Krishnamurti Subtitles

Akar dari kekacauan psikologis

Ojai - 16 April 1982

Discussion with Scientists 1



0:05 Hakekat dari Batin
 
0:19 Bagian Pertama
 
0:23 Akar dari Kekacauan Psikologis
 
0:37 Ini adalah satu dari seri dialog-
dialog antara J Krishnamurti,...
  
0:41 David Bohm, Rupert
Sheldrake, dan John Hidley.
  
0:44 Tujuan dari
diskusi-diskusi ini adalah untuk...
  
0:46 menyelidiki
persoalan-persoalan yang mendasar...
  
0:48 perihal batin, apakah
kekacauan psikologis itu,...
  
0:51 dan apakah yang diperlukan bagi pe-
rubahan psikologis yang fundamental?
  
0:57 J Krishnamurti adalah seorang filsuf,
pengarang, dan pendidik religius...
  
1:01 yang telah menulis dan memberikan
ceramah-ceramah...
  
1:02 mengenai subyek-subyek ini
selama banyak tahun.
  
1:05 Ia telah mendirikan sekolah-sekolah
dasar dan menengah...
  
1:07 di Amerika Serikat,
Inggris, dan India.
  
1:10 David Bohm adalah seorang profesor
fisika teoritis...
  
1:14 di Birkbeck College,
London University di Inggris.
  
1:17 Ia telah menulis
banyak buku...
  
1:19 perihal fisika teoritis
dan hakekat dari kesadaran.
  
1:22 Profesor Bohm dan Tuan Krishnamurti
telah mengadakan...
  
1:24 dialog-dialog sebelumnya
mengenai banyak subyek-subyek.
  
1:27 Rupert Sheldrake
adalah seorang ahli biologi,...
  
1:29 bukunya yang baru saja
diterbitkan...
  
1:31 mengemukakan bahwa proses belajar
dalam...
  
1:33 anggota-anggota tertentu dari
suatu spesies...
  
1:35 mempengaruhi spesies itu
secara keseluruhan.
  
1:37 Dr. Sheldrake saat ini adalah seorang
konsultan ahli fisiologi tanaman...
  
1:41 pada International Crops Research
Institute di Hyderabad, India.
  
1:46 John Hidley adalah seorang psikiater
dengan praktek pribadi,...
  
1:48 yang telah berasosiasi
dengan sekolah Krishnamurti...
  
1:51 di Ojai, California,
selama enam tahun yang lalu.
  
1:55 Dalam kebudayaan ada titik-titik
pandang yang berlawanan...
  
1:58 perihal pendekatan yang tepat...
 
2:00 dalam tindakan menyangkut masalah-
masalah psikologis diri sendiri...
  
2:01 atau masalah-masalah psikologis
orang lain.
  
2:04 Dan prinsip-prinsip dasar dari mana
pendekatan-pendekatan ini diambil...
  
2:07 malahan berada dalam konflik
yang lebih besar.
  
2:10 Tanpa melibatkan suatu titik pandang
yang sempit atau khusus,...
  
2:14 dapatkah batin,
hakekat dari kesadaran,...
  
2:17 hubungannya
dengan penderitaan manusia,...
  
2:19 dan potensi untuk
perubahan dapat dipahami?
  
2:23 Ini adalah pokok-pokok persoalan
yang akan...
  
2:24 diselidiki
dalam dialog-dialog ini.
  
2:28 K:Apakah kekacauan...
 
2:30 sesungguhnya adalah sifat alamiah
dari si diri?
  
2:40 H:Mengapa Anda katakan
demikian?
  
2:42 Mengapa Anda menanyakan itu, apakah
ia adalah hakekat dari diri?
  
2:44 K:Bukankah si diri,
si aku, si ego,...
  
2:48 apapun kata yang kita sukai
untuk dipakai,...
  
2:50 apakah itu tidak bersifat
memecah-belah?
  
2:55 Apakah itu tidak merupakan suatu
proses eksklusif, isolasi,...
  
3:00 aktivitas berpusat-diri,
yang menyebabkan...
  
3:02 begitu banyak kekacauan
di dunia...
  
3:05 apakah itu bukan asal-usul,
awal dari segala kekacauan?
  
3:10 H:Asal-usul yang merupakan
aktivitas kepentingan-diri.
  
3:13 K:Ya, aktivitas berpusat-diri,
pada setiap tingkatan dari kehidupan.
  
3:17 H:Ya, dan pasti itu adalah keadaan,
dalam mana si pasien datang,...
  
3:21 ia berprihatin
perihal keadaan depresinya.
  
3:22 K:Ya.
H:Atau rasa takutnya.
  
3:24 K:Pencapaiannya,
kegembiraannya, penderitaannya,...
  
3:27 penderitaannya yang dalam,
dan seterusnya,...
  
3:29 itu semua terpusat pada diri.
 
3:31 H:Ya. K:Jadi, saya bertanya,
jika saya boleh,...
  
3:34 bukankah si diri merupakan
awal dari semua kekacauan?
  
3:41 Si diri - saya maksudkan
sikap egoistis terhadap kehidupan,...
  
3:47 rasa dari individual,
tekanan pada individual,...
  
3:53 keselamatan dirinya,
pencapaiannya,...
  
3:55 kebahagiaannya,
kecemasannya, dan seterusnya.
  
4:01 H:Yah, saya tidak tahu bahwa
itu adalah sumber dari kekacauan.
  
4:05 Secara pasti, itu adalah apa yang ia
mengalaminya dan menyampaikannya.
  
4:09 Ia menyampaikannya sebagai
miliknya.
  
4:11 K:Ya, tapi saya maksudkan, andaikata
Anda pergi ke seluruh dunia,...
  
4:15 itu pengungkapan yang sama,
itu adalah cara hidup yang sama.
  
4:21 Mereka semua menjalani kehidupan
pribadi mereka masing-masing,...
  
4:25 tanpa adanya hubungan
satu sama lainnya,...
  
4:29 walaupun
mereka boleh jadi menikah,...
  
4:30 mereka boleh jadi melakukan
berbagai hal,...
  
4:32 namun mereka sebenarnya
berfungsi dari pusat yang terisolasi.
  
4:39 H:Dan pusat itu,
si diri itu,...
  
4:43 adalah sumber dari masalah
dalam hubungan?
  
4:46 K:Dalam hubungan.
 
4:47 H:Dan masalah itu yang
menciptakan gejala-gejala.
  
4:52 K:Dan saya berpikir, apakah para psi-
kolog telah menangani masalah itu,...
  
4:59 bahwa si diri adalah asal-usul,
awal dari semua kontradiksi,...
  
5:05 aktivitas pemecah-belahan, aktivitas
berpusat diri, dan seterusnya.
  
5:11 H:Bukan, saya kira bahwa cara dari
para psikiater dan psikolog...
  
5:15 memandang
pada hal ini adalah bahwa...
  
5:18 permasalahanny adalah untuk mempunyai
suatu diri yang memadai.
  
5:21 K:Diri yang memadai.
H:Ya.
  
5:23 K:Yang berarti apa?
 
5:26 H:Merumuskan kewajaran.
 
5:28 K:Si diri yang berfungsi...
H:Dengan cukup baik.
  
5:31 K:...secara efisien.
H:Ya.
  
5:33 K:Yang berarti melanjutkan
lebih banyak kesengsaraan.
  
5:41 B:Yah, saya tidak merasa
bahwa para psikiater...
  
5:43 akan perlu bersetuju dengan Anda
pada hal yang terkhir itu,...
  
5:46 mereka mungkin merasa bahwa
suatu diri yang tepat...
  
5:48 atau suatu diri yang teratur
dengan tepat...
  
5:50 dapat bergaul dengan diri-diri lain
yang teratur dengan baik...
  
5:52 dan membuat suatu masyarakat
yang tertib. K:Ya.
  
5:54 B:Dan Anda sedang berkata,
seperti yang saya pahami,...
  
5:56 sesuatu yang sungguh berbeda.
K:Ya.
  
5:58 B:Yang adalah, bahwa
tiada diri dapat melakukannya.
  
6:02 Tiada struktur dari diri
dapat membuat ketertiban.
  
6:04 K:Itu benar. Hakekat dari diri itu
sendiri...
  
6:10 secara hakiki mesti
membawa kekacauan.
  
6:15 B:Ya, tapi saya tidak yakin
ini akan menjadi jelas.
  
6:20 Bagaimana itu dapat dibuat
jelas, nyata?
  
6:27 S:Maaf, nampak bagi saya bahwa
konteksnya malahan lebih luas...
  
6:30 dari pada psikologi,...
 
6:32 karena di dunia,kita
mempunyai berbagai ragam jenis,...
  
6:36 yang bukan makhluk manusia
dengan diri-diri,...
  
6:38 ada hewan-hewan, dan tanaman-tanaman,
dan semua kekuatan alam,...
  
6:42 dan semua bintang-bintang,
dan seterusnya.
  
6:44 Sekarang, kita melihat kekacauan
di alam juga.
  
6:47 Hal itu boleh jadi tidak
dialami secara sadar - ...
  
6:49 dan seekor kucing
yang sedang menderita,...
  
6:51 atau seekor singa
yang sedang menderita,...
  
6:52 atau seekor tikus,
atau malahan seekor...
  
6:53 cacing tanah
yang sedang menderita...
  
6:54 boleh jadi tidak datang ke
dalam suatu...
  
6:55 kantor psikiater
dan mengatakan demikian,...
  
6:57 namun kenyataannya adalah bahwa
di sana rupanya ada kekacauan...
  
7:00 dan konflik di dalam alam.
 
7:02 Ada konflik-konflik di antara
kekuatan-kekuatan...
  
7:04 dari alam, benda-benda
tak bernyawa,...
  
7:06 gempa-gempa bumi dan seterusnya;
ada konflik-konflik...
  
7:08 di dalam dunia hewan,...
 
7:10 ada konflik-konflik malahan
di dalam dunia tanaman.
  
7:12 Tanaman bersaing
untuk cahaya,...
  
7:14 dan yang lebih besar tumbuh
lebih tinggi di hutan,...
  
7:17 dan yang lebih kecil terhalangi
dari sinar matahari dan mati.
  
7:19 Ada konflik di antara pemangsa-
pemangsa dan mangsa...
  
7:22 - semua hewan hidup pada
tanaman-tanaman atau hewan lain.
  
7:26 Ada semua jenis
konflik, ada penyakit,...
  
7:30 ada penderitaan,
ada parasit-parasit...
  
7:32 - semua hal-hal ini terjadi
di dunia alamiah.
  
7:34 Jadi, apakah konteks dari penderitaan
psikologis dan kekacauan...
  
7:39 sesuatu yang melulu
berkaitan dengan batin,...
  
7:41 ataukah itu sesuatu yang berkaitan
dengan seluruh alam,...
  
7:43 kenyataan bahwa dunia penuh
dengan hal-hal yang terpisah,...
  
7:46 dan bahwa jika kita mempunyai
suatu dunia yang penuh...
  
7:48 dengan hal-hal yang
terpisah,...
  
7:50 dan hal-hal yang terpisah ini,
semuanya...
  
7:51 saling berinteraksi satu dengan
lainnya,...
  
7:53 bahwa akan selalu terjadi
konflik dalam dunia seperti ini.
  
7:57 B:Jadi, saya sedang berpikir,
apakah jelas...
  
8:00 bahwa ada kekacauan seperti itu
dalam alam.
  
8:02 Akankah kita berkata bahwa kekacauan
itu hanya ada dalam batin manusia?
  
8:06 K:Ya.
 
8:07 B:Dengan kata lain, fenomena yang
Anda telah gambarkan,...
  
8:09 apakah mereka benar-benar kekacauan?
Itu adalah...
  
8:11 suatu persoalan yang
harus kita dalami.
  
8:12 Atau apakah perbedaan antara
kekacauan di dalam batin...
  
8:16 dan apa saja
yang berlangsung di alam?
  
8:18 K:Saya menonton beberapa malam
yang lalu di televisi...
  
8:21 seekor cetah memburu
seekor rusa, membunuhnya.
  
8:25 Apakah Anda akan menganggap
itu sebagai kekacauan?
  
8:28 S:Yah, saya akan menganggap bahwa
itu melibatkan adanya penderitaan.
  
8:30 K:Penderitaan, ya.
 
8:33 Jadi, apakah kita sedang berkata
bahwa adalah wajar di alam...
  
8:41 dan di manusia untuk menderita
dan menjalani kesakitan,...
  
8:45 untuk hidup dalam kekacauan?
S:Ya.
  
8:49 K:Jadi, apakah tanggapan Anda
terhadap itu, Tuan?
  
8:51 H:Yah, saya pikir itulah cara-
pandang yang dipakai oleh si terapis.
  
8:56 Sampai tingkatan tertentu,
dirasakan bahwa ini timbul...
  
9:00 dalam proses dari
perkembangan,...
  
9:02 dan bahwa orang-orang tertentu
memilikinya...
  
9:03 lebih banyak daripada
orang-orang lain...
  
9:05 - penderitaan -
orang-orang tertentu,...
  
9:06 lebih beruntung dalam hal asuhan
yang mereka terima,...
  
9:08 sebagai contoh,
dalam keturunan mereka.
  
9:10 Namun tidak dipertanyakan bahwa
itu mungkin saja tidak diperlukan...
  
9:15 dalam arti mutlak apapun.
 
9:18 Yah, itu yang kita sedang
pertanyakan.
  
9:20 K:Itulah yang saya ingin
pertanyakan juga.
  
9:22 H:Ya.
 
9:24 K:Dr. Sheldrake berkata, hal itu
telah diterima. Demikianlah adanya.
  
9:28 Kondisi manusia adalah untuk
menderita, untuk berjuang,...
  
9:32 untuk mempunyai kegelisahan,
kesakitan, kekacauan.
  
9:36 H:Yah, adalah pasti...
K:Itu suatu kondisi manusia.
  
9:38 H:Adalah pasti perlu untuk
mempunyai penderitaan badaniah.
  
9:41 Orang menjadi sakit, mereka
meninggal, dan kita berpikir...
  
9:46 apakah penderitaan psikologis sejalan
atau tidak sejalan dengan itu,...
  
9:49 atau apakah ada sesuatu yang pada
intinya berbeda.
  
9:52 K:Tidak, Tuan. Saya benar-benar
mempertanyakan, apakah manusia...
  
9:59 harus secara tidak terhindarkan
hidup dalam keadaan ini,...
  
10:04 secara kekal menderita,...
 
10:10 secara kekal menjalani
kesakitan hidup ini.
  
10:15 Apakah itu perlu,
apakah benar bahwa mereka harus?
  
10:19 H:Adalah pasti tidak diinginkan
bahwa mereka harus.
  
10:21 K:Tidak, tidak.
 
10:24 Jika kita menerima bahwa itu
tidak terhindarkan,...
  
10:26 sebagaimana banyak orang
menerimanya...
  
10:29 maka jawaban untuk itu tidak ada.
H:Ya.
  
10:35 K:Tapi, apakah itu tidak
terhindarkan?
  
10:39 H:Yah, penderitaan badaniah
tidak terhindarkan.
  
10:42 K:Ya.
H:Penyakit, kematian.
  
10:43 K:Ya, Tuan, penderitaan badaniah,
usia lanjut, kecelakaan, penyakit.
  
10:49 H:Mungkin kita menambah
penderitaan badaniah...
  
10:51 oleh karena masalah-masalah
psikologis kita.
  
10:53 K:Ya itu. Ya itulah. Tuan,
seorang ibu mengandung bayi-bayi,...
  
10:59 dia menjalani suatu masa yang
mengerikan dalam melahirkan mereka.
  
11:05 Anehnya,
dia lupa akan sakit itu.
  
11:09 Dia mempunyai bayi berikutnya,
seorang bayi lain.
  
11:14 Di India,
seperti Anda ketahui,...
  
11:17 ibu-ibu mempunyai kurang lebih
tujuh atau delapan anak.
  
11:20 Jika mereka ingat akan
kesakitan yang pertama dari itu,...
  
11:24 mereka tak akan pernah
mempunyai anak-anak.
  
11:27 Saya telah berbicara dengan
beberapa ibu perihal ini.
  
11:30 Mereka nampaknya secara total
melupakannya.
  
11:33 Suatu kehampaan sesudah
penderitaan.
  
11:38 Jadi, apakah ada suatu kegiatan
dalam batin...
  
11:46 yang membantu menghapuskan
penderitaan?
  
11:57 Baru-baru ini, secara pribadi,
saya telah menjalani...
  
12:00 suatu operasi,
suatu operasi kecil,...
  
12:03 ada banyak rasa sakit;
cukup banyak.
  
12:07 Dan itu berlangsung lama.
 
12:09 Ia di luar batin saya,
hilang dengan sepenuhnya.
  
12:15 Jadi, apakah itu pemupukan
psikologis...
  
12:21 dari suatu ingatan akan
rasa sakit...
  
12:24 - Anda mengikutinya? -
 
12:26 yang memberikan kita suatu
kesan kelanjutan dalam rasa sakit?
  
12:31 H:Jadi Anda sedang menyampaikan
bahwa mungkin...
  
12:33 penderitaan badaniah di dunia...
 
12:35 bukanlah sumber dari
penderitaan psikologis,...
  
12:37 tapi bahwa
penderitaan psikologis...
  
12:40 adalah suatu tindakan
dari dirinya sendiri.
  
12:43 K:Ya. Benar.
 
12:47 Anda pernah menderita sakit gigi,
saya yakin.
  
12:49 S:Ya. Saya telah melupakannya.
K:Anda telah melupakannya.
  
12:55 Karena apa?
 
12:58 Jika kita menerima bahwa
sakit tidak terhindarkan,...
  
13:03 penderitaan
tidak terhindarkan,...
  
13:06 Anda harus meneruskannya.
Anda harus mempertahankannya.
  
13:12 S:Tidak, kita harus menerima
bahwa itu adalah tak terhindarkan,...
  
13:14 seperti kadang-kadang itu
terjadi.
  
13:17 Tapi kita dapat melupakan
kesakitan badaniah;...
  
13:20 dapatkah kita melupakan jenis kesa-
kitan psikologis yang disebabkan...
  
13:23 oleh hal-hal yang wajar
seperti kehilangan, kematian manusia?
  
13:26 K:Ya, kita akan ke situ.
 
13:29 Saya datang pada Anda.
 
13:31 Saya mempunyai masalah
dengan istri saya, jika saya menikah.
  
13:34 Saya tidak,
tapi andaikata saya menikah.
  
13:37 Saya datang karena
saya tidak akur dengan dia.
  
13:40 H:Ya.
 
13:43 K:Dan istri saya tidak
akur dengan saya.
  
13:46 Dan kita mempunyai masalah
dalam hubungan.
  
13:49 Saya datang pada Anda.
Bagaimana Anda mau menolong saya?
  
13:55 Ini adalah masalah
yang dihadapi semua orang.
  
13:57 H:Ya.
 
14:03 K:Atau bercerai.
 
14:05 H:Ya.
K:Atau penyesuaian.
  
14:11 Dan apakah itu mungkin
jika masing-masing ingin mencapai,...
  
14:15 ingin menempuh jalannya
sendiri,...
  
14:20 memburu nafsu-nafsunya sendiri,
cita-citanya sendiri, dan seterusnya?
  
14:25 H:Anda sedang menyampaikan bahwa
masalah timbul dari kenyataan...
  
14:28 bahwa mereka memiliki kepentingan-
kepentingan mereka sendiri-sendiri.
  
14:32 K:Bukan, itu bukan kepentingan,
itu seperti...
  
14:38 Tuan, kita semua teramat
individualis.
  
14:41 H:Ya.
 
14:43 K:Saya mau jalan saya, dan istri
saya menghendaki jalannya sendiri.
  
14:48 Secara mendalam.
 
14:49 H:Dan kita melihat bahwa kebutuhan-
kebutuhan kita berkonflik oleh sebab tertentu.
  
14:52 K:Ya, itulah semuanya.
Dan langsung Anda memulai.
  
14:55 Sesudah beberapa hari pertama atau
beberapa bulan dari hubungan,...
  
15:01 kesenangan dan semuanya itu, itu
cepat memudar dan kita terperangkap.
  
15:05 H:OK, itu jadinya sama masalahnya
dengan si ibu...
  
15:07 membesarkan anak ini
dan membuatnya menjadi mainannya.
  
15:11 Kebutuhan-kebutuhannya bertentangan
dengan kebutuhan-kebutuhan si anak.
  
15:16 K:Mohon, barangkali
sebaiknya Anda teruskan, Tuan.
  
15:22 Si ibu, ibunya
dahulunya juga seperti itu.
  
15:26 H:Ya.
 
15:28 K:Dan seluruh dunia seperti itu,
Tuan. Bukan karena si ibu.
  
15:32 H:Ya.
 
15:37 K:Jadi,
ketika saya datang pada Anda...
  
15:39 dengan masalah saya,
Anda katakan itu adalah si ibu.
  
15:42 H:Tidak, saya tidak mau mengatakan...
K:Saya keberatan pada itu.
  
15:44 H:Saya tidak mau mengatakan
itu adalah si ibu.
  
15:45 K:Ah, tidak, saya sedang
mendorongnya.
  
15:50 H:Anda sedang menyampaikan bahwa ini
adalah suatu masalah yang lebih luas.
  
15:53 K:Masalah yang jauh lebih dalam
daripada si ibu;...
  
15:57 tidak menempatkan si bayi pada
pot yang tepat, atau seperti itu.
  
16:05 H:Benar.
 
16:10 Lalu nampaknya seperti
kebutuhan-kebutuhannya berkonflik.
  
16:14 K:Tidak, saya tidak hendak mengatakan
bahwa kebutuhan-kebutuhan berkonflik.
  
16:18 Secara mendasar, mereka terpecah-
belah; aktivitas terpusat-diri.
  
16:24 Hal itu tidak terhindarkan
harus membawa kontradiksi,...
  
16:28 Anda tahu, seluruh seluk-beluk dari
hubungan dan konflik.
  
16:32 H:Ya.
 
16:40 K:Sebab setiap orang masing-masing
menginginkan kesenangannya.
  
16:45 H:Ada aktivitas terpusat-diri
pada pihak dari orang...
  
16:48 yang membesarkan anak atau
pada pihak orang...
  
16:50 yang berada dalam hubungan,
menikah.
  
16:56 Si anak adalah korban
dari itu.
  
16:59 K:Si anak...
H:Si anak adalah korban darinya.
  
17:01 K:Tentu.
 
17:03 H:Dan kemudian menjadi dewasa
untuk meneruskannya.
  
17:06 K:Dan ibu dari ayah dan
ibu dari ayah-ayah seperti itu juga.
  
17:11 H:Ya. Sekarang, karena apa hal itu
harus terjadi demikian?
  
17:15 Apakah kita mengatakan bahwa
demikianlah dalam alam?
  
17:17 Ataukah kita mengatakan
bahwa...
  
17:18 K:Oh, tidak.
 
17:21 S:Yah, saya maksudkan, ada konflik-
konflik tertentu di alam.
  
17:28 Sebagai contoh, di antara kelompok-
kelompok gorila atau baboon...
  
17:34 - ambillah baboon atau malahan
simpanse -
  
17:39 di situ ada konflik
di antara para jantan.
  
17:42 Seringkali si jantan
yang paling kuat... K:Ya, benar.
  
17:45 S:...ingin menguasai semua
betina-betina yang menarik.
  
17:49 Nah, beberapa dari jantan-jantan
yang lebih muda,...
  
17:51 ingin ikut juga
dalam tindakan itu.
  
17:54 Mereka mencoba pergi dengan...
 
17:56 betina-betina ini
dan jantan yang lebih muda ini...
  
17:57 akan berkelahi dan
mengalahkan mereka.
  
17:59 dengan demikian mereka akan
disingkirkan dari ini.
  
18:01 Aktivitas egois dari
si jantan satu ini...
  
18:03 mempertahankan sebagian besar dari
betina-betina bagi dirinya.
  
18:06 Hal yang sama terjadi pada
rusa merah, di mana si jantan...
  
18:08 akan memonopoli betina-
betinanya.
  
18:11 Nah, ini adalah contoh-contoh dari
konflik dalam dunia hewan...
  
18:14 yang sungguh tidak perlu.
 
18:16 Akan ada cukup makanan bagi ayam-
ayam betina tanpa saling mematuk.
  
18:19 Nah, ini bukanlah
kekecualian-kekecualian,...
  
18:20 kita dapat menemukan hal serupa ini
di seluruh dunia hewan.
  
18:24 Jadi, saya tidak berpendapat bahwa
asal dari konflik egois jenis ini...
  
18:28 adalah sesuatu...
 
18:29 yang terkait hanya dengan
masyarakat-masyarakat manusia...
  
18:31 dan cara mereka
terstruktur.
  
18:33 Saya pikir, kita dapat melihat
dalam alam biologis hal yang serupa.
  
18:36 K:Apakah Anda sedang menyampaikan
bahwa,...
  
18:39 berhubung kita adalah hasil
dari hewan,...
  
18:42 berhubung kita makhluk-makhluk
manusia berevolusi dari hewan,...
  
18:45 kita telah mewarisi
semua tatanan kekuasaan itu?
  
18:48 S:Ya, saya pikir kita telah
mewarisi...
  
18:50 banyak dari kecenderungan-
kecenderungan hewani...
  
18:51 dari pendahulu-pendahulu hewani kita.
K:Oh, ya, jelas demikian.
  
18:54 S:Dan saya pikir, bahwa banyak dari
ini memperlihatkan diri...
  
18:56 dalam masalah-masalah
psikologis ini.
  
18:58 K:Ya, tapi apakah perlu untuk
kita harus melanjutkan jalan itu?
  
19:05 S:Ah.
 
19:06 K:Kita mampu berpikir, kita amat cer-
dik dalam penemuan-penemuan kita,...
  
19:13 mampu luar biasa
dalam jurusan-jurusan tertentu,...
  
19:17 mengapa kita tidak
juga berkata,...
  
19:20 'Kita tidak ingin punya ini,...
 
19:23 cara kita hidup,
mari kita merubahnya.'
  
19:27 S:Yah, kita dapat mengatakan itu;
banyak orang telah mengatakan itu.
  
19:30 K:Saya tahu, banyak orang
telah mengatakan itu.
  
19:32 S:Namun tanpa
amat banyak efek.
  
19:35 K:Kenapa?
 
19:37 S:Yah, itu benar-benar
adalah suatu pertanyaan.
  
19:39 Apakah bahwa kita sepenuhnya terje-
rat dalam warisan dari masa lampau?
  
19:43 K:Atau demikian keterkondisinya
sehingga tidak mungkin untuk bebas.
  
19:50 S:Yah, ada dua kemungkinan jenis
keterkondisian:...
  
19:52 satu adalah keterkondisian
biologis yang asli...
  
19:55 yang berasal dari
warisan hewan kita,...
  
19:56 yang berarti bahwa kita
mewarisi semua kecenderungan ini.
  
19:59 K:Mari kita terima itu.
 
20:00 S:Nah, tanpa diragukan itu
adalah amat kuatnya.
  
20:03 Ia langsung berawal ke dalam
masa lampau hewani kita.
  
20:05 K:Benar.
 
20:06 S:Jenis lainnya dari keterkondisian
adalah jenis dari dalil...
  
20:10 yang sedang saya ajukan,
barangkali, dalil:...
  
20:12 ini telah selalu demikian adanya;
sifat manusia adalah seperti ini,...
  
20:15 telah selalu ada
peperangan dan konflik-konflik,...
  
20:17 dan semua lainnya serupa itu,
dan karenanya akan selalu ada,...
  
20:21 bahwa yang maksimal
dapat kita perbuat adalah...
  
20:22 mencoba untuk memperkecilnya
sekecil mungkin...
  
20:24 dan bahwa akan selalu ada
konflik-konflik psikologis...
  
20:26 di dalam keluarga-keluarga dan
di antara manusia,...
  
20:28 dan bahwa maksimal dapat kita
lakukan...
  
20:29 adalah mencoba untuk memperkecilnya
sekecil mungkin...
  
20:30 atau setidaknya membuat mereka
dapat kita terima.
  
20:32 K:Jadi, terima keterkondisian,
modifikasi dia,...
  
20:34 namun Anda tidak dapat
merubahnya secara fundamental.
  
20:37 S:Ya. Saya bilang
ini adalah suatu...
  
20:38 kemungkinan dari bentuk
keterkondisian,...
  
20:40 kepercayaan bahwa kita sebenarnya tak
dapat merubahnya secara radikal...
  
20:42 adalah suatu bentuk
keterkondisian lain.
  
20:45 Saya sendiri adalah
korban darinya.
  
20:50 Jadi, saya tidak tahu apakah
memungkinkan untuk keluar darinya.
  
20:52 K:Itu adalah
apa yang ingin saya diskusikan.
  
20:56 Apakah mungkin untuk merubah
keterkondisian manusia.
  
21:00 Dan tidak menerimanya,...
 
21:05 seperti, sebagaimana sebagian besar
para filsuf, para eksistensialis...
  
21:09 dan yang lain-lainnya berkata,
hakekat manusia adalah terkondisi.
  
21:13 Anda tidak bisa berubah.
Anda dapat memodidifikasinya,...
  
21:17 Anda dapat menjadi
kurang egois,...
  
21:19 masalah-masalah psikologis yang ku-
rang pedihnya, memikul rasa sakit,...
  
21:24 ini adalah wajar, kita telah
mewarisinya dari hewan.
  
21:30 Kita akan melanjutkan terus seperti
ini untuk sepanjang hidup kita...
  
21:33 dan untuk kehidupan-kehidupan
yang akan datang.
  
21:37 Bukan reinkarnasi,
kehidupan-kehidupan orang-orang lain.
  
21:41 Ia akan menjadi keterkondisian kita,
keterkondisian manusia.
  
21:44 Kita terima itu?
 
21:48 Atau sebaiknya kita selidiki
apakah mungkin...
  
21:54 untuk merubah
keterkondisian ini?
  
21:59 S:Ya. Saya pikir kita
sebaiknya meyelidiki hal itu.
  
22:02 K:Jika Anda berkata itu tidak dapat
diubah, maka argumen sudah selesai.
  
22:06 S:Baik, jadi saya akan katakan...
K:Bukan, saya tidak mengatakan...
  
22:10 S:Saya ingin itu diubah,
saya amat ingin itu diubah.
  
22:15 Jadi saya pikir
bahwa persoalan ini...
  
22:17 mengenai penyelidikan ke dalam
kemungkinan itu...
  
22:19 adalah teramat penting.
 
22:23 Namun salah satu dari
pendapat saya,...
  
22:25 untuk kembali ke persoalan
keterkondisian, adalah bahwa...
  
22:27 banyak
dari keterkondisian ini...
  
22:28 tertanam mendalam di hakekat
biologis kita,...
  
22:31 dan orang-orang yang menginginkan
untuk merubahnya...
  
22:32 hanya dengan merubah
struktur-struktur masyarakat...
  
22:35 K:Oh, tentunya saya tidak sedang
bicara perihal itu.
  
22:37 S:...sedang beroperasi pada tingkat
yang terlalu dangkal.
  
22:39 K:Seperti para Komunis ingin
untuk merubahnya.
  
22:41 S:Namun ide bahwa Anda dapat
melakukannya...
  
22:42 hanya dengan sekedar
merubah lingkungannya...
  
22:44 adalah apa yang para komunis
berpikir dan masih berpikir,...
  
22:47 dan dapat dikatakan percobaan
telah dilakukan,...
  
22:49 dan hasil-hasilnya dapat kita lihat
di berbagai negara-negara komunis.
  
22:53 Dan tentunya, mereka yang percaya
akan mengatakan, yah,...
  
22:55 mereka belum mencobanya
secara tepat,...
  
22:57 atau mereka mengkhianati
revolusi, dan seterusnya.
  
22:59 Tapi, meskipun demikian, dasar
dari kepercayaan itu adalah bahwa...
  
23:02 sumber dari semua kejahatan dan
masalah adalah dalam masyarakat,...
  
23:04 dan dengan merubah masyarakat,
manusia dapat disempurnakan.
  
23:07 K:Tapi masyarakat dibentuk oleh kita.
S:Ya.
  
23:11 K:Dan oleh kita masyarakat
akan dirubah.
  
23:14 Jadi kita belum
merubah diri kita.
  
23:17 Kita tergantung pada masyarakat
untuk merubah kita.
  
23:21 Dan masyarakat adalah
apa yang kita buat;...
  
23:23 jadi kita terperangkap dalam
jebakan itu.
  
23:26 S:Ya.
 
23:31 Tepat sekali; dan bila kita
mengawali dengan suatu warisan,...
  
23:34 yang sudah terbentuk dalam diri kita,
diwariskan,...
  
23:36 yang datang dari masa lampau
biologis kita,...
  
23:39 dan jika kita mengawali
dengan itu,...
  
23:40 dan kita mengawali dengan
masyarakat-masyarakat ini...
  
23:42 itupun telah menghasilkan akibat-
akibat buruk, beberapa darinya...
  
23:44 dan dalam berbagai variasi
tingkatan,...
  
23:46 dan kita masih mencoba
untuk merubah masyarakat,...
  
23:48 bagian yang lainnya, bagian yang
diwarisi. masih ada di situ.
  
23:51 K:Oh, benar, namun tidak dapatkah
mereka itu juga ditransformasi?
  
23:57 S:Saya benar-benar...
 
23:59 K:Saya boleh jadi mewarisi
-apa? - kekerasan...
  
24:04 dari kera dan seterusnya, seterusnya.
Tidak dapatkah saya merubahnya?
  
24:12 Warisan biologis...
B:Dorongan-dorongan.
  
24:16 K:...keterkondisian. Sungguh,
pasti itu dapat ditransformasi.
  
24:21 S:Yah, semua masyarakat pasti
berusaha untuk metransformasikan...
  
24:24 dorongan-dorongan biologis yang
kita miliki ini, dan semua proses...
  
24:27 dari membesarkan anak dalam semua
masyarakat berusaha untuk...
  
24:32 membawa dorongan-dorongan ini ke
dalam pengendalian dari masyarakat.
  
24:35 Kalau tidak, Anda akan mempunyai
anarki yang lengkap.
  
24:37 Namun, dorongan-dorongan ini
selalu dibawa...
  
24:39 dalam bentuk-bentuk sosial tertentu,
dan agresi individu...
  
24:42 jelas dicegah
dalam sebagian besar masyarakat.
  
24:47 Tapi, apakah dia benar-benar berubah?
Bukankah ia muncul lagi...
  
24:51 dalam agresi dari masyarakat
sebagai keseluruhan...
  
24:52 - peperangan,
dan seterusnya.
  
24:57 Jadi, kita dapat melihat bahwa
hal-hal ini telah...
  
24:58 ditransformasi oleh
masyarakat,...
  
25:00 dorongan-dorongan mendasar ini
yang kita warisi.
  
25:03 K:Tapi, mengapa kita...
maaf, apakah yang Anda...
  
25:05 B:Saya sedang mau mengatakan
bahwa mereka...
  
25:07 tidak benar-benar telah
ditransformasikan,...
  
25:08 tapi saya pikir,
Anda maksudkan dengan...
  
25:10 transformasi adalah suatu
perubahan mendasar...
  
25:13 dan bukan hanya sekedar suatu peruba-
han yang dangkal atau suatu transfer...
  
25:15 dari objek agresi,
dari...
  
25:18 individu-individu lain ke
kelompok-kelompok lain.
  
25:22 Jadi,
jika Anda berbicara perihal...
  
25:23 transformasi,
Anda dapat mengatakan, benar-benar...
  
25:25 bahwa mereka akan diuntungkan,
kurang lebih pergi menjauh, benar?
  
25:27 Itulah menurut
pemahaman saya.
  
25:29 S:Yah, mereka akan berubah
dari satu bentuk ke bentuk lainnya.
  
25:31 B:Tapi saya maksudkan...
S:Itulah yang saya maksudkan.
  
25:32 B:Saya tidak berpikir bahwa
itu adalah arti...
  
25:34 yang Krishnamurti pergunakan
bagi kata 'transform'...
  
25:36 namun secara mendasar, tidak
dapatkah kita bebas dari mereka.
  
25:38 K:Ya, itu benar.
Tuan, mengapa Anda membagi...
  
25:42 kalau boleh saya bertanya,
masyarakat dan saya?
  
25:46 Seakan-akan masyarakat adalah sesuatu
dari luar, yang mempengaruhi saya,...
  
25:53 mengondisikan saya, tapi orang-tua,
kakek/nenek saya dan seterusnya,...
  
25:58 generasi-generasi yang lalu, telah
menciptakan masyarakat itu,...
  
26:01 jadi saya adalah bagian dari masya-
rakat itu. Saya adalah masyarakat.
  
26:05 S:Yah, ya.
K:mengapa kita memisahkannya?
  
26:08 S:Saya pikir, sebab mengapa kita
memisahkannya adalah karena...
  
26:11 adanya bentuk-bentuk masyarakat
yang berbeda-beda.
  
26:13 Jika saya dilahirkan di India,
bukan di Inggris,...
  
26:16 saya mungkin akan menjadi dewasa
dengan suatu cara yang amat berbeda...
  
26:19 K:Tentu.
S:...dengan perangkat sikap berbeda.
  
26:21 S:Dan sebab kita bisa berpikir
tentang diri kita tumbuh...
  
26:25 dalam berbagai ragam masyarakat
- dan jika ya, kita akan berbeda -...
  
26:28 dan itulah mengapa dalam pikiran,
saya pikir,...
  
26:30 kita memiliki ide bahwa
masyarakat dan saya...
  
26:32 tidaklah tepat sama. Kita akan selalu
berada dalam satu masyarakat...
  
26:35 atau masyarakat lainnya, jadi
masyarakat sebagai suatu kesatuan,
  
26:37 semua masyarakat diambil
bersama-sama,...
  
26:40 kita hanya akan ada dalam
masyarakat,...
  
26:43 tapi masyarakat khas yang
mana saja...
  
26:46 dalam arti tertentu
merupakan suatu kebetulan dari...
  
26:47 kelahiran atau asuhan kita.
 
26:49 K:Namun meskipun demikian,
masyarakat adalah bagian dari kita.
  
26:53 S:Oh, ya. Saya maksudkan,
melalui tumbuh besar di dalamnya,...
  
26:55 ia menjadi bagian dari kita,
dan kita menjadi bagian darinya.
  
26:57 K:Tapi, saya ingin membuang
ide ini, dalam diskusi,...
  
27:03 pemisahan ini dari
saya dan masyarakat.
  
27:08 Saya adalah masyarakat,
saya adalah dunia!
  
27:11 Saya adalah hasil dari semua
pengaruh, keterkondisian ini,...
  
27:15 apakah itu di Timur atau di Barat,
atau di Selatan, atau Utara,...
  
27:18 semuanya itu adalah bagian
dari keterkondisian. S:Ya.
  
27:21 K:Jadi, kita sedang menyerang
keterkondisian,...
  
27:23 bukan di mana Anda dilahirkan,
atau Timur, atau Barat.
  
27:27 S:Oh, ya. Masalahnya menjadi keter-
kondisian dari segala ragamnya,...
  
27:30 keterkondisian biologis kita,
keterkondisian kita dari masyarakat.
  
27:33 K:Itu benar.
S:Ya.
  
27:35 K:Jadi, secara pribadi,
saya tidak memisahkan...
  
27:38 diri saya dari masyarakat,
saya adalah masyarakat.
  
27:41 Saya telah menciptakan masyarakat
lewat kecemasan saya,...
  
27:44 lewat keinginan saya
untuk keamanan saya,...
  
27:46 lewat nafsu saya untuk memiliki ke-
kuasaan, dan seterusnya, seterusnya.
  
27:49 Seperti hewan. Semuanya itu
diwariskan secara biologis.
  
27:55 Dan juga,
aktivitas individualistis saya...
  
28:00 telah menciptakan
masyarakat ini.
  
28:04 Jadi, saya sedang bertanya, saya
telah terkondisi dalam cara itu -...
  
28:07 apakah tidak memungkinkan untuk
bebas darinya?
  
28:10 Bebas dari keterkondisian saya.
 
28:15 Jika Anda berkata itu tidak mungkin,
maka selesailah sudah.
  
28:21 S:Yah, saya pertama-tama hendak
mengatakan bahwa...
  
28:23 tidak mungkin untuk bebas...
 
28:24 dari semua keterkondisian. Maksud sa-
ya, beberapa darinya adalah perlu...
  
28:27 secara biologis, keterkondisian yang
membuat jantung saya berdenyut...
  
28:30 K:Ah, yah... S:...paru-paru
saya bekerja, semuanya itu.
  
28:32 K:Saya akui semuanya itu.
 
28:34 S:Nah, kemudian, pertanyaannya adalah,
sejauh mana Anda dapat menerima itu?
  
28:37 Keterkondisian yang perlu.
 
28:39 K:Dr. Hidley telah mengatakan - itu
adalah seluruh titik persoalannya -
  
28:42 Saya terkondisi untuk menderita,
secara psikologis. Benar, Tuan?
  
28:48 H:Ya.
 
28:49 K:Atau saya terkondisi untuk
melewati...
  
28:52 konflik yang besar dalam
hubungan saya...
  
28:55 dengan istri saya, atau ayah saya,
apapun itu adanya.
  
28:59 Dan Anda mengatakan, atau
kita selidiki itu...
  
29:05 dan membebaskan diri kita dari itu,
atau menerimanya dan memodifikasinya.
  
29:10 H:Itu benar.
 
29:12 K:Sekarang, yang mana kita ambil?
Itulah yang saya kehendaki -
  
29:14 yang mana, sebagai seorang psikolog,
Anda pertahankan?
  
29:21 Jika saya boleh mengajukan
pertanyaan demikian pada Anda.
  
29:23 H:Ya.
 
29:27 Yah, saya pikir secara umum pendekat-
annya adalah mencoba memodifikasinya.
  
29:34 untuk membantu si pasien untuk
membuat itu bekerja lebih efektif.
  
29:36 K:Mengapa?
 
29:42 Saya harap Anda tidak keberatan saya
mengajukan pertanyaan-pertanyaan ini.
  
29:45 H:Tidak. Saya pikir bagian dari
alasan bagi itu adalah, bahwa...
  
29:48 hal itu dianggap sebagai biologis
dan karenanya bersifat tetap.
  
29:53 Seseorang terlahir dengan
sesuatu watak tertentu.
  
30:00 Dorongan-dorongan dia adalah
dorongan-dorongan...
  
30:03 dari hewan, dan saya juga
berpikir,...
  
30:06 karena tidak jelas bagi
si terapis,...
  
30:13 bahwa masalahnya dapat
ditangani sebagai suatu kesatuan,...
  
30:20 adalah jelas bahwa masalahnya
dapat ditangani...
  
30:21 sebagai yang berdiri
sendiri-sendiri.
  
30:29 K:Apakah...saya tidak sedang
menanyakan...
  
30:31 suatu pertanyaan yang lancang,
saya harap.
  
30:32 H:Silahkan.
 
30:35 K:Apakah para psikolog tidak
berpikir secara lengkap, utuh?
  
30:45 Satu-satunya keprihatinan kita adalah
memecahkan masalah-masalah individual.
  
30:52 H:Ya, mereka prihatin dengan menye-
lesaikan masalah-masalah individual.
  
30:55 K:Jadi, karenanya mereka
tidak memikirkan...
  
30:57 penderitaan manusia sebagai suatu
keseluruhan.
  
30:59 H:Benar.
 
31:01 K:Suatu penderitaan tertentu dari X,
yang amat murung.
  
31:07 H:Benar.
Oleh sebab-sebab tertentu.
  
31:09 K:Karena alasan-alasan tertentu.
Kita tidak...
  
31:11 menyelidiki ke dalam
apakah depresi itu,...
  
31:13 mengapa umat manusia
di seluruh dunia, murung.
  
31:21 H:Atau kita tidak mencoba dan menang-
aninya sebagai suatu masalah tunggal.
  
31:25 Kita mencoba dan menangani individu
tertentu yang datang ini.
  
31:29 K:Karenanya,
Anda benar-benar masih,...
  
31:31 jika saya boleh tunjukkan
- saya bisa salah -
  
31:33 H:Ya.
 
31:35 K:Anda sedang menegaskan
penderitaannya yang khas,...
  
31:37 dan dengan demikian
menopangnya.
  
31:42 H:Nah, bisakah kita mendapatkan
kejelasan perihal itu?
  
31:45 K:Saya datang kepada Anda.
H:Ya.
  
31:47 K:Saya dalam keadaan murung.
H:Ya.
  
31:50 K:Karena berbagai alasan
yang Anda ketahui.
  
31:53 H:Ya.
 
31:54 K:Dan Anda memberitahu saya,
dengan berbicara pada saya, dsb.
  
31:59 - Anda tahu, seluruh urusan perihal
mendatangi Anda, dan semuanya itu -
  
32:03 Anda katakan pada saya, depresi saya
adalah depresi dunia.
  
32:13 H:Ya, saya tidak
katakan itu pada Anda.
  
32:14 Saya katakan pada Anda bahwa
depresi Anda...
  
32:17 K:Ketika
Anda katakan itu pada saya,...
  
32:21 apakah Anda tidak sedang membantu
saya untuk melanjutkan...
  
32:25 dengan depresi bersifat
perseorangan ini?
  
32:29 Dan karenanya, depresi saya,
bukan depresi Anda.
  
32:33 H:Ya.
 
32:35 K:Ini adalah depresi saya, yang entah
saya pelihara atau ingin saya cairkan.
  
32:41 H:Ya.
 
32:42 K:Yang berarti, saya hanya
terlibat dengan diri saya.
  
32:45 H:Ya. K:Diri saya -
saya akan kembali perihal itu.
  
32:48 H:Ya, ia ada di dalam konteks
dari diri Anda.
  
32:50 K:Diri
H:Ya.
  
32:53 K:Jadi Anda
sedang membantu saya untuk...
  
32:55 menjadi lebih egoistis,
jika boleh saya...
  
32:58 H:Ya.
 
32:59 K:Lebih prihatin-diri,
lebih mementingkan diri.
  
33:06 H:Ia didekati dalam konteks
dari diri,...
  
33:11 namun saya berpikir
bahwa saya sedang membantu Anda...
  
33:13 agar supaya
kurang prihatin-diri,...
  
33:15 karena ketika Anda tidak
murung,...
  
33:16 maka Anda tidak perlu
untuk menjadi prihatin-diri.
  
33:18 Anda berasa lebih nyaman dan Anda
lebih mampu berhubungan dengan orang.
  
33:22 K:Namun lagi-lagi, pada tingkatan
yang amat dangkal.
  
33:26 H:Berarti bahwa saya
membiarkan si diri utuh.
  
33:30 K:Utuh.
H:Ya.
  
33:32 B:Yah, saya rasa bahwa orang
umumnya tidak mau menerima ini...
  
33:36 bahwa
si diri tidak ada di sana,...
  
33:37 yang Anda maksudkan secara
tidak langsung...
  
33:39 bahwa si diri adalah
agak tidak penting.
  
33:40 Namun lebih ke asumsi bahwa
si diri benar-benar ada di situ...
  
33:45 dan ia harus diperbaiki,
dan jika Anda katakan...
  
33:48 K:Ya itu, itulah.
 
33:49 B:Suatu jumlah tertentu dari
keterpusatan-diri...
  
33:51 orang akan mengatakan adalah normal.
K:Ya, Tuan.
  
33:53 B:Itu hanyalah untuk mempertahan-
kannya dalam akal sehat, bukan?
  
33:55 H:Benar.
 
33:57 K:Memodifikasi kepentingan-diri,
benar?
  
34:02 Meneruskan dengan kepentingan-diri,
namun jalan pelahan. Pelan-pelan.
  
34:05 B:Namun saya kira, Anda sedang berkata
sesuatu yang amat radikal,...
  
34:09 sebab hanya sedikit sekali orang
yang mempertimbangkan...
  
34:13 gagasan dari
tanpa kepentingan-diri.
  
34:15 K:Ya, itulah.
 
34:19 H:Itu tepat;
ia tidak dipertimbangkan.
  
34:22 B:Barangkali sedikit, namun...
H:Ya.
  
34:25 Karena sebab-sebab biologis dan
karena sifat universal...
  
34:29 dari fenomena? Karena ia malahan tidak
dianggap sebagai sungguh penting.
  
34:34 B:Saya pikir kebanyakan orang ber-
pikir, bahwa itu adalah wajar,...
  
34:37 itu satu-satunya jalan.
H:Ya.
  
34:39 K:Itu berarti garis status quo,
status quo yang diubah.
  
34:42 B:Ya.
S:Ya.
  
34:45 K:Bagi saya, itu nampaknya
begitu tidak rasional.
  
34:50 B:Namun Anda harus merasakan
bahwa adalah...
  
34:52 mungkin untuk menjadi berbeda,
Anda lihat,...
  
34:53 setidaknya, lebih dari pada merasa-
kan, namun dalam arti tertentu...
  
34:56 mesti ada suatu sebab
mengapa Anda mengatakan demikian.
  
34:58 K:Akan saya katakan pada Anda.
Apa?
  
35:01 B:Mengapa Anda berasa begitu berbeda
dari pada orang lain mengenai ini.
  
35:04 K:Pertama-tama, nampaknya
begitu praktis.
  
35:09 Cara hidup kita begitu
tidak praktis.
  
35:13 Peperangan-peperangan,
penghimpunan...
  
35:15 persenjataan, adalah
secara total tidak praktis.
  
35:17 B:Tapi itu tidak akan menjadi suatu
argumen, karena orang berkata,...
  
35:19 'Kita semua paham itu, tetapi
karena begitulah adanya kita,...
  
35:22 tidak ada lainnya
yang mungkin.'
  
35:24 Anda lihat, Anda benar-benar sedang
mempermasalahkan gagasan...
  
35:26 bahwa demikianlah kita adanya,
atau kita seharusnya.
  
35:30 K:Saya kurang bisa mengikuti ini.
Kita adalah sebagaimana kita adanya.
  
35:33 B:Orang mengatakan, kita adalah
individual, terpisah,...
  
35:37 dan kita hanya seharusnya berkelahi
dan melakukannya sebaik mungkin.
  
35:40 Namun Anda sedang mengatakan
sesuatu yang berbeda,...
  
35:43 Anda tidak menerima itu.
 
35:45 K:Baik. Jangan terima itu,
tapi maukah Anda mendengarkannya?
  
35:51 Maukah orang yang tidak
menerimanya,...
  
35:54 akankah mereka mencurahkan batinnya
untuk mencari tahu?
  
35:58 Benar?
H:Benar.
  
36:00 K:Atau mengatakan, 'Maaf, kami tidak
ingin mendengar pada Anda.'
  
36:02 Inilah apa yang kita pikirkan
- pergilah.
  
36:08 Itulah apa yang dilakukan
oleh sebagian besar orang.
  
36:11 H:Yah, pertanyaan ini malahan
biasanya tidak ditimbulkan.
  
36:13 K:Tentu.
 
36:20 H:Sekarang, mengapa Anda berpikir
bahwa si diri,...
  
36:23 aktivitas egois ini,
adalah tidak perlu?
  
36:29 K:Tidak, Tuan, pertama-tama,...
 
36:32 apakah kita menerima kondisi
di dalam mana kita berada?
  
36:37 Apakah kita menerimanya,
dan berkata,...
  
36:39 'Maaf, kita hanya dapat
memodifikasinya,...
  
36:41 dan ia selamanya tidak
dapat dirubah'.
  
36:45 Orang tidak pernah dapat bebas
dari kecemasan ini,...
  
36:50 depresi yang dalam; modifikasi dia,
senantiasa, dari penderitaan hidup.
  
36:56 Anda mengikutinya? Proses dari
menjalani siksaan-siksaan dalam diri.
  
37:01 Itu adalah normal,
diterima.
  
37:04 Modifikasi dia, hidup sedikit lebih
tenang, dan seterusnya, seterusnya.
  
37:09 Jika Anda menerima itu, komunikasi
di antara kita tidaklah ada.
  
37:17 Tapi jika Anda berkata, saya tahu
keterkondisian saya,...
  
37:19 saya boleh jadi,
saya mungkin...
  
37:22 ceritakan saya, mari kita bicarakan
apakah orang dapat terbebas darinya.
  
37:26 Maka kita mempunyai
suatu hubungan,...
  
37:28 lalu kita dapat berkomunikasi
satu sama lainnya.
  
37:31 Tapi Anda berkata, maaf, menutup pintu
di depan saya, dan selesailah sudah.
  
37:41 S:Jadi, ada
orang-orang tertentu yang...
  
37:44 menerimanya, berkata,
'Kita tidak dapat merubahnya'.
  
37:47 Namun, ada orang-orang lain,
dan saya mau bilang,...
  
37:49 pemimipin-pemimpin tertentu yang
sangat inspiratif...
  
37:51 dari berbagai agama-agama dunia
adalah di antara mereka,...
  
37:54 yang telah berkata, kita dapat meru-
bahnya; ada suatu jalan di luar ini.
  
37:56 K:Ya.
 
37:58 S:Sekarang, karena agama-agama mempu-
nyai pengikut-pengikut yang luas,...
  
38:02 dan karena doktrin-doktrin mereka
tersebar luas,...
  
38:05 sebagai kenyataan ada jumlah orang
yang besar di masyarakat kita,...
  
38:07 dan di semua masyarakat, yang memang
berpikir bahwa itu dapat diubah.
  
38:12 Karena semua religi bertahan pada
prospek perubahan...
  
38:15 dan harapan keluar dari
keterkondisian ini.
  
38:17 K:Ya. Tapi saya ingin tahu, ketika
Anda menggunakan kata 'religi',...
  
38:23 apakah itu agama yang
terorganisir,...
  
38:26 apakah itu agama yang
otoriter,...
  
38:30 apakah itu religi dari kepercayaan,
dogma, ritual, semuanya itu?
  
38:36 S:Yah...
K:Atau religi dalam makna:...
  
38:44 akumulasi dari energi
untuk menemukan...
  
38:50 apakah mungkin untuk bebas.
 
38:53 Anda paham pertanyaan saya?
 
38:55 S:Ya. Saya pikir yang kedua, namun
saya pikir bahwa, jika kita tengok...
  
39:02 ke dalam sejarah dari agama-agama
yang terorganisir...
  
39:03 dan orang-orang di dalamnya,...
 
39:05 kita melihat bahwa banyak dari...
 
39:06 inspirasi bagi mereka dalam
kenyataannya adalah...
  
39:08 bentuk yang kedua dari religi,
yang masih di dalam kerangka itu,...
  
39:12 masih bertahan, saya kira.
Namun ia juga adalah sesuatu...
  
39:16 yang telah sering dikorupsi,
dan...
  
39:18 direndahkan derajatnya, dan
diubah menjadi...
  
39:20 masih merupakan suatu set dogma lain-
nya, keterkondisian, dan seterusnya.
  
39:23 Tapi saya kira, di dalam semua
tradisi religius...
  
39:27 jenis kedua dari religi
yang Anda...
  
39:29 bicarakan, telah tetap
dipertahankan hidup,...
  
39:31 dan saya kira bahwa daya dorong dalam
semua agama yang besar dari dunia...
  
39:35 adalah visi itu, yang mana ia
kemudian direndahkan derajatnya...
  
39:39 dan diturunkan derajatnya
dalam berbagai cara.
  
39:41 Namun visi ini tidak pernah meninggal-
kan satupun dari agama-agama ini,...
  
39:43 masih ada orang-orang di dalamnya,
saya kira, yang masih memilikinya.
  
39:46 Dan ini adalah cahaya spiritual yang
membuat mereka bertahan terus,...
  
39:48 melebihi
bagian politis yang sederhana,...
  
39:50 dan semuanya itu.
K:Saya tahu, saya tahu.
  
39:52 Namun andaikata, seseorang seperti
saya menolak tradisi.
  
40:01 Menolak apapun yang telah
dikatakan perihal kebenaran,...
  
40:09 perihal tuhan, apapun itu adanya,
sisi lainnya.
  
40:12 Saya tidak tahu; orang-orang lain
berkata, 'Ya, saya punya ini dan itu'.
  
40:17 Jadi, bagaimana saya,
sebagai seorang manusia...
  
40:20 yang benar-benar telah menolak
semua ini...
  
40:25 - tradisi, orang-orang yang telah
berkata itu ada,...
  
40:29 dan orang-orang yang telah berkata
bahwa semuanya itu omong kosong,...
  
40:33 orang-orang yang
telah berkata kita telah...
  
40:35 menemukan bahwa itu memang demikian,
dan seterusnya, seterusnya.
  
40:37 Jika Anda hapus semuanya itu...
 
40:40 dan berkata, 'Begini, saya harus
mencari tahu...
  
40:43 - bukan sebagai seorang
individu -
  
40:49 dapatkah kebenaran ini, atau
kebahagiaan ini, iluminasi ini,...
  
40:56 dapat datang tanpa tergantung
pada semuanya itu?
  
41:03 Anda lihat, jika saya tertambat,
umpamanya, dalam Hinduisme,...
  
41:09 dengan segala... -
bukan bagian yang dangkal darinya,...
  
41:13 bukan semua ritual dan
semua takhyulnya,...
  
41:16 jika saya tertambat dalam kepercayaan
religius dari seorang Hindu,...
  
41:22 dari seorang Brahmin tulen,
saya senantiasa,...
  
41:25 tertambat, dan saya boleh jadi
pergi amat jauh,...
  
41:28 namun saya tertambat di situ.
Itu bukan kebebasan.
  
41:36 Karena harus ada kebebasan untuk
menemukan ini, atau menjumpai ini.
  
41:43 S:Ya.
 
41:44 K:Apakah kita sedang pergi
agak terlalu jauh?
  
41:47 S:Tidak, tapi saya ingin kembali
dan berkata, baik,...
  
41:52 Anda mengetengahkan persoalan dari se-
seorang yang menolak semua tradisinya.
  
41:56 Anda berkata, mari kita umpamakan
bahwa saya seorang manusia...
  
41:58 yang telah menolak
semua tradisi ini.
  
42:01 Saya lalu akan berkata, baik,
apakah alasan yang Anda miliki...
  
42:03 untuk menolak semua tradisi ini
dengan cara demikian?
  
42:07 H:Yah, itu rupanya adalah bagian
dari masalah yang telah kita capai.
  
42:11 Kita telah berkata bahwa manusia
terkondisi secara biologis...
  
42:14 dan secara sosial oleh keluarganya.
Tradisi adalah bagian dari itu.
  
42:19 Kita sudah berkata bahwa
itulah...
  
42:20 masalahnya yang kita hadapi
sekarang.
  
42:22 Apakah memungkinkan bagi dia
untuk merubah sifat dasarnya,...
  
42:24 atau kita harus menangani setiap
masalah-masalah ini, terutama...
  
42:28 ketika mereka muncul?
 
42:30 S:Yah, apa yang saya sedang katakan
adalah, bahwa inti...
  
42:32 dari semua agama-agama besar dari
dunia adalah suatu visi...
  
42:35 dari kemungkinan suatu
transformasi ini,...
  
42:39 apakah itu disebut penyelamatan,
atau pembebasan,...
  
42:41 atau nirvana, atau entah apa.
 
42:43 Ada visi ini.
 
42:45 Nah, selalu ada orang-orang dalam
agama-agama itu,...
  
42:50 yang telah memiliki visi ini
dan menghayati visi ini; nah...
  
42:54 K:Ah! Maaf.
Teruskan, saya menyesal.
  
42:58 S:Barangkali sebagian dari penolakan
Anda yang radikal akan semua agama...
  
43:00 menyangkut penyangkalan itu.
 
43:02 Namun jika demikian,
saya mau bertanya, mengapa?
  
43:04 Mengapa kita harus begitu
radikal untuk menyangkal...
  
43:07 K:Saya mempertanyakan apakah mereka
betul-betul...
  
43:10 - saya boleh jadi melanggar
kesucian, boleh jadi...
  
43:17 seorang tak-beragama,
seorang tak-berkepercayaan -...
  
43:21 saya bertanya-tanya, jika saya
tertambat pada...
  
43:24 suatu kepercayaan tertentu
yang terorganisir,...
  
43:28 apakah saya bisa pernah dapat
menemukan yang lainnya.
  
43:32 Jika saya seorang Buddhis,
sebagai contoh,...
  
43:38 saya percaya bahwa sang Buddha
adalah penyelamat saya.
  
43:42 Andaikata, saya percaya itu,...
 
43:44 dan itu telah disampaikan kepada
saya sejak masa kanak-kanak,...
  
43:47 orang-tua saya adalah Buddhis, dan
seterusnya, seterusnya, seterusnya.
  
43:51 Dan selama saya telah
menemukan...
  
43:57 keamanan itu dalam ide itu,...
 
44:01 atau dalam kepercayaan itu,
dalam orang itu,...
  
44:06 di situ tidaklah ada
kebebasan.
  
44:10 S:Tidak, tapi adalah memungkinkan
bahwa Anda dapat bergerak...
  
44:12 keluar dari kerangka itu,...
 
44:13 dimulai dari dalamnya,
Anda dapat bergerak keluar darinya.
  
44:16 K:Itu berarti
saya menghapus semuanya.
  
44:20 S:Itu berarti Anda menghapusnya,
namun ada suatu perbedaan di antara...
  
44:24 suatu pendekatan di mana Anda meng-
hapusnya dari awal...
  
44:26 K:Dari awalnya,
saya katakan.
  
44:28 S:...dan suatu pendekatan di mana
Anda memulainya dari dalam...
  
44:30 dan pergi keluar darinya.
 
44:33 K:Anda lihat, tunggu, tunggu. Ya, saya
tahu, itu adalah argumen yang usang.
  
44:44 Yang penting adalah, merontokkan
semua rintangan pada saat awalnya,...
  
44:50 bukan di ujung akhirnya.
 
44:56 Saya seorang Hindu, saya paham
Hinduisme itu apa...
  
45:03 - banyak sekali takhayul, Anda tahu,
semuanya itu -
  
45:06 dan mengapa saya harus melewati
banyak tahun untuk mengakhirinya,...
  
45:10 mengapa saya tidak dapat
mengakhirinya di hari pertama?
  
45:15 S:Karena saya pikir Anda harus
menciptakan dan menemukan kembali...
  
45:18 bagi Anda sendiri sejumlah besar
hal-hal yang Anda mungkin dapat...
  
45:22 lalui lebih cepat dibandingkan
jika Anda tidak melakukannya.
  
45:25 K:Bukan. Pertanyaan dia adalah...
 
45:29 Saya adalah seorang manusia yang
hidup dalam...
  
45:31 hubungan dengan dia, pria atau
perempuan.
  
45:33 Di dalam hubungan itu
saya dalam konflik.
  
45:38 Dia berkata, jangan berurusan
dengan agama atau pencerahan,...
  
45:42 dan nirwana, dan
semuanya itu.
  
45:44 Transformasikan ini, hidup dengan
benar di sini, maka pintu terbuka.
  
45:53 S:Ya, namun, bukankah itu lebih
mudah dikatakan dari pada dilakukan?
  
45:59 K:Saya tahu! Saya tahu itu lebih
mudah dikatakan...
  
46:01 dari pada dilakukan, karenanya
mari kita cari tahu.
  
46:06 Beri saya kesempatan dengan dia,
atau dengan Anda,...
  
46:11 bagaimana hidup di dunia ini
tanpa konflik.
  
46:17 Benar, Tuan?
 
46:18 H:Itulah apa yang kita
sedang persoalkan.
  
46:20 K:Bisakah saya mencari tahu,
atau apakah itu tidak mungkin?
  
46:24 H:Kita tidak tahu.
 
46:26 K:Tidak. Karenanya kita mulai
- kita tidak tahu.
  
46:27 H:OK.
 
46:29 K:Jadi, mari kita selidiki
hal itu.
  
46:33 Karena jika hubungan saya
dengan kehidupan tidak benar...
  
46:42 - benar dalam tanda kutip
untuk sementara ini -
  
46:44 bagaimana saya dapat mencari tahu
sesuatu yang amat sangat berada...
  
46:47 di luar semuanya ini?
 
46:50 Di luar waktu, di luar pikiran,
di luar ukuran.
  
46:55 Saya tidak dapat.
 
46:57 Sebelum kita telah menjalin
hubungan yang benar diantara kita,...
  
47:02 yang adalah ketertiban, bagaimana
saya dapat menemukan itu...
  
47:04 yang adalah ketertiban yang
tertinggi?
  
47:09 Jadi saya harus mulai dengan Anda,
bukan dengan itu.
  
47:13 Saya tidak tahu
apakah Anda memahami saya.
  
47:15 S:Tidak, saya berpikir bahwa Anda
dengan mudah dapat mempermasalahkan...
  
47:17 dari sisi lain.
K:Tentu, tentu.
  
47:20 S:Sebelum Anda
mempunyai yang itu,...
  
47:21 Anda tidak dapat melakukan ini
dengan benar,...
  
47:22 karena seluruh sejarah manusia me-
nunjukkan bahwa memulai hanya dari...
  
47:25 K:Ah! Karenanya Anda
mengarang itu.
  
47:30 Anda mengarang sesuatu
yang tidak masuk akal,...
  
47:34 boleh jadi tidak benar; boleh
jadi hanya karangan dari pikiran,...
  
47:39 dan Anda mengandaikan
bahwa itu adalah ketertiban...
  
47:44 dan mengharapkan ketertiban itu
akan merembes masuk ke dalam Anda.
  
47:49 Dan itu nampaknya begitu
tidak logis, tidak rasional,...
  
47:54 sedangkan ini adalah
begitu rasional.
  
47:57 S:Namun apakah itu mungkin?
K:Itulah! Mari kita cari tahu.
  
48:05 S:Tapi sekarang Anda telah secara
total memutar-balikkan...
  
48:07 argumen Anda sebagai
permulaan.
  
48:09 Dia memulai dengan si pasien sedang
berkunjung ke kantor psikiater,...
  
48:12 yang menginginkan hubungan-
hubungannya menjadi benar,...
  
48:15 mengeluarkan hubungan-hubungan antar-
manusia dari keadaan kacau ini...
  
48:18 dan konflik menjadi sesuatu
yang lebih dapat diterima.
  
48:21 K:Saya tidak yakin cara ini -...
 
48:23 maafkan saya, Doctor, jika saya
sedang membuat kesalahan besar...
  
48:26 ke dalam mana para bidadari
kuatir untuk melangkah,
  
48:33 saya mempertanyakan apakah mereka
sedang melakukan yang benar.
  
48:36 S:Namun mereka sedang melakukan tepat
apa yang Anda katakan sekarang...
  
48:38 memulai dengan hubungan,...
 
48:40 tidak memasuki ke dalam
masalah-masalah yang lebih besar ini.
  
48:41 K:Tapi saya mempertanyakan apakah
mereka benar-benar prihatin...
  
48:45 dengan menghasilkan suatu hubungan
yang benar di antara manusia,...
  
48:49 secara fundamental,
tidak secara dangkal,...
  
48:52 hanya sekedar menyesuaikan diri
mereka untuk hari itu.
  
48:57 H:Saya tidak berpikir bahwa
Anda sedang mengingkari...
  
48:59 masalah-masalah
yang lebih besar itu...
  
49:01 terlibat di dalamnya, Anda hanya
sedang mengatakan bahwa kita...
  
49:03 seharusnya tidak...
 
49:05 menciptakan ide-ide perihal
akan seperti apa solusinya.
  
49:07 K:Ya, saya datang ke Anda
dengan masalah saya:...
  
49:14 saya tidak bisa akur
dengan seseorang,...
  
49:17 atau saya amat murung,...
 
49:20 atau sesuatu yang tidak jujur
dalam diri saya,...
  
49:27 saya berpura-pura.
Saya datang kepada Anda.
  
49:31 Anda mempunyai perhatian untuk men-
ceritakan saya 'Jadilah lebih jujur.'
  
49:36 H:Ya.
 
49:37 K:Tapi tidak mencari tahu
apakah kejujuran yang benar.
  
49:44 H:Apakah kita tidak masuk ke dalam
masalah sedang menciptakan...
  
49:47 ide dari kejujuran yang benar
pada titik ini?
  
49:48 K:Tidak. Ini bukan suatu ide.
Saya tidak jujur.
  
49:51 H:Ya.
 
49:52 K:Anda menyelidiki, mengapa Anda
tidak jujur? H:Ya.
  
49:54 K:Lakukan...tembus ke dalamnya,
usik saya. Jangan tenteramkan saya.
  
49:59 H:Ya.
 
50:01 K:Jangan membantu saya untuk berkata,
baik, jadilah sedikit lebih jujur,...
  
50:04 dan sedikit lebih ini atau itu,
tapi goncang saya...
  
50:07 sehingga saya menemukan
apa kejujuran yang sebenarnya!
  
50:14 H:OK, itu adalah...
 
50:16 K:Saya boleh jadi
melepaskan diri dari...
  
50:18 keterkondisian saya, dari
istri saya,...
  
50:21 dari orangtua saya
- apapun.
  
50:24 Anda tidak mengusik saya.
 
50:26 H:Tidak, itu adalah...
K:Itulah titik-pandang saya.
  
50:29 H:Saya sebenarnya mengusik Anda.
K:Sebagian.
  
50:31 H:Yah, apa...
 
50:33 K:Anda mengusik saya untuk tidak
menyelaraskan diri pada...
  
50:35 penyesuaian-penyesuaian
yang kecil.
  
50:37 H:Yah, mari kita perhatikan itu.
K:Maaf.
  
50:43 H:Saya mengusik Anda untuk
menyelaraskan diri pada...
  
50:45 penyesuaian-penyesuaian kecil.
 
50:47 K:Ya.
 
50:49 K:Anda tidak berkata pada saya,
'Lihat,...
  
50:51 Anda tidak jujur, mari kita
simak itu.'
  
50:53 H:Saya mengatakan itu.
 
50:55 K:Tidak, tapi simak itu,
sehingga dia jujur sepenuhnya.
  
50:59 H:Yah, sedalam apa saya perlu
masuk ke dalamnya,...
  
51:01 sehingga saya telah mengusik
Anda sepenuhnya?
  
51:03 K:Ya. Jadi Anda beri tahu saya.
Lakukan sekarang, Tuan.
  
51:08 H:OK. Anda masuk, dan...
 
51:10 dalam pembicaraan kita, kita
mencatat bahwa hal...
  
51:13 yang Anda rencanakan adalah
bahwa Anda selalu mencoba...
  
51:17 untuk menemukan orang lain tertentu
untuk membuat hidup Anda utuh.
  
51:22 K:Ya. Saya tergantung pada seseorang.
H:Ya, secara mendalam.
  
51:26 K:Secara mendalam.
H:Dan Anda bahkan tidak mengetahuinya.
  
51:28 K:Ya.
 
51:30 H:Jadi saya usik Anda.
 
51:31 Saya ceritakan pada Anda, bahwa
itulah yang sedang berlangsung,...
  
51:32 dan saya tunjukkan pada Anda,
Anda sedang melakukannya dengan saya.
  
51:34 K:Ya.
 
51:35 H:Saya tunjukkan pada Anda, Anda
sedang melakukannya dengan suami Anda.
  
51:37 K:Ya.
 
51:38 H:Nah, apakah itu cukup dalam?
K:Tidak.
  
51:41 H:Karena apa?
 
51:44 K:Apa yang Anda telah tunjukkan
pada saya?
  
51:49 Suatu gambaran verbal...
 
51:51 H:Tidak, tidak. Bukan verbal.
K:Tunggu, tunggu.
  
51:53 H:OK.
 
51:55 K:Gambaran verbal,
suatu argumen,...
  
51:59 suatu hal yang menceritakan pada saya
bahwa saya tidak jujur.
  
52:02 Atau apapun yang Anda ceritakan pada
saya. Itu menempatkan saya di mana?
  
52:07 H:Jika itu adalah verbal, ia hanya
memberikan...
  
52:08 lebih banyak pengetahuan
perihal Anda.
  
52:09 K:Itulah semuanya.
Pengetahuan perihal diri saya.
  
52:13 H:Ya.
K:Akankah pengetahuan merubah saya?
  
52:16 H:Tidak. K:Tidak.
Berhati-hatilah Tuan, hati-hati.
  
52:24 Kemudian, karena apa saya datang
pada Anda?
  
52:27 H:Yah, bukan agar saya
memberi Anda pengetahuan.
  
52:32 Anda datang sedang berpikir
bahwa...
  
52:34 barangkali entah bagaimana, saya
mempunyai jawaban-jawaban tertentu,...
  
52:36 karena orang-orang lain,
karena masyarakat didirikan...
  
52:38 K:Karena apa Anda tidak mengatakan
pada saya, 'Kawan,...
  
52:41 lakukan sendiri, jangan tergantung
pada saya.'
  
52:45 Simaklah.
Cari tahu, bangkitkan.
  
52:48 H:OK, saya beri tahu Anda itu.
Saya beri tahu, 'Periksalah sendiri'.
  
52:52 Dan Anda berkata pada saya...
K:Saya tidak dapat melakukannya.
  
52:55 H:Saya tidak tahu Anda sedang
berbicara perihal apa.
  
52:56 K:Itulah.
H:Ya.
  
52:58 K:Jadi, bagaimana Anda akan membantu
saya untuk menyimaknya sendiri...
  
53:01 dan tidak tergantung pada Anda?
 
53:06 Anda paham pertanyaan saya?
H:Ya.
  
53:08 K:Mohon, saya tidak sedang
di panggung, satu-satunya aktor.
  
53:21 Tuan, ini benar-benar suatu
persoalan yang serius.
  
53:25 Bagaimana Anda
akan membantu saya...
  
53:28 untuk menyimaknya sendiri
sedemikian dalamnya,...
  
53:34 sehingga saya paham dan pergi ke luar.
Anda paham apa yang saya maksudkan?
  
53:39 H:Tidak. Saya tidak mengikuti
apa yang Anda maksudkan.
  
53:41 Saya paham bagaimana untuk
membantu Anda menyimaknya...
  
53:43 tanpa tergantung pada saya.
 
53:45 K:Saya tidak mau
tergantung pada Anda.
  
53:46 Saya tidak ingin tergantung
pada siapapun.
  
53:48 H:OK. Saya dapat membantu Anda
melakukan itu.
  
53:51 Kita dapat menemukannya
bersama-sama...
  
53:53 bahwa Anda sedang tergantung
pada saya,...
  
53:55 namun saya tidak tahu sedalam apa
ini akan berlangsung.
  
53:59 K:Jadi Anda harus menyelidiki
ke dalam ketergantungan.
  
54:02 H:OK.
K:Mengapa saya sedang tergantung?
  
54:05 Keamanan.
H:Ya.
  
54:08 K:Di manakah keamanan?
Apakah ada apa yang disebut keamanan?
  
54:15 H:Yah, saya mempunyai pengalaman-
pengalaman selagi saya tumbuh...
  
54:19 yang mengajari saya
apakah keamanan itu.
  
54:21 K:Ya, yang adalah apa?
Suatu ide yang diproyeksikan.
  
54:24 H:Ya.
K:Suatu prinsip.
  
54:26 H:Ya.
K:Suatu kepercayaan, suatu iman,...
  
54:28 suatu dogma, atau suatu ideal, yang
semuanya diproyeksikan oleh saya,...
  
54:34 atau oleh Anda, dan saya menerima itu.
Namun mereka tidak nyata.
  
54:41 H:OK. K:Jadi dapatkah
saya menyingkirkan mereka?
  
54:47 H:Ya. Dan kemudian Anda tidak
murung lagi.
  
54:50 K:Ah! Saya tergantung dan
karenanya saya menjadi marah,...
  
54:57 iri hati, semuanya itu. Ketergantungan
itu membuat diri saya melekat,...
  
55:04 dan dalam kemelekatan itu ada...
 
55:05 lebih banyak rasa takut,
lebih banyak kegelisahan,...
  
55:07 ada lebih banyak... - Anda mengikuti?
H:Ya.
  
55:09 K:Jadi, dapatkah Anda membantu saya
untuk menjadi bebas...
  
55:14 atau menemukan apakah keamanan
yang sesungguhnya?
  
55:20 Adakah suatu keamanan
yang kekal tertanam di dalam?
  
55:24 Bukan pada mebel,
bukan pada suatu rumah,...
  
55:27 bukan pada istri saya,
atau pada suatu ide tertentu...
  
55:30 - carilah secara mendalam apakah
ada sesuatu...
  
55:33 sebagai keamanan yang
sempurna.
  
55:37 Maaf, saya sedang mengambil
semua ini...
  
55:44 H:Jadi Anda sedang mengisyaratkan
bahwa jika saya hanya...
  
55:46 mengerjakan ini dengan Anda,...
 
55:48 dan Anda memahami bahwa
Anda tergantung,...
  
55:51 bahwa itu tidak cukup,...
 
55:52 sebab Anda tidak menemukan
keamanan yang kekal apapun.
  
55:55 K:Tidak. Sebab itu adalah seluruhnya
yang saya inginkan.
  
56:00 Saya telah mencari keamanan
di rumah ini,...
  
56:02 dan itu tidak diberikan,
keamanan tidak ada.
  
56:04 Saya telah mencari keamanan
dalam diri istri saya,...
  
56:07 di situ tidak ada;
Saya ganti ke perempuan lain,...
  
56:10 tapi di situ pun tidak ada.
Kemudian saya...
  
56:12 temukan keamanan di dalam
suatu gereja,...
  
56:14 di dalam suatu tuhan, di dalam suatu
kepercayaan, di dalam suatu iman,...
  
56:17 di dalam lambang tertentu
lainnya.
  
56:21 Anda melihat apa yang sedang terjadi?
semuanya Anda eksternalkan,...
  
56:24 jika saya dapat gunakan
kata itu,...
  
56:27 memberikan saya keamanan dalam hal-hal
di dalam mana tidak ada keamanan...
  
56:31 - dalam bangsa-bangsa,
semuanya itu.
  
56:34 Dapatkah Anda membantu kami
untuk menemukan jika ada...
  
56:41 keamanan yang sempurna
yang tidak tergoyahkan?
  
56:47 S:Apakah Anda sedang mengisyaratkan
bahwa ini adalah...
  
56:48 salah satu dari kebutuhan-kebutuhan
mendasar utama kita,...
  
56:50 kegiatan-kegiatan penggerak kita?
K:Saya harus berkata demikian.
  
56:58 S:Jadi memang itu adalah suatu
masalah mendasar...
  
57:00 apakah rasa yang kekal...
 
57:04 keamanan yang tidak tergoyahkan
adalah mungkin. K:Ya. Ya.
  
57:07 Sebab, jika sekali Anda memiliki itu,
masalah sudah tidak ada lagi.
  
57:15 H:Namun ini tidak jelas, karena
kemudian...
  
57:17 apakah si individu yang
mempunyai itu?
  
57:22 K:Bukan. Si individu tidak pernah
mempunyai keamanan itu.
  
57:29 Karena ia di dalam dirinya
terpecah-belah.