Krishnamurti Subtitles home


OJ82CNM2 - Penderitaan psikologis
Diskusi ke-2 dengan Drs.Bohm, Hidley & Sheldrake
Ojai, USA
17 April 1982



0:05 Hakekat dari Batin
0:13 Bagian Kedua
0:15 Penderitaan Psikologis
0:23 Ini adalah satu dari seri dialog- dialog antara J Krishnamurti,... David Bohm, Rupert Sheldrake, dan John Hidley. Tujuan dari diskusi-diskusi ini adalah untuk menyelidiki... persoalan-persoalan esensiil perihal batin... apakah kekacauan psikologis itu,... dan apakah yang diperlukan bagi pe- rubahan psikologis yang fundamental?
0:43 J Krishnamurti adalah seorang filsuf, pengarang, dan pendidik religius... yang telah menulis dan memberikan ceramah-ceramah... mengenai subyek-subyek ini selama banyak tahun. Ia telah mendirikan sekolah-sekolah dasar dan menengah... di Amerika Serikat, Inggris, dan India.
0:57 David Bohm adalah seorang profesor fisika teoritis... di Birkbeck College, London University di Inggris. Ia telah menulis banyak buku perihal fisika teoritis... dan hakekat dari kesadaran. Profesor Bohm dan Tuan Krishnamurti... telah mengadakan dialog-dialog sebe- lumnya mengenai banyak subyek-subyek.
1:14 Rupert Sheldrake adalah seorang ahli biologi,... bukunya yang baru saja diterbitkan... mengemukakan bahwa proses belajar dalam... anggota-anggota tertentu dari suatu spesies... mempengaruhi spesies itu secara keseluruhan. Dr. Sheldrake saat ini adalah seorang konsultan ahli fisiologi tanaman... pada International Crops Research Institute... di Hyderabad, India.
1:32 John Hidley adalah seorang psikiater dengan praktek pribadi,... yang telah berasosiasi dengan sekolah Krishnamurti... di Ojai, California, selama enam tahun yang lalu.
1:41 Di dalam dialog pertama, hakekat dari diri telah didiskusikan,... hubungannya dengan penderitaan, dengan masyarakat, dan dengan agama. Masalah-masalah yang diangkat adalah,... dapatkah orang menemukan atau belajar... perihal hubungan-hubungan ini,... dan apakah kebutuhan akan keamanan psikologis adalah akar dari masalah? Diskusi hari ini melanjutkan dengan masalah-masalah ini.
2:04 H:Kita bicarakan kemarin, kita mulai dengan pertanyaan perihal... asal-mula dan hakekat dari kekacauan psikologis,... dan kita mengisyaratkan bahwa... itu mempunyai akar-akarnya dalam aktivitas egosentris,... yang bersifat terpecah-belah dan berkonflik... dan bahwa secara biologis unsur-unsur ini sebagai agresi naluriah... dan dorongan-dorongan dominan, fakta-fakta dari... penyakit dan kematian, semuanya menyumbang. Saya berpikir jika dapat kita mulai pagi ini, David,... dengan Anda memberikan pandangan tentang hubungan... antara faktor-faktor biologis ini dan keamanan psikologis.
2:43 B:Ya, baik, secara biologis, jika Anda memulainya dengan hewan,... Anda menemukan segala macam per- soalan seperti takut, dan amarah,... dan agresi, dan mereka adalah cukup sederhana. Mereka ada untuk jangka waktu singkat sewaktu faktanya ada di situ,... dan kemudian mereka pada umumnya meng- hilang, meninggalkan sedikit bekas. Boleh jadi ada beberapa kasus dalam hewan bertingkat lebih tinggi... di mana ada sedikit memori,... namun di dalam manusialah yang memorinya menjadi amat berarti,... mengingat-ingat semua pengalaman- pengalaman ini... dan berjaga-jaga untuk masa depan,... Anda mendapatkan jenis tingkah laku yang amat berbeda. Sebagai contoh, dengan suatu hewan,... dia boleh jadi mempunyai pengalaman yang buruk... dengan hewan lain, dan tidak lama kemudian... dia akan berada dalam keadaan keseimbangan yang cukup baik,... namun, umpamakan, kita menjumpai suatu... pertengkaran di antara dua kelompok,... seperti Irlandia Utara dan Irlandia Selatan,... ini telah berlangsung selama 350 tahun,... dan ada suatu usaha khas untuk mengingatnya... yang Anda dapat lihat sedang berlangsung. Dan saya kira, ini adalah perbedaan yang paling besar.
3:48 H:Memori yang adalah...
3:50 B:Ya, pengaruh dari memori, akibat dari memori. Anda lihat, memori sendiri tidak akan menyebabkan kesulitan apapun,... karena ia hanyalah suatu fakta, benar? Tapi memori mempunyai akibat-akibat:... ia boleh jadi menghasilkan rasa takut,... ia boleh jadi menghasilkan amarah;... ia boleh jadi menghasilkan segala macam gangguan-gangguan... untuk mengingat apa yang terjadi... dan untuk mengantisipasi apa yang mungkin terjadi.
4:13 S:Anda maksudkan memikirkan tentang itu?

B:Ya. Berdasarkan memori, benar?
4:18 S:Maksud saya, hewan yang telah di- serang oleh hewan lain, jelas... ingat, dalam arti bahwa ketika ia melihat hewan lainnya itu lagi,... dia takut. Dia barangkali tidak memikirkannya di antar-waktu.
4:28 B:Ya, ia tidak dapat membentuk suatu citra, saya tidak percaya... bahwa sebagian besar hewan dapat membentuk citra dari hewan lain,... dan saya dapat melandasi itu pada pengalaman,... yang pernah saya lihat, anjing-anjing... sedang sengit berkelahi, dan begitu mereka berbelok di pojokan,... si anjing sepertinya lupa apa yang sudah terjadi. Dia terganggu, tapi ia tidak tahu karena apa ia terganggu. Nah, kalau ia dapat mengingat si anjing lainnya... sesudah ia berbelok di pojokan,... ia dapat melanjutkan perjuangan pe- rebutan wilayah secara terus-menerus. Jadi, titik persoalan mengenai wilayah adalah, si hewan mempertahankanya... dalam konteks terbatas tertentu. Namun manusia mengingatnya,... dan dia mempertahankan wilayah ini tanpa batas waktu... dan ingin memperluasnya, dan seterus- nya, karena pikirannya mengenai ini.
5:13 S:Jadi apakah Anda sedang menyatakan bahwa dasar kekhasan... dari bentuk kesakitan dan penderitaan manusiawi,... melebihi bentuk penderitaan... yang kita lihat di dalam dunia hewan,... adalah kemampuan ini untuk mengingat, untuk merenungkan, memikir tentang ini?
5:27 B:Ya, hewan boleh jadi memiliki sebagian dari itu. Saya pernah melihat contoh-contoh di televisi... mengenai seekor rusa yang kehilangan betinanya,... dan ia merana di alam liar, tapi saya pikir itu terbatas,... yakni, ada penderitaan tertentu dari jenis itu di dunia hewan,... tapi dengan manusia, itu amat sangat diperluas, sepertinya tidak terbatas. Ya, saya pikir titik masalah utama adalah, bahwa dengan manusia... hal itu bisa berkembang seperti ledakan yang amat besar... yang memenuhi seluruh batinnya, dan itu dapat menjadi... motif utama dalam kehidupan, untuk mengingat penghinaan... dan untuk membalas dendam yang turun-temurun,... di dalam keluarga meliputi banyak generasi. Untuk mengingat pengalaman yang jelek yang Anda alami dengan seseorang... dan untuk menjadi takut pada apa yang akan datang seperti ujian... yang mungkin si anak takut ter- hadapnya, atau sesuatu seperti itu.
6:20 K: Tapi apakah Anda telah menjawab pertanyaanya, Tuan?
6:22 B:Yang adalah?

K:Yang adalah...
6:24 H:Bagaimanakah fakta biologis dari penyakit, atau kematian,... atau dorongan naluriah menghasilkan... suatu masalah psikologis atau kekacauan?
6:35 B:Dengan memikirkan perihal itu. Saya bilang bahwa fakta biologis... bukanlah suatu masalah berat, dalam jangka waktu panjang,... namun, begitu Anda memulai memikirkan perihal itu,... dan tidak hanya sekedar memikirkannya,... tapi membuat citra-citra mengenai itu... bersama-sama dengan pikiran itu, dan untuk membangunkan kembali memori... dan mengantipasi perasaan dari masa yang akan datang,... dan pada waktu Anda sedang berpikir,... lalu ia menjadi suatu masalah yang amat serius,... karena Anda tidak dapat menghentikannya. Anda tidak pernah akan mencapai keamanan dengan memikirkannya,... namun Anda terus-menerus mencari keamanan. Anda lihat, tujuan dari memikir adalah untuk memberi Anda keamanan... dalam urusan-urusan praktis, urusan-urusan teknis. Nah, karenanya Anda melakukan suatu bentuk pemikiran yang serupa... sambil berkata, bagaimanakah saya bisa aman terhadap... kemungkinan menderita lagi? Dan tidak ada jalan untuk melakukan itu. Anda dapat mengambil langkah-langkah teknis untuk mencegahnya,... namun ketika Anda memikirkannya, Anda mulai memggugah seluruh sistemnya... dan mengacaukan seluruh proses mental.
7:48 H:Yah, kelihatan jelas bahwa dengan berpikir mengenainya... kita membangunkan emosi-emosi dan kaitan-kaitannya... yang adalah pikiran-pikiran itu, tapi kita tidak menyarankan... kita tidak boleh berpikir mengenainya, bukankah?
8:03 B:Yah, itu tergantung pada bagaimana Anda berpikir mengenainya. Pikiran ini akan diarahkan pada memberikan Anda... suatu rasa aman, Anda lihat, suatu gambaran dari keamanan.
8:15 H:Benar. Saya tersakiti... ketika saya kecil, atau sepanjang waktu tertentu... dan itu menciptakan suatu rasa takut dalam diri saya,... dan saya mengantisipasi situasi sejenis itu. Saya malahan boleh jadi tidak ingat kejadian itu,... tapi saya ingin menghindari itu di masa yang akan datang.
8:29 B:Ya, dan sekarang, titik pokoknya adalah: batin selalu mencari... untuk bagaimana menghindarinya... dan menyelusuri pikiran-pikiran, citra-citra,... sambil berkata, orang itu adalah orang yang melakukannya,... saya harus menjauh darinya; tiba pada kesimpulan-kesimpulan,... dan jika kesimpulan apa saja memberi Anda suatu gambaran keamanan,... kemudian batin berpegang pada itu, benar? Tanpa sebenarnya ada suatu dasar pun.
8:53 H:Dapatkah Anda menguraikan hal itu sedikit?
8:56 B:Yah, jika Anda pernah mendapat... suatu pengalaman yang buruk dengan seseorang,... Anda boleh jadi menyimpulkan bahwa Anda selamanya tidak akan... mempercayai dia lagi, sebagai contoh. Meskipun itu boleh jadi amat keliru. Tapi batin begitu cemas untuk mem- punyai keamanan, sehingga ia akan... terjun pada kesimpulan bahwa adalah tidak aman untuk mempercayai dia. Benar?

H:Ya.
9:19 B:Nah, jika Anda menemukan... seseorang lain yang kelihatan memperlakukan Anda dengan baik,... dan meyakinkan Anda, dan menyanjung Anda, maka boleh jadi Anda... terburu-buru menyimpulkan bahwa Anda sepenuhnya dapat mempercayainya. Nah, batin sekarang sedang mencari pikiran-pikiran... yang akan memberinya perasaan-perasaan menyenangkan,... karena rasa dari memori demikian mengganggunya... terhadap seluruh sistem yang fungsi pertamanya adalah membuat batin... merasa lebih baik, daripada mencari tahu apa faktanya.
9:45 H:OK, jadi Anda bilang, bahwa pada titik ini,... batin tidak tertarik... pada apa yang benar, ia tertarik dalam mendapatkan keamanan.
9:51 B:Ya, ia demikian terganggunya sehingga ia menginginkan... untuk pertama-tama mencapai ketertiban,... dan ia memakai suatu jalan yang salah, demikianlah saya melihatnya.
9:58 H:Jalan yang salah berupa?
10:00 B:Memikirkan perihal itu dan mencoba menemukan pikiran-pikiran... yang akan membuatnya berasa lebih baik.
10:04 H:Jadi Anda bilang, bahwa pikiran-pikiran itu sendiri,... dalam arti tertentu,... mengambil kedudukan dari kenyataan, bahwa orang itu sedang mencoba... untuk mendapatkan pikiran-pikiran tertentu dalam kepalanya... yang membuat ia berasa lebih baik.
10:16 B:Ya. Dan itu adalah penipuan-diri.
10:24 S:Apa yang membuat Anda berpikir bahwa dorongan primer... adalah untuk keamanan?
10:28 B:Oh, kita telah perbincangkan itu kemarin, tentunya,... tapi saya tidaklah yakin... bahwa itu adalah satu-satunya dorongan primer,... namun adalah jelas, bagi hewan... itu adalah suatu dorongan yang amat penting... untuk menginginkan keamanan, benar? Kita pun menghendaki kesenangan, saya kira itu adalah dorongan lainnya,... yang berkaitan amat dekat.
10:47 S:Namun untuk kembali lagi ke persoalan... keamanan, dalam bentuk-bentuknya yang terbatas... keamanan adalah jelas satu tujuan yang kita punyai. Orang-orang ingin mempunyai rumah-rumah dan,... memilikinya dengan aman, dan mobil-mobil,... dan barang-barang miliknya, dan uang di Bank, serta barang serupa itu. Namun ada unsur ini yang masuk ke dalam, ketika Anda memiliki itu,... sebenarnya ada dua hal yang masuk, satunya adalah barangkali... rasa takut akan kehilangan, tapi yang lainnya adalah rasa bosan... dengan semuanya itu dan keinginan besar akan kegairahan dan sensasi. Dan ini kelihatannya tidak pas di dalam model dari sifat primer... dan keinginan besar untuk keamanan.
11:19 B:Yah, itulah sebabnya karena apa saya berkata... itu hanya salah satu dari pendorong-pendorong, benar? Bahwa juga ada dorongan terhadap kesenangan, sebagai sebuah contoh,... banyak dari apa yang Anda katakan sudah termasuk... dalam dorongan ke arah kesenangan, bukan?
11:29 S:Saya tidak begitu yakin.
11:30 B:Kegairahan adalah menyenangkan, dan orang berharap... pada kesenangan dan kegairahan dari- pada rasa sakit, sebagai suatu kaidah.
11:37 S:Tapi apakah Anda tidak berpikir ada suatu kesenangan yang melekat... dalam keinginan tahu itu sendiri,... dan ada suatu rasa kebebasan yang dapat Anda peroleh dalam penemuan... dari bentuk-bentuk tertentu dari eksplorasi,... yang bukan sekedar kesenangan langsung,... ia bukan suatu jenis kesenangan yang terulang kembali, juga bukan keamanan.
11:50 B:Ya, baik, saya tidak ingin mengatakan... bahwa semua dorongan kita terperangkap... dalam hal ini, saya bilang bahwa jika Anda memikir mengenai mereka... dan mendasarkan mereka pada memori, maka mereka akan... terperangkap dalam masalah ini. Nah, boleh jadi ada suatu... minat dalam berbagai hal yang bersifat alamiah, bebas... yang boleh jadi menyenangkan,... dan itu tidak perlu menjadi suatu masalah, benar? Namun jika Anda menjadi tergantung padanya... dan memikirkannya, dan berkata,... 'Jika saya tidak memilikinya, saya menjadi amat tidak bahagia,'... maka ia menjadi masalah yang serupa.
12:17 K:Tapi, dapatkah kita menyimak persoalan, apakah keamanan? Apakah yang disampaikan oleh kata itu? Terlepas dari keamanan badaniah.
12:34 S:Saya akan mengatakan kekebalan.
12:38 K:Tidak akan disakiti.
12:40 S:Sama sekali tidak disakiti, tidak dapat disakiti.
12:43 K:Tidak dapat disakiti dan tidak menyakiti. Secara badaniah, kita semua disakiti melalui suatu cara atau lainnya... - operasi, penyakit, dan seterusnya, seterusnya. Ketika Anda berbicara perihal tersakiti... apakah Anda sedang berbicara perihal luka-luka psikologis?
13:05 H:Ya, saya sedang berpikir-pikir karena apakah... ketika seseorang datang ke dalam kantor saya,... keluhannya adalah luka-luka psikologis dia.
13:18 K:Bagaimana Anda menanganinya?

H:Saya coba dan...
13:21 K:Andaikata, saya datang ke Anda. Saya tersakiti sejak usia kanak-kanak.
13:24 H:Ya.

K:Saya tersakiti... oleh orang-tua, sekolah, kolese, universitas.
13:34 H:Ya.
13:36 K:Ketika saya menikah, ia mengatakan sesuatu, saya tersakiti. Jadi, seluruh proses kehidupan ini ru- panya adalah satu seri dari luka-luka.
13:44 H:Kelihatannya ia membangun suatu struktur dari diri yang terluka. dan suatu persepsi dari realitas yang menimbulkan luka.
13:52 K:Ya. Sekarang, bagaimanakah Anda menanganinya?
14:03 H:Saya mencoba untuk membantu Anda melihat, bagaimana Anda melakukannya.
14:07 K:Apakah yang Anda maksudkan, bagaimana saya melakukannya?
14:09 H:Yah, sebagai contoh, jika Anda telah membangun ide dalam diri Anda... bahwa Anda sedang terdesak,... atau Anda menjadi korban,... maka Anda merasa diri Anda menjadi korban,... dan Anda merasa dunia adalah si pelakunya. Dan saya membantu Anda untuk menyadari bahwa... itu adalah apa yang Anda sedang lakukan.
14:35 K:Tapi, dengan menunjukkan itu pada saya,... akankah saya terlepas dari luka saya? Luka-luka saya, luka-luka tak disadari yang sangat dalam yang saya miliki... membuat saya melakukan segala macam tindakan-tindakan yang aneh,... neurotis, mengisolasikan diri sendiri.
14:58 H:Ya. Kelihatannya, bahwa orang menjadi lebih baik,... bahwa mereka menyadari bahwa mereka yang melakukannya. Dan dalam area lokal tertentu, itu terlihat membantu.
15:11 K:Bukan, tapi apakah Anda tidak pri- hatin, kalau saya boleh bertanya,... dengan keadaan sama sekali tiadanya kemampuan untuk menyakiti?
15:23 H:ya.
15:24 B:Apakah yang Anda maksudkan dengan itu, tidak menyakiti orang lain? atau tidak menyakiti... tidak terluka dalam diri Anda.
15:29 K:Saya boleh jadi menyakiti orang lain... secara tidak sadar, tidak dikehendaki,... tapi saya tidak akan menyakiti seseorang dengan sengaja.
15:37 B:Ya, Anda sungguh tidak berniat untuk menyakiti siapa pun.
15:39 K:Ya, saya tidak akan.
15:42 S:Yah, barangkali tidak, tapi saya tidak melihat hubungan antara... tidak menyakiti orang lain dan diri sendiri tidak tersakiti. Setidaknya saya yakin mestinya ada, tapi tidak jelas. Dan sebagian besar orang berpandangan,... cara terbaik agar tidak tersakiti adalah... agar berada dalam posisi sedemikian rupa sehingga... Anda dapat menyakiti orang lain demikian dalamnya,... sehingga mereka tidak pernah akan berani. Ini adalah... prinsip dari pembalasan nuklir, dan ini adalah suatu prinsip yang amat umum.
16:04 K:Ya, tentu.
16:06 S:Jadi, tidaklah jelas bahwa tidak menyakiti orang lain... berhubungan dengan tidak tersakitinya diri sendiri. Dalam kenyataannya, biasanya kebalikannya yang diambil. Biasanya dianggap bahwa jika Anda berada dalam suatu posisi... untuk menyakiti orang sangat dalam, Anda akan sangat aman.
16:18 K:Tentu, saya maksudkan,... jika Anda adalah seorang raja, atau seorang sannyasi... atau salah seorang dari manusia yang telah... membangun suatu tembok di keliling mereka...
16:25 S:Ya,.
16:26 K:...wajar sekali Anda tidak pernah dapat menyakiti mereka.
16:28 S:Ya.
16:30 K:Namun, ketika mereka kanak-kanak, mereka tersakiti.
16:32 S:Ya.
16:34 K:Luka itu menetap. Boleh jadi ia tetap dangkal... atau di dalam relung-relung yang dalam dari batin seseorang. Nah, bagaimanakah Anda, sebagai seorang psikolog,... sebagai seoran psikoterapis, membantu orang lain,... yang amat dalam tersakiti dan tidak menyadarinya,... dan untuk melihat apakah mungkin untuk sama sekali tidak tersakiti?
16:59 H:Saya tidak menyampaikan pertanyaan perihal apakah... mungkin untuk sama sekali tidak tersakiti. Itu tidak muncul.
17:04 K:Karena apa? Bukankah itu menjadi suatu pertanyaan yang masuk akal?
17:12 H:Yah, rupanya itu adalah apa yang kita pertanyakan di sini. Itu adalah esensi dari persoalan yang sedang kita tanyakan. Kita menanyakan ini dalam kaitan hanya dengan unsur-unsur dalam terapi,... dan Anda sedang menanyakannya secara lebih umum,... apakah mungkin untuk mengakhiri luka ini, titik. Bukan hanya suatu luka yang tertentu yang kebetulan saya miliki.
17:32 K:Jadi, bagaimanakah kita harus melanjutkannya?
17:35 H:Yah, kelihatannya bahwa struktur yang memungkinkan luka terjadi,... adalah yang harus kita pahami. Apakah yang memungkinkan luka terjadi... inilah yang pertama-tama harus dipa- hami. bukan luka ini atau luka itu.
17:46 K:Saya kira itu adalah cukup sederhana. Karena apa saya tersakiti? Karena Anda mengatakan sesuatu pada saya yang tidak menyenangkan.
17:57 H:Yah, mengapa itu harus menyakiti Anda?
18:00 K:Karena saya mempunya citra mengenai diri saya... sebagai seorang yang besar. Anda datang dan bilang pada saya, jangan jadi orang bodoh. Dan saya tersakiti.
18:10 H:Apakah yang sedang terluka itu?
18:13 K:Itu, citra yang saya miliki perihal diri saya. Saya adalah koki yang besar,... seorang ilmuwan yang besar, seorang tukang kayu yang besar,... apa pun yang Anda kehendaki. Saya mempunyai gambar itu dalam diri saya,... dan Anda datang dan menggembosinya. Dan itu menjadi sakit. Citra itu terluka. Citra itu adalah saya.
18:37 B:Saya rasa bahwa itu tidak akan teramat jelas bagi banyak orang. Bagaimana saya dapat menjadi suatu citra, banyak orang akan tanya. Bagaimana suatu citra dapat tersakiti,... sebab jika suatu citra sama sekali bukan apa-apa, karena apa ia terluka?
18:49 K:Karena saya telah menanam banyak perasaan ke dalam citra itu.
18:53 B:Ya.
18:55 K:Banyak ide, emosi, reaksi. - semua itu adalah aku, itu adalah citra saya.
19:03 H:Meskipun demikian, bagi saya itu ti- dak nampak sebagai suatu citra,... itu terlihat sebagai sesuatu yang nyata.
19:08 K:Ah, tentu, bagi kebanyakan orang, itu adalah amat nyata.
19:12 H:Ya.
19:13 K:Tapi itu adalah aku, realitas dari citra itu adalah aku.
19:17 H:Ya. Yah, dapatkah kita mendapatkan kejelasan bahwa itu... suatu citra dan tidak nyata?
19:24 K:Citra tidak pernah nyata; simbol tidak pernah nyata.
19:28 H:Anda sedang berkata bahwa saya hanyalah suatu simbol.
19:31 K:Barangkali.

H:Itu adalah suatu langkah yang besar.
19:43 K:Dari situ timbul pertanyaan,... apakah memungkinkan untuk sama sekali tidak mempunyai citra.
19:54 S:Yah, tunggu sebentar, saya tidak berpikir... kita telah dengan jelas menentukan,... bahwa saya adalah suatu citra.
20:00 K:Ah, marilah kita menyelidikinya.
20:03 S:Saya maksudkan, itu tidak seluruhnya jelas. Saya maksudkan, adalah jelas,... bahwa sampai batas tertentu seseorang adalah suatu citra,... bahwa ketika saya mempunyai suatu perasaan... mengenai diri saya, dan seterusnya. Adalah tidak seluruhnya jelas bahwa ini seluruhnya tidak dapat dibenarkan. Anda lihat, aspek-aspek tertentu da- rinya boleh jadi dibesar-besarkan,... aspek-aspek tertentu boleh jadi tidak realistik, namun,... satu pendekatan bisa berupa, kita harus menyingkirkan, memangkas... aspek-aspek tidak realistis ini, mengupasnya... menjadi besaran yang masuk akal. Dan kemudian apa yang tertinggal adalah hal yang nyata.
20:33 K:Jadi, Tuan, apakah Anda sedang mengangkat pertanyaan, saya ini apa?
20:37 S:Yah, saya kira begitu, ya.
20:39 K:Ya, secara mendasar. Anda itu apa? Setiap dari kita ini apa? Seorang manusia itu apa? Itulah pertanyaan yang bersangkutan dengannya.
20:51 S:Ya, itu tampaknya tidak dapat dihindarkan.
20:53 K:Ya. Saya ini apa? Saya adalah bentuk, bentuk badaniah, nama... hasil dari semua pendidikan.

H:Pengalaman Anda.
21:09 K:Pengalaman-pengalaman saya, kepercayaan-kepercayaan saya,... ideal-ideal, prinsip-prinsip saya kejadian-kejadian yang telah menandai saya.
21:22 H:Struktur-struktur yang Anda telah bangun,... yang adalah pola bagaimana Anda berfungsi.
21:24 K:Ya.

H:Keahlian-keahlian Anda.
21:26 K:Rasa-rasa takut saya, aktivitas- akitivas saya,... apakah mereka terbatas... atau apa yang disebut kasih- sayang saya, tuhan-tuhan saya,... negara saya, bahasa saya,... ketakutan-ketakutan, kesenangan- kesenangan,... penderitaan - semua itu adalah saya.
21:43 H:Ya.
21:45 K:Itu adalah kesadaran saya.
21:48 H:Dan bawah-sadar Anda.

K:Itu adalah seluruh isi dari saya.
21:53 H:OK.
21:56 B:Tapi di sana masih ada rasa dari aktualitas bahwa saya ada di sana. Saya maksudkan, Anda boleh berkata, Anda dapat berargumen dengan layak... bahwa itu adalah semuanya yang ada di saya, tapi ketika sesuatu terjadi... ada perasaan dari kehadirannya yang aktual, pada saat itu.
22:11 K:Saya tidak begitu bisa mengikuti Anda di sana.
22:15 B:Jika seseorang bereaksi pada saat disakiti atau marah,... ia berasa pada saat itu bahwa ada sesuatu yang lebih dari pada itu,... bahwa ada sesuatu jauh di dalam yang telah tersakiti, benar?
22:29 K:Saya tidak begitu jelas melihatnya. Citra saya dapat begitu dalamnya... Itu adalah citra saya, pada semua tingkatan.
22:45 B:Ya, tapi bagaimana...
22:47 K:Tunggu, Tuan, saya mempunyai suatu citra dari diri saya, misalkan,... bahwa saya adalah seorang penyair yang besar,... atau seorang pelukis yang besar,... atau seorang penulis yang besar. Terpisah dari citra sebagai seorang penulis,... saya mempunyai citra-citra lain perihal diri saya. Saya mempunyai gambaran perihal istri saya,... dan dia mempunyai suatu gambaran mengenai saya,... dan ada begitu banyak gambaran- gambaran... yang telah saya bangun sekitar diri saya;... dan citra perihal diri saya juga. Jadi, saya dapat mengumpulkan... suatu bundel dari gambaran-gambaran.

B: Ya, saya paham.
23:25 K:Sebagian.

B:Ya, Anda sedang berkata bahwa... tiada apapun selain bundel dari citra-citra ini.
23:30 K:Tentu!

B:Namun pertanyaannya adalah... bagaimana kita dapat melihat ini se- bagai suatu fakta yang sesungguhnya?
23:34 K:Ah.

S:Tapi tunggu sebentar,... ada sesuatu selain bundel dari citra-citra ini. Saya maksudkan, saya sedang duduk tepat di sini... sedang melihat Anda, dan semuanya itu. Nah, saya mempunyai perasaan... adanya suatu pusat dari tindakan atau pusat dari kesadaran,... yang adalah di dalam badan saya dan terkait dengannya,... yang mempunyai pusat, dan itu bukan Anda, dan itu bukan Anda,... dan bukan David, itu adalah saya. Dan terkait dengan pusat dari tindakan ini,... badan saya, sedang duduk di sini,... adalah seluruh set dari memori-memori dan pengalaman-pengalaman,... dan tanpa memori itu, saya tidak akan dapat berbicara,... bercakap, mengenal apa pun.

K:Tentu, tentu.
24:09 S:Jadi, rupanya ada suatu isi ter- tentu pada citra dari diri saya. Boleh jadi ada citra-citra palsu yang terkait dengannya,... namun rupanya ada suatu realitas... yang saya rasakan selagi saya duduk di sini. Jadi ia bukanlah seluruhnya bersifat ilusi.
24:21 K;Tuan, apakah Anda sedang mengatakan bahwa Anda secara total,... secara mendasar berbeda dari kami bertiga ini?
24:27 S:Yah, saya berada di tempat yang berbeda... dan saya memiliki badan yang berbeda.
24:30 K:Tentu.

S:Dan dalam arti itu saya berbeda.
24:32 K:Tentu, saya terima itu, saya maksud- kan, Anda jangkung, saya pendek,... Saya coklat, Anda...

S:Ya.
24:36 K:...hitam, atau Anda putih, atau Anda ungu, atau apapun adanya.
24:39 S:Nah, pada tingkatan yang lain,... saya secara mendasar tidak berbeda dalam arti,... bahwa kita semua dapat berbicara bahasa yang sama dan berkomunikasi... jadi ada sesuatu yang sama di situ. Dan pada tingkatan badaniah semata,... kita semua mempunyai banyak persamaan satu dengan lainnya,... enzim-enzim, unsur-unsur kimia yang sama jenisnya, dan seterusnya. Dan tentunya - atom-atom hidrogen, atom-atom oksigen - kita bersama memilikinya dengan semua lainnya.
24:58 K:Ya. Sekarang, apakah kesadaran Anda berbeda dari orang lainnya? Kesadaran, bukan tanggapan-tanggapan badaniah, reaksi-reaksi badan,... keterkondisian badan,... apakah kesadaran Anda, yang adalah kepercayaan-kepercayaan Anda,... rasa-rasa takut Anda, kegelisahan-kegelisahaan Anda,... depresi-depresi, keimanan - semua itu?
25:26 S:Yah, saya bisa katakan bahwa banyak dari isi kesadaran saya,... atau banyak dari kepercayaan, nafsu, dsb. yang saya miliki,... orang lain juga punya. Namun saya mau bilang,... kombinasi tertentu dari pengalaman-pengalaman,... memori-memori, nafsu-nafsu, dsb. yang saya punya,... adalah unik, sebab saya telah mempunyai... suatu set pengalaman tertentu,... seperti Anda mempunyainya dan seperti semua orang mempunyainya,... yang membuat suatu kombinasi yang unik dari unsur-unsur yang berbeda ini.
25:46 K:Jadi, apakah yang saya punya unik?

S:Ya.
25:48 K:Demikian juga apa yang dia punya?

S:Tepat sekali.
25:50 K:Keunikan itu membuat semuanya itu umum. Ia tidak lagi unik.
25:56 S:Itu adalah suatu paradoks. Ia tidaklah seketika jelas.
26:01 B:Karena apa ia tidak jelas? Semua orang adalah unik, benar?
26:04 S:Ya, kita semua unik.

K:Saya mempertanyakan itu.
26:06 S:Kita tidak unik dalam cara yang sama. kalau tidak, istilah 'unik' menjadi tidak ada artinya. Jika kita unik, setiap dari kita unik, kita mempunyai... suatu set pengalaman-pengalaman yang unik,... unsur-unsur lingkungan, memori-memori, dsb.
26:22 K:Itu adalah apa yang baru saja Anda katakan,... itu adalah suatu set yang sama bagi kita semua...
26:24 S:Ya, kita semua memilikinya, tapi apa yang kita miliki berbeda.
26:28 K:Ya, Anda dibesarkan di Inggris,... dan orang lain barangkali dibesarkan di Amerika, orang lain di Cili,... kita semua mempunyai pengalaman- pengalaman berbeda, negara berbeda,... pandangan-pandangan berbeda, gunung- gunung berbeda, dan seterusnya.
26:44 S:Ya.
26:47 K:Tapi selain dari lingkungan fisikal,... perbedaan-perbedaan bahasa,... dan kejadian-kejadian pengalaman,... secara mendasar, secara fundamental, jauh di dalam,... kita menderita, kita amat ketakutan, kita cemas,... kita mempunyai kesengsaraan perihal sesuatu atau lainnya, dan konflik... - itu adalah landasan di atas mana kita semua berdiri.
27:17 S:Tapi itu bukan merupakan suatu kesimpulan yang amat mengejutkan.
27:20 K:Tidak, ia bukan.
27:22 B:Namun saya pikir,... apa yang Anda sedang katakan sungguh mengimplikasikan bahwa,... apa yang kita miliki bersama adalah esensial dan fundamental... daripada hanya sekedar dangkal adanya. Dan sekarang, saya telah berbicara dengan... orang-orang perihal ini, dan mereka berkata,... semua orang sepakat, kita semua mempunyai bersama hal-hal ini,... tapi duka, penderitaan, dan se- terusnya, tidaklah begitu penting;... hal yang sungguh penting adalah... pencapaian-pencapaian yang lebih tinggi dari kebudayaan... dan yang semacam itu, sebagai contoh.
27:48 H:Barangkali perbedaannya adalah di antara bentuk dan kandungannya. Semua kandungan-kandungan kita berbeda,... dan mereka mempunyai kesamaan-kesamaan... dan perbedaan-perbedaan, tapi barangkali bentuknya adalah sama,... strukturnya.
27:59 K:Saya ingin mengatakan, kandungan- kandungannya adalah sama... bagi semua orang.
28:03 S:Tapi Anda lihat, saya dapat menge- nal bahwa ada sesuatu... seperti kemanusiaan umum, tapi saya mau... menganggap itu adalah mungkin sekali... sebagai suatu abstraksi atau suatu proyeksi, dari pada suatu realitas. Bagaimana saya tahu bahwa itu bukan suatu abstraksi?
28:17 K:Karena jika Anda pergi keliling du- nia, Anda melihat orang menderita,... Anda melihat umat manusia... dalam kesengsaraan, keputusasaan, depresi,... kesepian, kekurangan kasih sayang, kekurangan kepedulian, perhatian,... itu adalah reaksi-reaksi manusia yang mendasar,... itu adalah bagian dari kesadaran kita.
28:47 S:Ya.
28:49 K:Jadi, Anda tidaklah berbeda secara mendasar dari saya. Anda boleh saja jangkung, boleh saja... lahir di Inggris, saya boleh saja lahir di Afrika,... saya mempunyai kulit yang gelap, namun jauh di dalam sungai,... kandungan dari sungai itu adalah air. Sungai itu bukan sungai Asia, atau sungai Eropa, ia adalah sungai.
29:21 S:Ya, baik, itu adalah jelas benar pada tingkat tertentu. Tapi saya tidak begitu yakin pada tingkat mana,...
29:26 K:Saya sedang berbicara secara mendasar, sangat dalam.
29:31 S:Tapi Anda lihat, tampak bagi saya, mengapa berhenti di situ? Saya dapat melihat suatu kesamaan dengan semua manusia lainnya,... tapi saya juga dapat, dengan memandang pada hewan-hewan,... melihat suatu kesamaan dengan mereka. Kita banyak mempunyai kesamaan dengan hewan-hewan.
29:45 K:Pasti, pasti.

S:Jadi mengapa berhenti pada manusia?
29:47 K:Saya tidak.

S:Mengapa tidak berkata...
29:49 K:Karena saya berkata jika saya merasa... saya tidak menyukai kata 'bersama.' Seseorang merasa bahwa itu adalah landasan di atas... mana semua manusia berdiri. Hubungan mereka dengan alam, hewan, dan seterusnya,... dan kandungan dari kesadaran kita, adalah, lagi-lagi,... landasan dari kemanusiaan. Kasih tidak bersifat Inggris, Amerika, atau India. Kebencian bukan,... kesengsaraan bukan milik Anda atau milik saya, itu adalah kesengsaraan. Tapi kita mengidentifikasikan diri dengan kesengsaraan,... ini adalah kesengsaraan saya, yang bukanlah milik Anda.
30:46 S:Tapi kita dapat meneliti hal ini dengan cara-cara yang amat berbeda.
30:50 K:Ungkapan-ungkapan berbeda, reaksi-reaksi berbeda,... tapi secara mendasar itu adalah kesengsaraan. Bukan kesengsaraan Jerman dan kesengsaraan Asia. Itu tidak seperti apa yang sedang terjadi - Inggris dan Argentina,... itu adalah konflik manusia. Mengapa kita memisahkan diri kita dari semua ini? Itu adalah Inggris, itu adalah Argentina, itu adalah Yahudi,... itu adalah Arab, adalah Hindu, adalah Muslim,... Anda mengikuti? Yang semuanya terlihat begitu omong kosong, kekelompokan. Pemujaan dari suatu negara adalah paham kekelompokan. Jadi, kenapa kita tidak bisa menghapus semuanya itu?
31:37 S:Saya tidak tahu. Anda ceritakan saya, kenapa kita tidak bisa?
31:40 K:Karena, lagi-lagi, kita telah kembali lagi ke pada pertanyaan:... saya mengidentifikasikan diri dengan negara,... karena itu memberi saya kekuatan tertentu,... standar tertentu, status tertentu, keamanan tertentu. Ketika saya berkata, 'Saya adalah orang Inggris'... Jadi, pembagian ini adalah salah satu dari sebab peperangan,... bukan hanya sebab ekonomi, sosial, dan semuanya itu. Nasionalisme, yang sungguh adalah... kekelompokan yang dimuliakan, adalah penyebab dari peperangan. Mengapa kita tidak dapat menghapus itu? Kelihatannya begitu masuk akal.
32:28 H:Itu terlihat masuk akal pada tingkatan seperti nasionalisme;... orang tidak berpikir mereka adalah Inggris.
32:35 K:Awali dari situ.

H:OK. Namun kemudian, saya mempunyai seorang pasien... dan ia berpikir bahwa ia telah menikah... dan bahwa itu adalah istrinya.

K:Ya. Tentu, itu adalah istrinya.
32:50 H:Yah, apakah itu bukan tindakan yang serupa... dengan yang Anda sedang bicarakan?
32:53 K:Tidak, tidak. Tuan, marilah kita menyimaknya dengan pelahan.
32:59 H:OK.
33:02 K:Mengapa saya ingin mengidentifikasikan diri sendiri... dengan sesuatu yang lebih besar? Seperti nasionalisme, seperti tuhan.
33:14 H:Karena saya tidak berasa cukup.

K:Yang berarti apa?
33:18 H:Tidak aman.
33:19 K:Tidak aman, tidak cukup, kesepian, terisolasi. Saya telah membangun tembok sekeliling saya.

H:Ya.
33:31 K:Jadi, ini semua membuat saya teramat kesepian. Dan keluar dari kesepian yang disadari atau tidak disadari... saya mengidentifikasikan diri dengan tuhan,... dengan negara, dengan Mussolini... - tidak penting - Hitler, atau guru religius yang manapun.
33:52 H:OK. Atau saya menikah, saya mempunyai pekerjaan,... saya membuat tempat bagiku sendiri.
33:56 K:Ya.

H:Dan semua itu adalah identifikasi juga.
33:59 K:Ya. Mengapa kita ingin untuk mengidentifikasi dengan sesuatu? Bukan, soal mendasar juga adalah, mengapa kita menghendaki akar-akar?
34:10 H:Untuk bergabung.

K:Untuk bergabung,... yang juga berarti untuk menjadi.

H:Ya.
34:21 K:Jadi, seluruh proses untuk menjadi,... dari masa kanak-kanak,... saya diminta untuk menjadi, menjadi, menjadi. dari pastor ke uskup, uskup ke kardinal,... kardinal ke paus. Dan di dunia perdagangan, kejadiannya serupa. Di dalam dunia spiritual, kejadiannya serupa. Saya adalah begini, tapi saya harus menjadi itu.
34:48 H:OK, apa yang saya sekarang, tidak memadai.
34:50 K:Mengapa kita ingin menjadi? Apakah yang berproses untuk menjadi?
35:01 S:Segala alasan yang nyata untuk menginginkan agar menjadi,... adalah suatu perasaan dari ketidakcukupan,... ketidak-memadai, di dalam keadaan di mana kita berada. Dan salah satu sebab untuk ini adalah bahwa... kita hidup dalam dunia yang tidak sempurna,... hubungan-hubungan kita dengan orang lain tidak sempurna. Kita tidak puas dengan diri kita dengan berbagai alasan. Jadi jalan keluar dari itu agaknya adalah agar menjadi sesuatu yang lain.
35:24 K:Ya. Itu berarti melarikan diri dari 'apa adanya.'
35:30 S:Ya. Namun boleh jadi nampaknya 'apa adanya' adalah sesuatu,... yang perlu untuk kita hindari darinya,... karena ada sesuatu yang salah dengannya.
35:36 K:Baik. Ambillah pengalaman yang lazim. Saya keras,... dan saya telah menciptakan ketidak-kekerasan. Benar? Dan saya berusaha untuk menjadi itu. Memakan waktu banyak tahun untuk menjadi itu. Sementara itu saya keras. Jadi, saya tidak pernah lepas dari kekerasan. Itu hanyalah suatu rekaan.
36:00 S:Yah, Anda sedang mencoba untuk melepaskan diri darinya. Anda boleh jadi lepas pada akhirnya.
36:06 K:Tidak, saya tidak ingin untuk me- lepaskan diri. Saya ingin memahami... hakekat dari kekerasan, apa yang tersirat di dalamnya, apakah memungkinkan untuk menjalani suatu kehidupan... tanpa suatu rasa kekerasan apapun.
36:19 S:Tapi apa yang Anda sarankan adalah suatu... cara pelarian yang lebih mujarab. Anda tidak menyarankan suatu penanggalan ide dari pelarian. Anda sedang menyarankan bahwa cara normal dari pelarian,... mencoba untuk menjadi tidak-keras,... adalah satu cara untuk melakukannya, yang tidak jalan. Sedangkan jika Anda menggunakan cara lain,... di mana Anda secara aktual memandang kekerasan dalam cara berbeda,... Anda dapat menjadi tidak-keras.

K:Saya tidak sedang melarikan diri.
36:40 S:Yah, lalu Anda berubah.
36:42 K:Tidak. Saya keras.

S:Ya.
36:45 K:Saya ingin melihat hakekat dari kekerasan, bagaimana ia muncul.
36:50 S:Tapi buat tujuan apa?
36:51 K:Untuk melihat apakah mungkin untuk bebas sepenuhnya dari itu.
36:55 S:Tapi apakah itu bukan suatu bentuk pelarian darinya?
36:57 K:Tidak.

S:Menjadi bebas dari sesuatu...
36:59 K:...bukanlah suatu pelarian.

S:Mengapa tidak?
37:01 K:Penghindaran, melarikan diri,,... terbang menjauh dari 'apa adanya' adalah suatu pelarian,... tapi dengan berkata, lihat, ini adalah apa adanya saya,... mari kita lihat padanya,... mari kita amati apa kandungannya. Itu bukan pelarian!
37:16 S:Oh, saya paham, perbedaan yang Anda sedang buat... adalah, jika Anda melarikan diri,... dan melarikan diri dalam suatu arti normal... adalah melarikan diri dari sesuatu,... seperti melarikan diri dari penjara, atau dari orang tua, atau apapun,... namun mereka tetap berada di situ. Apa yang Anda sedang katakan adalah... dari pada melarikan diri dari kekerasan,... yang membiarkan kekerasan utuh dan masih ada di situ,... dan Anda mencoba dan menjauhkan diri Anda dari itu,... Anda mencoba untuk melarutkan kekerasan, atau menghapuskannya.
37:39 K:Larut.

S:Ya.
37:41 K:Bukan menghapusnya, melarutkan.

S:Baik. Jadi ini adalah berbeda dari pelarian, karena Anda sedang mencoba... untuk melarutkan hal itu, bukan melarikan diri darinya.
37:51 K:Melarikan diri adalah... Semua orang melarikan diri.
37:57 S:Yah, biasanya itu berhasil, sampai suatu taraf yang terbatas.
37:59 K:Tidak. Itu seperti melarikan diri dari... kesengsaraan saya, dengan pergi menonton sepak bola. Saya kembali di rumah, ia ada di situ! Saya tidak ingin pergi menonton sepak bola,... tapi saya ingin melihat apa kekerasan itu... dan melihat apakah mungkin untuk secara lengkap bebas darinya.
38:24 S:Jika saya berada dalam suatu masya- rakat yang amat tidak menyenangkan... dan saya dapat melarikan diri darinya... dengan membelot, atau meninggalkannya dan pergi ke masyarakat lainnya. Dan ini dalam kenyataan berarti saya melarikan diri dalam taraf tertentu.
38:34 K:Tentu.
38:36 S:Jadi ini selalu adalah jawaban- jawaban tidak lengkap,... dan mereka efektif secara tidak lengkap.
38:41 K:Saya tidak ingin keras secara tidak lengkap. Atau secara tidak lengkap bebas darinya. Saya ingin mencari tahu apakah mung- kin untuk secara total mengakhirinya. Itu bukan suatu pelarian, itu adalah menempatkan geligi saya ke dalamnya.
38:56 S:Ya. Tapi Anda harus percaya bahwa itu adalah memungkinkan,... agar Anda menempatkan geligi Anda ke dalamnya.
39:03 K:Saya tidak tahu, saya akan menyelidikinya. Saya mengatakan, bagi saya, saya tahu orang dapat hidup tanpa kekerasan. Tapi itu boleh jadi suatu keanehan, itu boleh jadi... suatu keanehan biologis, dan seterusnya. Tapi untuk membicarakannya bersama- sama, kita berempat dan melihat... apakah kita dapat bebas dari kekerasan secara lengkap,... berarti tidak sedang melarikan diri,... tidak menindasnya, tidak melampauinya,... dan melihat apakah kekerasan itu. Kekerasan adalah bagian dari imitasi, penyesuaian. Benar? Selain sakit-sakit badaniah, saya tidak sedang berbicara tentang itu. Jadi, secara psikologis, terus- menerus ada pembandingan ini,... yang adalah bagian dari luka, bagian dari kekerasan. Jadi, dapatkah saya hidup tanpa pembandingan,... sedangkan saya sejak kanak-kanak sudah dilatih untuk membandingkan... diri saya dengan orang lain? Saya sedang berbicara tentang pembandingan,... bukan tentang kain yang baik dan kain yang jelek.
40:16 H:Benar. Sedang membicarakan perihal membandingkan diri saya.
40:19 K:Diri saya dengan Anda yang cerdas, yang pintar adanya,... yang mempunyai publisitas. Ketika Anda mengucapkan suatu kata, seluruh dunia mendengarkannya. Dan saya dapat berteriak, tak seorang pun peduli. Jadi, saya ingin seperti Anda. Jadi, saya terus-menerus membandingkan... diri saya dengan sesuatu yang saya pikir adalah lebih besar.
40:42 H:Jadi, inilah dari mana proses untuk menjadi berasal, pembandingan ini
40:45 K:Itulah adanya. Jadi, dapatkah saya hidup tanpa pembandingan?
40:50 H:Bukankah itu menempatkan saya dalam suatu keadaan yang tidak memadai?
40:53 K:Tidak. Untuk hidup tanpa pembandingan? Tidak.
40:57 H:Di sini saya memulai dengan tidak memadai...
41:00 K:Anda paham, Tuan? Apakah saya bodoh... karena saya membandingkan diri saya dengan Anda,... yang adalah cerdas?

H: Ya. Ya, Anda adalah bodoh karena Anda membandingkan diri Anda.
41:10 K:Dengan membandingkan diri saya dengan Anda,... yang adalah cerdas, yang adalah pintar,... saya menjadi bodoh. Saya pikir saya tumpul.

H:Ya.
41:17 K:Tapi kalau saya tidak membandingkan, saya adalah saya.
41:20 S:Yah, Anda boleh tidak membandingkan, tapi saya boleh membandingkan. Saya boleh berkata, 'Anda bodoh'.
41:25 K:Baik. Saya berkata, 'Baik'. Anda berkata saya tumpul. Saya berkata, 'Apakah saya bodoh?' Saya ingin tahu apakah artinya itu. Apakah itu berarti ia sedang membandingkan dirinya dengan saya,... yang adalah... - Anda mengikuti? kebalikannya!
41:39 S:Itu sangat membingungkan. Ya. Saya maksudkan, jika seseorang membandingkan dirinya... dengan orang lain dan berkata, 'Anda bodoh',... dan kemudian mereka berkata, 'Apa arti kebodohan?'
41:53 K:Tempo hari, sesudah salah satu ceramah di Inggris... seseorang datang pada saya dan berkata,... 'Tuan, Anda adalah seorang laki-laki tua yang elok,... tapi Anda terperangkap dalam suatu rutinitas yang membosankan'. Saya berkata, 'Baik, Tuan, barangkali, Tuan,... saya tidak tahu, kami akan selidiki itu'. Jadi saya pergi ke kamar saya dan ber- kata, 'Apakah saya demikian adanya?. Karena saya tidak ingin terperangkap dalam rutinitas. Saya boleh jadi. Jadi, saya masuk ke dalamnya dengan amat, amat hati-hati,... setapak, demi setapak, dan menemukan... apakah artinya orang yang terperangkap... - untuk menancapkan diri dalam suatu alur sepanjang suatu jalur tertentu. Barangkali, jadi saya mengamatinya. Jadi, mengamati suatu kenyataan adalah sama sekali berbeda... dari melarikan diri atau penindasan terhadapnya.
42:45 H:Jadi, ia berkata Anda terperangkap dalam suatu rutinitas,... dan Anda mengamatinya, Anda tidak membandingkan.
42:50 K:Saya tidak. Apakah saya berada dalam suatu rutinitas? Saya mengamati. Saya boleh jadi ter- perangkap dalam suatu rutinitas,... karena saya berbicara Inggris. Saya berbicara Itali dan Perancis. Baik. Dan itu bukan suatu masalah; Apakah saya secara psikologis, batiniah... terperangkap dalam suatu alur, seperti suatu trem listrik?
43:16 H:Hanya termotivasi oleh sesuatu dan tidak memahaminya.
43:19 K:Bukan, apakah benar saya terperangkap? Saya tidak tahu,... saya akan mencari tahu. Saya akan mengamati. Saya akan sangat penuh perhatian, sensitif, waspada.
43:32 H:Nah, ini mensyaratkan bahwa Anda tidak bereaksi,... pertama-tama dengan mengatakan... 'Tidak, itu mengerikan, saya tidak mungkin... terperangkap dalam suatu rutinitas'.
43:39 K:Saya tidak akan. Anda boleh jadi mengatakan kebenaran.
43:50 H:Agar tidak bereaksi demikian, Anda tidak mungkin mempunyai si diri... yang berkata, 'Saya bukan jenis manusia... yang terperangkap dalam rutinitas-rutinitas'.
43:56 K:Saya tidak tahu. Tuan, adakah suatu proses belajar... mengenai diri sendiri, yang bukan... - ini menuju ke sesuatu yang lain, saya tidak boleh masuk ke dalamnya - yang bukan terus-menerus ber- akumulasi perihal diri saya sendiri? Saya tidak tahu apakah saya sedang membuat diriku jelas.
44:25 H:Ya.
44:28 K:Saya mengamati diri sendiri.

H:Ya.
44:31 K:Dan saya telah belajar sesuatu dari observasi itu. Dan sesuatu itu sedang diakumulasikan... sepanjang waktu melalui pengamatan. Saya pikir, itu bukanlah belajar perihal diri Anda.
44:44 H:Ya. Itu adalah prihatin dengan apa yang Anda pikirkan perihal diri Anda.
44:48 K:Ya, apa yang Anda pikirkan perihal diri Anda,... apa yang Anda telah himpun perihal diri Anda.
44:53 H:Ya.
44:57 K:Ibarat suatu sungai yang sedang mengalir, Anda harus mengikutinya. Itu menuju ke sesuatu yang lain. Mari kita kembali.
45:06 H:Mungkin ini adalah bagian dari per- soalan yang sedang kita tanyakan,... sebab kita memulai dengan... bagaimana kekacauan ini timbul/

K:Ya, Tuan, mari kita tetap di situ.
45:15 H:Itu muncul sebab saya mempunyai citra... dari diri saya akan seseorang yang tahu... dia tidak terperangkap dalam rutinitas. Saya tidak suka berpikir... bahwa saya terperangkap dalam rutinitas... dan seseorang berkata, 'Ya, Anda terperangkap.'
45:25 K:Tapi Anda mungkin saja.
45:27 H:Ya. Saya harus terbuka pada pengamatan, untuk melihat.
45:30 K:Ya, untuk mengamati.
45:32 S:Tapi kemudian, bagaimana pendekatan ini:... seseorang berkata saya terperangkap dalam suatu rutinitas,... Saya melihat pada diri sendiri dan berpikir,... 'Ya, saya terperangkap dalam suatu rutinitas'... dan kemudian saya dapat menanggapi dengan berpikir, apa salahnya dengan itu? Semua orang terperangkap dalam rutin- itas.

K:Tuan, itu hanya buta adanya.
45:47 S:Tidak, Anda terima kenyataannya, tapi kemudian Anda berpikir,... 'Mengapa saya harus berbuat sesuatu tentang itu?' Apa salahnya dengan itu sebagai suatu pendekatan?
45:55 K:Seperti seseorang terperangkap se- bagai seorang Hindu, dia terperangkap. Dia kemudian berkontribusi pada perang.
46:03 S:Saya dapat berkata, baik, saya ter- perangkap dalam suatu rutinitas,... namun demikian juga semua orang,... itu adalah hakekat dari kemanusiaan... untuk terperangkap dalam rutinitas-rutinitas.
46:10 K:Anda lihat, itulah, Anda melenceng, yang adalah hakekat dari kemanusiaan. Tapi saya mempersoalkan itu. Jika Anda berkata, itu adalah hakekat dari kemanusiaan,... mari kita merubahnya, demi tuhan!
46:22 S:Tapi Anda boleh percaya, itu tidak dapat dirubah. Alasan apa yang saya miliki untuk percaya bahwa kita dapat merubahnya? Saya boleh percaya bahwa saya ter- perangkap dalam suatu rutinitas,... demikian pula Anda, demikian pun semua orang lainnya. Dan setiap orang yang berpikir mereka tidak, adalah menipu diri sendiri.
46:34 K:Adalah menipu diri mereka sendiri. Saya boleh jadi menipu, jadi saya mulai mencari tahu... - apakah saya menipu diri sendiri? Saya ingin amat jujur perihal ini. Saya tidak ingin menipu, saya tidak ingin menjadi seorang munafik.
46:46 S:Anda boleh jadi bukan seorang munafik, Anda boleh berpikir,... 'Saya terperangkap dalam suatu rutinitas',... dan Anda boleh jadi seorang pesimis. Alternatif dari menjadi seorang munafik adalah seorang pesimis.
46:54 K:Tidak, saya bukan seorang pesimis maupun seorang optimis. Saya berkata, 'Lihat, apakah saya terperangkap dalam suatu rutinitas?' Saya mengamatinya sepanjang hari.
47:04 S:Dan Anda barangkali menyimpulkan, 'Ya'. Namun kemudian Anda dapat mengambil... sikap pesimistis dan berkata, 'Ya, saya terperangkap, memangnya kenapa?
47:14 K:Jika Anda memilih cara hidup itu, ya silahkan. Tapi saya tidak ingin hidup cara itu.
47:22 H:Yah, orang yang datang untuk terapi... biasanya datang dengan kedua sisi berlangsung pada saat sama. Dia berkata bahwa,... saya mempunyai masalah ini yang saya ingin terbebas darinya,... saya tidak ingin terperangkap dalam suatu rutinitas; di balik itu,... ketika tiba untuk benar-benar mengamati hal itu, dia tidak mau... juga untuk melihatnya, sebab itu menjadi tidak nyaman.
47:43 K:Tentu. Jadi untuk kembali kepada pertanyaan asal Anda,... dunia dalam kekacauan, umat manusia dalam kekacauan,... dan kita telah menguraikan kekacauan itu apa. Dan apakah ada kemungkinan untuk hidup bebas dari kekacauan? Itu adalah pertanyaan mendasar yang hakiki. Kita telah berkata, selama proses pemisahan dari hidup ini ada,... - Saya seorang Hindu, Anda seorang Arab,... saya seorang Buddhis, Anda seorang Muslim,... saya seorang Inggris, Anda seorang Argentina -, pasti ada konflik, peperangan. Putra saya akan terbunuh, untuk apa?
48:39 H:Karena selama saya mengidentifikasi... pada tingkatan pribadi dengan pekerjaan saya,... atau dengan keluarga saya, dan seterusnya, akan ada rasa sakit.
48:46 K:Tentu.

H:Itu adalah proses yang sama.
48:48 K:Jadi, apakah mungkin untuk mempunyai,... tanpa identifikasi, tanggung-jawab?
48:56 H:Jika saya tidak teridentifasi, apakah saya bahkan pergi bekerja?
48:59 K:Tapi saya bertanggung jawab pada wanita yang saya nikahi. Tanggung jawab dalam arti bahwa saya harus menjaga dia, peduli pada dia,... dan dia harus peduli pada saya. Tanggung jawab berarti ketertiban. Tapi kita telah menjadi tidak bertanggung jawab secara total... dengan mengisolasikan diri kita - Inggris, Perancis.
49:27 H:Kita menangani masalah tanggung jawab... dengan mengembangkan suatu rutinitas... yang di dalam mana kita bisa bekerja.

K:Ya. Itulah.
49:33 H:Dan menetap di dalamnya.
49:40 K:Jika saya melihat kenyataan bahwa tanggung jawab adalah ketertiban,... - Saya bertanggung jawab untuk mempertahankan rumah ini bersih - tetapi karena kita semua hidup di atas bumi ini,... ini adalah bumi kita, bukan bumi Inggris,... dan bumi Perancis, dan bumi Jerman,... ini adalah bumi kita untuk kita hidup di atasnya. Dan kita telah memisah- misahkan diri kita,... karena kita pikir dalam pemisahan ini ada keamanan.
50:14 H:Ada stabilitas dan keamanan.
50:16 K:Keamanan. Yang sama sekali bukan keamanan.
50:21 H:Yah, ini tidak jelas, kita harus perlahan-lahan, karena... saya pikir bahwa pekerjaan saya adalah keamanan,... saya pikir bahwa keluarga saya adalah keamanan.
50:29 K:Anda bisa kehilangannya.
50:31 H:Masalah itu terus muncul.
50:32 K:Ada pengangguran yang besar di Amerika dan di Inggris,... tiga juta orang tanpa pekerjaan di Inggris.
50:39 H:Atau mungkin saya bisa bertahan tanpa pekerjaan saya,... namun saya perlu untuk berpikir,... bahwa saya memilik harga diri.
50:45 K:Apa yang Anda maksudkan, harga diri?
50:47 H:Apa yang saya coba katakan adalah bahwa ada suatu tempat,... pada mana saya menempatkan suatu identifikasi.
50:52 K:Mengapa saya harus ingin menginden- tifikasi dengan apapun, Tuan? Itu akan mewujudkan isolasi yang serta merta.
51:04 H:Demi stabilitas.
51:08 K:Apakah isolasi mewujudkan stabilitas?
51:12 H:Itu memberi seseorang sesuatu rasa keras dan mantap.
51:15 K:Apakah itu diberikannya? Apakah itu dimilikinya? Kita telah memiliki selama lima ribu tahun terakhir... hampir lima ribu peperangan. Apakah itu stabilitas?
51:34 H:Tidak.
51:35 K:Mengapa kita tidak menerima,... saya tidak ingin memasuki semua itu. Apa yang salah dengan kita?
51:41 H:Yah, mengapa kita tidak melihatnya? Anda berkata bahwa... akar masalah adalah bahwa saya melan- jutkan untuk mengidentifikasi diri... dengan sesuatu hal ke hal yang lainnya,... jika sesuatu tidak berhasil, saya langsung menemukan... sesuatu lainnya. Saya tidak berhenti melakukan identifikasi.
51:52 K:Ya, Tuan, itu yang membiakkan isolasi.
51:56 H:Tetapi di dalam contoh Anda perihal orang... yang terperangkap dalam suatu rutinitas,... Anda berkata, 'Saya tidak perlu mengidentifikasi,... saya dapat sekedar mengundurkan diri... dan memandang ke hal ini, dan melihat apakah itu benar'.
52:07 K:Ya.
52:08 H:Jadi, Anda mengisyaratkan bahwa ada sesuatu... yang tidak diidentifikasi, sesuatu yang bebas untuk dipandang.
52:15 K:Bukan. Ini menggiring ke sesuatu yang lain. Mengapa saya ingin untuk mengidentifikasi diri saya sendiri? Barangkali, secara mendasar, keinginan untuk aman,... untuk aman, untuk terlindungi. Dan rasa itu memberi saya kekuatan.
52:37 H:Kekuatan, dan tujuan, arah.
52:40 K:Itu memberi saya kekuatan.

H:Ya.
52:43 S:Tapi ini suatu fakta biologis. Ini bukan sekedar ilusi. Dan jika kita kembali, kembali ke dunia hewan, kita melihat di sana... rusa bergerak dalam kelomplok-kelomplok,... burung mempunyai kelompok-kelompok, tawon mempunyai sarang-sarang... dan mereka teridentifikasi dengan sarang di dalam mana mereka bekerja.
52:58 K:Namun tawon-tawon tidak membunuh sesamanya,... spesies tidak membunuh sesamanya.
53:04 S:Yah, mereka membunuh yang lain,... mereka membunuh tawon-tawon lain yang menyerbu sarang mereka. Mereka tidak melakukan bunuh diri. Mereka membunuh yang lain-lainnya.
53:10 K:Tapi kita melakukannya!
53:12 S:Ya dan tidak,... tawon-tawon bertarung dengan tawon- tawon lain yang masuk ke dalam sarang.
53:16 K:Tentu. Ya, saya tahu, saya pernah memelihara tawon, saya tahu.
53:19 S:Jadi, kita melihat bahkan di dunia hewan, identifikasi ini... dengan kelompok, dalam hewan-hewan bermasyarakat,... dan banyak hewan- hewan bermasyarakat,... dan kita adalah hewan-hewan bermasyarakat.
53:29 K:Sebentar. Setuju. Apakah kita dengan mengidentifi- kasikan diri kita dengan India,... atau Tiongkok, atau Jerman, apakah itu memberikan kita keamanan?
53:43 S:Dalam batas tertentu, ya.

K:Suatu batas tertentu.
53:45 S:Dan dengan mengidentifikasi diri kita... dengan keluarga kita, kita berasa aman,... karena seluruh masalah dari tanggung jawab,... rupanya terkait dekat sekali padanya. Jika saya mengidentify diriku dengan keluarga saya,... merasa bertanggung jawab terhadap mereka, melindungi - jika adik perempuan saya dihina,... melindungi - jika saudara perempuan saya dihina,... saya lari ke pembelaannya,... dan membuat keributan besar perihal ini, serta mengancam,... jika tidak benar-benar membunuh, orang-orang yang menghina dia.
54:07 K:Kita tidak mempunyai saudara-saudara perempuan.

S:Ya, untungnya tidak.
54:13 S:Jadi, jika saya melindungi anggota- anggota keluarga saya... dan membelanya,... lari ke pembelaan mereka, jadi suatu hinaan kepada mereka... atau suatu serangan pada mereka, meru- pakan suatu penghinaan pada saya,... jadi saya segera ke pembelaan mereka.
54:24 K:Tentu.
54:25 S:Ada suatu kewajiban timbal-balik di pihak mereka,... jika saya kurang sehat atau sakit, mereka akan memberi saya makan,... dan mengurus saya,... jika saya ditahan oleh polisi, mereka akan mencoba... dan mengeluarkan saya dari penjara, dan seterusnya. Jadi, hal itu memberi saya sejenis ke- amanan, secara nyata ini bermanfaat.
54:37 K:Tentu.
54:39 S:Dan itu adalah alasan yang amat bagus untuk melakukannya,... bagi kebanyakan orang.
54:41 K:Tapi rentangkan itu lebih lanjut dari keluarga, ke masyarakat, dari masyarakat ke bangsa, dan seterusnya,... itu adalah suatu proses yang amat luas dari pengisolasian. Anda adalah Inggris, saya Jerman, dan kita saling bertengkar. Dan saya berkata, demi tuhan, ini amat bodohnya!
55:04 S:Yah, ini tidak seluruhnya bodoh, karena ia bermanfaat... sampai batas tertentu.

K:Ini teramat tidak praktis. Itu boleh jadi memberikan hasil, tapi itu tidak praktis,... itu saling membunuh satu sama lainnya.
55:14 S:Tapi belum saling membunuh, ada lebih banyak manusia... dari pada yang pernah ada sebelumnya. Jadi sistem ini sejauh ini... telah mencapai titik di mana kita jauh dari saling membunuh,... kita sebenarnya mencapai titik di mana kita mendapatkan... suatu jumlah penduduk yang lebih besar dari pada dunia pernah saksikan. Jadi, sistem ini justru memberikan hasil teramat baik, entah mengapa.
55:33 K:Jadi Anda mengusulkan perang untuk membunuh mereka?
55:37 S:Tidak! Tapi ada beberapa segi darinya yang bekerja baik, dan keamanan tertentu... yang tulen, yang hal-hal ini anugerahkan.
55:46 K:Ya, Tuan. Pada tingkatan tertentu, identifikasi... mempunyai makna tertentu yang penting. Benar? Tapi pada tingkatan yang lebih tinggi,... jika Anda menyebutnya lebih tinggi, itu menjadi berbahaya. Itu adalah semuanya yang sedang kami katakan. Tentu, jika Anda adalah saudara saya, Anda mengurus saya.
56:08 B:Adalah amat sulit untuk menarik garis,... Anda lihat, itu mulai melebar.
56:13 K:Itu benar, melebar.

B:Anda tahu, ia menggelincir.
56:16 K:Itulah apa yang begitu saya tolak.
56:19 Tetapi Anda lihat, pertanyaannya ada- lah, di mana Anda menarik garisnya,... karena jika Anda adalah saudara saya, maka Anda mempunyai kesukuan,... marga, atau di India, kasta.
56:26 K:Itulah. Perluas itu. Dan kemudian kita berkata, 'Saya Argentina,... Anda Inggris, dia Perancis',... secara ekonomis, sosial, kebudayaan, kita saling membunuh. Dan saya berkata, itu begitu gila!
56:44 S:Tapi di mana Anda menarik garisnya? Jika Anda berkata, negara berbangsa adalah salah,... kemudian apa salahnya dengan suku... atau kasta, kemudian Anda mendapatkan konflik di antara itu. Kita mendapatkan konflik di antara keluarga-keluarga.

K:Saya tidak akan menarik garisnya. Saya berkata, saya bertanggung jawab sebagai seorang manusia... untuk apa yang terjadi di dunia,... sebab saya seorang manusia. Dan karenanya, apa yang terjadi di dunia... adalah pemisahan yang mengerikan ini,... dan saya tidak mau menjadi seorang Hindu,... saya tidak mau menjadi seorang Katolik, Protestan,... Budhis - tidak apa pun. Jika ada seratus orang atau seribu orang seperti itu... mereka akan memulai untuk berbuat sesuatu.
57:26 H:Jadi Anda sedang berkata bahwa masalah timbul,... karena saya keliru dalam keamanan lokal saya,... saya kira bahwa itu bersandar dalam identifikasi lokal tertentu.
57:35 K:Ya, Tuan, yang adalah isolasi. Dan karenanya, dalam isolasi tidak ada keamanan. Dan karenanya di situ tidak ada ketertiban.