Seni menyimak
San Diego - 22 February 1974
Conversation with A.W. Anderson 10
0:38 | Krishnamurti dalam Dialog |
dengan Dr. Allan W. Anderson. | |
0:43 | J. Krishnamurti terlahir |
di India Selatan... | |
0:46 | dan memperoleh |
pendidikannya di Inggris. | |
0:48 | Selama 40 tahun yang lalu... |
0:49 | dia telah berbicara |
di Amerika Serikat,... | |
0:52 | Eropa, India, Australia, |
dan bagian-bagian dunia lainnya. | |
0:56 | Dari awal karya hidupnya... |
0:58 | dia menanggalkan |
semua hubungannya... | |
1:00 | dengan agama-agama dan ideologi- |
ideologi yang terorganisir... | |
1:02 | mengatakan bahwa satu- |
satunya keprihatinannya adalah... | |
1:04 | untuk membebaskan manusia secara |
absolut tanpa-terkondisi. | |
1:08 | Dia adalah pengarang dari banyak |
buku-buku,... | |
1:11 | di antaranya adalah |
The Awakening of Intelligence,... | |
1:13 | The Urgency of Change, |
Freedom From the Known,,... | |
1:17 | dan The Flight of the Eagle. |
1:20 | Ini adalah satu dari |
suatu seri dialog-dialog... | |
1:22 | antara Krishnamurti dan |
Dr. Allan W. Anderson,... | |
1:25 | yang adalah profesor |
dari studi religi... | |
1:27 | di San Diego State University... |
1:29 | di mana dia mengajar kitab-kitab |
suci India dan China... | |
1:32 | dan tradisi orakel. |
1:34 | Dr. Anderson, seorang penyair,... |
1:37 | menerima gelarnya |
dari Columbia University... | |
1:39 | dan Union Theological Seminary. |
1:42 | Dia telah dianugrahi dengan |
Teaching Award yang terhormat... | |
1:45 | dari California State |
University. | |
1:49 | A:Tuan Krishnamurti, dalam |
perbincangan kita yang terakhir... | |
1:53 | kita telah mendalami |
keindahan,... | |
1:56 | dan begitu kita sampai pada akhir |
pembicaraan kita,... | |
2:02 | masalah tentang persepsi... |
2:04 | dan hubungannya dengan |
transformasi manusia,... | |
2:09 | yang tidak bergantung pada |
pengetahuan atau waktu,... | |
2:13 | adalah sesuatu yang kita janjikan |
pada diri kita, bahwa kita akan... | |
2:15 | membahasnya saat lain kali |
kita bertemu. | |
2:23 | K:Tuan, apakah persepsi itu, |
dan apakah mendengarkan itu,... | |
2:30 | dan apakah belajar itu? |
2:32 | Saya pikir ke tiga hal itu |
saling terkait:... | |
2:35 | belajar, mendengar, |
dan melihat. | |
2:42 | Apakah melihat itu, mengamati? |
2:49 | Apakah kita sesungguhnya |
melihat,... | |
2:53 | atau apakah kita melihat melalui |
sebuah saringan, dalam kegelapan? | |
3:02 | Saringan dari prasangka,... |
3:04 | saringan dari keanehan-keanehan pi- |
kiran, pengalaman-pengalaman kita,... | |
3:09 | harapan-harapan, kesenangan- |
kesenangan, rasa-rasa takut kita,... | |
3:18 | dan jelas dari |
citra-citra kita... | |
3:21 | tentang apa yang kita lihat |
dan tentang diri kita. | |
3:26 | Kita mempunyai berlapis-lapis |
saringan ini... | |
3:30 | antara diri kita |
dan obyek persepsi. | |
3:37 | Jadi apakah kita pernah melihat se- |
suatu dengan sebenarnya? | |
3:45 | Atau apakah: persepsi diwarnai oleh |
pengetahuan kita... | |
3:52 | -bumbu-bumbu, pengalaman, |
dan seterusnya, dan seterusnya - | |
3:56 | atau citra-citra kita, yang kita |
miliki tentang hal itu,... | |
4:04 | atau kepercayaan, dalam mana |
batin terkondisi... | |
4:11 | dan oleh karena itu |
mencegah persepsi,... | |
4:16 | atau memori-memori, yang telah |
dipupuk oleh batin,... | |
4:24 | menghalangi persepsi? |
4:26 | Jadi persepsi mungkin tidak |
terjadi sama sekali. | |
4:37 | Dan mungkinkah bagi batin tidak |
memiliki citra-citra ini,... | |
4:43 | kesimpulan-kesimpulan, |
kepercayaan-kepercayaan,... | |
4:45 | prasangka-prasangka, |
rasa-rasa takut,... | |
4:48 | dan tanpa memiliki semua saringan |
itu, hanya memandang saja? | |
4:57 | Saya pikir ini menjadi sangat |
penting sebab... | |
5:02 | ketika ada suatu persepsi... |
5:06 | - terhadap hal yang saya |
bicarakan - | |
5:09 | ketika ada suatu persepsi,... |
5:10 | Anda tidak dapat berbuat apa-apa |
selain bertindak. | |
5:16 | Tidak ada kemungkinan |
akan penundaan. | |
5:20 | A:Atau kelanjutan. K:Kelanjutan. |
A:Atau selang waktu. | |
5:24 | K:Sebab ketika tindakan |
didasarkan atas... | |
5:30 | suatu kepercayaan, suatu kesimpulan, |
suatu ide,... | |
5:34 | maka tindakan itu adalah |
keterlibatan- waktu. | |
5:40 | Dan tindakan itu tak terelakkan akan |
membawa konflik, dan seterusnya,... | |
5:47 | penyesalan, Anda tahu, |
dan semuanya itu. | |
5:49 | Dengan demikian menjadi sangat |
penting untuk menemukan... | |
5:52 | apakah melihat itu, |
mempersepsikan itu,... | |
5:56 | apakah mendengar itu. |
Pernahkah saya mendengar? | |
6:02 | Ketika seseorang telah menikah, se- |
bagai seorang istri, atau suami,... | |
6:07 | atau seorang teman perempuan , |
atau seorang teman pria,... | |
6:08 | pernahkah saya saling |
mendengarkan? | |
6:12 | Atau saya |
saling mendengarkan... | |
6:16 | melalui citra yang telah saya |
bangun tentang teman itu? | |
6:21 | Malalui saringan rasa pedih,... |
6:25 | saringan rasa jengkel, dominasi, |
Anda tahu semua itu,... | |
6:29 | hal-hal yang mengerikan yang |
masuk dalam hubungan. | |
6:36 | Jadi pernahkah saya mendengar secara |
langsung apa yang Anda katakan... | |
6:43 | tanpa menafsirkan, tanpa |
merubahnya,... | |
6:47 | tanpa memelintirnya ? |
6:49 | Pernahkah saya mendengar seekor |
burung menangis,... | |
6:53 | atau seorang anak menangis,... |
6:57 | atau seorang pria menangis |
dalam rasa sakit? | |
7:02 | Anda mengikuti, tuan? |
Pernahkah saya mendengar apapun? | |
7:08 | A:Dalam suatu pembicaraan kita |
kurang lebih setahun yang lalu... | |
7:12 | saya amat terkesan oleh sesuatu yang |
Anda katakan, yang saya pandang... | |
7:21 | bagi saya, secara pribadi, |
amat sangat bernilai. | |
7:24 | Anda berkata bahwa mendengar |
adalah tidak berbuat apa-apa... | |
7:29 | menghentikan atau |
mengganggu persepsi. | |
7:32 | Mendengar tidak melakukan apa-apa |
untuk menghentikan persepsi. | |
7:40 | Itu sangat luar biasa sebab... |
7:47 | dalam percakapan, maksud |
dari mendengar,... | |
7:54 | dipandang terkait erat sekali |
dengan perintah. | |
7:59 | Kita akan berkata, bukan,... |
8:01 | 'Sekarang dengarkan saya, |
dengarkan saya sampai tuntas'. | |
8:05 | Dan orang berpikir bahwa mereka |
harus membungkuk ke depan... | |
8:12 | dalam arti melakukan sesuatu |
dengan sukarela. | |
8:15 | K:Betul sekali. betul sekali. |
8:16 | A:Itu seolah-olah mereka harus |
memelintir diri mereka sendiri... | |
8:19 | ke dalam suatu lilitan |
penderitaan yang besar,... | |
8:23 | tidak hanya untuk |
menyenangkan... | |
8:25 | orang yang bersikukuh bahwa mereka |
tidak sedang mendengarkan,... | |
8:27 | tetapi untuk membangun sendiri suatu |
tingkat tertentu dari pendengaran. | |
8:30 | K:Betul sekali. |
8:32 | Jadi apakah manusia, si Y atau si X, |
benar-benar mendengar? | |
8:44 | Dan apa yang terjadi ketika |
saya mendengarkan? | |
8:49 | Mendengar dalam arti tanpa |
gangguan apapun,... | |
8:55 | tanpa suatu penafsiran, |
kesimpulan apapun,... | |
9:02 | suka dan tidak suka - Anda tahu, |
semua yang terjadi itu -... | |
9:06 | apa yang terjadi ketika saya dengan |
sesungguhnya mendengar? | |
9:13 | Tuan, lihat, |
kita baru saja berkata,... | |
9:18 | kita tidak mungkin dapat memahami |
apakah keindahan itu,... | |
9:22 | jika kita tidak memahami |
penderitaan, gairah. | |
9:27 | Anda mendengar pernyataan itu, |
apa yang dilakukan oleh batin? | |
9:34 | Ia menarik suatu kesimpulan. |
Ia telah membentuk sebuah ide,... | |
9:39 | ide secara verbal, |
mendengar kata-kata,... | |
9:42 | menarik suatu kesimpulan, |
dan sebuah ide. | |
9:46 | Suatu pernyataan semacam itu |
telah menjadi sebuah ide. | |
9:55 | Kemudian kita berkata, 'Bagaimana |
saya melaksanakan ide itu?' | |
10:03 | Dan itu menjadi masalah. |
10:07 | A:Ya, tentu saja. |
10:09 | Sebab ide tidak sesuai |
dengan alam,... | |
10:12 | dan orang lain mempunyai |
ide-ide lain,... | |
10:14 | dan mereka ingin ide-ide |
mereka terwujudkan. | |
10:16 | Sekarang kita menghadapi suatu |
bentrokan. K:Ya. | |
10:19 | Jadi dapatkah saya |
mendengarkan itu,... | |
10:23 | dapatkah batin mendengar pada |
pernyataan itu... | |
10:26 | tanpa membentuk suatu |
abstraksi? | |
10:33 | Hanya mendengar. |
10:37 | Saya bukannya setuju maupun |
tidak setuju,... | |
10:40 | hanya mendengar dengan |
sesungguhnya,... | |
10:42 | selengkapnya, |
pada pernyataan itu. | |
10:49 | A:Jika saya mengikuti Anda, apa yang |
Anda katakan adalah bahwa,... | |
10:56 | jika saya mendengar Anda |
dengan memadai,... | |
11:04 | atau katakanlah |
hanya mendengar,... | |
11:06 | sebab itu bukan sebuah persoalan |
lebih atau kurang,... | |
11:08 | saya sepenuhnya mendengar atau |
saya sama sekali tidak mendengar. | |
11:13 | K:Itu benar, Tuan. |
A:Ya. | |
11:18 | Saya tidak harus mengarang |
suatu jawaban. | |
11:22 | K:Tidak. |
Anda berada di dalamnya! | |
11:26 | A:Ya. |
11:27 | Jadi, seperti kucing, tindakan dan |
melihat adalah satu. | |
11:35 | K:Ya. |
11:36 | A:Mereka adalah satu tindakan. |
K:Itu benar. | |
11:41 | Jadi dapatkah saya mendengarkan |
suatu pernyataan... | |
11:51 | dan melihat kebenaran dari |
pernyataan itu,... | |
11:56 | atau kepalsuan dari |
pernyataan itu,... | |
12:00 | tidak dalam pembandingan,... |
12:06 | tetapi dalam pernyataan itu |
sendiri yang Anda buat. | |
12:12 | Saya tidak tahu apakah saya |
membuat diriku jelas. | |
12:14 | A:Ya, Anda membuat diri Anda |
amat jelas. | |
12:17 | K:Yaitu, saya mendengarkan |
pernyataan:... | |
12:21 | keindahan tidak pernah dapat ada |
tanpa gairah... | |
12:25 | dan gairah datang dari duka. |
12:29 | Saya mendengarkan |
pernyataan itu. | |
12:32 | Saya tidak mengabstrasikan |
suatu ide darinya,... | |
12:36 | atau membuat suatu ide |
darinya. | |
12:39 | Saya hanya mendengarkan |
12:42 | Apa yang terjadi? |
12:47 | Anda barangkali |
memberitahu kebenaran,... | |
12:49 | atau Anda barangkali membuat |
pernyataan palsu. | |
12:53 | Saya tidak tahu,... |
12:56 | sebab saya tidak akan membandingkan. |
A :Tidak. | |
12:59 | Anda akan melihat. |
K:Saya hanya mendengarkan. | |
13:03 | Yang berarti saya memberikan |
perhatian penuh. | |
13:08 | - hanya dengarkan ini, Tuan, |
13:10 | Anda akan melihat - |
13:11 | Saya memberikan perhatian penuh |
pada apa yang Anda katakan. | |
13:19 | Maka tidak masalah apa yang |
Anda katakan atau tidak katakan. | |
13:24 | Anda melihat hal ini? |
A:Tentu saja, tentu saja. | |
13:28 | K:Apa yang penting adalah tindakan |
mendengarkan saya! | |
13:39 | Dan tindakan mendengarkan itu |
menghasilkan suatu keajaiban... | |
13:45 | berupa kebebasan sepenuhnya dari |
semua pernyataan Anda... | |
13:52 | apakah benar, palsu, nyata,... |
13:56 | batin saya dalam |
perhatian sepenuhnya. | |
13:59 | Perhatian berarti tidak |
ada batasan. | |
14:05 | Pada saat saya mempunyai suatu |
batasan saya mulai melawan Anda,... | |
14:10 | setuju, tidak setuju. |
14:11 | Pada saat perhatian |
mempunyai suatu perbatasan,... | |
14:16 | kemudian konsep timbul. |
14:19 | Tetapi jika saya mendengarkan |
Anda sepenuhnya,... | |
14:23 | tanpa satu pun campur tangan |
dari pikiran, atau pengidean,... | |
14:30 | atau aktivitas batin,... |
14:32 | hanya mendengarkan,... |
14:35 | keajaiban telah terjadi,... |
14:38 | yang adalah:... |
14:40 | perhatian total saya |
membebaskan saya, batin saya,... | |
14:47 | dari semua pernyataan. |
14:51 | Oleh karenanya batin saya |
luar biasa bebas untuk bertindak. | |
14:58 | A:Ini terjadi pada diri saya... |
15:01 | dalam serangkaian |
pembicaraan kita ini. | |
15:09 | Dengan setiap |
pembicaraan ini,... | |
15:11 | sejak direkam video,... |
15:16 | seseorang mulai ketika |
ia diberikan tanda,... | |
15:20 | dan kita diberitahu ketika |
waktu telah habis,... | |
15:28 | dan seseorang biasanya, |
dalam tindakan semacam ini,... | |
15:35 | berpikir tentang produksi videonya. |
K:Tentu saja. | |
15:41 | A:Tetapi salah satu hal yang |
telah saya pelajari adalah,... | |
15:44 | dalam pembicaraan kita,... |
15:51 | saya mendengarkan |
dengan sangat intens,... | |
15:54 | dan sekalipun demikian saya |
tidak harus membagi batin saya. | |
16:02 | K:Tidak Tuan, itu adalah ... |
A:Namun ini adalah,... | |
16:07 | jika saya menanggapi |
dengan benar... | |
16:12 | pada apa yang Anda ajarkan... |
16:15 | - yah, saya tahu Anda tidak |
menyukai kata itu - | |
16:17 | tetapi pada apa yang telah |
Anda katakan,... | |
16:19 | - saya paham mengapa 'mengajarkan' |
adalah kata yang salah di sini - | |
16:25 | pada pertemuan pertama,... |
16:31 | di mana batin melibatkan dirinya. |
K:Ya. | |
16:38 | A:Bagaimana mungkin saya |
mampu... | |
16:41 | untuk tidak membuat perbedaan |
antara... | |
16:45 | menaruh perhatian pada |
aspek program... | |
16:49 | pada aspek produksinya,... |
16:51 | dan masih terus melangsungkan |
diskusi kita? | |
16:56 | K:Betul. |
16:58 | A:Tetapi makin intensnya... |
17:01 | K:Anda dapat melakukannya! |
A:...diskusi berlangsung... | |
17:04 | makin efisien semua mekanismenya |
tercapai. | |
17:13 | Kita tidak percaya bahwa, |
dalam arti... | |
17:15 | bukan saja memulainya dengan kita |
tidak mempercayainya, | |
17:18 | tetapi kita bahkan tidak |
ingin mencobanya. | |
17:22 | Tidak ada jaminan sebelumnya |
dari siapapun. | |
17:26 | Apa yang diberitahukan kepada kita |
agaknya seperti ini : | |
17:29 | yah, Anda terbiasa |
dengannya. | |
17:31 | Namun demikian, para penampil... |
17:33 | mempunyai demam panggung |
sepanjang hidup mereka,... | |
17:36 | jadi, jelas mereka tidak |
terbiasa dengannya. | |
17:38 | K:Tidak, Tuan, itu disebabkan, Tuan, |
tidakkah Anda berpikir bahwa... | |
17:41 | batin kita begitu komersial; |
17:45 | kecuali saya mendapatkan imbalan, |
saya tidak akan melakukan apapun. | |
17:52 | Dan batin saya hidup di pasar |
- batin seseorang:... | |
17:59 | Saya memberi Anda ini, |
berikan saya itu. | |
18:04 | A |
A:Dan ada selang waktu | |
18:06 | K:Anda mengikuti? |
A:Benar. | |
18:07 | K:Kita begitu terbiasa |
dengan komersialisme,... | |
18:12 | baik secara spiritual maupun |
secara fisik,... | |
18:15 | bahwa kita tidak melakukan apa- |
apa tanpa suatu imbalan,... | |
18:21 | tanpa mendapat sesuatu,... |
18:25 | tanpa suatu maksud. |
18:31 | Itu semua harus pertukaran, |
bukan suatu hadiah,... | |
18:38 | tetapi pertukaran: Saya memberi |
Anda ini dan Anda memberi saya itu. | |
18:42 | Saya menyiksa diri secara religius |
dan Tuhan harus datang kepada saya. | |
18:51 | Itu semua masalah... |
perdagangan. | |
18:58 | A:Muncul di ingatan, golongan |
Fundamentalis memiliki ungkapan... | |
19:03 | sehubungan dengan |
kehidupan pengabdian mereka. | |
19:06 | Mereka berkata, |
'Saya menuntut janji Tuhan'. | |
19:11 | Dan ungkapan ini dalam konteks terha- |
dap apa yang Anda katakan adalah ... | |
19:18 | astaga, apa yang tidak dapat |
menuju ke dalam batin. | |
19:21 | K:Saya tahu. |
19:24 | Jadi Anda lihat, ketika seseorang |
menyelami ini sangat dalam,... | |
19:31 | ketika tindakan tidak didasarkan pada |
suatu ide, rumus, kepercayaan,... | |
19:36 | maka persepsi adalah |
tindakannya. | |
19:40 | Lalu apakah persepsi dan mendengar, |
yang telah kita pelajari? | |
19:47 | Maka persepsi adalah |
perhatian yang penuh,... | |
19:53 | dan tindakan adalah dalam |
perhatian itu. | |
19:59 | Dan kesulitannya adalah |
- orang akan bertanya,... | |
20:02 | 'Bagaimana Anda mempertahankan |
perhatian itu?' | |
20:05 | A:Ya, dan mereka bahkan |
belum memulai. | |
20:08 | K:Tidak, bagaimana Anda akan |
mempertahankannya? | |
20:10 | Yang berarti |
mereka mencari suatu imbalan. | |
20:13 | A:Tepat. |
20:16 | K:Saya akan melatihnya, saya akan |
melakukan segala sesuatu... | |
20:18 | untuk mempertahankan |
perhatian itu... | |
20:21 | agar mendapatkan sesuatu |
sebagai imbalannya,... | |
20:25 | Perhatian bukan suatu hasil, |
perhatian tidak mempunyai sebab. | |
20:33 | Apa yang mempunyai sebab |
mempunyai akibat,... | |
20:36 | dan akibat menjadi sebab. |
20:40 | Itu suatu lingkaran. |
Tetapi perhatian bukan itu. | |
20:44 | Perhatian tidak memberi Anda |
suatu imbalan. | |
20:50 | Perhatian, sebaliknya,... |
20:53 | tidak ada imbalan atau hukuman, |
sebab ia tidak terbatas. | |
21:01 | A:Ya, ini mengingatkan pada perca- |
kapan yang terdahulu kita lakukan,... | |
21:03 | ketika Anda menyebut kata 'kebajikan' |
dan kita menjelajahinya... | |
21:07 | dalam hubungan dengan kekuasaan. |
K:Ya, tepat, tepat. | |
21:09 | A : Dan kita diberitahu... |
21:11 | - apa yang sukar bagi seorang |
anak pemikir untuk percaya,... | |
21:16 | mempertimbangkan bagaimana |
si anak dibesarkan,... | |
21:19 | tetapi bagaimanapun ia diharuskan |
menempuhnya - | |
21:25 | bahwa kebajikan itu adalah |
imbalannya itu sendiri. K:Oh, itu. | |
21:28 | A : Dan tentu saja, |
tidak mungkin untuk melihat... | |
21:32 | apa yang masuk akal dalam... |
K : Ya, betul sekali. | |
21:36 | A:...situasi keterkondisian ia |
hidup. | |
21:39 | K : Itu hanya suatu ide, Tuan. |
21:41 | A:Jadi sekarang kita simpan itu |
dan kemudian nanti,... | |
21:44 | ketika kita perlu mengingatkan |
seseorang... | |
21:47 | bahwa mereka meminta terlalu |
banyak imbalan... | |
21:49 | untuk sesuatu yang baik yang |
mereka perbuat,... | |
21:51 | kita beritahu mereka, |
'Yah, telah lupakah Anda... | |
21:53 | bahwa kebajikan adalah |
imbalannya itu sendiri?' | |
21:56 | Ya, ya. |
21:58 | Itu menjadi suatu bentuk |
hukuman. | |
22:02 | K:Kemudian, Anda lihat, persepsi |
dan mendengarken. | |
22:08 | Kemudian apakah belajar itu? |
22:13 | Sebab itu semua saling |
berhubungan:... | |
22:15 | belajar, persepsi, |
mendengarkan,... | |
22:19 | dan tindakan - semua itu - |
itu semua dalam satu gerak,... | |
22:22 | itu semua bukan bab yang terpisah, |
itu satu bab. | |
22:27 | A:Cirinya adalah tiadanya pemisahan. |
K:Tidak. | |
22:31 | Jadi apakah belajar itu? |
22:37 | Apakah belajar adalah |
suatu proses akumulatif? | |
22:48 | Dan apakah belajar |
tidak-akumulatif? | |
22:53 | Kita meletakkan dua-duanya |
bersama-sama. | |
22:55 | Marilah kita lihat. |
A:Marilah kita lihat, ya. | |
23:00 | K:Seseorang belajar suatu bahasa |
- Italia, Prancis, apapun itu - | |
23:04 | dan mengakumulasi kata-kata,... |
23:07 | dan kata kerja tak beraturan, |
dan seterusnya,... | |
23:10 | dan kemudian seseorang |
dapat berbicara. | |
23:11 | Belajar suatu bahasa dan |
dapat berbicara. | |
23:16 | Belajar bagaimana naik |
sepeda,... | |
23:19 | belajar bagaimana mengendarai |
mobil, | |
23:23 | belajar bagaimana merakit |
sebuah mesin, | |
23:28 | elektronika, |
dan seterusnya, seterusnya. | |
23:30 | Itu semua adalah belajar... |
23:32 | untuk memperoleh pengetahuan |
dalam bertindak. | |
23:39 | Dan saya bertanya, apakah ada |
bentuk lain dari belajar? | |
23:44 | Itu yang kita tahu, |
kita terbiasa dengan... | |
23:47 | perolehan pengetahuan. |
23:50 | Sekarang, apakah ada |
bentuk lain dari belajar,... | |
23:54 | belajar yang bukan: |
mengakumulasi dan bertindak? | |
24:03 | Saya tidak tahu... |
24:04 | A:Ya, ketika kita |
mengakumulasi semuanya,... | |
24:07 | kita tidak memahami apapun pada |
yang diakumulasi itu. K:Ya. | |
24:09 | Dan saya belajar untuk memperoleh |
suatu imbalan... | |
24:18 | atau untuk menghindari |
hukuman. | |
24:22 | Saya belajar suatu pekerjaan khusus, |
atau keahlian khusus,... | |
24:30 | untuk memperoleh nafkah. |
24:33 | Itu mutlak perlu, |
jika tidak... | |
24:38 | Sekarang saya bertanya, |
apakah ada jenis lain dari belajar? | |
24:44 | Itu adalah rutin,... |
24:46 | itu adalah pemupukan memori, |
dan memori,... | |
24:50 | yang adalah hasil dari pengalaman |
dan pengetahuan... | |
24:53 | yang tersimpan di dalam otak, |
dan itu beroperasi... | |
24:58 | ketika diminta naik sepeda, |
mengendarai mobil, dan seterusnya. | |
25:03 | Sekarang, apakah ada jenis lain |
dari belajar? | |
25:07 | Atau hanya itu? |
25:13 | Ketika seseorang berkata, 'Saya |
telah belajar dari pengalaman saya'. | |
25:20 | yang artinya |
saya telah belajar,... | |
25:24 | menimbun dari pengalaman itu |
memori tertentu,... | |
25:29 | dan memori itu... |
25:32 | berupa mencegah, atau ganjaran, |
atau menghukum. | |
25:43 | Jadi semua bentuk belajar demikian |
bersifat mekanis. | |
25:53 | Dan pendidikan adalah untuk |
melatih otak... | |
26:01 | untuk berfungsi secara |
rutin,... | |
26:04 | secara mekanis. |
26:06 | Sebab di dalamnya |
ada rasa aman yang besar. | |
26:14 | Maka ia aman. |
26:22 | Jadi, batin kita menjadi |
mekanis. | |
26:29 | Ayah saya melakukan ini, saya |
melakukan ini - Anda mengikuti? - | |
26:31 | seluruhnya adalah mekanis. |
26:34 | Sekarang, apakah memang ada otak |
yang tidak mekanis? | |
26:41 | Sesuatu yang tidak praktis |
- dalam arti itu - belajar,... | |
26:55 | yang tidak mempunyai baik masa depan |
maupun masa lalu,... | |
26:58 | oleh karena itu tidak |
terikat waktu. | |
27:01 | Saya tidak tahu apakah saya |
membuatnya jelas. | |
27:03 | A:Tidakkah kita kadang-kadang |
berkata... | |
27:06 | 'Saya telah belajar dari |
pengalaman'... | |
27:09 | ketika kita ingin |
menyampaikan sesuatu... | |
27:11 | yang tidak dengan baik disampaikan |
oleh ekspresi itu. | |
27:14 | Kita ingin menyampaikan |
suatu wawasan... | |
27:18 | yang kita rasa tidak mungkin, dalam |
arti yang ketat, ditentukan waktunya. | |
27:24 | K:Anda lihat, Tuan, apakah kita |
belajar apapun dari pengalaman? | |
27:31 | Kita telah mendapatkan,... |
27:33 | sejak sejarah dimulai, sejarah yang |
tertulis, 5000 peperangan. | |
27:40 | Saya membacanya entah dimana - |
5000 peperangan. | |
27:44 | Membunuh, membunuh, membunuh, |
membuat cacat. | |
27:46 | Dan apakah kita telah |
belajar apapun? | |
27:50 | Apakah kita telah belajar apapun |
dari penderitaan? | |
27:54 | Manusia telah menderita. |
27:56 | Apakah kita telah belajar apapun |
dari pengalaman... | |
28:01 | tentang rasa sakit dari |
ketidak-pastian, dan semuanya itu? | |
28:06 | Jadi ketika kita berkata kita |
telah belajar,... | |
28:08 | saya mempertanyakannya, |
Anda mengikuti? | |
28:09 | Tampaknya sedemikian mengerikan |
untuk berkata 'saya telah belajar... | |
28:13 | dari pengalaman'. |
Anda tidak telah belajar apapun! | |
28:16 | Kecuali |
dalam bidang pengetahuan. | |
28:21 | Saya tidak tahu... |
A:Ya. | |
28:23 | Bolehkah saya mengatakan sesuatu di |
sini yang baru saja muncul. | |
28:32 | Kita berbicara tentang |
penderitaan sebelumnya,... | |
28:36 | dan saya berpikir tentang |
pernyataan dari Santo Paulus... | |
28:45 | dalam suratnya kepada |
orang Romawi,... | |
28:48 | di mana ada serangkaian kata-kata |
yang sangat tidak biasa... | |
28:53 | dimana ia berkata, 'Kita |
bergembira dalam kesensaraan'. | |
28:56 | Sekarang sementara orang |
berpikir ia pastilah... | |
28:58 | seorang masokis yang membuat |
pernyataan seperti itu; | |
29:02 | tetapi itu tentu saja |
bagi saya aneh. | |
29:05 | Kita bergembira dalam |
kesengsaraan. | |
29:10 | Dan kemudian ia berkata, |
'sebab kesengsaraan menghasilkan...' | |
29:14 | dan di dalam bahasa Yunani ini berarti |
bahwa ada energi yang terlibat - | |
29:18 | ... menghasilkan kesabaran'. |
29:20 | Kesabaran - pengalaman. |
29:21 | Nah, itu suatu urutan yang |
sangat tidak biasa,... | |
29:24 | sebab kita biasanya berpikir |
bahwa... | |
29:26 | jika kita mempunyai cukup pengalaman |
kita akan belajar menjadi sabar. | |
29:29 | Dan di sini, ia secara total |
menjungkir-balikkannya. | |
29:32 | Dan dalam konteks dari apa |
yang Anda katakan... | |
29:38 | urutan dari kata-katanya itu |
amat masuk akal. | |
29:43 | Silahkan teruskan. |
K:Tidak, tidak. | |
29:46 | A:Ya, |
itu benar-benar sangat menakjubkan. | |
29:51 | K:Anda lihat, Tuan, |
itulah mengapa... | |
29:54 | pendidikan kita, |
peradaban kita,... | |
29:59 | segala sesuatu tentang kita,... |
30:02 | telah membuat batin kita |
begitu mekanis... | |
30:07 | - reaksi yang berulang-ulang,... |
30:12 | tuntutan-tuntutan yang |
berulang-ulang,... | |
30:15 | pengejaran-pengejaran yang |
berulang-ulang. | |
30:17 | Hal yang sama yang diulang-ulang |
tahun demi tahun,... | |
30:20 | selama ribuan tahun:... |
30:23 | negara saya, negara Anda, |
saya bunuh Anda dan Anda bunuh saya. | |
30:26 | Anda mengikuti, Tuan ? |
Segala sesuatu itu adalah mekanis. | |
30:30 | Sekarang, itu berarti batin tidak |
pernah dapat bebas. | |
30:41 | Pikiran tidak pernah bebas, |
pikiran selalu tua. | |
30:47 | Tidak ada pikiran yang baru. |
30:51 | A : Tidak. Adalah sangat mengherankan |
dalam hubungan dengan suatu gerak... | |
30:56 | dalam bidang agama... |
30:58 | yang menamakan dirinya |
'Pikiran Baru'. | |
31:02 | Ya, saya tertawa melihat |
ironisnya. | |
31:05 | Ya, mengherankan. |
31:09 | Sementara orang saya bayangkan |
akan menolak... | |
31:13 | gagasan bahwa kita |
tidak belajar dari pengalaman... | |
31:16 | dalam kaitan dengan |
rangkaian peperangan,... | |
31:18 | sebab peperangan cenderung terjadi |
secara berturut-turut,... | |
31:23 | generasi demi generasi, |
dan Anda harus menjadi dewasa. | |
31:25 | Tetapi itu tidak benar, |
sebab lebih dari satu peperangan... | |
31:28 | akan terjadi amat sering |
dalam generasi yang sama ... | |
31:31 | K : Apa yang mereka bicarakan ? |
Dua peperangan. | |
31:34 | A : Ya, tiada apapun |
yang dipahami. | |
31:38 | Sesuatu yang mengerikan |
mendengar seseorang... | |
31:41 | tampil dan berkata :... |
31:45 | tiada seorang pun belajar apapun |
dari pengalaman. | |
31:49 | K : Tidak, kata 'pengalaman' |
juga berarti melalui. | |
31:52 | A : Ya, ya. |
31:53 | K:Tetapi Anda tidak pernah |
melaluinya. A : Itu benar sekali. | |
31:57 | K:Anda selalu berhenti |
di tengah. | |
31:59 | Atau Anda tidak pernah mulai. |
A : Benar. | |
32:03 | Itu berarti, jika saya benar |
mengingatnya,... | |
32:07 | dalam hubungan dengan |
arti kata-akarnya,... | |
32:10 | itu berarti menguji, |
melakukan pengujian ... | |
32:20 | Ya, meletakkan sesuatu untuk diuji |
dan berperilaku dengan benar... | |
32:23 | sementara itu berlangsung, |
Anda tentu saja harus melihat,... | |
32:25 | Anda perlu hanya memandang, bukan ? |
K : Tentu saja. | |
32:29 | Jadi sementara peradaban kita, |
kebudayaan kita,... | |
32:35 | pendidikan kita telah menghasilkan |
suatu batin... | |
32:40 | yang menjadi makin lama |
makin mekanis, | |
32:46 | dan oleh karena itu |
terikat waktu,... | |
32:49 | dan oleh karena itu tidak pernah ada |
suatu rasa kebebasan. | |
32:54 | Maka kebebasan menjadi |
suatu ide,... | |
32:56 | Anda bermain-main |
dengan filsafat,... | |
32:59 | tetapi itu tidak |
mempunyai makna. | |
33:00 | Tetapi seseorang yang berkata, |
'Sekarang, saya ingin menemukan,... | |
33:05 | saya ingin benar-benar |
menyelaminya... | |
33:07 | dan menemukan apakah ada |
kebebasan itu. | |
33:10 | Maka ia harus |
memahami batas-batas... | |
33:16 | pengetahuan, |
di mana pengetahuan berakhir,... | |
33:23 | atau lebih kepada pengakhiran |
dari pengetahuan... | |
33:25 | dan memulainya sesuatu |
yang sama sekali baru. | |
33:30 | Saya tidak tahu apakah saya sedang |
menyampaikan sesuatu. | |
33:32 | A : Tentu. Ya, tentu. |
33:34 | K : Yaitu, Tuan, |
apakah belajar itu ? | |
33:37 | Jika itu tidak mekanis, |
maka apakah belajar itu ? | |
33:45 | Apakah memang ada suatu |
proses belajar, belajar tentang apa ? | |
33:53 | Saya belajar tentang bagaimana |
pergi ke bulan,... | |
33:57 | bagaimana memasang ini, itu,... |
33:58 | dan mengendarai kendaraan, |
dan seterusnya. | |
34:00 | Hanya dalam bidang itu |
ada proses belajar. | |
34:04 | Apakah ada suatu proses belajar |
dalam bidang lain,... | |
34:06 | secara psikologis, secara |
spiritual ? | |
34:14 | Dapatkah batin belajar tentang |
apa yang mereka namakan Tuhan ? | |
34:21 | A : Jika dalam proses |
belajar,... | |
34:23 | dalam arti yang Anda telah ajukan |
pertanyaan ini ... | |
34:26 | -tidak, saya harus katakan itu |
dengan cara lain. | |
34:28 | Hentikan 'berandai-andai' ini - |
34:30 | Ketika seseorang melakukan |
apa yang akan saya katakan,... | |
34:34 | ketika seseorang belajar tentang |
Tuhan, atau pergi ke bulan,... | |
34:39 | dalam kaitan dengan pertanyaan |
yang Anda ajukan,... | |
34:44 | ia tidak dapat melakukan apa yang |
Anda maksudkan,... | |
34:48 | jika ini adalah sesuatu yang |
ditambahkan dalam daftar. | |
34:52 | K : Tuan, itu begitu jelas. |
A : Ya, benar. | |
34:56 | K : Saya belajar suatu bahasa, |
naik sepeda, mengendarai mobil, | |
34:59 | memasang mesin. |
Itu perlu. | |
35:01 | Sekarang saya ingin belajar |
tentang Tuhan - dengarkan saja. | |
35:07 | Tuhan yang adalah buatan saya. |
35:11 | Tuhan tidak membuat |
saya dalam citranya. | |
35:18 | Saya telah membuatnya |
dalam citra saya. | |
35:21 | Sekarang saya akan belajar |
tentang dia. | |
35:26 | A : Ya, saya akan berbicara |
dengan diri saya. | |
35:28 | K : Belajar tentang citra yang |
telah saya bangun... | |
35:32 | tentang Kristus, Buddha, |
apapun itu. | |
35:35 | Citra yang telah saya bangun. |
35:38 | Jadi saya belajar tentang apa ? |
A : Berbicara tentang bicara. Ya. | |
35:43 | K : Belajar tentang citra yang |
telah saya bangun. | |
35:47 | A : Itu benar. |
35:48 | K : Oleh karena itu apakah ada |
jenis lain dari belajar... | |
35:51 | kecuali belajar secara mekanis? |
35:54 | Saya tidak tahu apakah saya ... |
35:58 | Anda mengerti pertanyaan saya ? |
A : Ya, saya mengerti. | |
36:00 | Ya, saya mengerti, |
saya tentu saja mengerti. | |
36:05 | K : Jadi, hanya ada |
mempelajari... | |
36:10 | proses mekanis dari hidup. |
36:16 | Tidak ada mempelajari yang lain. |
Lihatlah apa artinya, Tuan. | |
36:26 | A : Artinya kebebasan. K:Saya |
dapat belajar tentang diri saya. | |
36:31 | Diri saya sudah dikenal. |
36:37 | Dikenal, dalam arti - saya barangkali |
tidak mengenalnya,... | |
36:39 | tetapi saya dapat mengenal, |
dengan memandang diri saya,... | |
36:41 | saya dapat mengenal diri saya. |
36:46 | Jadi, diri saya adalah penumpukan |
pengetahuan dari masa lalu. | |
36:54 | Si 'aku' yang berkata : |
Saya serakah, saya iri hati,... | |
36:57 | saya berhasil, saya takut,... |
37:00 | saya telah mengkhianati, |
saya menyesal... | |
37:02 | semua itu adalah si 'aku',... |
37:05 | termasuk jiwa, yang telah saya |
ciptakan dalam si 'aku',... | |
37:09 | atau Brahman, Atman |
- itu semua si 'aku', masih. | |
37:15 | Si 'aku' telah menciptakan citra |
dari Tuhan,... | |
37:18 | dan saya akan |
belajar tentang Tuhan,... | |
37:20 | yang tidak mempunyai arti! |
37:23 | Jadi jika ada - bila ada,... |
37:28 | tidak, saya akan |
menggunakan kata 'jika' -... | |
37:30 | jika tidak ada proses belajar |
yang lain, apa yang terjadi? | |
37:36 | Anda mengerti ? |
37:40 | Batin digunakan untuk perolehan |
pengetahuan dalam materi | |
37:46 | - umtuk mengatakannya |
secara berbeda. | |
37:48 | Dalam hal-hal yang mekanis. |
37:54 | Dan ketika batin dipakai |
di situ,... | |
37:59 | apakah ada proses-proses belajar |
yang lain? | |
38:06 | Yang berarti : secara psikologis, |
dalam batin, apakah ada? | |
38:11 | Yang di dalam batin adalah |
ciptaan dari pikiran... | |
38:15 | sebagai lawan |
dari yang di luar. | |
38:17 | Saya tidak tahu apakah |
Anda melihatnya. | |
38:21 | Jika saya telah memahami |
yang di luar,... | |
38:22 | saya telah memahami yang |
di dalam. | |
38:25 | Sebab yang di dalam telah |
menciptakan yang di luar. | |
38:30 | Yang di luar dalam arti struktur |
dari masyarakat, | |
38:33 | sanksi-sanksi religius, |
semua itu diciptakan... | |
38:37 | atau dihimpun oleh pikiran :... |
38:41 | Para Jesus, Kristus, |
para Buddha - semua itu. | |
38:48 | Dan adakah di situ untuk |
dipelajari? | |
38:53 | A : Dalam mendengarkan Anda ... |
38:55 | K :Melihat keindahan |
dari apa yang keluar? | |
38:57 | A : Oh ya, ya,... |
39:00 | hal itu kembali pada ucapan anda |
tentang vedanta... | |
39:05 | sebagai akhir dari pengetahuan. |
39:09 | K :Demikianlah yang |
diberitahukan kepada saya. | |
39:11 | A : Ya. |
39:12 | Hal yang menarik bagi |
saya tentang... | |
39:15 | bangunan Sansekerta adalah |
bahwa,... | |
39:18 | kecuali saya salah,... |
39:20 | itu tidak berarti akhir darinya |
seperti suatu terminal,... | |
39:23 | sebagai suatu babak, sebab itu hanya |
akan memulai suatu seri yang baru. | |
39:27 | Itu adalah penyempurnaan daripadanya, |
yang adalah akhir sepenuhnya,... | |
39:33 | dalam arti bahwa... |
39:36 | suatu awal yang sama sekali |
baru dibuat pada titik itu. | |
39:40 | K : Itu berarti, Tuan, |
saya tahu,... | |
39:43 | batin tahu |
aktifitas dari yang dikenal. | |
39:48 | A : Itu benar, ya. |
39:50 | Itu adalah penyempurnaan |
dari pengetahuan. | |
39:53 | K : Dari pengetahuan. |
39:54 | Sekarang, |
apakah keadaan batin,... | |
39:58 | yang bebas dari itu |
namun berfungsi dalam pengetahuan ? | |
40:03 | A : Namun berfungsi di dalamnya.- |
40:05 | K : Anda mengikuti ? |
A : Ya, ya. | |
40:07 | Ia melihat dengan sempurna. |
40:12 | K : Selamilah,... |
40:13 | Anda akan melihat hal-hal |
yang amat aneh terjadi. | |
40:18 | Pertama-tama, mungkinkah ini? |
40:22 | Anda mengerti, Tuan ? |
40:24 | Sebab otak berfungsi |
secara mekanis,... | |
40:31 | ia menginginkan rasa aman,... |
40:34 | jika tidak, |
ia tidak dapat berfungsi. | |
40:36 | Jika kita tidak mempunyai |
rasa aman,... | |
40:39 | kita tidak akan duduk di sini |
bersama-sama. | |
40:42 | Disebabkan kita mempunyai rasa aman, |
kita dapat berdialog. | |
40:49 | Otak hanya dapat berfungsi |
dalam rasa aman sepenuhnya. | |
40:54 | Apakah rasa aman itu ditemukannya |
dalam kepercayaan yang neurotik... | |
41:01 | - semua kepercayaan dan semua ide |
adalah neurotik dalam makna itu - | |
41:05 | jadi ia menemukannya entah |
di mana: | |
41:08 | dalam menerima kebangsaan sebagai |
bentuk tertinggi kebaikan,... | |
41:14 | keberhasilan adalah kebajikan |
yang tertinggi. | |
41:18 | Ia menemukan kepercayaan, |
rasa aman di situ. | |
41:21 | Sekarang, |
Anda menanyakan otak,... | |
41:28 | yang telah menjadi mekanis,... |
41:31 | yang terlatih selama |
berabad-abad,... | |
41:36 | untuk melihat bidang yang lain, |
yang tidak mekanis. | |
41:42 | Apakah ada bidang yang lain? |
41:48 | A : Tidak. |
41:49 | K : Anda mengikuti pertanyaannya ? |
A : Ya, saya ikuti. | |
41:52 | Ya, itulah yang begitu sangat |
merusak. | |
41:56 | K : Apakah ada - tunggu, tunggu - |
apakah ada bidang yang lain? | |
42:01 | Sekarang, |
kecuali otak dan batin... | |
42:06 | memahami seluruh medan |
- bukan medan - | |
42:10 | memahami gerak pengetahuan, ... |
42:13 | itu adalah suatu gerak. |
A:Itu adalah suatu gerak, ya. | |
42:15 | K : Itu tidak hanya sekedar |
statis,... | |
42:17 | Anda menambah, mengurangi, |
dan seterusnya. | |
42:20 | Kecuali ia memahami |
semua itu,... | |
42:23 | ia tidak mungkin dapat menanyakan |
pertanyaan lain itu. | |
42:26 | A : Tepat sekali. Tepat sekali. |
42:28 | K : Dan ktika ia menanyakan |
masalah itu, apa yang terjadi? | |
42:40 | Tuan, ini adalah meditasi yang |
sesungguhnya, Anda tahu. | |
42:42 | A : Ya, ini yang sebenarnya, |
ya.ya. | |
42:44 | K : Yang akan kita selami |
di kesempatan yang lain. | |
42:46 | Jadi Anda lihat, |
demikianlah maknanya. | |
42:51 | Seseorang selalu menyimak |
dengan pengetahuan, | |
42:59 | melihat dengan pengetahuan. |
43:04 | A:Ini adalah melihat melalui kaca |
yang gelap. K: Gelap. | |
43:08 | Sekarang, apakah ada penyimakan |
dari keheningan? | |
43:17 | Dan itu adalah perhatian. |
43:23 | Dan itu bukan ikatan-waktu,... |
43:26 | sebab dalam keheningan itu saya |
tidak menginginkan apa pun. | |
43:31 | Itu bukannya saya akan belajar |
tentang diri saya. | |
43:33 | itu bukannya saya akan dihukum, |
diberikan imbalan. | |
43:37 | Dalam keheningan mutlak itu |
saya menyimak. | |
43:44 | A:Yang mengagumkan |
dari semua itu adalah bahwa... | |
43:46 | itu bukan sesuatu |
yang dilakukan,... | |
43:52 | meditasi ini, mengalir. |
43:55 | K : Tuan, ketika kita |
berbicara tentang meditasi,... | |
43:57 | kita harus |
menyelaminya sangat dalam,... | |
43:58 | sebab mereka |
telah merusak kata itu! | |
44:01 | Orang-orang kecil berengsek ini, da- |
tang dari India atau dari manapun,... | |
44:05 | mereka telah merusak hal itu. |
44:10 | A:Saya baru-baru ini |
mendengar tentang seseorang yang... | |
44:14 | belajar meditasi transendental. |
44:16 | K:Oh, sedang belajar! |
44:20 | A:Mereka harus melakukannya |
pada siang hari jam 3. | |
44:24 | K:Membayar 35 atau 100 dolar |
untuk mempelajarinya. | |
44:27 | Itu begitu melanggar kesucian. |
44:33 | A:Yaitu, pada jam 3 siang hari adalah |
hari penghakiman. | |
44:39 | Jika Anda tidak melakukan itu |
sesuai dengan jadwal Anda,... | |
44:43 | maka tentu saja dunia akan kiamat. |
44:46 | Tetapi Anda dengan berpura-pura |
melakukannya untuk bebas darinya. | |
44:50 | Silahkan teruskan. |
44:52 | K:Jadi Anda lihat, Tuan, |
itulah apa yang terjadi. | |
44:56 | Kita pagi ini mulai tentang |
keindahan,... | |
45:00 | kemudian gairah, kemudian |
penderitaan, kemudian tindakan. | |
45:06 | Tindakan yang didasarkan atas ide |
adalah ketidakgiatan. | |
45:11 | Kedengarannya dahsyat, |
tetapi begitulah. | |
45:15 | Dan dari situ kita berkata: |
apakah melihat itu... | |
45:18 | dan apakah mendengar itu? |
45:22 | Melihat dan menyimak |
telah menjadi mekanis. | |
45:30 | Kita tidak pernah |
melihat apapun yang baru. | |
45:33 | Bahkan |
bunga tidak pernah baru,... | |
45:36 | yang mekar pada |
malam hari sebelumnya.... | |
45:39 | Kita berkata, 'Ya, itu bunga mawar, |
saya telah mengharapkannya,... | |
45:42 | ia telah keluar sekarang, |
betapa indahnya'. | |
45:46 | Itu selalu dari yang dikenal |
ke yang dikenal. | |
45:52 | Suatu gerak dalam waktu, |
dan oleh karena itu terikat waktu,... | |
45:56 | dan oleh karena itu |
tidak pernah bebas. | |
46:00 | Namun demikian kita sedang |
berbicara tentang kebebasan,... | |
46:02 | Anda tahu, filsafat,... |
46:05 | ceramah-ceramah tentang kebebasan, |
dan seterusnya, seterusnya. | |
46:09 | Dan orang komunis menyebut itu bor- |
juis, yang memang betul demikian,... | |
46:13 | dalam arti, ketika anda |
membatasinya pada pengetahuan,... | |
46:17 | adalah bodoh |
berbicara tentang kebebasan. | |
46:22 | Tetapi ada suatu kebebasan |
ketika Anda memahami... | |
46:27 | seluruh gerak pengetahuan. |
46:31 | Jadi dapatkah anda |
mengamati dari keheningan,... | |
46:40 | dan mengamati dan bertindak |
dalam bidang pengetahuan, | |
46:45 | jadi keduanya |
bersama-sama harmonis ? | |
46:51 | A:Melihat kemudian bukan |
terjadwal. | |
46:56 | Ya, tentu saja, tentu saja. |
47:13 | Saya hanya berpikir tentang,... |
47:16 | Saya kira, anda |
akan berkata definisi klasik... | |
47:19 | dari kebebasan, dalam kaitan dengan |
cara kerja pengetahuan,... | |
47:23 | bahwa itu adalah... |
47:26 | suatu ciri dari tindakan, suatu ciri |
atau kualitas dari tindakan. | |
47:31 | Untuk penggunaan yang umum, salah |
satu dari kata itu cukup memadai,... | |
47:35 | ciri atau kualitas. |
47:38 | Dan itu terpikir olehku,... |
47:41 | dalam konteks dari apa yang |
telah kita perbincangkan, | |
47:46 | betapa mengerikan bahwa seseorang |
dapat membaca pernyataan itu... | |
47:52 | dan tidak menyingkapkan dirinya |
pada Anda. | |
47:58 | K:Betul. A:Jika ia |
menyingkapkan dirinya pada anda,... | |
48:01 | Anda akan melawannya, |
Anda harus menjadi serius. | |
48:07 | Jika Anda seorang pelajar filsafat |
dan Anda membaca itu,... | |
48:10 | dan hal itu mulai bekerja |
dalam diri anda,... | |
48:13 | Anda akan berkata, 'Saya harus menye- |
lesaikan ini sebelum saya lanjutkan. | |
48:18 | Barangkali saya tidak pernah |
akan lulus, itu tidak penting'. | |
48:20 | K : Itu tidak penting, |
benar sekali. | |
48:22 | Dan saya berpikir,... |
48:25 | di dunia Barat |
seperti juga di dunia Timur,... | |
48:27 | Anda harus pergi ke pabrik, |
atau ke kantor,... | |
48:31 | setiap hari dalam hidup Anda. |
48:36 | Bangun pada jam 8, jam 6, |
berkendara, berjalan kaki,... | |
48:42 | bekerja, bekerja, bekerja, selama |
lima puluh tahun, dengan rutin,... | |
48:49 | dan didepak ke sini-sana, |
dihina,... | |
48:53 | memuja sukses. |
Lagi-lagi - pengulangan. | |
48:58 | Dan kadang-kadang berbicara tentang |
Tuhan, jika ada waktu yang sesuai,... | |
49:01 | dan seterusnya, seterusnya. |
49:03 | Itu adalah hidup yang |
mengerikan! | |
49:10 | Dan itu adalah yang kita didik |
kepada anak-anak kita. | |
49:15 | A : Itu adalah mayat hidup |
yang nyata. | |
49:20 | K : Dan tiada seorang pun |
berkata,... | |
49:21 | demi Tuhan, marilah kita lihat |
semua ini secara baru. | |
49:27 | Marilah kita bersihkan mata kita |
dari masa lalu... | |
49:30 | dan memandang pada apa yang |
sedang kita lakukan,... | |
49:32 | berikan perhatian, peduli dengan |
apa yang sedang kita lakukan. | |
49:37 | A:Sekarang sebagai gantinya kita |
memiliki pertanyaan ini:... | |
49:39 | apa yang akan kita lakukan |
terhadap itu? | |
49:41 | Ya, itu pertanyaannya. |
49:42 | Dan kemudian itu menjadi... |
49:45 | hal berikutnya yang dilakukan |
yang... | |
49:47 | ditambahkan pada daftarnya. K:Itu |
adalah lanjutan dari masa lalu,... | |
49:48 | dalam bentuk lain. |
A:Dan rangkaian tanpa akhir... | |
49:52 | saling terkait. |
49:54 | K : Sebab menjadi akibat... |
49:55 | dan akibat menjadi sebab. |
49:58 | Jadi, adalah hal yang sangat serius |
ketika berbicara tentang semua ini, | |
50:03 | sebab kehidupan menjadi |
teramat serius. | |
50:08 | Dan hanya orang serius ini |
yang hidup, | |
50:12 | bukan orang-orang yang |
mencari hiburan, | |
50:16 | religius atau sebaliknya. |
50:20 | A : Saya mempunyai sesuatu... |
50:22 | peristiwa yang sangat menarik untuk |
memahami apa yang Anda katakan... | |
50:25 | dalam kelas kemarin. |
50:29 | Saya mencoba membantu para |
mahasiswa untuk melihat bahwa... | |
50:36 | pemahaman klasik dari |
empat penyebab... | |
50:38 | dalam operasi adalah bahwa mereka |
berhubungan tidak untuk sementara. | |
50:44 | Dan saya berkata, ketika pembuat pot |
meletakkan tangannya pada tanah liat, | |
50:49 | tangan yang menyentuh |
tanah liat... | |
50:53 | tidak ditanggapi oleh |
tanah liat... | |
50:55 | sesudah tangannya menyentuhnya. |
50:58 | Dan satu orang, |
yang mengunjungi kelas, | |
51:07 | orang ini adalah orang yang |
berpendidikan baik... | |
51:15 | dan seorang profesaor, |
51:20 | dan hal ini mengesankan padanya |
sebagai barangkali tidak demikian, | |
51:25 | dan saya dapat mengenali oleh |
ekspresi pada wajah... | |
51:28 | bahwa ada sedikit kesedihan di sini, |
lalu saya berkata, | |
51:32 | 'Yah, radar saya berkata... |
51:34 | bahwa ada sedikit kesulitan |
yang terjadi, | |
51:36 | apa masalahnya?' |
51:38 | 'Yah, kelihatannya ada suatu |
sela waktu'. | |
51:42 | Jadi saya meminta kepadanya untuk |
mengambil sesuatu di meja. | |
51:46 | Dan saya berkata, |
'Sentuhlah dengan jari Anda... | |
51:48 | dan beritahu saya, |
pada saat sentuhan... | |
51:51 | dengan jari, apakah... |
51:54 | sesuatu bereaksi pada jari |
sesudah disentuh. | |
52:00 | Sekarang lakukanlah'. |
52:02 | Yah, bahkan untuk meminta |
kepada seseorang... | |
52:05 | untuk menerapkan suatu tes praktis |
seperti itu... | |
52:07 | berkenaan dengan data |
pengetahuan... | |
52:10 | seperti empat penyebab adalah... |
la, la, la, | |
52:12 | adalah menyela proses pendidikan |
seperti yang telah kita ketahui. | |
52:18 | Sebab Anda mengajar mahasiswa |
tentang empat penyebab... | |
52:20 | dan ia memikirkan tentang |
itu semua, | |
52:22 | ia tidak pernah keluar dan |
memandang sesuatu, | |
52:24 | atau melakukan apapun |
tentang itu. | |
52:26 | Dengan demikian kita mengambil |
sesuatu dalam kelas, | |
52:30 | dan kita melakukan ini... |
52:32 | sampai akhirnya kelihatannya |
seperti suatu wahyu. | |
52:39 | 'Awasilah' yang telah dikatakan |
- dalam pelajaran klasik itu, | |
52:43 | yang tentu saja, |
dalam masyarakat modern ditolak - | |
52:48 | yang memang terjadi. |
52:50 | Dan saya berkata, |
ini harus dilihat, diamati. | |
52:55 | Ini adalah apa yang Anda maksud. |
K : Ya, Tuan. | |
52:58 | Melihat, tentu saja. |
A : Tentu saja, tentu saja. | |
53:03 | Tetapi kita kembali kepada |
langkah: | |
53:09 | mengapa orang itu... |
53:11 | dan begitu banyak mahasiswa lain |
mengikutinya, | |
53:15 | menderita pada titik |
di mana... | |
53:19 | masalah praktis timbul? |
53:24 | Ada suatu perasaan, saya kira, bahwa |
mereka berada pada tebing curam. | |
53:33 | K : Benar, benar. |
53:35 | A:Dan tentunya kesiagaan |
diperlukan. | |
53:42 | Tetapi kesiagaan mencatat bahwa |
kita berada pada suatu tebing curam, | |
53:47 | jadi oleh karena itu hal terbaik |
yang dilakukan adalah... | |
53:49 | berbalik dan berlari kembali. |
53:52 | Ya, ya. |
53:58 | K:Tuan, saya pikir, |
54:01 | kita begitu terperangkap |
dalam kata-kata. | |
54:07 | Bagi kita... |
54:09 | kata bukanlah bendanya. |
54:14 | Gambaran bukanlah yang |
digambarkan. | |
54:18 | Bagi kita gambaran adalah |
yang terpenting, | |
54:23 | sebab kita adalah budak |
dari kata-kata. | |
54:26 | A : Dan pada ritual. |
54:28 | K : Ritual dan semua itu. |
Jadi ketika Anda berkata, lihat, | |
54:32 | bendanya adalah lebih |
dari sekedar kata, | |
54:37 | dan kemudian mereka berkata, 'Bagai- |
mana caranya saya membuang kata, | |
54:43 | bagaimana saya berkomunikasi, |
jika saya tidak punya kata?' | |
54:46 | Anda lihat bagaimana mereka |
telah menyingkir? | |
54:47 | Mereka tidak berurusan dengan |
bendanya, tetapi dengan kata. | |
54:52 | A : Ya. |
54:53 | K:Dan pintunya bukan kata. |
55:00 | Jadi ketika kita terperangkap |
dalam kata, | |
55:04 | kata 'pintu' menjadi luar biasa |
penting, | |
55:10 | dan bukan pintunya. |
55:13 | A:Dan saya tidak benar-benar perlu |
untuk berhubungan dengan pintunya, | |
55:17 | saya berkata pada diri saya, |
sebab saya mempunyai kata. | |
55:21 | Saya telah mempunyai semuanya. |
55:23 | K:Jadi pendidikan telah |
melakukan ini. | |
55:30 | Bagian besar dari pendidikan ini |
adalah penerimaan dari kata-kata... | |
55:37 | sebagai suatu abstraksi dari fakta, |
dari 'apa adanya'. | |
55:43 | Semua filsafat didasarkan |
pada itu: | |
55:48 | berteori, berteori, berteori, |
tanpa akhir, | |
55:51 | bagaimana seseorang seharusnya |
hidup. | |
55:52 | Dan ahli filsafat sendiri tidak hidup. |
55:57 | A:Ya, saya tahu. |
K:Anda melihat ini di mana-mana. | |
56:00 | A:Khususnya ahli-ahli filsafat |
tertentu bagi saya kelihatannya... | |
56:03 | cukup aneh dalam hal ini. |
56:06 | Saya telah menanyakan kolega-kolega |
saya dari waktu ke waktu, | |
56:09 | 'Jika Anda percaya pada hal itu, |
mengapa Anda tidak melakukannya?' | |
56:15 | Dan mereka memandang saya seolah- |
olah saya tidak waras, | |
56:17 | seolah-olah tiada seorangpun... |
56:19 | benar-benar secara serius akan |
mengajukan pertanyaan itu. | |
56:21 | K:Betul, betul. A:Namun jika Anda ti- |
dak dapat mengajukan pertanyaanh itu, | |
56:24 | pertanyaan apa yang bernilai untuk |
diajukan? K:Benar sekali. | |
56:28 | A:Saya memikirkan tentang cerita yang |
mengagumkan yang Anda sampaikan... | |
56:33 | dalam percakapan kita sebelumnya |
tentang monyet, | |
56:36 | sementara Anda berbicara |
tentang ini, | |
56:41 | ketika ia bersalaman dengan |
Anda, | |
56:44 | tiada seorangpun memberitahunya |
bagaimana bersalaman. | |
56:48 | K:Tidak, ia menjulurkan tangannya. |
A:Ya. | |
56:51 | K:Dan saya menyambutnya. |
56:53 | A:Itu bukan sesuatu yang dia di- |
ajarkan bagaimana melakukannya... | |
56:56 | melalui suatu komunikasi dengan kata- |
kata, itu adalah hal selayaknya... | |
56:59 | pada waktu itu. |
K:Pada waktu itu, ya. | |
57:02 | A:Tanpa seorangpun mengukur |
kelayakannya. | |
57:05 | K:Benar. |
57:07 | A:Bukankah itu sesuatu |
yang luar biasa? | |
57:10 | Ya, saya tidak dapat memberitahu Anda |
betapa berterima kasihnya saya... | |
57:24 | dapat berbagi ini dengan Anda. |
57:27 | Saya telah melihat, dalam hubungan |
aktifitas saya sebagai seorang guru, | |
57:37 | di mana saya harus melakukan terapi |
bahkan pada bahasa saya. | |
57:45 | K:Benar, benar. |
57:46 | A:Sehingga saya tidak memberi maha- |
siswa kesempatan untuk berpikir... | |
57:52 | bahwa saya menambahkan rantai |
tanpa akhir ini, | |
57:57 | mata rantai demi mata rantai. |
58:02 | Ada dua terapi di sini: |
yakni terapi yang... | |
58:07 | berhubungan dengan kata-kata dan |
yang mengalir secara alami. | |
58:13 | Itu bukan sesuatu yang direncanakan, |
itu keluar secara alami, | |
58:17 | jika saya telah memahami Anda dengan |
benar, dari terapi di dalam. | |
58:25 | Sekarang, ini berhubungan langsung, |
seperti yang Anda katakan sebelumnya, | |
58:29 | dengan meditasi. Apakah kita |
siap, apakah Anda pikir... | |
58:32 | K:Saya pikir itu terlalu ruwet. |
A:Saya tidak maksudkan sekarang ini. | |
58:35 | Tetapi barangkali dalam satu dari |
pembicaraan kita selanjutnya. | |
58:39 | K:Oh ya, kita harus mendiskusikan |
lagi beberapa hal, Tuan. A:Ya. | |
58:42 | K:Apakah cinta itu, apakah |
kematian itu, apakah meditasi itu, | |
58:45 | apakah |
seluruh gerak kehidupan itu. | |
58:48 | Kita mempunyai pekerjaan yang |
sangat banyak. | |
58:49 | A:Oh, saya sangat nantikan itu. |
Bagus sekali. Benar. | |