Krishnamurti Subtitles

Meditasi, suatu kualitas perhatian yang menembus seluruh kehidupan seseorang

San Diego - 28 February 1974

Conversation with A.W. Anderson 17



0:37 Dialog Krishnamurti
dengan Dr. Allan W. Anderson
  
0:42 J. Krishnamurti lahir
di India Selatan...
  
0:45 dan dididik di Inggris.
 
0:47 Selama 40 tahun terakhir...
 
0:48 ia telah berceramah
di Amerika Serikat,
  
0:50 Eropa, India, Australia,
dan di bagian-bagian lain di dunia.
  
0:55 Sejak awal pekerjaannya...
 
0:57 ia telah
menanggalkan semua hubungannya...
  
0:58 dengan agama-agama terorganisir
dan ideologi-ideologi...
  
1:01 dan berkata bahwa satu-satunya
kepeduliannya adalah...
  
1:03 untuk membuat manusia secara mutlak
bebas tanpa syarat.
  
1:07 Ia adalah penulis
dari banyak buku-buku,
  
1:09 diantaranya
The Awakening of Intelligence,
  
1:12 The Urgency of Change,
Freedom From the Known,
  
1:16 dan The Flight of the Eagle.
 
1:19 Ini adalah salah satu
dari serangkaian dialog antara...
  
1:22 Krishnamurti dan
Dr. Allan W. Anderson,
  
1:24 yang adalah profesor
dalam bidang studi-studi religius...
  
1:26 di San Diego State University,
 
1:28 dimana ia mengajar
kitab-kitab suci India dan China...
  
1:30 dan tradisi
kepercayaan dewa-dewanya.
  
1:33 Dr. Anderson, seorang penyair,
 
1:35 menerima gelarnya
dari Columbia University...
  
1:38 dan Union Theological Seminary.
 
1:41 Ia telah dianugerahi
Teaching Award yang terhormat...
  
1:44 dari California State University.
 
1:48 A:Tuan Krishnamurti,
dalam percakapan kita yang terakhir,
  
1:52 kita hampir sampai
pada suatu titik,
  
1:56 subyek tentang meditasi.
 
2:01 Dan saya berharap hari ini
kita dapat berbagi hal itu bersama.
  
2:05 K: Benar, Tuan.
 
2:19 Tuan, saya tidak tahu apakah
Anda waspada...
  
2:23 akan banyaknya sekolah-sekolah
meditasi,
  
2:29 di India, di Jepang, di China,
 
2:32 Zen, dan berbagai
ordo perenungan Kristen,
  
2:43 mereka yang berdoa tanpa akhir,
menjalankannya dari hari ke hari,
  
2:50 dan mereka yang...
 
2:56 menunggu untuk menerima...
 
3:00 rahmat Tuhan - atau
apa pun yang mereka namakan itu.
  
3:06 Saya pikir,
jika saya boleh sarankan,
  
3:11 kita sebaiknya mulai,
 
3:16 tidak dengan apakah meditasi
yang benar,
  
3:21 tetapi apakah meditasi itu.
 
3:28 Kemudian kita dapat melanjutkan
dan menyelidiki bersama,
  
3:31 dan oleh karena itu berbagi
bersama,
  
3:34 persoalan tentang meditasi,
 
3:41 kata yang berarti merenungkan,
pegang bersama, merangkul,
  
3:51 mempertimbangkan
dengan amat sangat dalam,
  
3:55 arti dari semua itu...
 
3:56 terlibat di dalam
satu kata 'meditasi' itu.
  
4:01 Jika kita dapat mulai
dengan berkata...
  
4:06 bahwa kita benar-benar
tidak tahu apakah meditasi itu.
  
4:10 A: Baik sekali.
 
4:18 K: Jika kita menerima
meditasi ortodoks, tradisionil,
  
4:25 Kristen, atau Hindu,
atau Buddhis,
  
4:29 - dan juga ada, tentu saja,
meditasi diantara...
  
4:32 kaum Muslim
sebagai golongan Sufi -.
  
4:38 Jika kita menerima itu, maka
semua itu didasarkan atas tradisi.
  
4:45 Apa yang telah dialami
orang lain,
  
4:47 dan mereka menetapkan metodenya,
 
4:49 atau sistem untuk dilatih
apa yang telah mereka capai.
  
4:55 Dan dengan demikian
ada kemungkinan ribuan mazhab...
  
5:01 meditasi.
 
5:02 Dan mereka itu
berkembang biak di negeri ini;
  
5:09 bermeditasi tiga kali sehari,
 
5:12 membayangkan suatu kata,
suatu slogan, suatu mantra.
  
5:19 Dan untuk itu Anda
membayar $35 atau $100...
  
5:22 dan kemudian Anda mendapatkan
suatu kata Sansekerta...
  
5:25 atau kata Yunani lainnya,
 
5:26 dan Anda mengulang,
mengulang, mengulang.
  
5:29 Lalu kemudian
ada semua orang-orang itu...
  
5:30 yang melatih berbagai macam
cara bernafas.
  
5:36 Dan latihan Zen.
 
5:43 Dan semua itu adalah suatu bentuk
dari penyusunan suatu rutinitas,
  
5:58 suatu latihan yang pada
sarinya akan membuat batin tumpul.
  
6:06 Sebab jika Anda berlatih,
berlatih, berlatih,
  
6:12 Anda akan menjadi
suatu batin yang mekanis.
  
6:16 Jadi, saya tidak pernah melakukan
satupun hal-hal itu, sebab,
  
6:24 secara pribadi, jika saya boleh ber-
bicara sedikit tentang diri saya...
  
6:27 A: Silahkan.
K:...Saya telah mengawasi, ikuti,
  
6:33 pergi ke kelompok tertentu dari ber-
bagai jenis, hanya sekedar memandang.
  
6:38 Dan saya berkata,
'Ini bukanlah itu'.
  
6:41 Saya campakkan itu
seketika itu juga.
  
6:45 Jadi, jika kita dapat buang
semua itu:
  
6:52 membuang
cara Hindu, Buddhis, Kristen,
  
6:58 dan berbagai masukan-masukan
meditasi
  
7:02 oleh guru-guru dari India,
 
7:04 dan kontemplasi - semua itu -
 
7:09 sebagai suatu kelanjutan dari suatu
tradisi, yang adalah penerusan...
  
7:15 dari apa yang telah dikatakan
orang lain, dan pegalaman orang lain,
  
7:21 penerangan orang lain, pencerahan
orang lain, dan seterusnya.
  
7:26 Jika kita dapat membuang
secara total semua itu,
  
7:30 metode-metode mereka,
sistem-sistem mereka,
  
7:32 latihan-latihan mereka,
disiplin-disiplin mereka.
  
7:35 Sebab mereka semua
mengatakan kebenaran, atau Tuhan,
  
7:39 - atau apapun yang mereka suka
menyebutnya - sesuatu ada di sana.
  
7:43 Anda berlatih
agar sampai di sana.
  
7:48 Itu adalah sesuatu yang tetap
- menurut mereka.
  
7:52 Tentu saja, itu harus tetap.
 
7:53 Jika saya terus berlatih
agar supaya sampai di sana,
  
7:57 itu pastilah statis.
 
8:00 A: Ya, tentu saja.
 
8:03 Ya, saya mengikuti.
K: Oleh karena itu...
  
8:05 kebenaran tidaklah statis,
itu bukan sesuatu yang mati.
  
8:11 A:Bukan,
saya jelas melihat itu.
  
8:15 K: Jadi,
jika kita dapat dengan jujur...
  
8:21 mengesampingkan semua itu
dan bertanya apakah meditasi itu.
  
8:25 Bukan bagaimana untuk
bermeditasi.
  
8:28 Dalam menanyakan
masalah itu, apakah meditasi itu,
  
8:32 kita akan mulai menyelidiki,
 
8:36 kita sendiri mulai bermeditasi.
Saya tidak tahu apakah saya...
  
8:40 A: Ya, tentu saja. Anda
sangat jelas.
  
8:42 Kita kembali lagi ke...
 
8:43 perbedaan antara suatu aktifitas,
 
8:46 yang tujuannya
terletak di luar aktifitas itu,
  
8:49 yang berlawanan dengan aktifitas...
K:...itu sendiri.
  
8:52 A:...yang intrinsik ujung akhirnya
adalah di dirinya sendiri.
  
8:54 K: Ya, Tuan.
A: Ya.
  
8:57 K: Jadi, dapatkah kita mulai
dengan berkata,
  
9:02 saya tidak tahu
apakah meditasi itu?
  
9:07 A: Ya.
Saya bersedia memulai dari situ.
  
9:09 K:Adalah benar-benar mengagumkan,
jika Anda mulai dari situ.
  
9:13 Itu membawa suatu perasaan
kerendahan hati yang besar.
  
9:18 A:Juga seseorang memahami, bahkan
dari jauh, suatu kebebasan.
  
9:25 K:Ya, itu benar.
Saya tidak tahu.
  
9:29 Itu adalah suatu pengakuan luar biasa
dari suatu kebebasan...
  
9:34 dari yang dikenal, yang sudah mapan,
tradisi yang mapan,
  
9:40 metode yang mapan,
sekolah-sekolah yang mapan...
  
9:44 dan latihan-latihan.
A: Tepat sekali.
  
9:46 K: Saya mulai dengan sesuatu
yang saya tidak tahu.
  
9:51 Itu mempunyai, bagi saya,
keindahan besar.
  
9:57 Lalu saya bebas untuk bergerak.
 
10:02 Saya bebas untuk mengalir,
 
10:05 atau berenang bersama, dalam
penyelidikan.
  
10:11 Jadi, saya tidak tahu.
 
10:14 Kemudian,
dari situ kita dapat mulai.
  
10:20 Pertama-tama,
 
10:29 apakah meditasi terpisah
dari kehidupan sehari-hari ?
  
10:37 Tingkah laku sehari-hari,
 
10:40 hasrat pemenuhan sehari-hari,
ambisi, keserakahan, iri hati,
  
10:47 persaingan sehari-hari,
peniruan, semangat penyesuaian,
  
10:52 selera,hasrat, seksual,
sehari-hari
  
10:58 intelektual, dan seterusnya.
 
11:01 Apakah meditasi terpisah
dari semua itu ?
  
11:05 Atau apakah meditasi...
 
11:12 mengalir melalui semua itu,
 
11:16 mencakup semua itu,
termasuk di dalam semua itu?
  
11:22 Kalau tidak, meditasi tidak
berarti apa-apa
  
11:27 Anda mengikuti?
A: Ya, saya mengikuti.
  
11:28 Ini menimbulkan...
 
11:30 suatu pertanyaan yang menarik
yang ingin saya tanyakan pada Anda.
  
11:32 Barangkali Anda cukup baik
untuk menolong saya menjelaskan ini.
  
11:38 Sekarang, saya tidak pernah
secara pribadi melakukan...
  
11:41 meditasi sehubungan dengan...
 
11:45 sifat ritualnya dalam
suatu tradisi tertentu atau ...
  
11:50 K:...monastik.
A:...monastiknya...
  
11:52 dan pendekatan yang
metodis radikal.
  
11:57 Saya telah membaca agak mendalam
dalam literatur-literatur,
  
12:01 yang muncul
dari latihan-latihan itu.
  
12:03 Dan saya berpikir, misalnya,
 
12:06 dari apa yang telah saya pahami
dari penyelidikan saya...
  
12:12 dari apa yang dinamakan
tradisi hesychast,
  
12:18 di mana apa yang dinamakan
doa Yesus...
  
12:20 diucapkan oleh para biarawan,
 
12:24 khususnya di Gunung Athos,
 
12:27 Tuhan, Yesus Kristus,
ampunilah saya, seorang pendosa'.
  
12:31 Ini diulang berkali-kali
 
12:36 dengan harapan suatu hari nanti ini
akan menjadi begitu otomatis yang,
  
12:43 barangkali, seperti
yang dinyatakan para psikolog ,
  
12:48 yang bawah-sadar memilikinya,
 
12:53 sehingga apa yang saya lakukan,
apapun itu,
  
12:58 dirinya terfokuskan
seluruhnya pada doa itu.
  
13:04 Pernyataannya
bahwa ketika ini dicapai,
  
13:07 ketika saya tidak lagi perlu
memanjatkan doa itu,
  
13:10 doa itu memanjatkan dirinya
dalam diri saya.
  
13:14 K: Hal yang sama, Tuan,
 
13:16 yang diekspresikan di India dalam
cara berbeda, yang adalah mantra.
  
13:20 Anda tahu itu ?
A: Ya.
  
13:21 K: Pengulangan suatu kalimat
atau sebuah kata.
  
13:27 Dan pengulangannya,
pada awalnya keras, kemudian hening.
  
13:34 Kemudian hal itu telah masuk
ke dalam keberadaan Anda,
  
13:39 dan suaranya terus berlangsung.
 
13:47 A: Ya.
 
13:49 K: Dan dari suara itu
Anda bertindak, Anda hidup.
  
13:54 Tetapi itu semua pemaksaan diri...
 
13:57 agar supaya sampai
pada suatu titik tertentu.
  
14:01 Katakanlah misalnya,
dalam berdoa...
  
14:04 yang baru saja Anda ulangi:
dosa.
  
14:08 Saya tidak menerima dosa.
Saya tidak tahu apakah dosa itu.
  
14:14 A: Saya hanya dapat
membayangkan kengerian...
  
14:16 pada wajah-wajah dari mereka yang
telinganya menangkap kata-kata itu.
  
14:20 K: Yang berarti mereka
terkondisi...
  
14:23 sesuai suatu kepercayaan...
 
14:27 bahwa ada seorang Yesus,
bahwa ada suatu dosa,
  
14:31 bahwa mereka harus diampuni
- semua itu.
  
14:33 Itu hanya meneruskan
suatu tradisi.
  
14:38 A: Ini menarik bagi saya secara
sangat pribadi.
  
14:43 Dasar untuk keputusan yang saya
buat bertahun-tahun yang lalu...
  
14:46 tidak melakukan salah satu
dari hal-hal ini...
  
14:49 yang terwujud dalam pernyataan
Anda sebelumnya, bahwa...
  
14:53 dari kata ini diharapkan,
 
14:56 atau dari kata-kata ini...
K:...dari pernafasan - semua itu.
  
15:00 A:...akan datang,
dengan satu atau jalan lain,
  
15:02 penetrasi ini
dari keberadaan total saya ini.
  
15:05 Dan pertanyaan yang timbul
bagi saya pada saat itu adalah...
  
15:09 - dan
saya ingin Anda menjelaskan,
  
15:11 apakah Anda berpikir bahwa
pertanyaan ini benar -
  
15:16 apa yang timbul
dalam pikiran saya adalah,
  
15:18 bahwa pernyataan itu sendiri,
 
15:21 apakah itu mantra atau
doa Yesus,
  
15:25 dirinya adalah suatu ekspresi
terbatas. K:Pastilah.
  
15:30 A:Karena itu, tidakkah saya melakukan
sesuatu yang aneh di sini ? K: Ya.
  
15:34 A:Dan jika saya mencapai pada
apapun yang berharga untuk dicapai,
  
15:37 hal ini mungkin, terlepas dari itu,
bukan karena itu.
  
15:42 Barangkali itu
berpikir tentang pikiran.
  
15:44 Tetapi saya tidak merasakannya
demikian pada saat itu,
  
15:46 Saya berpikir bahwa saya sedang
membuat suatu tanggapan intuitif...
  
15:49 terhadap hal itu.
 
15:50 Dan oleh karena itu saya secara
bersahaja tidak mau meneruskan.
  
15:52 Ya, silahkan diteruskan.
K: Benar sekali, Tuan.
  
15:55 Anda lihat, semua itu menyiratkan
bahwa ada suatu jalan ke kebenaran...
  
16:04 - jalan Kristen, jalan Hindu,
Zen,
  
16:06 berbagai macam guru dan
sistem-sistem -
  
16:08 ada suatu jalan ke
pencerahan itu,
  
16:12 atau ke kebenaran itu,
 
16:13 atau ke yang tak terukur itu
- sesuatu atau lainnya.
  
16:16 Dan itu ada di situ
semua yang harus Anda lakukan...
  
16:19 adalah terus, terus saja
berjalan, berjalan, berjalan...
  
16:22 ke arahnya.
 
16:23 Itu berarti bahwa sesuatu itu
sudah ada, pasti,
  
16:29 statis, tidak bergerak,
tidak hidup.
  
16:35 A:Terlintas dalam
pikiran saya teks Injil,
  
16:39 di mana Tuhan digambarkan sebagai
lampu pada kaki saya...
  
16:45 dan cahaya ke jalan saya.
Itu tidak berkata ia adalah jalan.
  
16:49 Tetapi lebih tepatnya, ia
adalah lampu...
  
16:51 K:...ke jalan, tepat.
A: Benar.
  
16:53 Seperti sebuah lampu ke kaki,
dan sebuah cahaya ke jalan.
  
16:57 Tetapi itu tidak berkata
bahwa Tuhan adalah jalan.
  
17:00 Itu sangat menarik.
K: Sangat menarik.
  
17:02 A:Tetapi mungkin
tiada orang benar-benar...
  
17:04 memandang kata-kata itu
dengan cermat.
  
17:06 K:Anda lihat, Tuan, bagaimana
Anda telah memandang kata-kata itu.
  
17:18 Anda melihat kebenaran
dari pernyataan itu.
  
17:20 Rasa dari kata-kata itu.
A: Ya, ya.
  
17:24 K: Jadi, itu satu hal.
 
17:28 Apakah meditasi meliput
seluruh medan eksistensi ?
  
17:36 Atau apakah itu adalah sesuatu
yang total terpisah dari kehidupan?
  
17:41 Kehidupan yang adalah pekerjaan,
politik, seks.
  
17:45 kesenangan, ambisi, keserakahan,
iri hati,
  
17:47 rasa cemas, kematian,
rasa takut...
  
17:50 - semua itu adalah
kehidupan saya, hidup.
  
17:54 Apakah meditasi terpisah dari itu
atau apakah ia merangkum itu semua?
  
18:02 Jika ia tidak merangkum semua itu,
meditasi tidak bermakna apa-apa.
  
18:11 A: Sesuatu baru saja melintas
kepada saya bahwa saya pastikan...
  
18:14 akan dianggap sebagai
sangat sesat.
  
18:19 Tetapi Anda tahu bahwa
kata-kata Yesus sendiri...
  
18:24 'Saya adalah jalan, kebenaran,
dan kehidupan',
  
18:30 bila dipahami dalam konteks...
 
18:32 dari apa
yang telah diungkapkan...
  
18:35 melalui diskusi-diskusi ini
yang telah kita lakukan,
  
18:37 mempunyai, dalam hubungan dengan
sesuatu yang lain yang ia katakan,
  
18:43 suatu arti yang sangat berbeda dari
yang telah diajarkan kepada kita.
  
18:46 Misalnya, ketika ia bertanya kepada
Peter siapakah dia,
  
18:50 yaitu, 'Siapakah saya, Yesus?'...
 
18:52 dan Peter berkata,
 
18:55 Anda adalah Kristus,
anak Tuhan yang hidup'
  
18:57 ia dengan segera berkata,
 
18:59 Daging dan darah tidak
mengungkapkan ini kepada Anda,
  
19:04 tetapi Bapak saya,
yang berada di surga'
  
19:05 yang -ia berkata di kesempatan lain-
adalah satu dengannya,
  
19:09 seperti ia adalah satu
dengan Bapak.
  
19:10 Dan kemudian ia berdoa agar
para pengikut...
  
19:13 menyatu dengannya, seperti ia
dan bapaknya adalah satu,
  
19:18 semoga
mereka semua adalah satu.
  
19:21 Jadi - saya hampir tergagap
atas diri saya sendiri -
  
19:25 bahwa,
apa yang ingin saya katakan,
  
19:28 berbicara secara teologis, akan
terlihat seperti fantastis,
  
19:33 ketika ia berkata, 'Saya adalah
jalan, kebenaran, dan kehidupan',
  
19:36 jika dilihat dalam konteks dari
'satu' itu sebagai tindakan,
  
19:42 sebagai tindakan,
 
19:43 maka seluruh masalah berubah
sama sekali.
  
19:49 Bukan?
K: Benar, benar.
  
19:51 A: Saya akan susah menelrima...
 
19:53 itu untuk waktu yang lama.
 
19:54 Silahkan teruskan.
 
19:56 K: Jadi,
jika itu terpisah dari hidup,
  
19:59 maka meditasi
tidak mempunyai arti.
  
20:01 Itu hanya suatu pelarian diri
dari hidup,
  
20:05 pelarian diri dari semua
kerja keras dan kesengsaraan kita,
  
20:09 penderitaan, kebingungan.
 
20:11 Dan oleh karenanya tiada nilainya
bahkan hanya menyentuhnya pun.
  
20:17 A: Benar.
 
20:20 K: Jika itu bukan,
dan itu bukan untuk saya,
  
20:24 maka apakah meditasi itu?
 
20:30 Anda mengikuti?
 
20:32 Apakah itu suatu pencapaian,
 
20:39 suatu keberhasilan dari
suatu tujuan?
  
20:44 Atau apakah itu suatu
keharuman,
  
20:49 suatu keindahan, yang mepenetrasi
semua aktifitas saya,
  
20:56 oleh karenanya, itu mempunyai
makna yang sangat besar?
  
21:01 Meditasi mempunyai
makna yang sangat besar.
  
21:06 Maka pertanyaan berikutnya
adalah:
  
21:11 apakah itu hasil
dari suatu penyelidikan?
  
21:18 Bergabung dengan kelompok Zen,
kemudian kelompok lain...
  
21:23 - Anda mengikuti? -
yang satu menyusul yang lain,
  
21:26 berlatih ini, berlatih itu,
jangan berlatih,
  
21:29 mengambil sumpah selibat,
kemiskinan,
  
21:31 atau tidak berbicara
sama sekali, berpuasa,
  
21:37 agar supaya sampai di sana.
 
21:42 Bagi saya semua itu
tidak perlu sama sekali.
  
21:51 Sebab apa yang penting
adalah melihat...
  
21:58 - seperti yang kita katakan kemarin -
kepalsuan.
  
22:03 Bukan saya menghakimi kepalsuan
sebagai yang benar atau yang palsu,
  
22:08 tetapi persepsinya yang mengung-
kapkan, kebenaran atau kepalsuannya.
  
22:14 Saya harus memandangnya.
 
22:16 Mata saya harus memandangnya
tanpa prasangka apapun,
  
22:21 tanpa reaksi apapun.
 
22:23 Lalu saya dapat katakan, ini adalah
palsu, saya tidak akan menyentuhnya.
  
22:29 Itulah apa yang saya...
Saya tidak akan!
  
22:32 Orang telah datang
kepada saya dan berkata...
  
22:33 - Anda tidak tahu
perihal segala sesuatunya -
  
22:37 mereka berkata, 'Anda harus'.
Saya berkata, 'Apa boleh buat'.
  
22:41 Bagi saya ini adalah palsu, sebab
tidak termasuk hidup Anda.
  
22:49 A: Ya.
K: Anda belum berubah!
  
22:53 Anda boleh berkata,'Saya penuh dengan
cinta. Saya penuh dengan kebenaran.
  
22:56 Saya penuh dengan pengetahuan.
Saya penuh dengan kearifan'.
  
22:58 Saya berkata, 'Itu semua tidak masuk
akal. Apakah Anda menyesuaikan diri?
  
23:04 Apakah Anda bebas
dari rasa takut ?
  
23:07 Apakah Anda bebas dari ambisi,
keserakahan, iri hati,
  
23:12 dan hasrat untuk mencapai sukses
- dalam segala bidang ?
  
23:17 Jika tidak,
Anda hanya bermain-main,
  
23:21 Anda tidak serius'.
 
23:24 Jadi, dari situ kita dapat
meneruskan. A:Ya.
  
23:29 K: Meditasi itu termasuk seluruh
bidang eksistensi,
  
23:39 apakah dalam bidang seni
atau bidang usaha.
  
23:46 Sebab, bagi saya, pemisahan sebagai
seniman, usahawan,
  
23:50 politisi, pendeta,
sarjana, dan ilmuwan...
  
23:55 - Anda tahu betapa kita telah mefrag-
mentasikan semua ini sebagai karir.
  
24:01 Bagi saya,
 
24:04 karena manusia terfragmentasi,
 
24:06 ungkapan dari
fragmentasi ini adalah:...
  
24:13 usahawan, ilmuwan,
sarjana, seniman.
  
24:20 Anda mengikuti?
A: Ya, ya, ya.
  
24:21 Saya sedang berpikir apa yang
terjadi di akademi...
  
24:24 mengenai hal ini.
 
24:25 Kita selalu berbicara kepada
satu sama lain sebagai akademisi,
  
24:28 demi Tuhan, marilah kita
temukan suatu prinsip ketertiban...
  
24:31 yang membawa semua ini ke
semacam integrasi,
  
24:35 sehingga para siswa
benar-benar...
  
24:38 dapat merasakan bahwa ia
melakukan sesuatu yang berarti.
  
24:43 Dan tidak hanya sekedar menambahkan
suatu gerbong barang lain...
  
24:45 pada kereta panjang,
yang ia bahkan tidak melihatnya.
  
24:47 K: Benar, benar.
A: Ya.
  
24:54 K: Dan meditasi harus, atau demikian
adanya, bila Anda menolak semua...
  
25:05 sistem-sistem, metode-metode,
guru-guru spiritual, otoritas,
  
25:10 ia menjadi
suatu pertanyaan religius.
  
25:13 A: Ya, religius yang amat mendalam.
K: Religius yang amat mendalam.
  
25:18 A:Oh ya. K:Sekarang, tempat apa
yang dimiliki seorang seniman...
  
25:26 dalam... bukan hanya
struktur sosial,
  
25:35 dalam ekspresi religiusnya?
 
25:41 Anda paham?
 
25:45 Apakah seorang seniman itu,
Tuan?
  
25:50 Apakah ia sesuatu yang
terpisah dari hidup kita sehari-hari?
  
25:57 Keindahan hidup.
 
25:59 Kwalitas dari suatu batin yang
benar-benar religius.
  
26:03 Anda mengikuti?
Apakah ia bagian dari itu?
  
26:07 Atau apakah ia
seorang yang aneh, di luar itu?
  
26:11 Sebab
ia mempunyai bakat tertentu,
  
26:16 ungkapan dari bakat itu...
 
26:19 menjadi luar biasa penting
baginya dan bagi orang banyak.
  
26:26 A:Dalam budaya kita hal itu
seringkali kelihatannya,
  
26:30 bahwa ungkapan dari bakat itu...
 
26:32 membawa dia ke dalam konflik
dengan kaidah-kaidah tertentu.
  
26:35 K: Dan juga mengungkapkan
konflik itu dalam dirinya.
  
26:40 A: Tentu saja.
 
26:43 Ya, kita mempunyai suatu tradisi
yang panjang di peradaban Barat...
  
26:46 dari seorang seniman
sebagai orang luar, bukan?
  
26:50 K: Ya. Sesuatu yang di luar.
 
26:52 Tetapi ia jauh lebih peka,
 
26:56 jauh lebih siaga terhadap
keindahan, terhadap alam,
  
27:04 tetapi terpisah dari itu,
ia hanya seorang manusia biasa.
  
27:09 A: Ya, tentu saja.
 
27:11 Ya.
 
27:13 K: Bagi saya,
itu adalah suatu kontradiksi.
  
27:19 Pertama-tama
jadilah seorang manusia utuh.
  
27:23 Dan kemudian apapun yang
Anda ciptakan,
  
27:25 apapun yang Anda lakukan
akan menjadi indah.
  
27:29 Apapun yang Anda lukis,
atau apapun yang Anda lakukan.
  
27:35 Jangan memisahkan seniman
menjadi sesuatu yang luar biasa,
  
27:41 atau usahawan
menjadi sesuatu yang buruk.
  
27:45 Sebutlah hal itu hanya sebagai
hidup dalam dunia intelek,
  
27:49 atau ilmuwan dalam dunia
fisika, dan seterusnya.
  
27:53 Tetapi pertama-tama,
haruslah ada makhluk manusia.
  
27:57 Anda mengikuti, Tuan?
 
27:58 Manusia dalam arti
pemahaman hidup secara total,
  
28:06 kematian, cinta, keindahan,
hubungan,
  
28:10 tanggung jawab, tidak membunuh
- semua itu tersirat dalam hidup.
  
28:16 Oleh karena itu ia menjalin
suatu hubungan dengan alam.
  
28:23 Dan ungkapan dari hubungan itu,
 
28:26 jika itu utuh, sehat,
adalah kreatif.
  
28:31 A: Ini sangat, sangat berbeda
dengan apa...
  
28:33 yang dipahami banyak seniman
sebagai kewajibannya.
  
28:37 Terutama di jaman modern, para
seniman mempunyai pemahaman ini...
  
28:40 bahwa mereka dalam arti tertentu me-
rupakan refleksi dari fragmentasi...
  
28:45 dari jaman mereka.
K:Benar sekali.
  
28:47 A: Dan karenanya mereka
membuat suatu pernyataan...
  
28:49 yang memperlihatkan fragmentasi
sebagai cermin kepada kita,
  
28:53 yang hanya...
 
28:54 meneguhkan fragmentasi itu.
K: Tentu saja.
  
28:58 A: Ya.
Saya cukup memahami.
  
29:02 K: Anda lihat bahwa...
 
29:05 meditasi melingkupi
seluruh medan eksistensi.
  
29:12 Meditasi
menyiratkan kebebasan dari...
  
29:17 metode, sistem,
 
29:19 sebab saya tidak tahu
apakah meditasi itu.
  
29:22 Saya mulai dari situ.
A: Ya.
  
29:24 K: Oleh karena itu saya mulai dengan
kebebasan. Tidak dengan beban mereka.
  
29:29 A: Itu bagus sekali.
 
29:30 Mulai dengan kebebasan
dan tidak dengan beban mereka.
  
29:34 Praktek penegakan fragmentasi
kepada kita,
  
29:37 dari sudut pandang itu benar-benar
tidak lebih tidak kurang...
  
29:39 daripada suatu bentuk jurnalisme.
K: Jurnalisme, tentu saja.
  
29:41 A:Bukankah demikian?
Ya, tentu saja.
  
29:43 K: Propaganda.
A: Tentu saja, ya.
  
29:45 K:Oleh karena itu, kebohongan.
 
29:49 Jadi saya buang semua itu.
Jadi saya tidak mempunyai beban.
  
29:55 Oleh karena itu batin bebas
untuk menyelidiki apakah meditasi itu.
  
30:00 A: Bagus sekali.
 
30:02 K: Saya telah melakukan ini,
Anda mengikuti, Tuan?
  
30:05 Ini bukan ungkapan verbal,
 
30:07 saya tidak berkata apapun yang
belum pernah saya hayati.
  
30:12 A: Oh,
itu sangat jelas bagi saya,
  
30:14 selagi seseorang yang sedang duduk
di sini berbincang dengan Anda. Ya.
  
30:16 K: Saya tidak akan.
Itu adalah kemunafikan.
  
30:18 Saya tidak tertarik dengan
semua itu.
  
30:20 Saya benar-benar tertarik untuk
melihat apakah meditasi itu.
  
30:24 Jadi seseorang memulai dengan
kebebasan ini.
  
30:31 Dan kebebasan berarti
membebaskan batin,
  
30:34 mengosongkan dirinya dari
beban-beban orang lain,
  
30:40 metode-metode mereka,
sistem-sistem mereka,
  
30:42 penerimaan otoritas mereka,
 
30:43 kepercayaan mereka,
harapan mereka,
  
30:46 sebab itu adalah
bagian dari saya, semua itu.
  
30:49 Oleh karena itu
saya buang semua itu.
  
30:51 Dan sekarang saya memulai
dengan berkata, saya tidak tahu...
  
30:57 apakah meditasi itu.
 
31:00 Saya mulai - yang artinya batin...
 
31:04 mempunyai perasaan
kerendahan hati.
  
31:09 Tidak mengetahui,
saya tidak bertanya!
  
31:13 Kemudian seseorang akan mengisinya!
A: Tepat.
  
31:18 K: Sementara buku, sementara
sarjana, sementara profesor,
  
31:20 sementara psikolog datang
dan berkata,
  
31:22 'Anda tidak tahu.
Di sini, saya tahu.
  
31:24 Saya akan memberikannya kepada Anda'.
Saya berkata, 'Maaf, tidak usah'.
  
31:29 Saya tidak tahu apa-apa.
Anda juga tidak tahu apa-apa!
  
31:35 Sebab Anda mengulang-ulang
apa yang telah dikatakan orang lain.
  
31:39 Jadi saya membuang semua itu.
 
31:43 Sekarang saya mulai menyelidiki.
 
31:46 Saya dalam suatu posisi untuk
menyelidiki.
  
31:50 Bukan untuk mendapatkan
suatu hasil,
  
31:55 bukan untuk sampai kepada apa
yang mereka namakan pencerahan.
  
31:58 Tiada. Saya tidak tahu apakah
pencerahan ada atau tidak ada.
  
32:04 Saya mulai dengan rasa rendah hati
yang besar ini, tidak tahu apa-apa,
  
32:09 oleh karena itu batin
mampu benar-benar menyelidiki.
  
32:18 Jadi saya menyelidiki.
 
32:20 Pertama-tama,
saya memandang kepada hidup saya,
  
32:24 sebab saya berkata sejak
awal: meditasi menyiratkan...
  
32:29 melingkupi keseluruhan medan
kehidupan.
  
32:34 Hidup saya, hidup kita, pertama-tama
adalah kesadaran hidup sehari-hari.
  
32:42 Saya telah memeriksa,
saya telah memandangnya,
  
32:45 ada kontradiksi, dan seterusnya...
 
32:46 - kita telah membicarakan hal itu.
 
32:49 Dan juga ada masalah tidur.
 
32:53 Saya pergi tidur,
 
32:57 delapan, sembilan, sepuluh jam.
 
33:00 Apakah tidur itu?
 
33:02 Saya mulai dengan tidak tahu. Bukan
yang telah dikatakan oleh orang lain.
  
33:08 Anda mengikuti, Tuan?
A: Ya, Saya mengikuti.
  
33:10 K:Saya menyelidiki dalam hubungannya
dengan meditasi, yang adalah...
  
33:16 semangat sejati dari religi,
 
33:22 yakni,
mengumpulkan semua energi...
  
33:26 untuk
bergerak dari satu dimensi...
  
33:31 ke suatu dimensi
yang secara total berbeda.
  
33:34 Yang tidak berarti pemisahan
dari dimensi ini.
  
33:38 A: Tidak, itu bukan seperti
para biarawan yang naik bukit itu.
  
33:42 K:Saya telah mendaki
bukit-bukit itu.
  
33:45 A: Ya.
 
33:48 K: Jadi, apakah tidur itu?
 
33:52 Dan apakah keadaan bangun itu?
 
33:55 Apakah saya terjaga?
 
34:00 Atau saya hanya terjaga ketika
ada suatu krisis,
  
34:04 ketika ada suatu goncangan, ketika
ada suatu tantangan,
  
34:06 ketika ada suatu kejadian,
 
34:11 kematian, penyingkiran, kegagalan.
Anda mengikuti?
  
34:16 Atau apakah saya terjaga
sepanjang waktu, sepanjang hari?
  
34:22 Jadi, apakah artinya terjaga?
 
34:27 Anda megikuti saya, Tuan?
A: Ya, saya mengikuti.
  
34:29 Sebab Anda berkata bahwa meditasi
harus meresap,
  
34:33 tentu saja, untuk terjaga
tidak mungkin secara sewaktu-waktu.
  
34:37 K: Itulah.
Tidak dapat sewaktu-waktu.
  
34:39 Tidak dapat merupakan sesuatu
yang bersifat stimulasi.
  
34:43 A: Tidak dapat dilukiskan
sebagai pengalaman-pengalaman puncak.
  
34:45 K: Tidak, tidak.
 
34:47 Setiap bentuk perangsangan,
yang dari luar atau yang dari dalam,
  
34:53 hanya menyiratkan bahwa Anda tidur
dan Anda perlu suatu rangsangan,
  
34:58 apakah itu kopi,
seks, atau suatu obat penenang.
  
35:02 Semuanya memelihara Anda agar
terjaga.
  
35:05 A:Mendapat goncangan untuk tidur
dan mendapat goncangan untuk bangun.
  
35:07 K:Jadi, dalam penyelidikan saya,
saya bertanya: apakah saya terjaga?
  
35:15 Apakah artinya terjaga?
 
35:20 Bukan terjaga
pada apa yang sedang terjadi,
  
35:24 politik, ekonomi, sosial
- itu jelas.
  
35:30 Tetapi terjaga. Apakah artinya?
 
35:34 Saya tidak terjaga jika saya
mempunyai beban apa pun.
  
35:39 Benar, Tuan?
 
35:40 Tidak ada rasa terjaga...
 
35:43 bila ada rasa takut
macam apapun.
  
35:48 Jika saya hidup
dengan suatu ilusi,
  
35:52 jika tindakan-
tindakan saya bersifat nerotik,
  
35:54 di situ tiada keadaan terjaga.
 
35:58 Jadi, saya menyelidiki,
 
36:03 dan saya hanya dapat menyelidiki
dengan menjadi...
  
36:05 amat peka terhadap apa yang terjadi
dalam diri saya, di luar diri saya.
  
36:10 Jadi, apakah batin waspada,
sepanjang hari, sepenuhnya,
  
36:17 pada apa yang sedang terjadi
di dalam, di luar diri saya?
  
36:22 A:Setiap saat.
K: Itulah.
  
36:25 Jika tidak saya tidak terjaga.
 
36:28 A: Saya baru saja berpikir
tentang sesuatu,
  
36:30 yang selalu memberi saya
perasaan heran yang luar biasa.
  
36:33 Di rumah kami mempunyai beberapa
burung dan seekor kucing juga.
  
36:37 K: Tentu saja.
A: Tetapi mereka saling mengasihi.
  
36:40 Burung-burung tidak berkeliling...
 
36:43 di ruangan dengan kucing, tetapi
kucing mengawasi burung-burung itu.
  
36:47 Ketika burung-burung ditidurkan
pada malam hari,
  
36:49 kucing itu masuk ke ruangan itu
dan tinggal dengan mereka,
  
36:53 mungkin satu atau dua jam,
mengawasi.
  
36:55 Kelihatannya
mempunyai perasaan,
  
36:56 bahwa ia harus
mengurus burung-burung itu.
  
36:59 Dan pada siang hari, saya sering
mengamati kucing duduk...
  
37:03 dan memandang burung-burung dengan
suatu intensitas yang amat besar,
  
37:09 dan reaksi yang umum adalah...
 
37:11 'Belum pernahkah Anda melihat
mereka sebelumnya?'
  
37:15 Apakah intensitas yang terus-menerus
ini? Tetapi ia sedang memandang.
  
37:20 K: Itu benar, Tuan.
 
37:21 A: Dan matanya selalu
dengan yang seperti permata itu...
  
37:28 K: ...jernih.
A: ...intensitas dan jernih.
  
37:30 Lebih bersih dari nyala api.
Dan itu tidak pernah berhenti.
  
37:34 Dan ketika ia tidur,
ia benar-benar tidur - ya.
  
37:39 Ketika Anda bertanya kepada saya
tidur itu apa,
  
37:42 pastilah ada suatu hubungan
antara keheranan yang kita rasakan...
  
37:45 akan kemampuan kucing untuk
tidur sepenuhnya.
  
37:49 Dan ketika ia terjaga
ia terjaga sepenuhnya.
  
37:54 K: Itu benar, Tuan.
 
37:55 Jadi, dalam menanyakan dan
menyelidiki apakah tidur itu,
  
37:59 saya juga harus bertanya
apakah terjaga itu.
  
38:07 Apakah saya terjaga,
 
38:09 atau apakah masa lalu begitu
hidup,
  
38:17 yang mendikte hidup saya
di masa kini?
  
38:21 Oleh karena itu saya tertidur.
 
38:25 A: Maukah Anda mengatakan itu lagi?
Itu sangat penting.
  
38:29 K: Saya tidak tahu bagaimana saya...
saya akan katakannya secara lain.
  
38:32 Apakah saya terjaga?
 
38:35 Apakah batin saya
terbebani oleh masa lalu?
  
38:42 Dan oleh karena
membawa suatu beban,
  
38:43 saya tidak terjaga pada saat ini.
A: Tidak terjaga...
  
38:45 ...pada saat ini, tepat sekali.
 
38:48 K:Tidak terjaga selagi saya bicara.
A: Itu benar.
  
38:50 K: Sebab saya berbicara dari
latar belakang masa lalu saya,
  
38:58 dari pengalaman saya, kegagalan saya,
luka-luka saya, depresi saya.
  
39:03 Oleh karena itu masa lalu...
 
39:07 menguasai dan membuat saya
tertidur sekarang. A: Tidur.
  
39:15 Itu suatu narkotik.
K: Narkotik.
  
39:17 Karena itu, apa yang harus saya laku-
kan dengan masa lalu? Anda mengikuti?
  
39:21 A: Ya, saya ikuti.
 
39:22 K: Masa lalu perlu.
 
39:24 A: Tentu saja,
seluruh medan pengetahuan.
  
39:26 K: Pengetahuan.
Masa lalu adalah perlu.
  
39:28 Tetapi ketika masa lalu
menutupi saat kini,
  
39:33 maka saya tertidur.
 
39:40 Jadi, apakah mungkin...
 
39:43 untuk mengetahui
apakah masa lalu itu...
  
39:49 dan tidak membiarkannya
melimpah ke saat kini?
  
39:56 Pertanyaan itu
dan realitas dari padanya...
  
40:01 membawa disiplinnya sendiri.
 
40:05 Oleh karena itu saya berkata,
ya, saya tahu apa artinya.
  
40:07 saya dapat hidup, saya dapat
tetap terjaga secara total...
  
40:10 dan secara luas, dan meski demikian
bekerja dalam medan pengetahuan.
  
40:16 Jadi tidak ada kontradiksi.
 
40:19 Saya tidak tahu
apakah saya menyampaikannya?
  
40:20 A: Oh, tentu, tentu.
 
40:22 K: Jadi keduanya
bergerak dalam harmonis.
  
40:25 Yang satu tidak tertinggal
di belakang yang lain.
  
40:29 Yang satu tidak bertentangan
dengan yang lain.
  
40:31 Ada keseimbangan.
 
40:33 A:Apa yang saya lihat di sini,
 
40:35 jika saya mengikuti
dengan benar, adalah,
  
40:40 di satu sisi,
kita mempunyai pengetahuan...
  
40:42 dan keperluannya dalam hubungannya
dengan pengetahuan teknis...
  
40:46 dalam hal-hal yang praktis.
K: Tentu saja.
  
40:48 A:Di sisi lainnya, kita mempunyai
tindakan melihat, memahami.
  
40:53 Dan tindakan
meditasi adalah hubungan...
  
40:56 K: Itu benar, Tuan.
A:...antara mereka, sehingga...
  
41:00 tidak ada interupsi dalam
aliran aktifitas
  
41:04 pemahaman dan pengenalan.
 
41:06 K: Itu adalah bagian dari meditasi.
A: Tentu saja.
  
41:08 K: Anda mengikuti?
A: Ya.
  
41:09 K: Lihatlah apa yang sedang
berlangsung.
  
41:12 Kemudian apakah tidur itu?
 
41:14 Saya telah memahami sekarang
apa artinya terjaga.
  
41:18 Itu berarti
saya sedang mengamati.
  
41:21 Saya waspada.
 
41:23 Saya waspada tanpa
pilihan apapun,
  
41:25 kewaspadaan tanpa pilihan,
mengamati,
  
41:28 memandang, mengamati,
mendengarkan...
  
41:30 apa yang sedang berlangsung,
apa yang sedang berlangsung di luar,
  
41:32 apa yang orang beritahukan
saya,
  
41:34 apakah mereka memuji saya, mereka
menghina saya. Saya mengamati.
  
41:38 Jadi, saya sangat waspada.
 
41:42 Sekarang, apakah tidur itu?
 
41:45 Saya tahu apakah tidur itu:...
 
41:46 beristirahat,
menutup mata Anda, pergi tidur...
  
41:50 pada jam 9, atau jam 10,
atau lebih.
  
41:54 Apakah tidur itu?
 
41:56 Dan dalam tidur, bermimpi,
apakah mimpi itu?
  
42:02 Saya tidak tahu
apa yang orang lain katakan.
  
42:04 Saya tidak tertarik pada
apa yang dikatakan orang lain.
  
42:08 Anda mengikuti, Tuan?
 
42:10 Sebab penyelidikan saya adalah
untuk mencari tahu apakah meditasi...
  
42:14 melingkupi seluruh medan kehidupan,
bukan hanya satu bagian.
  
42:18 A: Penyelidikan saya adalah
dari titik...
  
42:20 di mana saya berkata,
'Saya tidak tahu'.
  
42:22 K: Saya tidak tahu. Itu benar.
Jadi, saya lanjutkan. Saya bermimpi.
  
42:27 Ada mimpi-mimpi.
Apakah mimpi-mimpi itu?
  
42:31 Mengapa saya harus bermimpi?
 
42:34 Jadi, saya harus mencari tahu mengapa
saya bermimpi. Apakah mimpi itu?
  
42:37 Mimpi adalah kelanjutan dari
tidur saya sehari-hari.
  
42:49 Saya belum memahami...
- lihat apa yang sedang terjadi -
  
42:53 Saya tidak memahami hidup saya
sehari-hari.
  
42:55 Saya mengamati
kehidupan saya sehari-hari.
  
42:58 Kehidupan saya sehari-hari adalah
dalam kekacauan,
  
43:04 jadi saya pergi tidur
dan kekacauan berlanjut.
  
43:10 Dan otak berkata,
 
43:12 'Saya harus punya ketertiban, jika
tidak saya tidak dapat berfungsi!'
  
43:20 Jadi, jika batin tidak
menertibkan diri sepanjang hari,
  
43:26 otak mencoba untuk membawa
ketertiban pada malam hari.
  
43:31 A: Melalui mimpi.
 
43:32 K: Melalui mimpi,
melalui isyarat-isyarat.
  
43:37 Ketika saya terjaga
saya berkata,
  
43:39 'Ya, saya mempunyai suatu perasaan
tertentu, ini harus dilakukan'.
  
43:43 Jadi, lihat apa yang terjadi.
 
43:47 Ketika batin terjaga pada
siang hari, ia mempunyai ketertiban,
  
43:54 ia membangun ketertiban,
 
43:55 dalam makna yang
telah kita diskusikan sebelumnya.
  
43:58 A:Ya. Ketertiban dala arti itu.
 
44:00 K: Ketertiban, yang muncul dari
pemahaman akan kekacauan.
  
44:06 Penyangkalan dari kekacauan
adalah ketertiban,
  
44:10 bukan mengikuti suatu
cetak biru.
  
44:12 Atau suatu pola,
semua itu adalah kekacauan.
  
44:16 Jadi, selama siang hari,
 
44:18 batin, otak
telah membangun ketertiban.
  
44:22 Jadi, ketika saya tidur,
otak tidak bekerja untuk...
  
44:28 bagaimana membangun ketertiban
dalam dirinya agar supaya aman.
  
44:34 Oleh karenanya otak beristirahat.
A: Saya mengerti.
  
44:40 K: Oleh karena itu otak menjadi diam,
tidur tanpa mimpi.
  
44:46 Ia mungkin bermimpi, mimpi
yang dangkal,
  
44:47 ketika Anda salah makan - Anda tahu,
semua itu yang tidak saya bicarakan.
  
44:52 Jadi, tidur berarti
pembaharuan dari otak.
  
44:59 Saya tidak tahu apakah Anda
mengikuti? A: Ya, saya mengikuti.
  
45:00 Saya berpikir, apakah saya dapat me-
nanya pada Anda hal mimpi di sini,
  
45:05 yang mungkin mengintrodusir
suatu perbedaan antara...
  
45:09 mimpi-mimpi dalam
sifat dasarnya.
  
45:14 Kadang-kadang
kita memberitahukan bahwa...
  
45:17 kita mempunyai suatu mimpi yang
menunjukkan peristiwa di masa datang.
  
45:22 K: Itu hal lain.
A: Itu sama sekali berbeda...
  
45:24 dengan apa yang Anda bicarakan.
 
45:27 K: Tuan, saya pikir kita dapat
memahaminya dengan amat mudah.
  
45:31 Anda tahu, tempo hari,
 
45:36 kita mendaki
tinggi ke atas bukit...
  
45:38 di India, dan ada sungai mengalir
di bawahnya.
  
45:43 Dan dua perahu datang
dari arah berlawanan,
  
45:46 dan Anda tahu
di mana mereka akan bertemu.
  
45:55 Jika Anda naik cukup tinggi,
 
45:56 Anda melihat perahu-perahu bertemu
tepat pada suatu titik.
  
46:02 A: Tetapi itu sangat obyektif.
 
46:04 Itu tidak mempunyai
hubungan apa pun dengan...
  
46:06 urusan subjektif saya yang
tidak selesai. K:Tidak.
  
46:07 A:Yang adalah hal lain...
 
46:09 yang Anda bicarakan.
K: Itu benar.
  
46:10 A: Ya, saya amat paham.
 
46:12 Betapa menakjubkannya jika...
 
46:15 semua urusan Anda telah diselesaikan
dan kemudian tidur,
  
46:18 Dan jika ketertiban akan...
 
46:22 menghadirkan Anda dengan...
K: Ya, Tuan.
  
46:25 A:...suatu pemahaman...
K: Tentu saja.
  
46:26 A:...maka pemahaman itu
tidak pernah berhenti...
  
46:28 dari terjaga terus ke tidur.
 
46:30 K: Itu benar.
A: Ya! Tentu saja.
  
46:32 Mengagumkan.
K: Jadi, Anda lihat,
  
46:35 dengan cara itu otak
terbaharui,
  
46:40 tetap muda. Tidak ada konflik.
 
46:44 Konflik melelahkan otak.
 
46:50 Jadi, tidur tidak hanya berarti
ketertiban,
  
46:58 peremajaan, pemurnian,
 
47:02 tetapi juga,
dalam tidur, ada keadaan-keadaan,
  
47:08 di mana ada kebebasan
yang mutlak untuk menyelidiki,
  
47:13 untuk melihat sesuatu
yang tidak pernah Anda lihat...
  
47:16 dengan mata fisik Anda.
 
47:20 A: Ya.
K: Tentu saja.
  
47:21 A: Ya.
 
47:22 K:Jadi, kita telah melukiskan dengan
cukup hal itu. Saya melihat itu.
  
47:27 Jadi, apakah batin menjalani
hidup seperti itu...
  
47:31 sepanjang hari?
 
47:35 A: Itu jarang sekali.
 
47:37 K: Jika tidak,
itu bukan meditasi.
  
47:40 A: Tentu saja, tentu saja.
 
47:41 K: Dan saya tidak ingin melakukan
suatu permainan yang munafik,
  
47:44 sebab
saya tidak memperdaya siapapun.
  
47:45 Saya memperdaya diri saya dan saya
tidak ingin memperdaya diri saya.
  
47:48 Saya tidak melihat titik memperdaya
diri saya,
  
47:53 sebab saya tidak ingin menjadi
orang hebat,
  
47:54 orang besar, sukses.
Semua itu terlalu kekanak-kanakan.
  
48:00 Jadi, saya berkata, apakah saya
menjalani itu? Jika tidak,
  
48:03 apa yang terjadi?
 
48:06 Dan itu memberi saya energi
untuk hidup seperti itu,
  
48:10 sebab saya tidak mempunyai
beban dari yang lain-lainnya.
  
48:13 Saya tidak tahu...
 
48:17 A: Ini sangat hebat sekali.
 
48:18 Ini mengingatkan saya akan
suatu cerita yang menceritakan...
  
48:24 tentang seorang ahli pedang
dan ketiga anak laki-lakinya.
  
48:31 Dan ada seorang tua,
ahli pedang tua di Jepang kuno.
  
48:37 dan ia ingin meneruskan...
 
48:40 tanggung jawab hasil seninya
kepada anak-anaknya.
  
48:44 Dan ia meminta masing-masing
anaknya masuk ke dalam kamarnya,
  
48:49 dan ia akan berbicara kepada mereka,
dan ia akan memutuskan.
  
48:54 K: Benar, benar.
 
48:55 A: Ia adalah orang yang berilmu
dalam hal pedang,
  
48:58 tetapi ia juga adalah
seorang yang arif.
  
49:02 Dan tanpa dketahui mereka, ia taruh
sebuah bola di atas ambang pintu,
  
49:10 dan ketika mereka masuk,
mereka, tentu saja,
  
49:13 tidak sadar akan hal itu.
 
49:14 Yang bungsu
yang pertama dipanggil,
  
49:17 dan ketika yang bungsu
berjalan masuk,
  
49:20 ayahnya telah mengatur agar
bola ini jatuh,
  
49:23 dan bola pun jatuh,
dan anaknya, secepat kilat,
  
49:28 memotongnya menjadi dua
dengan pedangnya.
  
49:32 Dan ayahnya berkata,
'Silahkan tunggu di kamar lain'.
  
49:35 Anak kedua masuk,
 
49:38 bola jatuh di atas kepalanya,
 
49:39 tetapi dengan tepat,
ketika menyentuh kepalanya,
  
49:41 ia menangkapnya dan
mengambilnya ke dalam tangannya,
  
49:43 dan ayahnya berkata,
 
49:45 'Silahkan
menunggu di kamar lain'
  
49:47 Anak yang sulung masuk.
 
49:49 Ia membuka pintu,
dan ketika ia membuka pintu,
  
49:51 ia meraihnya
dan ia ambil bolanya.
  
49:56 Ayahnya memanggil mereka
untuk masuk,
  
49:59 dan ia panggil
anak bungsunya, dan berkata,
  
50:02 'Sangat cemerlang.
 
50:04 Anda telah menguasai tekniknya.
 
50:07 Anda tidak memahami apa pun'.
 
50:09 Ia berkata kepada yang kedua,
 
50:11 Yah, Anda hampir sampai.
Teruskan'
  
50:19 Dan ia berkata kepada yang sulung,
'Sekarang Anda dapat mulai'.
  
50:26 Dan - bayangkan!
 
50:31 Itu seperti kata
'prajna', yang berarti...
  
50:36 'pra' - dimuka, 'jna' - mengetahui,
mengetahui sebelumnya,
  
50:42 - bukan semacam
prediksi yang kita lakukan,
  
50:48 berdasarkan studi
pada tikus-tikus di laboratorium -
  
50:51 tetapi memahami adalah...
K: Ya, Tuan.
  
50:55 A:...di muka dan di belakang...
 
50:57 dalam gerak total
dari satu tindakan itu.
  
51:00 Oh, ya, tentu saja!
 
51:02 K: Jadi, saya melihat ini,
 
51:06 sebab saya tidak memisahkan
meditasi dengan hidup sehari-hari.
  
51:12 Jika tidak,
itu tidak mempunyai arti.
  
51:14 Jadi saya melihat pentingnya
ketertiban selama waktu terjaga.
  
51:22 Dan oleh karena itu...
 
51:27 membebaskan otak dari konflik...
 
51:31 - semua itu - selama tidur,
 
51:34 jadi ada
istirahat total di otak.
  
51:41 Itu adalah satu hal.
 
51:43 Kemudian, apakah pengendalian?
 
51:49 Mengapa saya
harus mengendalikan?
  
51:53 Mereka semua
telah berkata mengendalikan.
  
51:56 Semua agama
telah berkata mengendalikan.
  
52:00 Mengendalikan.
Berada tanpa hasrat.
  
52:02 Jangan berpikir tentang
diri Anda.
  
52:04 Anda mengikuti? Semua itu.
 
52:06 Ini adalah apa yang mereka katakan.
Saya berkata kepada diri saya,
  
52:11 dapatkah saya hidup tanpa
pengendalian?
  
52:16 Anda mengikuti, Tuan?
A: Oh ya, ya.
  
52:18 Seseorang juga harus mulai
menanyakan itu sejak awal.
  
52:22 K: Itulah
yang sedang kita lakukan!
  
52:23 A:Ya. Pernyataan saya
adalah suatu refleksi.
  
52:25 Hanya suatu cermin daripada itu, ya.
K: Ya.
  
52:30 Apakah mungkin untuk hidup
tanpa pengendalian?
  
52:35 Sebab, apakah pengendalian itu?
 
52:36 Dan siapakah si pengendali?
 
52:40 Si pengendali
adalah yang dikendalikan.
  
52:46 Ketika saya berkata, 'Saya harus
mengendalikan pikiran saya',
  
52:50 si pengendali adalah
ciptaan dari pikiran.
  
52:55 Dan pikiran mengendalikan pikiran.
Itu tidak ada maknanya.
  
52:59 Satu fragmen mengendalikan
fragmen yang lain...
  
53:03 dan oleh karena itu
tetap sebagai fragmen-fragmen.
  
53:09 Jadi saya berkata, apakah ada
suatu cara hidup tanpa pengendalian?
  
53:17 Oleh karena itu, tidak
ada konflik.
  
53:21 Oleh karena itu,
tidak ada yang berlawanan.
  
53:24 Tidak ada hasrat yang satu
melawan hasrat yang lain.
  
53:26 Satu pikiran yang bertentangan
dengan pikiran yang lain.
  
53:30 Satu pencapaian yang bertentangan
dengan pencapaian yang lain.
  
53:39 Jadi, tidak ada pengendalian.
Apakah mungkin?
  
53:43 Sebab saya harus mencari tahu.
 
53:45 Anda mengikuti?
Ini bukan hanya sekedar...
  
53:47 menanyakan suatu pertanyaan,
hanya sekedar meninggalkannya saja.
  
53:50 Saya telah mendapatkan energi
sekarang,
  
53:53 sebab saya tidak membawa-bawa
beban mereka lagi.
  
53:57 Tidak juga membawa-bawa
beban saya sendiri.
  
54:01 Sebab beban mereka
adalah beban saya.
  
54:03 Ketika saya telah membuang itu,
saya telah membuang ini.
  
54:08 Jadi saya telah mendapat
energi...
  
54:10 dan saya berkata, apakah mungkin
hidup tanpa pengendalian.
  
54:15 Dengan demikian, ini adalah
sesuatu yang luar biasa.
  
54:19 Saya harus mencari tahu.
 
54:21 Sebab orang-orang
yang memiliki kendali,
  
54:23 berkata, melalui pengendalian,
 
54:25 Anda tiba di Nirwana, surga.
 
54:30 Bagi saya itu tidak benar,
sama sekali tidak masuk akal.
  
54:35 Jadi saya berkata, dapatkah saya
menjalani hidup bermeditasi,
  
54:40 di mana tidak ada pengendalian?
 
54:47 A: Ketika inteligensi lepas
keluar,
  
54:49 seperti sebelum ini telah kita
selidiki,
  
54:54 maka bersamaan dengannya datanglah
ketertiban dan ketertiban itu...
  
55:01 K:Inteligensi adalah ketertiban.
 
55:02 A:Dan inteligensi adalah
ketertiban itu.
  
55:04 Melihat adalah melakukan.
K:Melakukan. Ya.
  
55:07 A:Oleh karena itu
tidak ada konflik sama sekali.
  
55:10 K:Oleh karena itu
apakah saya menjalani hidup...
  
55:11 - bukan hanya: apakah mungkin -
apakah saya menjalaninya?
  
55:17 Saya mempunyai hasrat:
 
55:20 Saya melihat sebuah mobil,
seorang wanita, sebuah rumah,
  
55:22 sebuah taman indah,
 
55:26 baju yang bagus - apapun itu -,
 
55:34 dan dengan segera
semua hasrat muncul.
  
55:40 Dan tidak mempunyai konflik.
Namun tidak menuruti.
  
55:48 Jika saya mempunyai uang,
saya pergi dan membelinya.
  
55:51 Yang adalah jelas,
tetapi itu bukan jawaban.
  
55:56 Jika saya tidak mempunyai uang,
saya berkata,
  
55:57 'Amat disayangkan
saya tidak mempunyai uang,
  
55:58 dan saya akan mendapatkannya,
suatu hari nanti,
  
56:01 maka saya akan kembali
dan membelinya'.
  
56:03 Itu adalah masalah yang sama.
Tetapi hasrat terbangkitkan.
  
56:07 Melihat, kontak, sensasi,
dan hasrat.
  
56:13 Sekarang hasrat itu
ada di situ,
  
56:18 dan untuk memutuskannya
adalah menindasnya.
  
56:27 Untuk mengendalikannya
adalah menindasnya.
  
56:32 Untuk menurutinya adalah
bentuk lain...
  
56:36 dari mefragmentasi kehidupan dalam
mendapat dan melepas.
  
56:46 Jadi, untuk memungkinkan berkem-
bangnya hasrat tanpa pengendalian.
  
57:00 Anda paham, Tuan?
A: Ya, saya mengerti.
  
57:02 K: Jadi, berkembangnya secara utuh
adalah akhir dari hasrat itu.
  
57:07 Tetapi jika Anda memotongnya,
ia akan kembali lagi.
  
57:15 A: Itu bedanya antara suatu
penghentian dan suatu perwujudan.
  
57:18 K: Benar, ya. Jadi, saya biarkan has-
rat datang, bekembang, mengamatinya.
  
57:25 Mengamatinya,
bukan menuruti atau melawan.
  
57:29 Hanya membiarkannya berkembang.
 
57:34 Dan sepenuhnya waspada
pada apa yang sedang terjadi.
  
57:41 Maka tidak ada pengendalian.
 
57:44 A: Dan tidak ada kekacauan.
K: Tidak, tentu saja.
  
57:47 Pada saat Anda mengendalikan,
di situ ada kekacauan.
  
57:51 Anda menindas atau menerima.
Jadi itu adalah kekacauan.
  
57:55 Tetapi ketika Anda membiarkan hal itu
berkembang dan mengamatinya,
  
58:01 mengamatinya dalam arti
secara total waspada akan hal itu,
  
58:07 pemekarannya,
bentuk-bentuk halus dari...
  
58:12 hasrat untuk memiliki,
untuk tidak memiliki,
  
58:15 untuk memiliki adalah suatu
kesenangan,
  
58:16 untuk tidak memiliki adalah
suatu kesenangan,
  
58:17 keseluruhan gerak dari
hasrat itu.
  
58:20 A: Tepat sekali.
 
58:21 K: Dan Anda harus mempunyai
pengamatan yang amat peka,
  
58:25 sangat peka,
mengamati tanpa pilihan.
  
58:32 A: Citra yang Anda
jadikan petunjuk secara kiasan...
  
58:35 dengan tanaman itu sendiri,
 
58:38 dapatkah kita melanjutkannya dalam
percakapan kita yang berikutnya
  
58:41 melalui
kelanjutan dari perhatian...
  
58:44 untuk melihat lebih jauh ke dalam
meditasi? K: Kita belum...
  
58:46 ...selesai dengan meditasi.
A:Kita belum.
  
58:47 K:Ada banyak sekali yang terlibat
di dalamnya. A:Baik, baik.