyelidikan |
58:46 | yang akan membawa kita |
ke keadaan non-konflik. | |
58:51 | AP: Tiada konflik. |
SR: Tiada konflik, ya. Itu tepat. | |
58:55 | K: Itu saja. Benar? |
58:58 | PJ: Ya. |
59:00 | K: Yang artinya? |
59:02 | Adakah cara mempersepsi yang |
tidak mengikat waktu? | |
59:09 | Adakah persepsi yang tidak lahir |
dari pengetahuan? | |
59:17 | AP: Dari pengetahuan. |
SR: Dari pengetahuan. | |
59:19 | K: Pengetahuan yang adalah |
pengalaman, | |
59:23 | pengetahuan, memori, |
pikiran, tindakan. | |
59:29 | Apa? Apakah saya |
melanjutkan dengan baik? | |
59:36 | Benar, Tuan? |
59:37 | Sekarang, saya tanya, adakah tindakan |
yang tidak didasarkan pada memori, | |
59:45 | persepsi yang tidak didasarkan pada |
memori, memori yang adalah waktu. | |
59:49 | AP: Masa lalu. |
59:50 | K: Dahulu. Sederhananya, |
seperti yang dia katakan: | |
59:53 | apakah ada persepsi yang sama sekali |
tidak mengandung masa lampau. | |
1:00:01 | Benar? |
1:00:04 | Benar, Tuan? |
1:00:07 | Kita bertanya. Saya tidak |
mengatakan ada. Benar, Tuan? | |
1:00:11 | Maukah Anda bertanya bersama |
dengan saya seperti itu? | |
1:00:15 | AP: Tidak ada tempat |
bagi kemungkinan. | |
1:00:17 | K: Ah, sementara jangan |
berdebat, cukup... | |
1:00:19 | AP: Tidak, saya hanya mengatakan... |
K: Ya, katakan padanya... | |
1:00:21 | AP:...ini bukan hipotesis. |
K: Kita sedang bertanya. | |
1:00:25 | AP: Kita sedang bertanya, |
ini suatu penyelidikan. | |
1:00:27 | K: Saya tahu ini, |
1:00:31 | dan saya menyadari, |
ini menyiratkan konflik abadi. | |
1:00:37 | Benar, Tuan? Benar? |
Tidak, saya tidak akan... | |
1:00:43 | AP: Ya Tuan, dll. |
(Dalam bahasa hindi). | |
1:01:34 | K:Adalah suatu pertanyaan rasional |
untuk diajukan: bisakah ini berakhir? | |
1:01:37 | Ini suatu pertanyaan rasional, |
bukan pertanyaan yang tidak logis. | |
1:01:44 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:02:08 | K: Benar. Dan jika Anda mengatakan |
hidup adalah konflik, | |
1:02:12 | maka Anda tetap di tempat. |
1:02:20 | SR: Itulah yang sedang |
kita selidiki... | |
1:02:23 | K: Ya, saya menuju ke situ. |
1:02:25 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:03:23 | AP dan JU: |
(Diskusi dalam bahasa Hindi). | |
1:04:00 | K: Apakah Anda ingin mengenakan |
sarung tangan tinju? | |
1:04:05 | AP dan JU: (Diskusi |
dalam bahasa Hindi berlanjut). | |
1:04:40 | PJ: Tidak Tuan, metafora |
yang dia pakai adalah: | |
1:04:48 | dia memahami seluruh pergerakan |
konflik dalam waktu... | |
1:04:53 | K: Dan pikiran. |
PJ:...dan pikiran. | |
1:04:55 | AP: Dan meniadakannya. |
1:04:56 | PJ: Dan melihat kekurangannya. |
Saya tidak akan mengatakan... | |
1:05:01 | K: Ah, ah, ah... |
1:05:02 | PJ:Tuan, tolong dengarkan saya. |
Dia mengatakan orang sakit, | |
1:05:08 | orang yang menderita penyakit, |
ingin disembuhkan. | |
1:05:13 | K: Tentu saja. |
1:05:14 | PJ: Tapi dia tidak bisa bunuh diri |
sebelum dia disembuhkan. | |
1:05:18 | Apa yang Anda minta adalah: |
bunuh diri Anda. | |
1:05:21 | K: Ah, ah, tidak, tidak begitu. |
Anda telah membuat kasus | |
1:05:23 | yang tidak dapat dipertahankan. |
1:05:25 | GN: Analoginya tidak berlaku. |
1:05:26 | AP: Analogi tidak berlaku |
karena saya melihat... | |
1:05:28 | K: Ah, ah... |
AP: (Dalam bahasa Hindi). | |
1:05:33 | PJ: Tidak, itu mungkin, Achyutji, itu |
mungkin penyakit yang sebenarnya. | |
1:05:41 | GN: Nyata...? |
1:05:43 | PJ: Anda lihat, dia mungkin meng- |
atakannya dengan cara yang berbeda. | |
1:05:49 | Semua yang Anda sebut pikiran |
ada dalam batin... | |
1:05:53 | K: Sebut saja itu konflik |
untuk saat ini. | |
1:05:55 | PJ: Konflik. Jangan lupa |
konflik itu juga Pupul. | |
1:06:00 | K: Apa? |
1:06:01 | PJ: Konflik adalah Pupul, |
konflik adalah si 'Aku'. | |
1:06:05 | K: Ya, ya, dari konflik, |
masyarakat, Pupul, saya... | |
1:06:07 | PJ: Tidak Tuan. K: Apa yang |
ingin Anda katakan kepada saya? | |
1:06:10 | PJ: Tidak, Tuan, tolong dengarkan, |
Tuan. K: Saya akan mendengarkan. | |
1:06:13 | PJ: Pada akhirnya masyarakat |
dan semuanya bisa sia-sia. | |
1:06:17 | Pada akhirnya |
itu adalah si 'Aku'. | |
1:06:23 | Semua pengalaman ini, semua kejadian |
ini, berpusat di sekelilingnya. | |
1:06:28 | K: Yang adalah? |
1:06:29 | PJ: Yang adalah pikiran… |
K: Konflik. | |
1:06:31 | PJ:...terjebak dalam waktu |
sebagai konflik. | |
1:06:34 | K: Jadi 'Saya' adalah konflik. |
1:06:35 | PJ: 'Saya' adalah konflik. |
K: Tunggu sebentar. | |
1:06:38 | PJ: Saya melihatnya |
secara abstrak. | |
1:06:42 | K: Maksud saya, tidak, bukan cara |
yang abstrak. Memang begitu. | |
1:06:46 | PJ:Tuan, dengarkan apa yang dia kata- |
kan, saya sekedar menyampaikan saja. | |
1:06:49 | K: Maksud saya, baiklah. |
1:06:50 | PJ: Anda bilang 'aku' |
berpenyakit, sakit. | |
1:06:59 | Untuk menyembuhkannya, |
Anda katakan potong kepalanya. | |
1:07:03 | K:Saya tidak mengatakan apa-apa. |
1:07:05 | PJ: Memang begitu, |
dan kami tidak pernah... | |
1:07:08 | K: Tidak, saya keberatan. |
1:07:09 | Anda menerjemahkan apa yang saya |
katakan agar menyesuaikan dengan... | |
1:07:13 | PJ:Mohon, Tuan , mungkin ini |
yang benar-benar paling utama, | |
1:07:18 | yang menghentikan kami |
dari yang final... | |
1:07:20 | K: Tidak, saya tidak memotong. |
1:07:22 | Saya tahu, tolong, Pupulji, |
mari kita menjadi sangat sederhana. | |
1:07:24 | Saya menyadari konflik adalah |
hidup saya - benar? - | |
1:07:29 | konflik adalah 'saya', |
hidup saya - benar? | |
1:07:34 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:08:00 | PJ: Dia bilang, akhirnya, |
ini adalah masalahnya, | |
1:08:04 | yang menahan kita semua. |
K: Apa itu? | |
1:08:08 | PJ: Artinya, Anda boleh |
mengutarakannya sebagai konflik, | |
1:08:12 | Anda bisa mengatakannya... |
1:08:12 | K: Saya hanya mengatakan, |
tetaplah pada konflik. | |
1:08:15 | PJ: Tidak, tapi Anda tidak bisa |
memikirkan hal itu... | |
1:08:17 | K:Baiklah, saya mereduksi semua itu |
menjadi kata 'konflik'. | |
1:08:21 | Jangan berputar-putar dengan mem- |
perkenalkan lebih banyak kata-kata. | |
1:08:24 | Lihat, Pupul, semua ini, |
pikiran... | |
1:08:28 | RB: Dia mengatakan bahwa jika |
konflik berakhir, 'saya' berakhir, | |
1:08:33 | di situlah letak penghalangnya. |
1:08:34 | K: Saya tidak mengatakan itu. |
PJ: Saya tahu itu! | |
1:08:38 | K: Anda tidak tahu itu. |
PJ: Saya tahu itu. | |
1:08:42 | K: Anda tidak bisa |
mengetahuinya. | |
1:08:44 | PJ: Tuan, bagaimana Anda bisa meng- |
atakan begitu? K: Itu hanya teori. | |
1:08:47 | PJ: Tidak, Tuan. K: Ah, ah, saya |
akan menunjukkannya kepada Anda. | |
1:08:50 | PJ: Tidak, Tuan. |
1:08:54 | K: Apakah Anda benar-benar mewaspadai |
bahwa Anda adalah konflik? | |
1:09:05 | Tidak ada yang |
memenggal kepala siapa pun. | |
1:09:08 | Saya berkata, |
apakah saya mewaspadai, | |
1:09:12 | dalam darah saya, di hati saya, |
di kedalaman diri saya, | |
1:09:16 | Saya adalah konflik, |
1:09:20 | atau itu hanya ide yang saya coba |
untuk dicocok-cocokkan dengan ini? | |
1:09:26 | Anda paham? |
1:09:27 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:10:56 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:11:05 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:11:08 | SR: Saya pikir Krishnaji datang |
pada titik itu. | |
1:11:11 | AP: Tidak, tapi kata 'silsila', |
1:11:13 | seperti Anda ketahui, |
berarti kontinuitas. | |
1:11:17 | JU: (Diterjemahkan dari bahasa Hindi) |
Jadi apa itu? | |
1:11:18 | Itu bukanlah hal yang permanen. |
1:11:22 | SR: Dengarkan Krishnaji. Dia tiba |
pada poin yang sangat penting... | |
1:11:25 | K: Apa, Tuan? |
1:11:26 | SR: Anda tiba pada |
titik itu, Tuan. | |
1:11:29 | K:Tuan, saya hanya tahu hidup saya |
adalah serangkaian konflik... | |
1:11:35 | AP: Benar. |
K: Sampai saya mati. | |
1:11:38 | Benar? Maksud saya, siapa pun meng- |
akui ini. Demi Tuhan, bergeraklah! | |
1:11:43 | AP: Ya, inilah hidup kami. |
K: Inilah hidup kita, | |
1:11:45 | dan Anda datang dan |
berkata kepada saya, | |
1:11:49 | haruskah Anda terus |
melakukan ini? | |
1:11:53 | Cari tahu apakah ada cara berbeda |
dalam penglihatan dan tindakan, | |
1:12:00 | yang tidak mengandung ini. |
1:12:04 | Itu adalah semua maksud saya. |
Anda paham? AP: Ya, Tuan. | |
1:12:08 | K: Tolong, terjemahkan saja |
apa yang saya katakan. | |
1:12:14 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:12:30 | K: Ah, ah, ah...Oh, |
demi Tuhan...! | |
1:12:34 | SP: Anda menyangkal kontinuitas. |
1:12:37 | AP:Tidak, dia bertanya kepada saya... |
SP: Krishnaji tidak mengatakan itu. | |
1:12:40 | AP: Tidak, tidak, tapi saya katakan |
dia mengajukan pertanyaan itu. | |
1:12:43 | RB: Krishnaji meminta Anda untuk |
menerjemahkannya, | |
1:12:44 | Anda mengatakan sesuatu |
yang lain. | |
1:12:47 | K: Tuan, Tuan, saya menggunakan |
bahasa yang sangat sederhana. | |
1:12:51 | Hidup saya adalah konflik, dan itu |
yang semuanya saya tahu. | |
1:12:59 | Sejak saat saya lahir, |
1:13:01 | - mereka menemukan |
hal-hal baru tentang bayi - | |
1:13:05 | dari saat saya lahir sampai |
saya meninggal, | |
1:13:07 | itu adalah serangkaian insiden, |
konflik, - Anda ikuti? Semua itu. | |
1:13:12 | Itulah kesinambungan, itu saja yang |
saya katakan. Benar? Benar, Tuan? | |
1:13:19 | Sekarang, selanjutnya, saya adalah |
orang yang berakal sehat, | |
1:13:22 | orang yang berpikir, |
dan berkata, | |
1:13:24 | haruskah saya terus |
seperti ini? - Benar? | |
1:13:30 | Anda datang dan memberi tahu saya, |
ada cara lain yang bukan ini, | |
1:13:39 | dan dia bilang saya akan |
menunjukkannya pada Anda. | |
1:13:43 | Itu adalah semuanya - benar? |
1:13:48 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:14:11 | K: Apa itu, Tuan? |
1:14:13 | AP: Dia mengatakan bahwa |
saya menerima | |
1:14:16 | lingkaran ini, |
dalam mana saya bergerak... | |
1:14:19 | SP: Adalah kontinuitas. |
1:14:21 | AP:...tidak membawa kita |
kemana-mana. | |
1:14:24 | K: Sekarang, saya ikut, |
saya datang... | |
1:14:27 | AP: Anda datang ke sana; |
dia datang dengan Anda di sana. | |
1:14:30 | K: Ya... |
1:14:31 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:15:37 | K: Apa itu? |
1:15:40 | AP: Ketika Anda telah memutuskan |
semua penambatan di masa lalu... | |
1:15:53 | K: Siapa yang mengatakan itu? |
1:15:54 | AP: Anda yang mengatakannya, ini |
mengikatkan Anda pada masa lalu Anda. | |
1:16:02 | Sekarang, ketika Anda |
mengatakan negasikan ini... | |
1:16:05 | K: Saya tidak mengatakan yang |
sialan begitu. Hanya... | |
1:16:10 | JU: (Diterjemahkan) |
Bagaimanapun itu terjadi. | |
1:16:14 | RB: Tidak, |
yang dia katakan adalah: | |
1:16:16 | Hidup adalah konflik, waktu, pikiran. |
Yang adalah... | |
1:16:21 | K: Dimengerti. |
1:16:22 | RB: Ya, |
dia menerima bahwa itu harus pergi. | |
1:16:25 | K: Tidak. Saya tidak mengatakan |
apa pun untuk pergi atau... | |
1:16:28 | RB: Tidak, dia mengatakan itu. |
1:16:29 | Jika itu pergi, lalu apa hubungannya |
dengan apa yang akan terjadi? | |
1:16:33 | K: Saya tidak berbicara tentang |
koneksi apa pun, apa pun. | |
1:16:37 | Saya adalah orang yang menderita, |
dalam konflik, putus asa, | |
1:16:42 | dan saya katakan, saya telah men- |
jalani ini selama enam puluh tahun, | |
1:16:46 | tolong tunjukkan cara hidup yang |
berbeda. Hanya itu yang dia minta. | |
1:16:51 | Dia tidak menanyakan tentang |
kontinuitas dan ini dan itu, | |
1:16:54 | memenggal kepala seseorang. |
1:16:56 | Dia berbicara, tolong bantu saya |
menemukan cara hidup tanpa konflik. | |
1:17:02 | Benar? Benar? |
1:17:03 | RB: Sangat sederhana. |
PJ: Ya. | |
1:17:05 | K: Itu saja. Akankah dia menerima fakta |
yang sangat sederhana itu? | |
1:17:08 | PJ: Ya dia menerima itu. |
SR: Ya. | |
1:17:11 | K: Benar, Tuan? |
SR: Saya kira ya. | |
1:17:13 | K: Sekarang, jika Anda menerima itu, |
maka pertanyaan berikutnya: | |
1:17:17 | apakah ada cara melihat atau |
mengamati kehidupan | |
1:17:25 | tanpa membawa masa lalu? |
1:17:29 | Itulah seluruh pertanyaan |
saya selanjutnya. | |
1:17:31 | SR: Ya itu pertanyaannya. Jadi kita |
harus tetap pada pertanyaan itu. | |
1:17:35 | K: Tunggu, saya akan, |
saya akan tetap pada itu, | |
1:17:37 | Saya sekarng mempunyai mimbar. |
1:17:46 | Benar? Apakah dia memahami ini? |
AP: Ya. | |
1:17:50 | K: Tidak, |
saya harus cukup jelas. | |
1:17:52 | AP: Tidak perlu |
menerjemahkan ini. | |
1:17:54 | AP:(pada JU) Anda paham persoalannya? |
(Pada K) Dia telah paham. | |
1:17:59 | K: Saya bertanya pada diri sendiri, |
adakah cara untuk melihat, bertindak | |
1:18:08 | tanpa kerja pikiran, yang |
adalah pikiran? Benar? | |
1:18:13 | AP: Ya, Tuan. |
K: Benar, Tuan? | |
1:18:16 | Itu pertanyaan saya. |
Kita saling mengerti? | |
1:18:20 | Baik. Saya akan mencari tahu. |
1:18:29 | Apakah persepsi itu? |
1:18:53 | Saya mempersepsikan hidup sebagai |
konflik. Hanya itu yang saya tahu. | |
1:19:00 | Dan Anda, saya datang - seseorang, |
dia datang dan memberi tahu saya | |
1:19:04 | mari kita cari tahu |
apa persepsi yang benar itu. | |
1:19:09 | Benar? |
1:19:15 | Benar, Tuan? |
1:19:17 | Benar? |
1:19:19 | Saya tidak tahu itu, |
tapi saya mendengarkan dia. | |
1:19:26 | Ah, ini penting. |
Saya mendengarkan dia, | |
1:19:29 | Saya belum membawa pikiran, |
tindakan, logika curang saya, | |
1:19:33 | Saya mendengarkan dia. |
1:19:37 | Apa itu terjadi sekarang? |
1:19:40 | AP: Saya kira begitu. |
K: Ah, ah, saya mempertanyakan itu. | |
1:19:45 | Anda paham |
apa yang saya katakan? | |
1:19:47 | Apakah Anda mendengarkan dengan |
segar apa yang dikatakan, yaitu... | |
1:19:56 | yang dikatakan pembicara, |
1:20:00 | bahwa ada persepsi |
tanpa ingatan - benar? - | |
1:20:07 | bahwa itu ada. |
1:20:09 | Apakah Anda mendengarkannya atau |
mengatakan tidak, tidak ada, | |
1:20:12 | ada kontradiksi, semuanya itu, |
1:20:15 | artinya, Anda sama sekali |
tidak mendengarkan. | |
1:20:19 | Itu maksud saya. |
Anda menangkapnya, Tuan? | |
1:20:23 | Saya tidak tahu apakah saya |
menjelaskan dengan baik. Benar? | |
1:20:28 | Saya beri tahu Achyutji, Tuan, |
bahwa ada cara hidup tanpa konflik. | |
1:20:36 | Sekarang, apakah dia akan |
mendengarkan saya? | |
1:20:39 | Mendengar, tidak langsung |
menerjemahkannya menjadi reaksi. | |
1:20:44 | AP: Tidak menerjemahkan apa-apa. |
1:20:46 | K: Benar? Apakah Anda |
melakukan itu? | |
1:20:50 | Tanya dia, Tuan, ini penting. |
1:20:53 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:21:11 | JU: Ya. |
1:21:13 | K: Dia mendengarkan, |
oleh karena itu tidak ada reaksi, | |
1:21:18 | artinya apa? |
1:21:27 | Ya Tuhan, Tuan, ayolah, Tuan. |
1:21:32 | Anda sudah melihat. |
1:21:43 | Anda menangkapnya? |
1:21:50 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:22:44 | K: Apa itu? |
1:22:47 | AP: Apakah Anda |
menyarankan, dia bertanya, | |
1:22:49 | untuk memastikan bahwa setiap orang |
telah memahami pertanyaannya, | |
1:22:54 | bahwa semua persepsi |
dari seseorang selama ini, | |
1:23:01 | AP:...terikat dengan masa lalu... |
K:...adalah konflik. | |
1:23:03 | AP:...adalah konflik. |
K: Ya. | |
1:23:07 | AP: Kemudian persepsi tentang |
kepalsuan ini sendiri... | |
1:23:12 | PJ: Tidak, tidak, tidak... |
1:23:14 | RB: Tidak, tidak, dia tidak |
mengatakan semua itu. | |
1:23:16 | JU: (Diterjemahkan) |
Itu harus dilihat saja. | |
1:23:18 | AP: Persepsi dari ini... |
1:23:20 | K: Saya hanya tahu, Tuan, |
bahwa saya dalam konflik... | |
1:23:23 | AP: Bisakah Anda menerjemahkan? |
1:23:25 | PJ: Bolehkah saya |
mengatakan sesuatu? | |
1:23:27 | Jika saya bisa menerjemahkan |
apa yang saya pahami. | |
1:23:30 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:23:34 | PJ: (Dalam bahasa Hindi). |
1:24:36 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:24:58 | AP: Ada transformasi |
momen persepsi itu sendiri. | |
1:25:04 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:26:10 | PJ: Penglihatan, persepsi yang |
tertangkap dalam masa lalu, | |
1:26:21 | penglihatan yang sama, |
itu adalah penglihatan. K: Tidak. | |
1:26:25 | PJ: Tuan, inilah yang |
dia sampaikan. | |
1:26:27 | Ini adalah penglihatan okuler, |
jika saya bisa berkata seperti itu. | |
1:26:31 | Penglihatan yang sama itu, |
seketika membersihkan dirinya sendiri | |
1:26:36 | dan melihat tanpa masa lalu. |
Dia bertanya, apakah itu penglihatan? | |
1:26:43 | K: Apakah itu...? |
PJ: Penglihatan. | |
1:26:45 | K: Melihat. |
1:26:48 | PJ: Instrumen itu, |
instrumen itu sekarang. | |
1:26:53 | Keduanya dirusak oleh masa lalu |
dan juga bebas dari masa lalu. | |
1:27:01 | K: Bukan, Bukan. |
1:27:03 | Tuan, Tuan, Anda adalah seorang |
sarjana Buddhis yang hebat. Benar? | |
1:27:11 | Benar, Tuan? |
1:27:13 | SR: (Dalam Bahasa Hindi). |
1:27:17 | K: Anda adalah seorang |
sarjana Buddhis yang hebat. | |
1:27:18 | Ya, Tuan, Anda adalah seorang |
sarjana Buddhis yang hebat, | |
1:27:21 | terkenal, Anda telah membaca |
banyak ajaran Buddha, | |
1:27:25 | Anda tahu apa |
yang Buddha katakan, | |
1:27:28 | semua seluk-beluk |
analisis Buddhis, | |
1:27:32 | eksplorasi, struktur luar biasa. |
Benar, Tuan? | |
1:27:38 | Benar? Anda tahu itu. |
1:27:41 | Nah, jika Buddha mendatangi Anda |
sekarang dan berkata, 'Dengarkan', | |
1:27:46 | maukah Anda mendengarkan dia? |
1:27:48 | Tidak. Itu saja. |
1:27:55 | T: Saya tidak mengerti, Tuan. |
1:27:57 | K: Tidak, tidak, tolong jangan |
tertawa, ini bukan... | |
1:27:59 | AP: (Kepada hadirin) Jangan bicara, |
mohon jangan bicara. | |
1:28:02 | K: Ini terlalu serius, tolong, |
tidak ada tawa. | |
1:28:07 | Tuan, tolong jawab |
pertanyaan saya. | |
1:28:14 | Jika Buddha mendatangi Anda, |
hari ini duduk di sana di depan Anda | |
1:28:18 | dan berkata tolong, Tuan, dengarkan. |
Maukah Anda mendengarkan? | |
1:28:27 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:29:06 | K: Dan dia berkata kepada Anda, |
1:29:08 | 'Jika Anda mendengarkan, |
itulah transformasinya'. | |
1:29:22 | Dia berkata kepada Anda, |
1:29:24 | 'Jika Anda mendengarkan saya, |
1:29:26 | itu adalah transformasi Anda. |
Dengarkan saja'. | |
1:29:33 | Benar, Tuan? Itu saja saya... |
1:29:38 | Apa? |
1:29:39 | Mendengarkan adalah |
mendengarkan kebenaran, | |
1:29:44 | karena itu semuanya pergi. |
Oh, ayolah! | |
1:29:55 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:30:01 | K: Anda tidak bisa berdebat |
dengan Buddha. | |
1:30:03 | Anda tidak dapat berdebat |
dengan Buddha. | |
1:30:06 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:31:08 | RB: Dia bilang, Tuan, |
perhatian itu... | |
1:31:12 | K: Ah, tidak... |
RB: Tidak, mendengarkan... | |
1:31:14 | K: Saya tidak prihatin. |
1:31:15 | RB: Tidak, dia mengatakan bahwa men- |
dengarkan itu sendiri adalah Buddha. | |
1:31:20 | K: Ya, Tuan. |
1:31:21 | RB: Dan .. |
K: Itu, hentikan! | |
1:31:27 | K: Tapi kita tidak! |
Itu maksud saya. | |
1:31:31 | AP dan JU: (Dalam Bahasa Hindi). |
1:31:55 | K: Tidak, Tuan, maukah Anda |
mendengarkan saya? | |
1:32:02 | Jika Buddha berbicara dengan |
saya sekarang... | |
1:32:04 | Saya sedang duduk, Anda adalah |
Buddha. Anda berbicara dengan saya. | |
1:32:09 | Saya berkata, Tuan, saya mendengarkan |
Anda karena saya mencintai Anda. | |
1:32:16 | Apakah Anda paham, Tuan? |
1:32:18 | Saya tidak punya argumen, |
saya tidak punya, | |
1:32:21 | Saya tidak ingin kemana-mana |
karena | |
1:32:23 | saya melihat apa yang Anda |
katakan adalah kebenaran, | |
1:32:25 | dan saya mencintai Anda, |
dan itu saja. | |
1:32:28 | Itu telah mengubah segalanya. |
1:32:42 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:33:07 | K: Tuan, tidak ada yang mendengarkan |
dia, makanya ada Buddhisme. | |
1:33:12 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:33:13 | K: Bukan, katakan itu padanya, |
demi Tuhan! | |
1:33:16 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:34:14 | K: Apa itu Tuan? |
1:34:17 | AP: Dia bilang tidak ada Buddha. |
K: Tidak, Tuan... | |
1:34:20 | AP: Hanya dengarkan saja. |
Tidak ada Buddha... | |
1:34:22 | K: Tentu saja. |
AP:...tidak ada... | |
1:34:24 | ... berbicara tentang.. |
Yang ada hanya mendengarkan... | |
1:34:28 | K: Ya. |
1:34:29 | AP:...dan dalam mendengarkan |
dengan benar... | |
1:34:31 | K: Itu saja yang saya katakan. |
1:34:32 | AP: Itu yang dia mengerti. |
K: Itu saja. | |
1:34:35 | AP: Itu yang dia pahami bahwa dalam |
mendengarkan yang benar | |
1:34:40 | adalah inti dari kebijaksanaan |
yang mentransformasikan... | |
1:34:49 | K: Ya. Bukan kebijaksanaan... |
Anda lihat, Tuan... | |
1:34:53 | Sekarang, dengarkan saya. |
Ini adalah konflik. Benar, Tuan? | |
1:35:00 | Seorang seperti saya datang, |
1:35:03 | - dia mungkin tolol, dia mungkin |
gila, sesuka Anda sebut apa. | |
1:35:07 | Dia datang dan mengatakan ada |
cara hidup tanpa pengetahuan. | |
1:35:17 | Benar? Jangan berdebat, dengarkan |
saja - tanpa pengetahuan, | |
1:35:22 | yang artinya |
tanpa bekerjanya pikiran. | |
1:35:29 | Benar? Dia bilang ada, dan dia |
akan menjelaskan kepada Anda, | |
1:35:34 | dia akan menjelaskan dengan sangat |
hati-hati bagaimana itu dilakukan. | |
1:35:40 | Saya tidak tahu apakah dia... |
1:35:45 | AP: (Diterjemahkan dalam bahasa Hindi). |
1:36:05 | JU: (Diterjemahkan) |
Saya ingin tahu... | |
1:36:11 | K: Apa, Tuan? |
1:36:13 | AP: Anda lanjutkan. |
1:36:17 | K: Saya tahu hidup saya adalah |
konflik, dan saya bertanya, | |
1:36:26 | apakah ada cara untuk memandang, |
mendengarkan, melihat | |
1:36:33 | yang tidak ada hubungannya |
dengan pengetahuan. | |
1:36:41 | Benar? |
1:36:43 | Saya katakan ada, |
1:36:47 | dan pertanyaan selanjutnya |
adalah, | |
1:36:51 | karena otak penuh dengan |
pengetahuan - benar? - | |
1:36:56 | ia telah |
belajar, belajar, belajar, | |
1:37:00 | bagaimana otak seperti itu bisa |
memahami pernyataan ini? | |
1:37:07 | Anda paham apa yang saya katakan? |
Apakah Anda pahami? | |
1:37:12 | Jelaskan hal ini, Tuan. |
1:37:14 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:37:25 | AP: Dia mengatakan bahwa Anda |
baru saja mengajukan pertanyaan itu, | |
1:37:29 | yang dia telah ajukan dalam batinnya, |
Anda telah mengutarakannya. | |
1:37:34 | K: Ya. Benar. Saya berkata bahwa otak |
tidak dapat menjawab pertanyaan ini. | |
1:37:42 | JU: (Diterjemahkan) |
Itu pertanyaan saya. | |
1:37:44 | K: Jadi, tunggu, tunggu. |
1:37:48 | Ini konflik, otak ini sudah |
terbiasa dengan ini - benar? | |
1:37:54 | Benar, Tuan? |
Saya berbicara perlahan. | |
1:37:56 | Otak ini terbiasa, |
terbiasa dengan ini, | |
1:37:59 | dan Anda mengajukan pertanyaan |
yang baru, jadi otak memberontak, | |
1:38:06 | ia tidak bisa menjawabnya. |
Benar? | |
1:38:12 | JU: (Diterjemahkan) Sudah dijelaskan |
bahwa otak ada dalam pemberontakan. | |
1:38:18 | Tapi itu mungkin. |
1:38:25 | K: Dan pembicara berkata, |
1:38:26 | jangan memberontak, dengarkan. |
1:38:36 | Benar? Tolong terjemahkan. |
SP: Dia mengerti. | |
1:38:41 | AP: Dia mengerti. |
(Diterjemahkan dalam bahasa Hindi). | |
1:39:07 | JU: Ini akan terjadi, |
ini bisa terjadi. | |
1:39:12 | K: Benar? |
1:39:13 | Jadi dia berkata, coba mendengarkan |
tanpa gerak pikiran. | |
1:39:24 | Benar? Itu sederhana. |
1:39:26 | Artinya, dapatkah Anda melihat |
sesuatu tanpa menamainya? | |
1:39:33 | Artinya, penamaan adalah |
gerak pikiran. | |
1:39:38 | Lakukanlah. |
1:39:43 | saya tidak tahu apakah saya mem- |
buat diri...AP: Ya, Tuan, sempurna. | |
1:39:47 | K: Lalu, cari tahu bagaimana |
keadaan otak | |
1:39:53 | ketika belum menggunakan |
kata dalam melihat. | |
1:40:01 | SR: Ya, ini penting sekali. |
1:40:04 | K: Ah? Tunggu, tunggu, |
saya bergerak sangat lambat, tolong, | |
1:40:07 | Saya lanjut, |
saya tidak berhenti di situ. | |
1:40:09 | SR: Ya. |
1:40:10 | AP: (Diterjemahkan dalam |
bahasa Hindi). | |
1:40:17 | K: Naam roopa (nama, rupa), |
tidak, tidak...! | |
1:40:20 | SR: Kata. |
AP: Bukan roopa. | |
1:40:22 | K: Naam roopa, |
saya senang saya menangkap Anda. | |
1:40:25 | AP: Saya minta maaf. |
1:40:34 | PJ: Begini, bolehkah saya |
mengatakan satu hal? | |
1:40:36 | Dia berkata dapatkah Anda melihat |
sesuatu (lalu dalam bahasa Hindi). | |
1:41:01 | K: Sekarang, ceritakan apa |
yang Anda katakan padanya. | |
1:41:07 | PJ: Bisakah Anda melihat |
sesuatu tanpa kata... | |
1:41:11 | K: Ya. |
1:41:12 | PJ:..dan dalam penglihatan itu dapat- |
kah Anda mengamati keadaan otak Anda. | |
1:41:18 | yang mengamati tanpa kata. |
1:41:22 | K: Benar. Yakni, otak. |
Artinya apa? | |
1:41:26 | Otak telah dilatih dalam |
kata-kata. | |
1:41:34 | Benar? Sekarang, ketika otak |
1:41:37 | mewaspadai bahwa ia terperangkap |
dalam jaring kata-kata, | |
1:41:41 | dan Anda datang dan |
berkata amati tanpa kata, | |
1:41:44 | lihat apa yang terjadi di otak. |
Anda mengikuti maksud saya? | |
1:41:50 | Anda paham |
apa yang saya katakan? | |
1:41:51 | Apa yang terjadi dengan otak |
- sekarang, sekarang? | |
1:41:59 | PJ: Otaknya diam. |
K: Itu intinya. | |
1:42:05 | Artinya, saya mewaspadai otak saya |
penuh dengan pengetahuan, | |
1:42:12 | pengetahuan yang sebagian |
berupa kata-kata, | |
1:42:14 | pengalaman, sensasi |
- demikianlah adanya. | |
1:42:18 | Dan Anda datang dan berkata. |
1:42:20 | amati istri Anda, pohon, awan, |
tanpa kata-kata. | |
1:42:29 | Apakah itu mungkin? |
1:42:35 | Saya menikah dengannya |
selama empat puluh tahun | |
1:42:38 | dan tiba-tiba Anda berkata |
kepada saya, | |
1:42:40 | amati dia tanpa kata, |
simbol, imaji. | |
1:42:50 | Dan otak berkata, 'Saya tidak |
bisa melakukannya'. Benar? | |
1:42:57 | Kemudian mulailah argumen. |
1:43:00 | Saya tidak tahu apakah Anda |
mengikuti apa... | |
1:43:02 | Yang merupakan pelarian |
1:43:05 | dari ketidakmampuannya untuk |
melihat ketidakmampuannya. | |
1:43:13 | Saya ingin tahu apakah Anda |
paham maksudnya. | |
1:43:17 | Achyutji, terjemahkanlah, |
saya tidak tahu apakah Anda bisa... | |
1:43:20 | AP: Ya Tuan, |
dia sudah paham semuanya. | |
1:43:24 | K: Baiklah. |
1:43:26 | Jadi apa yang terjadi pada otak keti- |
ka ia mewaspadai ketidakmampuannya? | |
1:43:34 | Saya tidak tahu apakah Anda |
paham maksudnya. | |
1:43:37 | Dia mengatakan, |
'Saya tidak bisa melakukan apapun'. | |
1:43:40 | SP: Saya tidak bisa melakukan |
apapun. | |
1:43:43 | K: Benar? Sudahkah Anda |
sampai pada titik itu? | |
1:43:49 | Yang mana adalah aktualitas, |
bukan teori. | |
1:43:55 | Apakah saya sudah sampai |
pada titik | |
1:44:02 | untuk mengamati tanpa kata, |
1:44:05 | mewaspadai otak saya bergerak, ber- |
putar, bertindak dalam jaring verbal, | |
1:44:16 | dan dia tiba-tiba mewaspadai apa |
yang Anda tanyakan padanya, | |
1:44:22 | dia tidak bisa lakukan. |
1:44:23 | Saya tidak tahu apakah Anda... |
1:44:27 | Jadi itu menjadi...berkata, |
'Saya tidak bisa melakukannya'. | |
1:44:30 | Itu berarti saya sudah berhenti |
melakukan apapun. | |
1:44:34 | Saya tidak tahu apakah |
Anda... | |
1:44:38 | Saat otak dalam keadaan |
seperti itu, | |
1:44:41 | ada persepsi yang tidak lahir |
dari catatan. | |
1:44:48 | Saya tidak tahu apakah saya |
telah membuat ini jelas. | |
1:44:52 | Tolong yakinkan, |
apakah dia telah memahami ini. | |
1:44:56 | AP:(Diterjemahkan dalam bahasa Hindi) |
lalu JU: (dalam bahasa Hindi). | |
1:45:51 | K: Ketidakmampuannya itu |
adalah kebenaran. | |
1:45:54 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:46:14 | PJ: Panditji, |
1:46:16 | Krishnaji baru saja mengatakan |
sesuatu | |
1:46:20 | yang ingin saya sampaikan |
kepada Anda. | |
1:46:25 | Dia mengatakan ketidakmampuan |
itu sendiri, | |
1:46:28 | ketidakmampuan otak itu sendiri |
adalah kebenaran. | |
1:46:38 | AP: Ini bukan masalah |
logika saja. | |
1:46:45 | Ini yang dia katakan. |
1:46:50 | K: Jadi seluruh hidup saya |
telah berubah. | |
1:46:54 | Saya tidak tahu apakah |
Anda melihatnya. | |
1:46:59 | Jadi, Anda mengikuti apa |
yang terjadi? | |
1:47:02 | Ia mewaspadai ketidakmampuannya |
- benar? - | |
1:47:06 | oleh karena itu ada suatu |
1:47:07 | proses belajar sedang berlangsung, |
yang sama sekali berbeda. | |
1:47:12 | Saya ingin tahu apakah |
Anda menangkap itu. | |
1:47:24 | Yang adalah penciptaan. |
Anda ikuti? Ah ah. | |
1:47:30 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:47:33 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:47:50 | PJ: Dia sudah menjawab ini. |
Dia berkata, | |
1:47:54 | ini sendiri merupakan proses belajar, |
dan ini adalah kreativitas. | |
1:48:03 | K: Mendekatlah, Tuan. |
1:48:07 | Tuan, |
1:48:13 | Saya mewaspadai hidup saya |
adalah perjuangan, | |
1:48:17 | tiada orang yang harus menunjukkan |
hal itu kepada saya. | |
1:48:20 | AP: (Diterjemahkan |
dalam bahasa Hindi). | |
1:48:25 | K: Benar? Benar? |
1:48:30 | Memang begitu, itulah fakta. |
1:48:33 | Dan Anda datang, memberitahu |
saya | |
1:48:36 | bahwa Anda dapat mengakhiri |
semua itu secara instan. | |
1:48:45 | Saya tidak percaya itu - |
1:48:49 | itu tidak akan pernah terjadi. |
Saya mulai dengan itu. | |
1:48:52 | Anda mengikuti apa yang |
saya maksud? | |
1:48:54 | Anda datang dan memberitahu saya |
seluruh perjuangan ini, | |
1:48:59 | cara hidup yang mengerikan ini |
dapat segera diakhiri. | |
1:49:04 | Otakku berkata, maaf, |
Anda adalah gila, | |
1:49:10 | saya tidak percaya Anda. |
Benar? | |
1:49:14 | Tapi Anda berkata, lihat, |
tunggu sebentar, | |
1:49:16 | saya akan tunjukkan |
kepada Anda. Benar? | |
1:49:20 | Saya akan tunjukkan kepada Anda, |
1:49:21 | langkah demi langkah akan |
saya tunjukkan kepada Anda. | |
1:49:25 | Tapi Anda selalu menolak, |
1:49:29 | sambil berkata, |
saya tidak percaya Anda. | |
1:49:31 | Anda boleh jadi Tuhan, |
Anda boleh jadi Buddha, | |
1:49:32 | Anda boleh jadi apa |
yang Anda sukai, tapi... | |
1:49:37 | Benar? Dan Anda |
memberitahu saya, lihat | |
1:49:42 | dengarkan saya, luangkan waktu, |
dalam artian, bersabarlah. | |
1:49:48 | Kesabaran bukanlah waktu. |
1:49:53 | AP dan JU: |
(Dialog dalam bahasa Hindi). | |
1:50:19 | T: Dia bertanya |
apakah itu suatu kualitas. | |
1:50:21 | AP: Bukan kualitas. |
Avastha(keadaan) bukan kualitas. | |
1:50:24 | K:Tidak, ketidaksabaran adalah waktu. |
Kesabaran tidak punya waktu. | |
1:50:34 | Mari, Tuan! |
1:50:35 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:50:42 | JU: (Dalam bahasa Hindi). |
1:50:45 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:50:49 | SP: Dia bilang, apa kesabaran itu |
yang bukan...? | |
1:50:52 | K: Saya katakan kepada Anda, |
hidup adalah konflik. | |
1:50:59 | Saya datang dan memberitahunya |
bahwa ada akhir dari konflik, | |
1:51:05 | dan otak menolak |
- benar, Tuan? | |
1:51:12 | Dan saya katakan biarkan itu menolak, |
tapi dengarkan saya, | |
1:51:15 | jangan membawa lebih banyak per- |
lawanan. Dengarkan saja, bergeraklah. | |
1:51:21 | Jangan bertahan dengan |
perlawanan. | |
1:51:26 | AP: (Dalam bahasa Hindi.) |
1:51:33 | K: Ayo, Tuan! |
1:51:34 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:51:48 | K: Artinya, waspadai perlawanan Anda |
dan terus bergerak. Itulah kesabaran. | |
1:51:56 | Ah, apakah dia paham? |
AP: Ya, Tuan. | |
1:51:59 | K: Untuk mengetahui perlawanan |
dan bergerak - itu adalah kesabaran. | |
1:52:05 | AP: (Dalam bahasa Hindi.) |
1:52:15 | K: Benar, Tuan? Benar? |
Jadi dia berkata, sekarang, | |
1:52:22 | jangan bereaksi, |
tapi dengarkan faktanya | |
1:52:27 | bahwa otak Anda adalah |
jaringan kata-kata | |
1:52:33 | dan Anda tidak dapat melihat |
sesuatu yang baru | |
1:52:36 | jika Anda sepanjang waktu menggunakan |
kata-kata, kata-kata, kata-kata. | |
1:52:42 | AP: (Ke JU, diterjemahkan) |
Apakah Anda paham? | |
1:52:43 | JU: Ya. |
1:52:44 | K: Jadi, bisakah |
Anda melihat sesuatu, | |
1:52:47 | istri Anda, pohon Anda, langit, awan |
- tanpa sepatah kata pun. | |
1:52:53 | Jangan katakan itu awan, |
lihat saja. | |
1:53:00 | Benar? |
1:53:02 | Ketika Anda melihat demikian, |
apa yang terjadi dengan otak? | |
1:53:09 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:53:40 | K: Apa yang sebenarnya terjadi, |
bukan teori, | |
1:53:42 | yang sebenarnya terjadi ketika Anda |
melihat tanpa sepatah kata pun? | |
1:53:47 | Kata adalah simbol, pikiran, memori, |
pengetahuan - semua itu. | |
1:53:57 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:54:10 | K: Tidak, apa yang terjadi? |
1:54:12 | Perhatikan, perhatikan itu dalam |
Anda sendiri. Apa yang terjadi? | |
1:54:16 | Itu dalam keadaan syok, itu |
dalam keadaan terhuyung-huyung. | |
1:54:20 | Benar? Benar? |
1:54:23 | Jadi bersabarlah, perhatikan keter- |
goncangan itu. Itulah kesabaran. | |
1:54:30 | Apakah Anda paham? |
Apakah dia...? | |
1:54:32 | AP: Ya, Tuan, saya kira begitu. |
(lalu dalam bahasa Hindi.) | |
1:54:54 | K: Melihat, melihat otak berada |
1:54:58 | dalam suatu keadaan terhuyung- |
huyung dan berada bersamanya. | |
1:55:01 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:55:06 | K: Jadi, saat Anda mengamatinya, |
otak menjadi tenang. | |
1:55:17 | Kemudian lihat dengan otak |
yang tenang itu | |
1:55:20 | pada berbagai hal, amati. |
Itu adalah belajar. | |
1:55:25 | Hai capito (Apakah Anda paham)? |
1:55:28 | AP dan JU: (Dalam Bahasa Hindi). |
1:55:53 | K: Apakah itu terjadi? |
1:55:55 | Ah ah...! |
1:56:00 | Ikatannya terputus. Saya tidak |
tahu apakah Anda melihatnya. | |
1:56:04 | Rantainya putus. |
1:56:08 | Apakah itu terjadi? |
Itulah ujiannya. | |
1:56:27 | Jadi, Tuan, mari kita lanjutkan? |
Apakah kita akan melanjutkan? | |
1:56:36 | Saya telah mendengarkan - benar? |
- Saya sudah melihat... | |
1:56:44 | bukan 'saya' - ada yang |
mendengarkan, ada yang melihat | |
1:56:48 | dan ada pembelajaran, |
tanpa pengetahuan. | |
1:56:54 | Saya tidak tahu apakah |
Anda melihatnya. | |
1:56:57 | Benar? Apakah Anda lihat? |
1:57:01 | Lalu apa yang terjadi? |
Apa belajar itu? | |
1:57:05 | Apakah ada sesuatu yang |
perlu dipelajari? | |
1:57:11 | Anda mengikuti, Pupulji? |
1:57:16 | Bisakah Anda menjelaskan, Tuan? |
1:57:22 | AP: (Dalam bahasa Hindi). |
1:58:02 | K: Ah, ah, |
1:58:03 | ada sesuatu yang diperkenalkan |
yang menurut saya tidak benar. | |
1:58:09 | AP, JU, dan PJ (Hindi). (Diterjemah- |
kan: Ini adalah suatu keadaan). | |
1:58:23 | PJ: Melihat, mendengarkan |
dan belajar. | |
1:58:31 | (Dalam bahasa Hindi) |
Apa yang bisa dipelajari? | |
1:58:36 | SP: Dalam keadaan itu |
apa yang bisa dipelajari. | |
1:58:41 | K: Artinya apa? Anda telah |
menghapus seluruh diri. | |
1:58:46 | PJ: Anda telah |
menghapus seluruh diri. | |
1:58:48 | K: Saya ingin tahu apakah |
Anda melihat ini. | |
1:58:57 | Karena diri adalah pengetahuan. |
1:59:02 | Menangkapnya? |
1:59:05 | Si diri terdiri dari pengalaman, |
pengetahuan, pemikiran, memori, | |
1:59:13 | dan memori, pikiran, tindakan |
- itulah adalah si diri. | |
1:59:18 | Benar? |
1:59:24 | Sekarang, Tuan, tunggu sebentar. |
Apakah ini terjadi? | |
1:59:33 | Jika belum terjadi, |
mari kita mulai lagi. | |
1:59:39 | Itulah kesabaran. Saya memiliki |
kesabaran yang tak terbatas. | |
1:59:43 | Saya ingin tahu apakah |
Anda memahami ini. | |
1:59:48 | Kesabaran itu tidak punya waktu. |
Anda paham? | |
1:59:51 | Ketidaksabaran mempunyai waktu. |
1:59:55 | Saya bertanya-tanya - benar? |
2:00:00 | AP: Ya, Tuan. |
2:00:03 | K: Apa, Tuan? |
2:00:04 | AP: Yaitu... |
2:00:05 | K: Basta (cukup)? |
Anda meminta saya untuk berhenti? | |
2:00:08 | AP: Saya pikir kita telah sampai |
pada suatu titik. | |
2:00:13 | K: Baiklah, Tuan-tuan. |
2:00:15 | Tidak, saya telah sampai |
pada suatu titik | |
2:00:17 | di mana Anda harus mengatakan |
ya atau tidak. | |
2:00:21 | SR: Benar. |
2:00:23 | K: Bukan sekadar hanya Anda |
sampai pada suatu titik. | |
2:00:27 | JU dan AP: (Dalam Bahasa Hindi). |
2:03:27 | K: Apa? Apa yang terjadi? |
2:03:31 | RB: Dia tanya apa yang akan dihasil- |
kan dari mengamati, mendengarkan ini? | |
2:03:39 | Apakah keadaan ini akan berlanjut, |
2:03:41 | atau akankah sesuatu keluar darinya |
yang akan mengubah dunia? | |
2:03:45 | K: Ah, tunggu sebentar. |
2:03:47 | AP: Saya bilang ini pertanyaan |
yang terlalu dini... | |
2:03:49 | K: Tidak... |
2:03:50 | AP: Karena Anda harus |
bertahan dengannya dulu. | |
2:03:52 | K: Dunia adalah saya, |
dunia tidak terpisah. | |
2:03:58 | SR: Tidak ada yang tersisa. |
2:04:00 | K: Dunia adalah saya. |
2:04:03 | SR: Lalu itu apa? |
2:04:05 | K: Dunia adalah diri, diri yang |
berbeda. SR: Benar, Tuan. | |
2:04:10 | K: Diri itu adalah saya. |
SR: Benar. | |
2:04:14 | K: Sekarang, apa yang terjadi |
saat ini terjadi | |
2:04:17 | - secara aktual, tidak secara |
teoritis - apa yang terjadi? | |
2:04:25 | Pertama-tama, ada energi yang |
luar biasa, energi tak terbatas, | |
2:04:35 | bukan energi yang |
diciptakan oleh pikiran. | |
2:04:41 | Anda paham perbedaannya? |
2:04:44 | Energi yang lahir dari ini, |
pengetahuan dan semuanya, | |
2:04:47 | dan ada jenis energi yang |
secara total berbeda, | |
2:04:54 | yang kemudian bertindak. |
2:04:58 | Artinya, |
energi itu adalah welas asih, cinta. | |
2:05:03 | Maka cinta dan kasih sayang itu |
adalah kecerdasan, | |
2:05:05 | dan kecerdasan itu bertindak. |
2:05:10 | AP: Tindakan itu tidak |
memiliki akar di si 'Aku'. | |
2:05:16 | K: Ah, tidak, ah, tidak. Tuan, |
sayang, dengarkan saja, Tuan. | |
2:05:25 | Pertanyaan dia adalah, |
2:05:27 | jika ini benar terjadi, apa langkah |
selanjutnya? Apa yang terjadi? | |
2:05:37 | AP: Ya. |
2:05:38 | K: Yang sebenarnya terjadi adalah, |
Anda mendapatkan energi ini | |
2:05:41 | yaitu kasih sayang dan cinta, |
dan kecerdasan. | |
2:05:47 | Kecerdasan itu bertindak |
dalam hidup. | |
2:05:49 | AP:Pada kecerdasan mana |
saya uji... | |
2:05:55 | K: Kecerdasan adalah ini, adalah... |
AP: Adalah itu. | |
2:05:58 | K: Bukan, bukan, sayang. |
2:06:05 | Ketika diri tiada, yang lain ada. |
2:06:07 | Yang lain adalah welas |
asih, cinta | |
2:06:11 | dan energi luar biasa |
tidak terbatas ini. | |
2:06:17 | Kecerdasan itu bertindak, |
bukan hanya sekadar kecerdasan. | |
2:06:23 | Sekarang, terjemahkan itu. |
2:06:25 | SP: Dia paham. |
2:06:29 | K: Dan kecerdasan itu secara alami |
bukanlah milik Anda dan milik saya. | |
2:06:33 | Itu terlalu teramat bodoh. |
AP: Itu saja yang saya katakan. | |
2:06:35 | Saya ingin menerapkan tes |
untuk itu kecuali - | |
2:06:40 | jika itu milik Anda dan milik saya, |
maka itu bukan kecerdasan. | |
2:06:45 | K: Tentu saja. |
AP: Itu saja yang saya katakan. | |
2:06:52 | K: Benar, Tuan. |
2:06:55 | Apakah sudah waktunya? |
Oh ya. Dua jam. | |