Krishnamurti Subtitles home


SD74CA2 - Pengetahuan dan konflik dalam antar-hubungan manusia
Percakapan ke-2 dengan Allan W. Anderson
San Diego, USA
18 Februari 1974



0:37 Krishnamurti dalam Dialog dengan Dr. Allan W. Anderson
0:42 Krishnamurti terlahir di India Selatan... dan memperoleh pendidikannya di Inggris. Selama 40 tahun yang lalu... dia telah berbicara di Amerika Serikat,... Eropa, India, Australia, dan bagian-bagian dunia lainnya. Dari awal karya hidupnya... dia menanggalkan semua hubungannya... dengan agama-agama dan ideologi- ideologi yang terorganisir... dan mengatakan bahwa satu- satunya keprihatinannya adalah... untuk membebaskan manusia secara absolut tanpa-terkondisi. Dia adalah pengarang dari banyak buku-buku, di antaranya... The Awakening of Intelligence, The Urgency of Change,... Freedom From the Known, dan The Flight of the Eagle. Ini adalah satu dari suatu seri dialog-dialog antara... Krishnamurti dan Dr. Allan W. Anderson,... yang adalah profesor dari studi religi... di San Diego State University,... di mana dia mengajar kitab-kitab suci India dan China... dan tradisi orakel. Dr. Anderson, seorang penyair,... menerima gelarnya dari Columbia University... dan Union Theological Seminary. Dia telah dianugerahi... dengan Teaching Award yang terhormat... dari California State University.
1:48 A:Tuan Krishnamurti, dalam pembicaraan kita sebelumnya,... saya telah teramat gembira, sedikitnya bagi saya,... bahwa kita telah membuat perbedaan,... dalam kaitan hubungan antara pengetahuan... dan transformasi-diri,... antara, di satu pihak,... hubungan yang saya pertahankan dengan dunia,... - sebagai dunia adalah saya dan saya adalah dunia -... dan di pihak lain, kondisi yang tidak berjalan mulus ini,... yang menunjukkan - dalam ungkapan Anda - bahwa seseorang terlibat dalam pemikiran,... bahwa uraian adalah yang diuraikan. Yang tampak kemudian bahwa sesuatu harus dilakukan... untuk mewujudkan suatu perubahan di dalam si individual,... dan, kembali ke penggunaan kita akan kata 'individual',... kita dapat katakan - dan Anda telah menggunakan kata itu sebelumnya -... bahwa kita sedang berurusan dengan seorang pengamat. Jadi, jika si individual, agar tidak membuat kesalahan,... dengan menganggap uraian sebagai yang diuraikan,... maka dia, sebagai seorang pengamat, harus... berhubungan dengan yang diamati dalam cara tertentu,... yang total berbeda... dari cara sebagaimana biasanya ketika ia dalam kekacauan. Saya pikir bahwa, barangkali, dalam pembicaraan yang khusus ini,... jika itu kita teruskan, ia akan meru- pakan suatu mata rantai langsung... dengan apa yang kita bicarakan sebelumnya.
3:25 K:Apa yang kita bicarakan sebelumnya,... apakah bukannya bahwa harus ada suatu kualitas kebebasan... dari yang dikenal,... kalau tidak, yang dikenal hanyalah merupakan... pengulangan dari masa lalu,... tradisi, citra, dan seterusnya. Masa lalu, sungguh pasti, Tuan, adalah si pengamat. Masa lalu adalah pengetahuan yang dihimpun... sebagai si 'aku' dan si 'kami', 'mereka' dan 'kita'. Si pengamat dihimpun oleh pikiran sebagai masa lalu. Pikiran adalah masa lampau. Pikiran tidak pernah bebas. Pikiran tidak pernah baru,... karena pikiran adalah tanggapan dari masa lalu... sebagai pengetahuan, sebagai pengalaman, sebagai memori.
4:38 A:Ya, saya mengikuti itu.
4:40 K:Dan si pengamat, ketika ia mengamati,... adalah mengamati dengan memori- memori, pengalaman-pengalaman,... pengetahuan, luka-luka, keputus- asaan, harapan - semuanya itu,... dengan semua latar belakang itu ia memandang ke yang diamati. Jadi si pengamat kemudian menjadi terpisah dari yang diamati. Apakah si pengamat berbeda dari yang diamati? Yang nanti akan kita dalami pada waktunya. Itu mengantar ke segala bentuk dari hal-hal lain. Jadi,... ketika kita sedang berbicara perihal kebebasan dari yang dikenal,... kita sedang berbicara perihal kebebasan dari si pengamat.
5:33 A:Si pengamat, ya.
5:36 K:Dan si pengamat adalah tradisi, masa lalu,... batin yang terkondisi yang melihat ke hal-hal,... melihat ke diri sendiri, melihat ke dunia,... melihat ke saya, dan seterusnya. Jadi si pengamat selalu memisah-misah. Si pengamat adalah masa lalu... dan karenanya, ia tidak dapat mengamati secara utuh.
6:10 A:Jika orang menggunakan kata ganti orang pertama 'saya'... saat ia menganggap uraian sebagai yang diuraikan,... ini adalah si pengamat yang dia rujuk ketika ia bilang, 'saya'.
6:27 K:'Saya' adalah masa lalu.

A:Saya paham.
6:32 K:'Saya' adalah seluruh struktur dari apa yang telah lalu: kenangan-kenangan, memori-memori,... kesakitan-kesakitan, berbagai tuntutan-tuntutan,... - semuanya itu dihimpun dalam kata 'si aku',... yang adalah si pengamat,... dan karenanya pemisahan: si pengamat dan yang diamati. Si Pengamat yang mengira dia adalah seorang Kristen... dan mengamati seorang bukan-Kristen atau seorang Komunis,... pemisahan ini, sikap dari batin ini, yang mengamati,... dengan reaksi-reaksi yang terkondisi,... dengan memori-memori, dan seterusnya. Jadi itulah yang dikenal.
7:29 A:Saya paham.
7:30 K:Saya maksudkan, saya pikir secara nalar demikianlah adanya.
7:33 A:Oh tidak, itu dengan tepat meng- ikuti apa yang Anda telah katakan.
7:37 K:Jadi kita sedang bertanya, dapatkah batin, atau seluruh struktur,... dapatkah batin bebas dari yang dikenal? Kalau tidak, tindakan yang berulang- ulang, sikap-sikap berulang-ulang,... ideologi-ideologi yang berulang-ulang akan berlangsung terus,... diubah, diganti, namun ia akan sama saja arahnya.
8:08 A:Silahkan teruskan, saya sedang akan... mengatakan sesuatu, tapi saya pikir,... saya akan menunggu sampai Anda telah selesai... dengan apa yang Anda telah katakan.
8:13 K:Jadi, apakah kebebasan dari yang dikenal ini? Saya pikir, itu adalah amat penting untuk dipahami, karena... setiap tindakan kreatif,... saya memakai kata 'kreatif' dalam artinya yang asli,... bukan dalam arti menulis kreatif, kreatif...
8:33 A:Saya tahu.
8:34 K:...pembuatan roti/kue, esei kreatif, gambar-gambar kreatif. Saya tidak sedang berbicara dalam makna itu. Dalam arti yang lebih dalam dari kata itu,... kreatif berarti sesuatu yang terlahir secara baru sama sekali. Kalau tidak, itu bukan kreatif, itu hanya pengulangan saja,... dirubah, diganti, atau masa lalu. Jadi, kecuali ada suatu kebebasan dari yang dikenal,... di situ sama sekali tidak ada suatu tindakan yang kreatif. Yang adalah, kebebasan mengisyaratkan... bukan negasi dari yang dikenal,... tetapi pemahaman akan yang dikenal,... dan pemahaman itu menimbulkan suatu kecerdasan,... yang merupakan hakekat sebenarnya dari kebebasan.
9:31 A:Saya ingin meyakinkan diri bahwa saya telah mengerti... penggunaan Anda akan kata 'kreatif'. Itu nampaknya bagi saya, amat, amat penting. Orang yang menggunakan kata 'kreatif'... di dalam makna yang Anda gambarkan:... kreatif ini, itu, atau lainnya...

K:Itu suatu kengerian. Itu suatu cara mengerikan dari menggunakan kata itu.
9:51 A:...karena masalahnya adalah aktivitas mereka,... adalah sesuatu yang sekedar original.

K:Original, original, itu benar.
9:59 A:Tidak baru secara radikal, namun berbeda.
10:03 K:Itu seperti menulis kreatif, mengajar menulis kreatif. Itu sesuatu yang tidak masuk akal!

A:Tepat sekali. Ya, sekarang saya telah, saya kira, menangkap secara tepat... perbedaan yang telah Anda berikan. Dan saya harus mengatakan saya sepenuhnya sepakat dengan itu.
10:20 K:Kecuali Anda berasa baru, Anda tak dapat menciptakan apapun yang baru.
10:26 A:Itu benar. Dan orang, yang mengira bahwa dirinya... kreatif dalam arti yang lain ini, yang kita telah tunjukkan,... adalah seseorang yang rujukannya bagi kegiatannya,... adalah si pengamat yang telah kita sebutkan,... yang terikat pada masa lalu.
10:47 K:Ya, itu benar.

A:Jadi, meskipun sesuatu yang kelihatan... seperti sesuatu yang luar biasa original, sekedar berbeda,... namun masih tetap luar biasa original,... mereka membohongi diri sendiri.
10:59 K:Yang original bukan yang kreatif.

A:Tepat sekali.
11:01 K:Yang original hanyalah sekedar...
11:04 A:Dan terutama hari ini, nampak bagi saya, dalam kebudayaan kita,... kita telah menjadi histeris perihal ini,... karena agar supaya menjadi kreatif,... orang mutlak harus memutar otaknya,... agar supaya menghasilkan sesuatu... yang dalam dirinya sendiri cukup ganjil untuk mendapatkan perhatian.
11:20 K:Sebegitulah. Perhatian, sukses.
11:24 A:Ya. Ia harus original sampai ke tingkat,... bahwa saya berasa terpukul di kepala olehnya.
11:31 K:Eksentrik, dan semuanya itu.

A:Tepat sekali. Tapi jika ketegangan itu ditambah,... kemudian, dengan setiap generasi yang menyusul berikutnya,... orang ditaruh di bawah tekanan yang luar biasa,... untuk tidak mengulangi masa lalu,... yang dia tidak mampu untuk tidak mengulang.
11:45 K:Pengulangan, tepat. Itu sebabnya saya bilang, kebebasan adalah satu hal... dan pengetahuan adalah hal lain. Kita harus menghubungkan yang dua ini,... dan melihat apakah batin bisa terbebas dari pengetahuan. Kita tidak mau mendalaminya sekarang. Ini adalah meditasi yang benar... bagi saya. Anda mengikuti, Tuan?

A:Ya, saya mengikuti.
12:09 K:Karena...ketika kita akan membicarakan perihal meditasi,... kita akan mendalaminya. Anda lihat, apakah otak dapat merekam... dan bebas untuk tidak merekam,... untuk merekam dan beroperasi jika perlu,... di dalam rekaman, dalam memori, dalam pengetahuan,... dan bebas untuk mengamati tanpa si pengamat.
12:43 A:Oh ya, ya. Saya paham. Perbedaan itu nampak bagi saya mutlak perlu,... kalau tidak ia tidak bisa dipahami.
12:53 K:Jadi pengetahuan perlu untuk bertindak dalam arti,... jalan pulang saya ke rumah dari sini ke tempat saya tinggal. Saya harus mempunyai pengetahuan. Saya harus mempunyai pengetahuan untuk berbicara Inggeris. Saya harus mempunyai pengetahuan untuk menulis surat,... dan seterusnya, semuanya. Pengetahuan sebagai fungsi,... fungsi mekanikal, adalah perlu. Sekarang jika saya pakai pengetahuan itu... dalam hubungan saya dengan Anda,... seorang manusia lain,... saya sedang menciptakan suatu rintangan, suatu pemisahan... antara Anda dan saya, yang adalah si pengamat. Apakah saya menjelaskannya dengan terang?
13:46 A:Saya adalah yang diamati dalam hal itu. Benar dalam konteks itu.
13:50 K:Dalam hal mana, pengetahuan dalam suatu hubungan,... dalam hubungan antar-manusia, adalah merusak. Dengan kata lain, pengetahuan, yang adalah... tradisi, memori, citra,... yang dibangun oleh batin perihal Anda,... ketika kita saling berhubungan, peng- etahuan itu bersifat memisahkan,... dan karenanya menciptakan konflik dalam hubungan itu. Seperti sebelumnya sudah kita katakan, di mana ada pemisahan,... di situ mesti ada konflik. Pemisahan antara India dan Pakistan,... India dan Amerika, Rusia, dan semuanya itu,... aktifitas pemisahan ini,... secara politis, agama, ekonomis, sosial,... dalam semua cara, tidak bisa dihindarkan pasti membawa konflik... dan karenanya kekerasan. Itu jelas.

A:Tepat sekali.
14:55 K:Sekarang, ketika dalam hubungan, dalam hubungan antar-manusia,... pengetahuan masuk di antaranya,... kemudian dalam hubungan itu mesti ada konflik,... antara suami dan isteri, teman laki-laki dan perempuan,... di mana ada kegiatan sebagai si pengamat,... yang adalah masa lalu, yang adalah pengetahuan,... di dalam aktifitas itu ada pemisahan... dan karenanya konflik dalam hubungan.
15:29 A:Jadi sekarang pertanyaan yang muncul berikutnya,... adalah yang mengenai kebebasan... dari keadaan menjadi subyek pada lingkaran yang berulang-ulang ini.
15:41 K:Itu benar.

A:Baik, baik.
15:43 K:Sekarang, apakah itu memungkinkan? Anda mengikuti, Tuan? Ini adalah pertanyaan yang bukan main pentingnya, karena... manusia hidup dalam hubungan.

A:Ya.
15:57 K:Tidak ada kehidupan tanpa hubungan. Kehidupan berarti saling berhubungan.
16:07 A:Tepat sekali.
16:09 K:Orang yang menyendiri ke dalam biara, dan semuanya itu,... mereka tetap masih berhubungan,... bagaimanapun mereka mungkin ingin berpikir bahwa mereka sendirian,... mereka sebenarnya berhubungan, berhubungan dengan masa lampau.
16:21 A:Oh ya, tepat sekali demikian adanya.
16:23 K:Kepada penyelamat mereka, Kristus mereka, Buddha mereka, - Anda mengikuti? - semua itu, mereka berhubungan dengan masa lampau.
16:30 A:Dan aturan-aturan mereka.

K:Dan aturan-aturan mereka, semuanya.
16:32 A:Ya.

K:Mereka hidup di masa lalu... dan karenanya mereka adalah orang-orang yang paling merusak,... karena mereka tidak kreatif... dalam arti yang lebih dalam dari kata itu.
16:46 A:Tidak, dan mereka juga, sepanjang... mereka terlibat dalam kekacauan ini,... yang telah Anda bicarakan,... juga tidak menghasilkan sesuatu yang original. Bukan berarti bahwa itu mempunyai suatu makna apapun,... tapi barangkali bahwa itu secara radikal...
17:04 K:Hal yang original berupa, bagi seseorang yang suka berbicara,... untuk masuk biara di mana mereka tidak berbicara. Itu adalah sesuatu yang original bagi dia,... dan dia bilang, itu adalah suatu keajaiban!
17:13 A:Benar.
17:15 K:Jadi kemudian masalah kita adalah:... apakah tempat yang dipunyai pengeta- huan dalam hubungan antar-manusia?
17:25 A:Ya, itu adalah masalahnya.

K:Itu adalah satu masalah. Karena hubungan dengan umat manusia... adalah kepentingan yang paling utama, jelas demikian,... karena hasil dari hubungan itu,... kita menciptakan masyarakat di dalam mana kita hidup. Semua eksistensi kita datang dari hubungan itu.
17:50 A:Ini akan membawa kita kembali lagi ke pernyataan terdahulu:... Saya adalah dunia dan dunia adalah saya. Itu adalah suatu pernyataan perihal hubungan. Itu adalah suatu pernyataan perihal banyak hal-hal lain juga,... namun itu adalah suatu pernyataan perihal hubungan. Pernyataan 'uraian bukanlah yang diuraikan',... adalah suatu pernyataan perihal terputusnya hubungan...
18:15 K:Itu benar.

A:...dalam kaitan aktivitas sehari-hari.
18:19 K:Tuan, aktivitas sehari-hari adalah kehidupan saya, kehidupan kita.
18:23 A:Adalah semuanya. Ya, tepat sekali.
18:25 K:Apakah saya pergi ke kantor, pabrik,... atau mengemudikan sebuah bis, atau apapun itu,... itu adalah kehidupan, sedang hidup.
18:32 A:Namun adalah menarik, bukankah demikian, bahwa sekalipun ketika... pemutusan itu telah dijalani... pada tingkatan yang paling merusak,.... apa yang kita sebut pikiran... - dalam hubungannya dengan uraian kita tentang itu... dan citra - itu sendiri bahkan menjadi menyesatkan.
18:53 K:Tentu, tentu.

A:Sehingga distorsi itu,... yang telah kita namakan pengetahuan... dalam kaitan dengan aplikasinya,... - bukan 'Saya perlu tahu... bagaimana saya dari sini dapat ke sana', tentunya -,... ia sendiri bahkan dapat menderita suatu kondisi yang lebih buruk,... daripada kita sekarang yang sedang berhubungan, dan kita mempunyai... amat banyak buku-buku tebal perihal patologi itu... sendiri, bukankah demikian? Mohon, mohon teruskan.
19:22 K:Jadi pengetahuan dan kebebasan:... mereka berdua harus berada bersama,... bukan kebebasan 'dan' pengetahuan. Adalah keselarasan di antara berdua itu. Berdua itu beroperasi sepanjang waktu dalam hubungan.
19:44 A:Pengetahuan dan kebebasan dalam keselarasan.
19:48 K:Dalam keselarasan. Itu sepertinya mereka tidak pernah dapat diceraikan. Jika saya ingin hidup dengan Anda dalam keselarasan yang tinggi,... yang adalah kasih,... - yang akan kita diskusikan nanti - di situ harus ada rasa kebebasan yang mutlak terhadap Anda,... bukan ketergantungan, dan seterusnya, seterusnya, seterusnya,... rasa kebebasan yang mutlak ini dan... beroperasi pada waktu bersamaan di dalam bidang pengetahuan.
20:24 A:Tepat sekali. Jadi entah bagaimana pengetahuan ini,... jika saya di sini boleh menggunakan suatu kata teologi tanpa... memprasangkai apa yang kita sedang bicarakan,... jika dalam hubungan yang benar dengan kebebasan ini,... entah bagaimana secara terus-menerus diselamatkan,... ia entah bagaimana sedang beroperasi tidak lagi secara merusak,... tapi dalam koordinasi dengan kebebas- an, dalam mana saya mungkin hidup,... karena kita belum sampai ke kebebasan itu,... kita hanya mengajukan kebebasan sebagai fakta. Tepat sekali.
21:05 K:Kita telah sedikit banyak... menganalisa, atau mendiskusikan, atau membuka,... persoalan dari pengetahuan.

A:ya.
21:13 K:Dan kita belum mendalami persoalan kebebasan,... apa maknanya.
21:18 A:Tidak, namun kita telah mencapai sesuatu, saya kira,... yang percakapan ini sejauh ini telah ungkapkan,... yang adalah teramat penting,... setidaknya saya mau katakan untuk siswa-siswa saya,... dalam kaitan membantu mereka... untuk tidak menyalahartikan apa yang Anda katakan.
21:38 K:Tentu.

A:Saya mempunyai perasaan bahwa... banyak orang, karena mereka tidak... cukup menaruh perhatian pada apa Anda katakan,... begitu saja menolak banyak pernyataan yang Anda... katakan tanpa pertimbangan sebagai...
21:51 K:...tidak mungkin.

A:...baik sebagai tidak mungkin, atau... jika mereka menyukai estetikanya,... itu masih tidak berlaku bagi mereka. Sesuatu yang amat indah ada di luar sana:... 'Apakah itu bukan sesuatu yang baik jika entah bagaimana... kita dapat melakukan ini?' Namun, Anda lihat, Anda belum mengatakan itu. Anda belum mengatakan apa yang mereka pikir Anda telah... katakan. Anda telah katakan... sesuatu tentang pengetahuan dalam kaitan dengan patologi,... dan Anda telah mengatakan sesuatu perihal pengetahuan,... dalam mana pengetahuan sendiri tidak lagi merusak.

K:Tidak.
22:21 A:Jadi kita tidak sedang mengatakan bahwa pengetahuan sebagaimana... apa adanya,... adalah sesuatu yang jahat dan sesuatu lainnya adalah hal yang baik. Tidak, tidak. Saya kira ini adalah teramat penting agar itu dipahami,... dan saya tidak keberatan itu diulangi berulang kali,... karena dalam lubuk hati saya merasa bahwa itu mudah disalah-artikan,...
22:44 K:Itu sangat penting, sebab religion (religi),... setidaknya arti dari kata itu adalah untuk... menghimpun, untuk penuh perhatian. Itu adalah arti yang sebenarnya dari kata 'religion' itu. Saya telah memeriksanya dalam suatu kamus.

A:Oh ya, saya setuju.
23:04 K:Menghimpun semua energi agar penuh perhatian. Untuk penuh perhatian, kalau tidak itu bukan religi. Religi adalah semua hal-hal,... kita akan mendiskusikan itu ketika kita tiba padanya. Jadi kebebasan berarti rasa kesederhanaan yang total... dan suatu rasa negasi yang total dari pengamat.
23:36 A:Tepat sekali.
23:40 K:Keluar dari itu datang kesederha- naan (austerity), semua lainnya... - kita akan dalami itu nanti.
23:45 A:Namun kesederhanaan itu dendiri tidak menghasilkan itu.
23:48 K:Tidak. Terbalik.

A:Jadi kita telah memutar balikkan itu.
23:51 K:Austere berarti, sebenarnya, kata itu sendiri berarti... abu, kering, rapuh. Tapi kesederhanaan... yang kita bicarakan adalah sesuatu yang,... sama sekali berbeda.

A:Ya.
24:08 K:Adalah kebebasan... yang mewujudkan kesederhanaan ini, dalam batin.
24:13 A:Ada suatu ungkapan injil yang menunjuk ke hal ini,... hanya tiga kata, 'keindahan untuk abu',... ketika transformasi berlangsung. Dan di dalam bahasa Inggris kita punya ungkapan 'abu dalam mulut',... ketika semuanya telah menjadi abu. Namun ada perubahan dari abu ke keindahan.
24:35 K:Jadi kebebasan dalam tindakan dalam bidang pengetahuan... dan dalam bidang hubungan antar-manusia,... sebab itu adalah hal yang paling penting:... hubungan antar-manusia.
24:56 A:Oh ya, ya. Oh ya, terutama jika saya adalah dunia dan dunia adalah saya.
25:02 K:Jelas demikian.

A:ya.
25:04 K:Jadi, apakah tempat yang dimiliki pengetahuan... dalam hubungan antar-manusia? Pengetahuan dalam arti pengalaman lalu,... tradisi, citra.
25:21 A:Ya.
25:22 K:Apakah tempat yang dimiliki si pengamat,... - semuanya itu adalah si pengamat - apakah tempat yang dimiliki si peng- amat dalam hubungan antar-manusia?
25:34 A:Apakah tempat yang dimiliki pengetahuan pada satu sisi,... apakah tempat yang dimiliki si pengamat.
25:38 K:Pengamat adalah pengetahuan.

A:Adalah pengetahuan. Tapi ada kemungkinan memandang pengetahuan,... bukan hanya secara negatif, tapi dalam koordinasi,... dalam hubungan kreatif yang benar. Benar.
25:54 K:Saya telah mengatakan itu.

A:Tepat sekali.
25:57 K:Saya berhubungan keluarga dengan Anda, katakan,... untuk membuatnya amat sederhana. Saya berhubungan keluarga dengan Anda, Anda saudara laki-laki saya,... suami, isteri, apapun itu,... dan apa tempat yang dimiliki pengetahuan sebagai si pengamat,... yang adalah masa lalu, dan pengetahuan adalah masa lalu,... apa tempat yang dimilikinya dalam hubungan kita?
26:28 A:Jika hubungan kita adalah kreatif...
26:33 K:Tidak demikian. Tidak 'jika', kita harus menerima kenyataan seperti apa adanya,... saya berhubungan dengan Anda, saya menikah dengan Anda,... saya adalah isteri atau suami, apapun itu. Sekarang, apakah yang sebenarnya ada dalam hubungan itu? Yang aktual, bukan aktualitas yang teoritis,... tapi aktualitasnya adalah bahwa saya adalah terpisah dari Anda.
27:00 A:Aktualitasnya seharusnya bahwa kita tidak terpisah.
27:03 K:Namun kita terpisah. Saya boleh saja memanggil Anda suami saya, isteri saya, tapi saya... prihatin dengan sukses saya, saya prihatin dengan uang saya,... saya prihatin dengan ambisi-ambisi saya,... kecemburuan saya, saya penuh dengan aku.
27:23 A:Ya, saya melihat itu, tapi saya sekarang ingin memastikan bahwa,... kita tidak tiba pada suatu kebingungan di sini.
27:31 K:Ya, kita sudah.

A:Ketika saya berkata,... bahwa aktualitasnya adalah bahwa kita tidak terpisah,... saya tidak maksudkan untuk bilang, bahwa pada tingkat fenomena,... bahwa suatu disfungsi sedang terjadi. Saya waspada penuh akan itu. Tapi kalau kita akan berkata bahwa,... dunia adalah saya dan saya adalah dunia...
27:49 K:Kita mengatakannya secara teoritis, kita tidak merasakannya.
27:52 A:Tepat sekali. Namun jika itu demikian halnya,... bahwa dunia adalah saya dan saya adalah dunia,... dan ini adalah aktual, ini adalah aktual...
28:04 K:Ini adalah aktual hanya ketika saya... tidak mempunyai pembagian di dalam diri saya.
28:08 A:Tepat sekali. Tepat sekali.

K:Tapi saya mempunyai suatu pembagian.
28:12 A:Jika saya mempunyai suatu pemba- gian, maka hubungan tidak ada... antara yang satu dengan yang lain.

K:Karenanya,... seseorang menerima ide,... bahwa dunia adalah saya dan saya adalah dunia. Itu hanyalah suatu ide. Lihat, Tuan.
28:32 A:Ya, saya paham. Namun jika dan bila ini terjadi...
28:35 K:Tunggu. Hanya pandang saja apa yang berlangsung di batin saya. Saya membuat suatu pernyataan semacam itu:... 'dunia adalah Anda dan Anda adalah dunia'. Batin kemudian menerjemahkannya menjadi suatu ide,... menjadi suatu konsep,... dan mencoba untuk hidup sesuai dengan konsep itu.
28:56 A:Tepat sekali.
28:57 K:Ia telah mengabstrasikannya dari realitas.
29:04 A:Ini adalah pengetahuan dalam arti merusak.
29:09 K:Saya tidak mau mengatakannya merusak atau positif. Ini adalah apa yang sedang berlangsung.
29:13 A:Baik, marilah kita katakan, masalah yang keluar dari itu adalah neraka.
29:17 K:Ya. Jadi, dalam hubungan saya dengan Anda... apakah tempat yang dimiliki pengetahuan, masa lalu, citra,... - yang adalah si pengamat, semua itu adalah si pengamat - apakah tempat yang dimiliki si pengamat dalam hubungan kita? Sebenarnya, si pengamat adalah faktor dari pembagian,...
29:44 A:Benar.
29:46 K:Dan karenanya konflik antara Anda dan saya,... ini adalah apa yang sedang berlangsung di dunia setiap hari.
29:53 A:Kemudian orang harus berkata, demikian nampaknya bagi saya,... mengikuti pembicaraan poin demi poin,... bahwa tempat dari pengamat ini,... - dipahami sebagaimana Anda menunjukkannya - adalah titik dari gangguan-hubungan.
30:13 K:Adalah titik di mana benar-benar secara aktual,... tiada hubungan sama sekali. Saya boleh tidur dengan isteri saya, dan seterusnya, seterusnya,... namun secara aktual di situ tidak ada hubungan,... sebab saya mempunyai... pengejaran-pengejaran saya sendiri, ambisi-ambisi saya sendiri,... semua keanehan-keanehan, dan seterusnya, dan isteri juga punya,... jadi kita selamanya terpisah... dan karenanya selalu berlawanan satu dengan lainnya. Yang berarti si pengamat, sebagai masa lalu,... adalah faktor dari perpecahan.
30:58 A:Ya, saya hanya sedang ingin untuk memastikan bahwa,... ungkapan tempat... dari 'apakah tempatnya dari si pengamat',... telah dipahami di dalam konteks dari apa yang kita katakan. Kita telah membuat pernyataan bahwa hal demikian itu ada.
31:12 K:Ya.
31:13 A:Baik, tempatnya dalam arti yang tepat,... nampaknya bagi saya bukan seperti... apa yang biasanya kita artikan sebagai ia menempati suatu tempat.
31:22 K:Ya.

A:Kita sedang berbicara perihal... suatu aktivitas yang amat sangat kacau.
31:30 K:Tuan, selama si pengamat ada,... pasti ada konflik dalam hubungan...
31:39 A:Ya, saya mengikuti itu.

K:Tunggu, tunggu, lihat apa yang terjadi. Saya membuat suatu pernyataan semacam itu,... seseorang akan menerjemahkannya menjadi suatu ide,... menjadi suatu konsep dan berkata, 'Bagaimana saya dapat hidup dalam... konsep itu?' Kenyataannya adalah dia tidak meng- amati dirinya sebagai si pengamat.
32:03 A:Itu benar. Itu benar. Ia adalah si pengamat melihat keluar,... sedang mambuat suatu pembedaan di antara dirinya...
32:09 K:...dan pernyataan itu.

A:Benar. Sedang membuat suatu pemisahan.
32:13 K:Pemisahan. Memang punyakah si pengamat suatu tempat dalam hubungan? Saya bilang tidak, pada saat... ia datang menjadi ada dalam hubungan,... di situ tidak ada hubungan.
32:35 A:Hubungan tidak ada.

K:Tidak ada.
32:38 A:Ia bukan sesuatu yang berada dalam gangguan-hubungan.
32:42 K:Ya, itu benar.

A:Kita berbicara mengenai sesuatu,... yang sebenarnya malahan tidak ada.

K:Ada. Karenanya kita harus masuk ke pertanyaan, mengapa manusia... di dalam hubungan mereka... dengan manusia lainnya demikian ganasnya,... karena kekerasan itu meluas ke seluruh dunia. Saya tempo hari di India diberitahu, seorang ibu datang menemui saya,... keluarga Brahmin yang ketat,... amat berbudaya, dan semuanya itu. Putranya, yang berusia enam tahun,... ketika ibu itu minta anaknya melakukan sesuatu... anak itu mengambil sebatang tongkat dan mulai memukul dia. Suatu hal yang tidak dikenal. Anda mengikuti, Tuan? Ide, bahwa Anda harus memukul ibu Anda,... adalah sesuatu yang secara tradisionil tidak masuk akal! Dan putra ini melakukannya. Dan saya berkata, 'Lihat apa yang merupakan kenyataan',... kita mendalaminya, ibu itu paham. Jadi, agar memahami kekerasan, orang harus memahami pemisahan.
33:56 A:Pemisahan sudah ada di situ.

K:Di situ.
33:59 A:Kalau tidak, si anak tidak akan memungut tongkat itu.
34:02 K:Pemisahan antara bangsa-bangsa, Anda mengikuti, Tuan? Perlombaan persenjataan ini,... adalah salah satu faktor dari kekerasan,... yang adalah, saya menganggap diri saya sebagai seorang Amerika... dan dia menganggap dirinya seorang Rusia, atau Hindu,... atau apapun itu. Pemisahan ini adalah faktor dari kekerasan yang nyata dan kebencian. Ketika batin melihat itu,... ia memutuskan semua pemisahan dalam dirinya. Ia tidak lagi seorang Hindu, Amerika, Rusia. Ia seorang mahluk manusia,... dengan masalah-masalahnya yang kemudian ia coba pecahkan,... tidak dalam kaitan dengan India, atau Amerika, atau Rusia. Jadi kita tiba pada titik:... dapatkah batin bebas dalam hubungan,... yang berarti tertib, tidak kacau, tertib.
35:12 A:Harus demikian, kalau tidak Anda tidak dapat menggunakan... kata 'hubungan'.

K:Tidak, tidak. Jadi dapatkah batin terbebas dari itu? Bebas dari si pengamat?
35:25 A:Jika tidak, harapan tidak ada.

A:Itulah seluruh permasalahannya.
35:29 A:Jika tidak, kita tidak bisa apa-apa lagi.

K:Ya. Dan semua pelarian, dan masuk ke agama-agama lain,... melakukan berbagai macam akal muslihat, tidak mempunyai arti. Sekarang, ini menuntut persepsi yang amat dalam, pencerahan,... ke dalam kenyataan dari kehidupan Anda:... bagaimana seseorang menjalani hidupnya. Bagaimanapun juga, filosofi berarti kecintaan pada kebenaran,... kecintaan pada kearifan, bukan kecintaan pada abstraksi tertentu.
36:03 A:Oh tidak, tidak, tidak. Kearifan adalah amat sangat praktis.
36:07 K:Praktis. Karenanya inilah dia,... yaitu, dapatkah orang hidup dalam hubungan dalam kebebasan,... dan tetap bekerja di dalam bidang pengetahuan?
36:24 A:Dan tetap bekerja di dalam bidang pengetahuan, ya.
36:26 K:Dan hidup dalam ketertiban yang absolut. Kalau tidak, ia bukan kebebasan. Sebab ketertiban berarti kebajikan.
36:40 A:Ya, ya.
36:42 K:Yang tidak terdapat dalam dunia saat sekarang ini. Tidak ada rasa kebajikan dalam apapun. Kemudian kita mengulang. Kebajikan adalah sesuatu yang kreatif,... sesuatu yang hidup, sesuatu yang bergerak.
36:57 A:Saya sedang berpikir, ketika Anda sedang berkata tentang kebajikan,... yang sesungguhnya adalah daya,... yang sebenarnya adalah kemampuan untuk bertindak,... dan kalau saya mengikuti Anda dengan tepat,... apa yang Anda sebenarnya sedang katakan,... - dan mohon perbaiki saya jika saya di sini melenceng - apa yang Anda sebenarnya sedang katakan adalah bahwa,... kemampuan untuk bertindak dalam arti yang seksama,... yang seharusnya adalah kreatif,... kalau tidak ia bukan suatu tindakan, namun hanya sekedar suatu reaksi.
37:43 K:Suatu pengulangan.

A:Suatu pengulangan. Bahwa kemampuan untuk bertindak,... atau kebajikan, seperti Anda mengutarakannya,... membawa bersamaan dengan itu, perlunya implikasi dari ketertiban. Itu harus. Nampaknya bagi saya tidak ada jalan keluar dari itu. Ya, saya hanya hendak mengejar itu kembali satu langkah setiap saatnya.
38:10 K:Jad, dapatkah saya kembali? Di dalam hubungan manusia, seperti apa adanya sekarang,... - kita sedang memandang pada apa yang sesungguhnya ada - di dalam hubungan manusia itu ada konflik,... kekerasan seksual, dan seterusnya, seterusnya, seterusnya. semua jenis kekerasan. Sekarang, dapatkah manusia hidup pada kedamaian yang total,... kalau tidak, ia tidak kreatif,... dalam hubungan antar-manusia,... karena itu adalah dasar dari semua kehidupan.
38:55 A:Saya amat tertarik dengan cara Anda mengejar ini. Saya mencatat bahwa, ketika kita menanyakan pertanyaan ini,... 'apakah mungkin bahwa...',... rujukan untuk itu selalu adalah suatu totalitas. Dan rujukan di sini adalah suatu fragmen,... atau suatu fragmentasi, atau suatu pembagian. Tidak sekalipun Anda pernah berkata,... bahwa jalan lintasan dari satu ke yang lainnya,... adalah suatu gerak yang bahkan ada, Anda paham.
39:32 K:Tidak. Itu tidak bisa ada. Tepat, tepat. Mutlak demikian.
39:35 A:Saya pikir, Tuan Krishnamurti,... tidak ada sesuatu yang demikian sulitnya untuk dipahami... seperti pernyataan yang Anda buat. Tidak ada sesuatu apapun yang pada kita diajarkan,... dari masa kanak-kanak ke atas,... untuk memberikan kemungkinan demikian. Suatu bahan untuk dipertimbangkan secara serius,... karena ketika... - seseorang tidak suka membuat... pernyataan-pernyataan yang luas perihal cara... semua orang telah dididik -... tapi saya sedang berpikir tentang di- ri saya dari seorang anak ke atas,... terus lanjut ke sekolah tinggi,... menghimpun banyak dari pengetahuan ini,... yang Anda telah bicarakan perihalnya. Saya tidak ingat siapapun mengatakan pada saya,... atau bahkan menunjukkan saya pada suatu literatur yang... begitu tegas, pasti, membuat perbedaan ini... di antara satu dan yang lainnya sebagai... - dalam kaitan satu sama lainnya - tidak dapat mengakses satu sama lainnya melalui jalan lintasan.
41:00 K:Tidak. Tidak, tidak, sungguh, sungguh benar.
41:02 A:Sekarang, saya benar dalam pema- haman Anda dalam hal itu, benarkah?
41:05 K:Benar sekali.
41:08 A:Barangkali saya hanya dapat mengatakan ini sebagai sampingan.
41:10 K:Fragmen tidak dapat menjadi keseluruhan.
41:13 A:Fragmen tidak dapat menjadi keseluruhan,... di dalam dan dari dirinya.
41:16 K:Tapi si fragmen selalu sedang mencoba untuk menjadi keseluruhan.
41:19 A:Tepat, tepat sekali. Sekarang, tentunya, dalam tahun-tahun berkeseriusan besar dan berdevosi,... dalam kontemplasi dan eksplorasi dari ini,... - yang jelas sekali telah Anda lakukan dengan semangat yang besar - saya kira mesti telah muncul pada Anda... bahwa pada penglihatan pertama akan ini,... ketika seseorang berada dalam kondisi sebagai seorang pengamat,... mestinya sangat menakutkan - dalam kondisi dari si pengamat,... pikiran bahwa tidak ada jalan lintasan.
41:59 K:Tidak. Tapi Anda lihat, saya tidak pernah memandangnya cara itu.
42:04 A:Mohon ceritakan pada saya bagaimana Anda melihat padanya. Mohon.
42:11 K:Dari kecil saya tidak pernah berpikir bahwa saya seorang Hindu.
42:17 A:Saya paham.
42:18 K:Saya tidak pernah berpikir ketika saya dididik di Inggris,... dan semuanya itu, bahwa saya seorang Eropa. Saya tidak pernah terperangkap dalam jebakan itu. Saya tidak tahu bagaimana itu terjadi,... saya tidak pernah terperangkap dalam jebakan itu.
42:33 A:Baik, ketika Anda sangat muda waktu itu... dan teman-teman main Anda berkata pada Anda,... baik, lihat, Anda seorang Hindu,... apa yang Anda katakan?

K:Mungkin saya memungut Hinduisme... dan semua perangkap dari tradisi Brahmin,... tapi itu tidak pernah menembus dalam sekali.
42:51 A:Seperti kita katakan dalam bahasa sehari-hari,.. itu tidak pernah mempengaruhi Anda.
42:54 K:Itu tidak pernah mempengaruhi saya, itu benar.

A:Saya paham. Itu amat mengagumkan. Itu luar biasa. Jumlah amat besar dari manusia di dunia rupa-rupanya... telah dipengaruhi dalam kaitan hal ini.
43:08 K:Itu mengapa, saya kira, Anda lihat,... propaganda telah menjadi alat perubahan.
43:27 A:Ya, ya.
43:29 K:Propaganda bukan kebenaran. Pengulangan bukan kebenaran.
43:36 A:Itu adalah suatu bentuk kekerasan juga.

K:Itu tepat sekali. Jadi batin yang hanya mengamati,... tidaklah bereaksi pada apa yang diamatinya... sesuai dengan keterkondisiannya. yang berarti tiadanya pengamat pada setiap saat,... oleh karenanya tidak ada pemisahan. Itu terjadi pada saya,... saya tidak tahu bagaimana itu terjadinya, tapi itu telah terjadi. Dan, dalam mengamati semua ini,... saya telah melihat semua hubungan antar-manusia,... setiap bentuk dari hubungan antar-manusia,... ada pemisahan ini, dan karenanya kekerasan. Dan bagi saya, intisari yang sebenarnya dari bukan-hubungan,... adalah faktor dari saya dan Anda.
44:31 A:Saya baru saja mencoba untuk kem- bali dalam riwayat saya sendiri,... dan berpikir tentang ketika saya kanak-kanak. Saya, sambil menerima bahwa saya adalah berbeda,... saya benar percaya bahwa, saya telah menerima bahwa,... ada sesuatu yang lain, betapapun, yang selalu menahan saya,... sangat, sangat kuatnya untuk mefokuskan,... dalam kaitan menjadikannya suatu persoalan yang final,... dan itu adalah suatu pengalaman yang saya peroleh ketika saya... sedang mendayung suatu perahu. Saya tinggal beberapa waktu di Skandinavia ketika kanak-kanak,... dan saya biasa membawa perahu ke luar ke fiord setiap hari,... dan ketika saya akan mendayung... saya amat terkesan oleh gerak dari air... ketika saya menggerakkan dayung,... karena saya mengangkat dayung ke luar dari air... dan di situ ada pemisahan yang hakiki... di antara air dan dayung,... tapi si air, yang adalah perlu untuk menunjang... dan untuk tujuan, sehingga saya dapat mendorong diri saya,... tidak pernah kehilangan sentuhan dengannya,... ia selalu kembali menjadi dirinya,... tanpa pernah meninggalkan dirinya di awalnya. Dan sesekali, saya menertawakan diri dan berkata,... jika seseorang memergoki Anda sedang melihat ke air ini... lebih lama dari semestinya,... mereka akan berpikir bahwa Anda jelas tidak waras pikirannya. Ini adalah si pengamat berbicara dengan dirinya, tentu. Namun itu membuat suatu kesan yang amat mendalam pada saya,... yang saya pikir,... saya pikir itu adalah apa yang Anda mungkin sebut... suatu penyelamatan kecil bagi saya, dan saya tidak pernah kehilangan itu. Jadi mungkin ada suatu hubungan antara... pengertian itu,... yang saya kira merubah keberadaan saya,... dan apa yang Anda sedang bicarakan sebagai seseorang... yang sama sekalii tidak pernah menderita rasa pemisahan ini. Ya. Silahkan teruskan.
46:43 K:Jadi ini membawa kita ke titik, Tuan, bukankah demikian,... dapatkah batin manusia, yang telah berevolusi dalam pemisahan,... dalam fragmentasi,...
47:03 A:Ini adalah di mana evolusi ada. Ya.
47:05 K:...dapatkah batin yang demikian ini bertransformasi, mengalami suatu regenerasi,... yang tidak dihasilkan oleh pengaruh,... oleh propaganda,... oleh ancaman dan hukuman,... sebab jika ia berubah dikarenakan ia akan dapat hadiah,...
47:33 A:Ia belum berubah.

K:...ia belum berubah. Jadi itu adalah salah satu hal yang fundamental,... di mana seseorang harus bertanya dan menjawabnya dalam... tindakan, bukan dalam kata-kata.
47:47 A:Dalam tindakan. Oh ya.

K:Yang maknanya adalah: batin saya, batin manusia,... telah berevolusi dalam kontradiksi, dalam dualitas... - si 'aku' dan si 'bukan aku' - telah berevolusi dalam pemisahan tradisional yang tajam ini,... pemisahan, fragmentasi. Sekarang, dapatkah batin itu mengamati kenyataan ini,... mengamati tanpa si pengamat,... dan hanya setelah itu ada suatu regenerisasi. Selama ada suatu pengamat sedang mangamati ini,... kemudian di situ ada suatu konflik. Saya tidak tahu apakah saya telah membuat diri saya jelas.
48:38 A:Ya, Anda sudah jelas. Anda membuat diri Anda amat... jelas pada dua tingkatan. Pada tingkatan wacana saja,... - yang saya tahu bukan keprihatinan utama Anda - pada suatu tingkatan wacana saja, tentu harus diikut-sertakan,... bahwa seharusnya kemungkinan ini ada,... kalau tidak kita akan berbicara omong-kosong. Tapi kemudian penderitaan yang amat besar dari keseluruhan keadaannya... yang telah kita uraikan,... sederhananya adalah, apakah ini dapat dilakukan atau tidak,... tidak pernah terpikir pada seseorang,... dan dengan tiada pernahnya pikiran itu terlintas,... pengulangan akan terus berlangsung tanpa batas waktu... dan keadaan akan menjadi makin buruk.
49:26 K:Tuan, kesulitannya adalah kebanya- kan orang mendengar pun tidak mau.
49:33 A:Saya sedang mengeluh. Saya tahu itu.
49:37 K:Tidak mau mendengar. Jika mereka mendengar, mereka mendengar dengan... kesimpulan-kesimpulan mereka. Jika saya seorang komunis, saya akan mendengar pada Anda... sampai suatu titik. Sesudah itu, saya tidak mau mendengar pada Anda. Dan kalau saya sedikit kurang waras,... Saya akan mendengar pada Anda dan menerjemahkan apa yang saya dengar,... sesuai dengan kegilaan saya.

A:Tepat sekali.
50:09 K:Jadi seseorang harus luar biasa serius untuk mendengar. Serius dalam arti mengenyampingkan prasangka-prasangka saya yang khas... dan keanehan-keanehan saya dan mendengarkan,... apa yang Anda sedang katakan,... karena mendengarkan itu adalah kejaibannya:... bukan apa yang akan saya lakukan dengan apa yang Anda telah katakan.
50:38 A:Bukan apa yang akan saya dengarkan.
50:41 K:Tapi tindakan dari mendengarkan.

A:Tapi... tindakan mendengarkan (listening) itu sendiri. Kita kembali ke 'ing' di mana di situ ada... 'listening' (mendengarkan} itu sendiri.
50:52 K:...itu memerlukan... saya maksudkan,... Anda cukup baik untuk mendengar pada saya,... karena Anda ingin mencari tahu. Namun mayoritas yang sangat besar mengatakan,... Anda sedang membicarakan apa,... saya akan terus menyenangkan diri,... jadi pergilah dan bicara pada orang lain. Jadi, untuk menciptakan suatu suasana,... untuk menciptakan suatu lingkungan,... suatu perasaan: bahwa kehidupan adalah teramat serius,... temanku, dengarkanlah. Ini adalah hidup Anda, jangan sia-siakan, dengarkanlah. Untuk mewujudkan seorang manusia yang mau mendengar,... adalah hal yang paling penting,... karena kita tidak mau mendengar. Itu terlalu menggelisahkan.
51:41 A:Saya paham. Saya kadang-kadang mencoba tepat seperti itu di dalam kelas. Dan kadang-kadang saya menyarankan, bahwa kita harus mengamati hewan,... khususnya hewan buas,... karena jika ia tidak mendengarkan, dia mungkin sekali mati.
52:03 K:Mati, ya, Tuan.
52:05 A: Adanya perhatian yang luar biasa,... dan setiap saat dari kehidupannya adalah suatu krisis.
52:17 K: Benar sekali.
52:20 A: Dan Anda tahu apa yang terjadi,... matanya di luar sana,... terutama menunjukkan bahwa mereka sedang berpikir,... saya sedang berbicara perihal psikologi hewan. Saya sama sekali tidak berbicara mengenai psikologi,... saya sedang berbicara perihal bagai- mana masalahnya yang ada ini-atau,... dan tidak ada cara apa pun untuk dari ini ke atau. Itulah yang saya maksudkan. Jadi saya pikir, saya memahami Anda.
52:41 K: Di Amerika apa yang sedang terjadi sekarang,... sebagaiman saya mengamatinya - saya bisa salah - mereka tidak serius. Mereka sedang bermain dengan hal-hal yang baru,... sesuatu yang memberikan hiburan, per- gi dari satu hal ke hal yang lainnya. Dan mereka pikir ini adalah penyelidikan.
53:06 A:Penyelidikan!
53:09 K:Penyelidikan, bertanya,... namun mereka terperangkap dalam masing-masing dari itu.

A:Ya.
53:15 K:Dan pada akhirnya, mereka tidak mempunyai apa-apa selain abu. Jadi makin menjadi sulit... bagi manusia untuk menjadi serius, untuk mendengarkan,... untuk melihat mereka itu apa, bukan mereka seharusnya apa.
53:36 A:Bukan. Apa adalah persoalannya.

K:Apa adanya.
53:38 A:tepat sekali.
53:39 K:Itu berarti: 'mohon dengarkan selama lima menit!' Dalam percakapan ini Anda sedang mendengarkan,... karena Anda berminat, Anda ingin mencari tahu,... namun mayoritas manusia yang amat luas berkata, demi Tuhan,... tinggalkan saya sendiri, saya memiliki rumah kecil saya,... isteri saya, mobil saya, kapal pesiar saya, atau apapun itu,... demi Tuhan, jangan ubah apapun selama saya hidup.
54:13 A:Anda tahu, kembali ke pada apa yang saya ketahui,... yaitu Academy, karena,... saya berkedudukan di situ dalam kegiatan sehari-hari. Saya sering berkata pada diri sendiri,... dalam menghadiri konferensi-konferensi,... di mana makalah-makalah dibacakan, bahwa tiada orang yang mendengarkan. Ia adalah suatu monolog yang panjang. Dan sesudah beberapa saat Anda mendapatkan perasaan,... bahwa ini adalah benar-benar suatu buang-buang waktu yang mengejutkan. Dan bahkan duduk-duduk dan minum kopi,... pembicaraan, katakan, di antara kelas-kelas,... biasanya berlangsung dengan dasar ocehan,... kita hanya berbicara mengenai hal-hal yang... kita tidak benar-benar tertarik,... agar supaya mengisi waktu luang. Ini, betapapun, adalah bahan yang jauh lebih serius,... daripada hanya sekedar suatu uraian dari apa yang sedang berlangsung.
55:13 K: Persoalan ini, saya rasa, adalah mengenai hidup dan mati. Jika rumah sedang terbakar, saya harus berbuat sesuatu. Ini bukannya saya akan membicarakan siapa yang membakar rumah.
55:25 A: Tidak. Tidak.

K: Apa warna dari rambutnya,... apakah itu hitam, atau putih atau ungu. Saya mau memadamkan api itu.
55:32 A:Atau:Jika hali ini dan itu tidak telah terjadi,... rumah tidak akan terbakar. Benar. Saya tahu, saya tahu.

K:Dan saya... merasakannya demikian mendesaknya,... karena saya melihatnya di India, saya melihatnya di Eropa dan Amerika,... semua tempat yang saya kunjungi, rasa... kelesuan ini, rasa dari, Anda tahu,... keputus-asaan, dan rasa aktivitas tak-berpengharapan yang berlangsung. Jadi untuk kembali ke apa yang kita katakan,... hubungan adalah hal penting yang paling utama. Bila dalam hubungan itu ada konflik,... kita menghasilkan suatu masyarakat yang akan meneruskan konflik itu,... melalui pendidikan, melalui kedaulatan nasional,... melalui semuanya itu yang sedang berlangsung dalam dunia. Jadi, seorang manusia yang serius,... serius dalam arti yang benar-benar prihatin, berdedikasi,... harus memberikan seluruh perhatiannya... pada persoalan hubungan, kebebasan dan pengetahuan ini.
56:48 A:Jika saya mendengarkan Anda dengan benar,... dan dengan itu saya tidak maksudkan... kata-kata yang telah melintas di antara kita,... tapi jika saya benar-benar telah mendengarkan Anda... saya telah mendengar sesuatu yang amat mengerikan:... bahwa ketidak-tertiban ini yang sebagian telah kita uraikan... mempunyai suatu kebutuhan yang tidak terpisahkan di dalamnya. Selama itu bertahan, ia tidak pernah dapat berubah. Ia tidak pernah berubah.

K:Jelas demikian.
57:26 A:Setiap modifikasi dari itu adalah...

K:Ketidak-tertiban lebih lanjut.
57:30 A:...adalah lebih dari yang sama.

K:Lebih dari yang sama.
57:32 A:Lebih dari itu juga. Saya mempunyai perasaan dan saya harapkan... saya telah memahami Anda dengan benar, bahwa... ada suatu hubungan antara... kebutuhan yang amat jelas ini... dan kenyataan bahwa tidak ada kemajuan yang bertahap atau,... seperti seorang filsafat akan mengatakannya,... sesuatu seperti kemajuan yang esensial,... namun demikian adanya suatu kemajuan tertentu yang jahat... yang berlangsung... di dalam ketidak-tertiban ini, bahwa itu bukanlah suatu kemajuan,... karena itu adalah perkembangbiakan dari yang sama. Seharusnya demikian. Apakah itu yang Anda telah katakan? Seharusnya demikian.
58:19 K:Anda tahu, kata 'progress' ('kemajuan'),... saya telah diberitahu beberapa hari yang lalu,... berarti masuk ke dalam negara musuh dengan persenjataan penuh.
58:29 A:Benar? 'Progress' adalah masuk ke dalam ne- gara musuh dengan persenjataan penuh. Astaga!
58:43 K:Tuan, ini adalah apa yang sedang terjadi.

A:Oh, saya tahu. Lain kali kita bercakap, lain kali,... saya amat suka, jika Anda cukup berbaik hati,... untuk meneruskan apa yang baru saja telah kita capai,... yaitu kebutuhan ini, dan kebutuhan... yang menghasilkan pernyataan itu.

K:Ya, setuju.