Krishnamurti Subtitles

Apakah komunikasi dengan orang lain?

San Diego - 19 February 1974

Conversation with A.W. Anderson 3



0:36 Krishnamurti dalam Dialog
dengan Dr. Allan W. Anderson
  
0:41 J. Krishnamurti terlahir
di India Selatan...
  
0:43 dan memperoleh
pendidikannya di Inggris.
  
0:45 Selama 40 tahun
yang lalu...
  
0:47 dia telah berbicara
di Amerika Serikat,...
  
0:49 Eropa, India, Australia,
dan bagian-bagian dunia lainnya.
  
0:53 Dari awal karya hidupnya...
 
0:55 dia menanggalkan
semua hubungannya...
  
0:57 dengan agama-agama dan ideologi-
ideologi yang terorganisir...
  
1:00 dan mengatakan bahwa satu-
satunya keprihatinannya adalah...
  
1:02 untuk membebaskan manusia secara
absolut tanpa-terkondisi.
  
1:06 Dia adalah pengarang dari banyak
buku-buku, di antaranya adalah...
  
1:09 The Awakening of Intelligence,
The Urgency of Change,...
  
1:13 Freedom From the Known,
dan The Flight of the Eagle.
  
1:17 Ini adalah satu dari
suatu seri dialog-dialog...
  
1:20 antara Krishnamurti dan
Dr. Allan W. Anderson,...
  
1:23 yang adalah profesor
dari studi religi...
  
1:25 di San Diego State University...
 
1:27 di mana dia mengajar kitab-kitab
suci India dan China...
  
1:29 dan tradisi orakel.
 
1:31 Dr. Anderson, seorang penyair,
menerima gelarnya...
  
1:35 dari Columbia University...
 
1:37 dan Union Theological Seminary.
 
1:39 Dia telah dianugrahi dengan
Teaching Award yang terhormat...
  
1:42 dari California State
University.
  
1:46 A:Tuan Krishnamurti di dalam seri
dari pembicaraan-pembicaraan ini,...
  
1:50 kita telah menjelajahi
persoalan umum...
  
1:52 dari transformasi manusia.
 
1:54 Suatu transformasi, yang
- seperti Anda katakan -
  
1:56 tidak tergantung
pada pengetahuan atau waktu.
  
2:00 Dan, seingat saya,...
 
2:02 kita telah sampai pada suatu titik
yang amat menentukan,...
  
2:06 yaitu yang mengenai...
 
2:08 hubungan dan komunikasi.
 
2:11 Saya ingat satu titik
dalam pembicaraan bersama kita...
  
2:16 yang mengandung pelajaran
teramat penting bagi saya,...
  
2:19 suatu titik yang, ketika Anda meng-
ajukan suatu pertanyaan pada saya,...
  
2:22 saya mulai menjawabnya,...
 
2:24 dan Anda menyela saya serta meng-
ingatkan para penonton dan saya...
  
2:29 bahwa yang penting di sini
adalah...
  
2:32 untuk tidak menuntaskan
suatu konstruksi teoritis,...
  
2:37 tapi lebih baik mencapai
titik awal yang benar,...
  
2:41 sehingga kita tidak pergi ke luar
dari di mana kita masih belum mulai.
  
2:46 Ini, sambil saya ulangi,
adalah...
  
2:47 pelajaran yang
teramat penting bagi saya,...
  
2:49 dan saya sedang berpikir,
jika ini bersetuju dengan Anda,...
  
2:53 adalah akan bermanfaat hari ini, jika
kita dapat memulai dari titik...
  
2:57 keprihatinan bagi komunikasi
dan hubungan,...
  
3:01 untuk mendalami persoalan itu
dan memulai menguraikannya.
  
3:04 K:Menguraikannya, benar.
 
3:09 Saya berpikir, Tuan, apakah arti
kata 'komunikasi' itu.
  
3:17 Untuk berkomunikasi
menyiratkan,...
  
3:21 tidak hanya secara lisan, tapi
juga suatu unsur mendengarkan,...
  
3:32 di dalam mana ada suatu
unsur berbagi,...
  
3:36 suatu pemikiran bersama,...
 
3:38 tidak menerima sesuatu
yang Anda atau saya katakan,...
  
3:42 tapi berbagi bersama, berpikir
bersama, menciptakan bersama,...
  
3:48 - semua itu terlibat
dalam kata 'komunikasi' itu.
  
3:55 Dan di dalam kata itu tersirat
juga seni mendengar.
  
4:05 Seni mendengar...
 
4:09 menuntut suatu kualitas
perhatian,...
  
4:15 di dalam mana ada
unsur mendengarkan yang nyata,...
  
4:22 rasa nyata memiliki suatu pandangan
terang selagi kita jalan bersama,...
  
4:31 setiap detik, bukan di akhirnya,
namun di awalnya.
  
4:36 A:Jadi supaya kita berdua...
K:Jalan bersama setiap saat.
  
4:40 A:Ya, ya, benar. Ada suatu
aktivitas yang jalan bersama.
  
4:45 Bukan satu pihak
sedang membuat suatu pernyataan,...
  
4:47 yang lainnya sedang berpikir
tentang itu...
  
4:49 dan kemudian berkata,
'saya setuju, saya tidak setuju,...
  
4:53 saya terima,
saya tidak terima,
  
4:55 ini adalah alasan-alasannya
saya tidak terima.
  
4:56 ini adalah alasan-alasannya
saya terima',...
  
4:58 tapi kita jalan bersama.
K:Bepergian, berjalan bersama,...
  
5:01 di lintasan yang sama...
A:Saling berdampingan. Ya.
  
5:04 K:...di jalan yang sama,...
 
5:06 dengan perhatian yang sama,
dengan intensitas yang sama,...
  
5:09 pada waktu bersamaan, kalau tidak,
tidak ada komunikasi.
  
5:14 A:Tepat sekali. Tepat sekali.
 
5:15 K:Komunikasi menyiratkan
keharusan pada tingkat yang sama,...
  
5:22 pada waktu yang sama,
dengan intensitas yang sama,...
  
5:26 kita sedang jalan bersama,
kita sedang berpikir bersama,...
  
5:29 kita sedang mengamati bersama,
berbagi bersama.
  
5:33 A:Apakah Anda mau mengatakan bahwa
ini memerlukan suatu aktivitas...
  
5:37 yang mendasari
pembicaraan bersama,...
  
5:42 ataukah seseorang
mencapai aktivitas itu...
  
5:45 sesudah seseorang telah memulai
untuk berbicara bersama?
  
5:48 K:Tidak, Tuan.
Kita sedang mengatakan,...
  
5:51 apakah seni mendengar itu,
bukankah kita?
  
5:57 Seni mendengar menyiratkan,
bukankah itu,...
  
6:01 bahwa tidak hanya adanya
pengertian verbal...
  
6:06 antara Anda dan saya, karena kita
berdua berbicara bahasa Inggris...
  
6:10 dan kita tahu arti
dari setiap kata, kurang lebih,...
  
6:15 dan pada waktu bersamaan kita...
 
6:19 sedang berbagi masalahnya
bersama,...
  
6:23 sedang berbagi persoalannya
bersama.
  
6:27 A:Karena, seperti Anda katakan,
ini adalah masalah hidup atau mati.
  
6:30 K:Jika Anda dan saya, berdua, serius,
kita sedang berbagi persoalan itu.
  
6:37 Jadi, dalam komunikasi,...
 
6:44 tidak hanya ada komunikasi
verbal,...
  
6:48 tapi di situ
ada komunikasi non-verbal,...
  
6:54 yang benar-benar terwujud,
atau yang terjadi,...
  
7:00 ketika orang mempunyai seni dari
sungguh mendengar seseorang,...
  
7:04 dalam mana tidak ada penerimaan,
tidak ada penolakan,...
  
7:08 atau pembandingan, atau penilaian,
hanya ada tindakan mendengar.
  
7:14 A:Saya ragu apakah saya
berada di jalan yang benar,...
  
7:18 Jika saya ajukan untuk
dipertimbangkan adanya hubungan...
  
7:25 yang amat dalam di sini,
antara komunikasi...
  
7:27 dan apa yang kita sebut dalam
bahasa Inggris 'communion' (komuni).
  
7:30 Communion (komuni), ya.
 
7:32 A:Sehingga jika kita dalam
komuni,...
  
7:36 kesempatan kita akan
berkomunikasi...
  
7:38 K:...menjadi lebih sederhana.
A:Benar!
  
7:41 K:Sekarang, terwujudnya komuni
satu dengan yang lainnya...
  
7:49 dua-duanya dari kita harus serius
perihal masalah yang sama,...
  
7:53 pada waktu yang sama,
dengan gairah yang sama.
  
7:56 Kalau tidak,
tidaklah ada komunikasi.
  
7:59 A:Tepat sekali.
 
8:00 K:Jika Anda tidak tertarik
dalam apa yang sedang dikatakan,...
  
8:03 Anda akan memikirkan hal lain
dan komunikasi terhenti.
  
8:09 Jadi ada
suatu komunikasi verbal...
  
8:12 dan
suatu komunikasi non-verbal.
  
8:15 Mereka berdua beroperasi
pada waktu yang sama.
  
8:19 A:Yang satu tidak mendahului
yang lainnya.
  
8:22 Atau mengikuti yang lainnya.
 
8:24 Ya, mereka bergerak bersama.
 
8:28 K:Yang berarti bahwa masing-masing
dari kita, dalam keadaan serius,...
  
8:34 memberikan perhatian kita
secara lengkap kepada persoalan.
  
8:41 A:Tindakan kesungguhan hati
yang berlangsung itu,...
  
8:47 kemudian memerlukan suatu keter-
libatan perhatian yang sepenuhnya.
  
8:52 K:Tuan, seseorang
yang benar-benar serius, hidup,...
  
8:59 bukan orang yang dangkal...
 
9:01 atau hanya ingin untuk
dihibur,...
  
9:03 - dia tidak hidup.
 
9:07 A:Kesan yang umum dari keadaan
serius perihal sesuatu,...
  
9:11 secara umum mengesankan sedang
mengalami derita tertentu,...
  
9:19 atau saya serius perihal
sesuatu...
  
9:21 agar supaya mendapatkan
sesuatu lainnya.
  
9:24 Dua hal ini,...
 
9:28 seperti biasanya,
adalah apa yang orang-orang...
  
9:30 bayangkan sebagai keseriusan.
 
9:32 Sebagai suatu kenyataan,...
 
9:35 kita sering mendengar ungkapan ini,
'Jangan tampak begitu serius',...
  
9:38 bukankah demikian?
K:Ya.
  
9:40 A:Sepertinya kita menakuti
sesuatu tentang serius.
  
9:44 K:Tuan, begini!
 
9:47 Seperti kita katakan kemarin,
dunia dalam suatu kekacauan,...
  
9:53 dan adalah tanggung jawab saya,
sedang hidup dalam dunia ini...
  
9:56 sebagai makhluk manusia yang
telah menciptakan kekacauan ini,...
  
10:00 adalah tanggung jawab saya
untuk serius...
  
10:04 dalam penyelesaian masalah ini.
 
10:08 Saya serius. Itu tidak berarti
saya bermuka muram,...
  
10:10 saya sengsara, saya tidak bahagia,
atau...
  
10:12 saya menginginkan sesuatu
dari itu.
  
10:14 Harus ada
penyelesaiannya!
  
10:18 Ini seperti orang mempunyai penyakit
kanker, orang serius perihal itu,...
  
10:24 Anda tidak bermain-main
dengannya.
  
10:28 A:Tindakan dalam kaitan terhadap
keseriusan ini kemudian...
  
10:31 adalah seketika.
 
10:33 K: Jelas demikian!
A:Ya.
  
10:35 Ini menimbulkan
- bukan suatu pertanyaan tambahan,...
  
10:39 saya tidak bermaksud untuk pergi
ke luar...
  
10:41 dari yang belum
kita mulai -...
  
10:44 tapi waktu mempunyai arti, untuk orang
yang serius,...
  
10:54 sesuatu yang amat berbeda bagi
perjalanannya,...
  
10:58 dibandingkan waktu yang akan
tampak bagi orang yang tidak serius.
  
11:02 Orang kemudian tidak akan
mempunyai...
  
11:03 perasaan dari sesuatu yang
ditarik ke luar.
  
11:06 Atau, seperti yang kita
katakan dalam bahasa Inggeris,...
  
11:09 waktu yang harus dimasukkan ke dalam.
K: Dimasukkan, benar.
  
11:12 A:Sebagai suatu kenyataan,...
 
11:16 dalam komunikasi yang terjadi
pada waktu bersamaan ini,...
  
11:21 dalam mana komuni
secara menetap hadir,...
  
11:28 waktu dalam arti yang sebenarnya ti-
dak akan dengan cara apapun menindas.
  
11:33 K:Tidak, Tuan, tidak, Tuan.
 
11:35 Benar sekali. Seperti kita lihat,
Tuan,...
  
11:39 saya sedang mencoba untuk melihat
apa artinya untuk menjadi serius.
  
11:48 Kesungguhan,...
 
11:53 dorongan yang kuat,...
 
11:56 rasa tanggungjawab
yang total,...
  
12:04 rasa dari tindakan, pelaksanaannya,
bukan 'Saya akan melakukan'.
  
12:11 Semua itu tersirat dalam
kata 'keseriusan' itu.
  
12:16 Setidaknya, saya akan masukkan
semuanya itu ke dalam kata itu.
  
12:22 A:Dapatkah kita menengok sebentar pada
salah satu dari mereka itu, yang...
  
12:26 Anda masukkan ke dalamnya:
tanggungjawab,...
  
12:30 sanggup untuk memberi
tanggapan?
  
12:35 K:Itu benar.
Untuk menanggapi secara memuaskan.
  
12:40 A:Ya. Untuk menanggapi secara
memuaskan. K:Untuk setiap tantangan.
  
12:46 Tantangannya sekarang
adalah,...
  
12:49 bahwa dunia berada dalam
suatu kekacauan, kebingungan,...
  
12:52 kedukaan dan semuanya,
kekerasan, dan semuanya itu.
  
12:55 Saya harus, sebagai seorang manusia
yang telah menciptakan keadaan ini,...
  
13:00 saya harus memberikan
tanggapan secara memadai.
  
13:05 Kecukupannya tergantung pada
keseriusan saya dalam arti itu,...
  
13:12 pada pengamatan saya dari
kekacauan itu,
  
13:21 dan menanggapinya tidak...
 
13:23 menurut prasangka-prasangka saya,
kecenderungan saya,...
  
13:26 kecenderungan-kecenderungan,
atau kesenangan-kesenangan,...
  
13:28 atau ketakutan-ketakutan,...
 
13:29 tapi menanggapi ke
masalahnya,...
  
13:32 bukan menurut
penafsiran saya dari masalah.
  
13:38 A:Ya. Saya baru saja sedang berpikir
selagi Anda sedang berbicara...
  
13:43 perihal bagaimana sulitnya...
 
13:49 untuk menyampaikan ini
kepada orang...
  
13:55 yang berpikir bahwa cara...
 
13:57 yang memadai untuk menanggapi
kekacauan ini...
  
14:03 adalah agar mempunyai
suatu rencana untuk itu,...
  
14:07 yang orang gunakan untuk
mengatasi kekacauan itu.
  
14:10 Dan itu tepatnya adalah
apa yang kita asumsikan,...
  
14:14 dan jika rencana itu tidak berhasil,
kita menyalahkan diri kita sendiri.
  
14:17 K:Atau merubah rencana itu.
A:Atau kita merubah rencana itu, ya.
  
14:20 K:Tapi kita tidak menanggapi
tantangan itu.
  
14:23 Kita menanggapi menurut
kesimpulan kita tentang masalah itu.
  
14:30 A:Tepat sekali.
 
14:31 K:Karenanya,
ini sungguh berarti, Tuan,...
  
14:34 jika kita bisa menyelidikinya
sedikit lebih banyak,...
  
14:37 si pengamat adalah
yang diamati.
  
14:44 A:Karenanya, perubahan itu, jika ia
datang, adalah total, tidak sebagian.
  
14:51 Seseorang tidak lagi berada di luar
dari apa yang sedang dia kerjakan.
  
14:54 K:Itu benar.
 
14:55 A:Dan apa yang sedang ia kerjakan
tidak berada di luar dirinya.
  
14:59 K:Karena,
seperti yang kita katakan kemarin...
  
15:01 - adalah amat menarik,
jika kita memasukinya agak dalam -
  
15:05 dunia adalah saya
dan saya adalah dunia.
  
15:10 Itu bukan intelektual sifatnya
atau emosional, tapi suatu kenyataan.
  
15:15 Sekarang, ketika saya mendekati
masalahnya,...
  
15:21 kekacauan, kesengsaraan,
penderitaan,...
  
15:24 kekerasan
- semua itu,...
  
15:26 saya mendekatinya dengan
kesimpulan-kesimpulan saya,...
  
15:30 dengan rasa-rasa takut saya,
dengan keputus-asaan saya,...
  
15:34 saya tidak melihat ke
masalahnya.
  
15:38 A:Apakah Anda pikir...
 
15:42 adalah memungkinkan untuk
mengutarakannya demikian...
  
15:46 bahwa orang tidak
memberi kesesempatan bagi masalah.
  
15:50 K:Ya. Ya, utarakanlah itu dengan cara
apapun. Ya. A:Apakah itu tepat?
  
15:55 K:Tuan, marilah kita lihat
pada ini.
  
16:03 Sebagai manusia, orang telah
menciptakan ini, kesengsaraan ini,...
  
16:08 yang kita sebut masyarakat,
di dalam mana kita hidup,...
  
16:12 suatu masyarakat tak-bermoral.
 
16:15 A:Oh ya!
K:Sama sekali tidak bermoral!
  
16:19 Sebagai seorang manusia,
seseorang telah menciptakan itu.
  
16:22 Namun manusia itu
melihat kepadanya,...
  
16:25 memisahkan dirinya dan
berkata,...
  
16:28 'Saya harus melakukan sesuatu
mengenai hal itu'.
  
16:33 Yang 'hal itu' adalah saya!
 
16:39 A:Orang-orang tertentu menanggapi
hal itu dengan cara ini.
  
16:43 Mereka mengatakan,...
 
16:45 'Begini, kalau...
 
16:48 saya benar-benar serius, saya sungguh
-sungguh bertanggungjawab,...
  
16:52 saya lakukan tindakan ini,...
 
16:55 dan datanglah di antara
saya dan dunia,...
  
16:57 hubungan yang menyatukan ini,
yang mutlak adanya.
  
17:06 Semua peristiwa yang
sedang terjadi di luar sana,...
  
17:08 yang mengerikan,...
 
17:10 - katakanlah 2.500 mil jauhnya -
tidak berhenti.
  
17:14 Karenanya, bagaimana saya dapat
mengatakan bahwa seluruh dunia...
  
17:18 adalah saya
dan saya adalah seluruh dunia?'
  
17:21 Keberatan ini
muncul dan muncul lagi.
  
17:26 Saya tertarik untuk mencari tahu
apa sekiranya jawaban Anda untuk itu.
  
17:30 K:Tuan, begini.
 
17:34 Kita adalah umat manusia, tidak
tergantung pada label-label kita:...
  
17:39 Orang Inggeris, Perancis, Jerman,
semuanya itu.
  
17:46 Seorang manusia yang hidup
di Amerika atau di India...
  
17:49 mempunyai masalah-masalah
hubungan, penderitaan,...
  
17:55 kecemburuan, iri hati,
keserakahan,...
  
17:57 ambisi,
peniruan, penyesuaian,...
  
18:00 dan semuanya itu
adalah masalah-masalah kita,...
  
18:03 umum bagi kita berdua.
 
18:08 Dan ketika saya berkata,...
 
18:09 dunia adalah saya dan saya adalah
dunia dan dunia itulah saya,...
  
18:17 saya melihat itu sebagai realitas,
bukan sebagai konsep.
  
18:23 Sekarang, tanggungjawab saya...
 
18:28 terhadap tantangan, agar memadai,
seharusnya...
  
18:35 tidak berdasarkan apa yang saya
pikirkan, tapi pada apa masalahnya.
  
18:45 A:Ya.
Saya mengikuti Anda, saya yakin.
  
18:49 Saya sedang berpikir
ketika Anda berkata bahwa,...
  
18:55 bahwa bisa jadi memungkinkan...
 
18:56 untuk menjawab
pertanyaan yang saya ajukan,...
  
18:58 dan saya mengajukan pertanyaan
itu hanya sebab...
  
19:02 saya tahu orang-orang tertentu yang
sangat memungkinkan melihat ini...
  
19:05 yang akan mengangkat peroalan itu
dan yang ingin...
  
19:07 ikut kita
dalam percakapan ini.
  
19:11 Saya berpikir apakah dapat
Anda katakan,...
  
19:15 bahwa seketika orang
mengutarakannya dengan cara itu,...
  
19:19 orang telah memisahkan dirinya
dari permasalahannya.
  
19:25 Bahwa,
dalam urutan praktisnya,...
  
19:27 pertanyaan itu adalah
suatu sisipan,...
  
19:33 yang sama sekali tidak mempunyai
suatu tempat dalam aktivitas...
  
19:38 yang Anda sedang bicarakan.
K:Ya, itu benar.
  
19:41 A:Nah, ini adalah amat menarik,
karena ini berarti,...
  
19:44 bahwa orang itu harus
menangguhkan ketidak-percayaannya.
  
19:50 K:Atau kepercayaannya.
A:Atau kepercayaannya.
  
19:54 K:Dan mengamati hal itu.
A:Dan mengamati hal itu.
  
19:57 K:Yang adalah tidak mungkin
jika si pengamat...
  
20:00 adalah berbeda dari
yang diamati.
  
20:06 A:Sekarang,...
 
20:10 apakah Anda mau menyelidiki
segi praktis dari ini...
  
20:13 dengan saya sebentar?
 
20:20 Orang akan mengatakan,...
 
20:24 - orang yang hingga titik ini sedang
mendengarkan, demikian tampaknya -...
  
20:32 orang pada titik ini akan
berkata,...
  
20:35 'Ya, tapi saya tidak
bisa menghentikannya,...
  
20:40 saya kira saya mempunyai suatu intui-
si dari apa yang Anda maksudkan',...
  
20:44 - mereka akan mengatakan -,
 
20:46 'tapi begitu saya membuka
diri,...
  
20:52 atau mulai membuka diri,...
 
20:54 semua ini sepertinya
masuk menyerbu saya,...
  
21:00 apa yang saya harapkan
nampaknya tidak terjadi'.
  
21:05 Jika saya memahami Anda
dengan benar,...
  
21:07 mereka tidak benar-benar melakukan
apa yang mereka nyatakan,...
  
21:09 bahwa mereka mencoba lakukan.
K:Itu benar.
  
21:14 Tuan, dapatkah kita ajukan
pertanyaan ini secara berbeda?
  
21:20 Apakah yang orang dapat
lakukan,...
  
21:26 dihadapkan dengan masalah
penderitaan ini, kekacauan,...
  
21:32 - semua ini yang sedang berlangsung
di sekitar kita?
  
21:35 Apakah yang dia harus lakukan?
 
21:41 Dia mendekatinya, secara
umumnya, dengan suatu kesimpulan,...
  
21:48 apa yang harus dia lakukan
perihal itu.
  
21:52 A:Dan kesimpulan ini
disisipkan antara dia...
  
21:55 K:Ya, kesimpulan itu adalah
faktor dari pemisahan.
  
22:01 A:Benar.
 
22:02 K:Nah, dapatkah dia mengamati
kenyataan dari kebingungan ini...
  
22:10 tanpa kesimpulan-kesimpulan
apapun,...
  
22:13 tanpa suatu perencanaan,...
 
22:17 tanpa suatu cara apapun
yang ditetapkan sebelumnya...
  
22:22 agar lepas dari kekacauan ini?
 
22:27 Sebab kesimpulan-kesimpulan dia
yang ditetapkan sebelumnya,...
  
22:33 ide-ide, dan seterusnya,
semuanya berasal dari masa lalu,...
  
22:42 dan masa lalu mencoba
untuk memecahkan masalahnya,...
  
22:51 dan karenanya dia menerjemahkannya
dan bertindak...
  
22:54 sesuai dengan kesimpulan-
kesimpulan dia sebelumnya,...
  
22:58 sedangkan faktanya meminta
agar Anda menengok padanya;
  
23:03 faktanya menuntut
agar Anda mengamatinya,...
  
23:05 supaya Anda mendengarkannya.
 
23:08 Fakta itu sendiri
akan mempunyai jawabannya,...
  
23:12 Anda tidak perlu membawa
jawabannya kepadanya.
  
23:16 Saya berpikir apakah saya
membuat diriku jelas?
  
23:17 A:Ya, saya sedang mendengarkan
dengan sangat, sangat intens.
  
23:20 Saya sungguh demikian adanya.
 
23:23 Saya kuatir,...
 
23:27 jika saya tidak keluar dari di mana
saya tidak seharusnya berada,...
  
23:30 masih belum memulainya,...
 
23:35 pertanyaan berikutnya yang secara
wajar akan timbul di sini,...
  
23:43 - mungkin Anda bisa merasa
ketika saya mengajukan pertanyaan,...
  
23:45 bahwa ini adalah pertanyaan
yang salah - namun,...
  
23:51 dapatkah orang berkomunikasi
dalam arti...
  
23:56 yang telah kita sedang
uraikan ini?
  
24:01 Seseorang berkata,...
 
24:04 'Saya tidak tahu'.
 
24:06 Bagi saya, sepertinya saya
belum melakukan ini.
  
24:09 Seseorang berkata,
'Saya masih belum melakukan ini'
  
24:13 Saya mengenali semua...
 
24:15 yang telah digambarkan, yang
adalah sangat tidak menyenangkan.
  
24:19 Saya tidak mengenali semua hal-hal
yang nampaknya dijanjikan...
  
24:25 - tanpa memberikan kesan bahwa
saya sedang mengkhayalkan mereka,...
  
24:28 atau meproyeksikan mereka
di luar sana.
  
24:29 Jelas, jika harus ada
suatu perubahan,...
  
24:31 hal itu harus merupakan suatu
perubahan yang sama sekali radikal.
  
24:33 Nah, saya harus memulai.
Apa yang saya harus lakukan?
  
24:37 K:Tuan, ada dua hal yang terlibat,
bukankah demikian?
  
24:42 Pertama, saya harus belajar
dari masalahnya,...
  
24:51 yang berarti saya harus
mempunyai suatu batin...
  
24:54 yang mengandung suatu kualitas
rendah hati.
  
25:00 Batin itu tidak datang padanya dan
berkata, 'Saya tahu...
  
25:02 semuanya perihal itu'.
 
25:05 Apa yang diketahuinya
hanyalah penjelasan-penjelasan,...
  
25:09 secara rasional atau
tidak rasional.
  
25:12 Ia datang ke masalahnya...
 
25:14 dengan penyelesaian-penyelesaian
rasional atau tidak rasional.
  
25:21 Karenanya dia tidak sedang belajar
dari masalah.
  
25:28 Masalah itu akan mengungkapkan
sejumlah hal yang tiada batasnya,...
  
25:32 jika saya mampu melihat padanya
dan belajar mengenainya.
  
25:35 Dan untuk itu saya harus mempunyai
suatu rasa kerendahan hati,...
  
25:39 dan saya berkata, 'Saya tidak tahu,...
 
25:41 ini adalah masalah luar biasa,...
 
25:43 biar saya melihat padanya,
biar saya belajar tentangnya.
  
25:47 Bukan saya datang kepadanya
dengan kesimpulan-kesimpulanku,...
  
25:52 karenanya saya telah berhenti
belajar mengenai masalahnya.
  
25:57 A:Apakah Anda sedang mengisyaratkan
bahwa tindakan ini...
  
26:02 adalah suatu penantian pada
masalah...
  
26:05 untuk mengungkapkan dirinya?
K:Untuk mengungkapkan. Itu benar!
  
26:08 Karenanya, saya harus mampu
untuk melihat padanya.
  
26:15 Saya tidak dapat melihat padanya
jika saya...
  
26:17 datang padanya dengan
ide-ide,...
  
26:19 dengan pembentukan-pembentukan ide,
dengan aktivitas-aktivitas mental,...
  
26:21 dari segala bentuk kesimpulan.
 
26:24 Saya harus datang padanya,
mengatakan, 'Tengok, apakah ini?'
  
26:30 Saya harus belajar darinya,
tidak belajar sesuai dengan...
  
26:34 profesor tertentu, ahli psikologi
tertentu, ahli filsafat tertentu.
  
26:45 A:Bahwa orang mempunyai kapasitas un-
tuk ini, orang-orang tertentu akan...
  
26:52 K:Saya pikir semua orang mempu-
nyainya. Tuan, kita ini begitu...
  
26:54 tinggi hati.
 
26:56 A:Namun, ini tidak berarti apapun
untuk melakukan...
  
27:00 apa yang harus dilakukan,
bahwa di situ ada suatu kapasitas.
  
27:03 K:Bukan, tindakan belajar
adalah tindakan melakukannya!
  
27:08 A:Tepat sekali. Ya, ya.
 
27:09 Saya ingin membuat itu jelas,
sebab kita menghibur diri...
  
27:12 dengan anggapan aneh
- jika saya telah memahami Anda -
  
27:16 bahwa kita memiliki
suatu kemungkinan,...
  
27:22 dan karena
kita memiliki kemungkinan itu,...
  
27:25 kita berpikir bahwa suatu hari
ia mungkin akan mewujudkan dirinya.
  
27:29 K:Benar sekali.
 
27:30 A:Tapi
jika saya benar di kedua arah,...
  
27:37 tiada kemungkinan
dapat mewujudkan dirinya,...
  
27:40 dan dalam tata-tertib praktis
itu tidak pernah terjadi,..
  
27:44 namun bagaimanapun,
itu dipercayai, bukankah demikian?
  
27:47 K:Saya kuatir demikian adanya.
A:itu dipercaya.
  
27:50 K:Tuan, sebenarnya hal ini
adalah sungguh sederhana.
  
27:55 Ada kesengsaraan ini,
kebingungan,...
  
28:00 kedukaan luar biasa di dalam
dunia,...
  
28:03 kekerasan, semuanya itu.
 
28:07 Umat manusia
telah menciptakannya.
  
28:11 Umat manusia telah membangun
suatu struktur masyarakat...
  
28:17 yang menopang kekacauan ini.
 
28:22 Itu adalah suatu kenyataan.
 
28:24 Sekarang, seorang manusia
datang padanya,...
  
28:27 berusaha untuk menyelesaikannya
sesuai dengan rencananya,...
  
28:32 sesuai dengan
prasangka-prasangkanya,...
  
28:34 keanehan-keanehannya,
atau pengetahuan,...
  
28:39 yang berarti dia telah
mengerti masalahnya,...
  
28:47 sedangkan
masalah adalah selalu baru.
  
28:52 Jadi saya harus mendatanginya
secara segar.
  
28:59 A:Salah satu hal yang
memprihatinkan saya...
  
29:03 selama banyak,
banyak tahun sebagai...
  
29:07 seorang pembaca,
sebagai seorang siswa,...
  
29:10 sebagai seseorang yang...
 
29:16 pekerjaan sehari-harinya melibatkan
studi tentang kitab-kitab suci,...
  
29:21 adalah pernyataan yang berulang-ulang
dihadapi oleh seseorang,...
  
29:29 kadang-kadang
dalam bentuk yang amat dramatis.
  
29:32 Sebagai contoh, ambillah
pelayanan kenabian dari Jesus,...
  
29:36 di mana dia berbicara...
 
29:43 dan ia berkata
bahwa mereka sedang mendengar,...
  
29:48 tapi mereka tidak
mendengarkan dengan perhatian,...
  
29:52 mereka sedang mengamati,
tapi mereka tidak melihat.
  
29:55 A:Dan melakukan.
A:Tapi kemudian,...
  
30:00 Tapi kemudian, rupanya,
dia tidak berkata,...
  
30:10 'Agar supaya mencapai itu,
lakukan ini'.
  
30:14 Tidak. Yang paling dekat yang
ia hampiri...
  
30:16 adalah melalui persamaan
dengan anak,...
  
30:21 untuk mempunyai iman
seperti seorang anak kecil.
  
30:24 Saya di sini tidak ingin berbicara
perihal kata-kata,...
  
30:26 karena
itu akan membawa bencana,...
  
30:29 - jadi apa yang dimaksudkan dengan
'iman' di sini bukanlah sesuatu...
  
30:33 yang patut untuk di dalami -,...
 
30:34 namun persamaan dengan anak
mengisyaratkan,...
  
30:37 bahwa si anak sedang
melakukan sesuatu...
  
30:40 yang hilang entah di mana
dalam segi tetentu.
  
30:44 Saya yakin ia tidak bermaksud bahwa
ada suatu kelestarian sempurna...
  
30:47 di antara
orang dewasa dan anak.
  
30:48 Tetapi karena apa,
melewati berabad-abad,...
  
30:52 bahwa manusia telah mengatakan ini
berulang-ulang terus,...
  
30:55 yaitu, Anda tidak sedang mendeng-
arkan, Anda tidak sedang melihat,...
  
31:02 dan kemudian mereka tidak
menunjuk ke suatu operasi,...
  
31:06 mereka menunjuk ke suatu
persamaan.
  
31:09 Beberapa dari mereka malahan tidak
menunjuk ke suatu persamaan.
  
31:11 Mereka hanya mengangkat
setangkai bunga. K:Tuan, lihat!
  
31:16 Kita hidup pada kata-kata.
 
31:19 Sebagian besar orang hidup
pada kata-kata.
  
31:21 Mereka tidak ke luar dari
kata.
  
31:25 Dan apa yang kita bicarakan
tidaklah hanya kata,...
  
31:31 arti dari kata,...
 
31:33 komunikasi yang ada
dalam menggunakan kata-kata,...
  
31:36 tapi
komunikasi yang bukan-lisan,...
  
31:40 yang adalah mempunyai
pandangan terang.
  
31:44 Itulah apa yang kita sedang
bicarakan sejauh ini.
  
31:48 Berarti, batin hanya bisa...
 
31:52 mendapat suatu pandangan terang
jika ia mampu untuk mendengarkan.
  
32:00 Dan Anda benar mendengarkan..
 
32:02 ketika krisis
berada tepat di hadapan Anda!
  
32:07 A:Nah, saya pikir saya sekarang
berada di satu titik yang mantap.
  
32:19 Apakah itu karena kita tidak...
 
32:24 mengizinkan diri kita...
 
32:30 masuk ke keadaan krisis,...
 
32:34 yang ada di situ secara
terus-menerus,...
  
32:37 yang adalah bukan suatu krisis
yang kadang-kadang munculnya?
  
32:39 K:Tidak.
Krisis itu selalu ada di situ.
  
32:42 A:Benar.
 
32:43 Kita melakukan sesuatu...
 
32:45 untuk menutup diri kita dari itu,
bukankah demikian?
  
32:48 K:Atau kita tidak tahu
bagaimana untuk menjemputnya.
  
32:55 Atau kita menghindarinya, atau kita
tidak tahu bagaimana menjemputnya,...
  
32:59 atau kita tidak peduli. Kita telah
menjadi begitu tidak sensitif.
  
33:10 Semuanya ini,...
 
33:11 ketiga-tiganya ini semuanya terlibat
dalam ketiadanya...
  
33:15 tindakan menghadapi krisis,...
 
33:19 karena saya takut.
Seseorang takut.
  
33:23 Seseorang berkata, 'Tuhanku! Saya ti-
dak tahu bagaimana menanggulangi ini'.
  
33:27 Jadi seseorang pergi ke seorang
analis, atau ke seorang pendeta,...
  
33:32 atau memungut sejilid buku
untuk melihat...
  
33:34 bagaimana itu bisa
diterjemahkan.
  
33:35 Dia menjadi
tidak bertanggung jawab.
  
33:41 A:Atau kadang-kadang
orang akan mencatat...
  
33:43 kekecewaan bahwa
berbagai hal mengalami kegagalan.
  
33:48 Jadi buat apa mencoba sesuatu yang
baru? K:Ya. Tentu.
  
33:50 A:Dan ini akan menjadi
suatu penyangga.
  
33:54 K:Itulah yang saya maksudkan.
Penghindaran.
  
33:56 Ada begitu banyak cara
untuk menghindar,...
  
33:59 cerdik, licik, dangkal
dan sangat halus.
  
34:03 Semuanya itu terlibat
dalam penghindaran suatu persoalan.
  
34:10 Jadi, apa yang sedang kita coba
utarakan, Tuan, bukankah,...
  
34:15 si pengamat adalah masa lalu
- seperti yang kita katakan kemarin.
  
34:21 Si pengamat sedang mencoba
untuk menerjemahkan...
  
34:25 dan bertindak sesuai dengan
masa lalu,...
  
34:30 ketika krisis timbul.
Krisis selalu baru adanya.
  
34:35 Kalau tidak, ia bukan suatu krisis.
 
34:38 Suatu tantangan harus baru,
adalah baru adanya, dan selalu baru.
  
34:44 Namun ia menerjemahkannya
sesuai masa lalu.
  
34:50 Sekarang, dapatkah dia melihat
pada tantangan itu, krisis itu,...
  
34:55 tanpa
tanggapan dari masa lalu?
  
35:00 A:Bolehkah saya membacakan suatu
kalimat dari buku Anda?
  
35:03 Saya pikir bahwa mungkin ini mempu-
nyai suatu hubungan amat langsung...
  
35:11 dengan apa yang
sedang kita bicarakan.
  
35:12 Ini adalah suatu kalimat yang
memikat saya ketika saya membacanya.
  
35:26 'Melalui negasi, hal itu, yang
adalah satu-satunya yang positif,...
  
35:36 timbul mewujudkan dirinya'.
K:Itu benar.
  
35:39 A:Bolehkah saya membacanya
lagi?
  
35:42 Melalui negasi, sesuatu
telah dilakukan, nampaknya demikian.
  
35:47 K:Pasti.
A:Benar.
  
35:49 Jadi kita tidak sedang mening-
galkannya pada titik di mana...
  
35:52 kita berkata,
secara sederhana,...
  
35:58 kata-kata tidak mempunyai
arti penting,...
  
36:01 karenanya saya akan melakukan
sesuatu yang bukan-verbal,...
  
36:04 atau saya akan berkata
sesuatu,...
  
36:07 sebab saya tidak pernah ber-
komunikasi dengan yang bukan-verbal.
  
36:09 Yang sama sekali tidak ada hubungan
dengannya. Sesuatu harus dilakukan.
  
36:13 Dan di sana ada suatu tindakan.
K:Benar sekali.
  
36:15 Kehidupan adalah tindakan. Ia
bukanlah sekedar... A:Tepat sekali.
  
36:17 Nah di sni- Saya kira
saya harus mengatakan bagi...
  
36:21 pendengar-pendengar dan
penonton-penonton kita,...
  
36:22 bahwa ini adalah dari buku
'The Awakening of Intelligence',...
  
36:25 saya pikir penerbitan yang
paling baru dari Anda,...
  
36:30 dan ia berada di halaman 196 di dalam
bab perihal Freedom (Kebebasan).
  
36:36 'Melalui negasi,...
 
36:39 - saya anggap bahwa kata itu tepat
untuk tindakan ini. K:Tepat sekali.
  
36:44 A:...hal itu, yang adalah satu-
satunya yang positif...'.
  
36:48 - kata 'satu-satunya' datang
dengan tiba-tiba kepada saya...
  
36:50 dengan tenaga yang khas,...
 
36:54 sesuatu yang tidak berkesinambungan
dengan apapun lainnya.
  
36:56 'Hal itu, yang adalah
satu-satunya yang positif,...
  
37:02 timbul mewujudkan dirinya'.
 
37:06 Tidak ada tenggang waktu
yang bersifat sementara di sini,...
  
37:09 jadi kita kembali ke hal itu,
dengan apa kita mengawali...
  
37:12 percakapan kita yang
terdahulu perihal...
  
37:14 tiadanya ketergantungan pada
pengetahuan dan waktu.
  
37:17 Dapatkah kita menengok pada negasi
ini bersama-sama untuk sekejap?
  
37:25 Saya mempunyai perasaan
bahwa,...
  
37:27 jika saya memahami ini
dengan benar,...
  
37:31 bahwa apapun, kecuali
yang disebut negasi,...
  
37:34 bukanlah suatu aktivitas
yang terus-menerus,...
  
37:39 lalu keakraban dan
komunikasi,...
  
37:41 dan hubungan yang kita
bicarakan,...
  
37:45 tidak mungkin
akan pernah dapat tercapai.
  
37:50 Apakah itu benar?
 
37:52 K:Benar.
Bolehkah saya mengatakannya cara ini?
  
37:57 Saya harus menegasi,...
 
38:00 Saya maksudkan, menegasi tidak
secara intelektual atau lisan,...
  
38:04 secara nyata menegasi
masyarakat dalam mana saya hidup.
  
38:12 Implikasi dari imoralitas,...
 
38:21 yang hidup di masyarakat,
di atas mana masyarakat dibangun,...
  
38:26 saya harus secara total
menegasikan imoralitas itu.
  
38:31 Itu berarti saya hidup
bermoral.
  
38:34 Dalam menegasikan itu, yang
positif adalah yang bermoral.
  
38:41 Saya tidak tahu apakah saya...
A:Oh ya.
  
38:43 Saya sedang berdiam diri, karena saya
mau mengikuti setapak demi setapak.
  
38:49 Saya tidak ingin pergi ke luar
dari apa yang kita belum memulai.
  
38:51 K:Saya negasikan secara total
ide dari keberhasilan.
  
38:58 A:Ya, saya negasikan secara total.
K:Secara total.
  
39:02 Bukan hanya
dalam kedunian biasa,...
  
39:06 bukan hanya dalam arti
pencapaian,...
  
39:11 dalam dunia uang,
posisi, otoritas,...
  
39:16 saya negasikan itu secara
lengkap,...
  
39:20 dan saya juga
negasikan keberhasilan...
  
39:23 dalam apa yang disebut
dunia spiritual.
  
39:25 A:Oh ya.
Godaan yang sungguh besar.
  
39:29 K: Dua-duanya sama saja.
 
39:30 Saya hanya menyebutnya
spiritual,...
  
39:32 dan saya menyebut itu jasmaniah,
moral, keduniawian.
  
39:36 Jadi dalam menegasikan keberhasilan,
pencapaian,...
  
39:44 di situ datang suatu energi.
 
39:48 Melalui negasi
di situ ada energi yang amat besar...
  
39:52 untuk bertindak secara total
berbeda,...
  
39:55 yang tidaklah
berada dalam bidang keberhasilan,...
  
40:01 dalam bidang imitasi,
penyesuaian, dan semuanya itu.
  
40:05 Jadi, melalui negasi,...
 
40:09 - saya maksudkan negasi yang
sebenarnya, bukan hanya sekedar...
  
40:12 negasi yang dicita-citakan -,...
 
40:14 melalui negasi yang sebenarnya
akan apa yang imoral,...
  
40:21 moralitas mewujudkan dirinya.
 
40:25 A:Yang adalah sama sekali berbeda
dari mencoba untuk bermoral.
  
40:28 K:Tentu, mencoba untuk bermoral
adalah imoral.
  
40:31 A:Ya.
 
40:35 Bolehkah saya mencoba untuk
satu langkah lagi mendalami ini?
  
40:42 Setidaknya itu adalah suatu
langkah bagi saya.
  
40:47 Ada sesuatu yang saya
rasakan di sini,...
  
40:50 sebagai suatu aspek ganda
dengan negasi ini.
  
40:55 Saya sangat ingin untuk melihat
apakah ini sejalan...
  
41:01 dengan perasaan Anda
perihal ini.
  
41:07 Saya sedang akan mengatakan suatu
pernyataan dan saya menahan diri.
  
41:17 Hasrat saya untuk sukses...
 
41:21 dalam dirinya sendiri adalah suatu
penahanan diri dari masalah...
  
41:29 yang kita bicarakan,...
 
41:31 dan itu sendiri
adalah suatu bentuk negasi.
  
41:37 Saya telah menegasikan
jalan masuk ke dalam diri saya.
  
41:44 Saya telah menegasikan,...
 
41:47 dengan kata-kata lain,
saya telah berbuat kekerasan...
  
41:48 terhadap apa adanya,...
 
41:49 yang mengharapkan untuk
menampakkan diri.
  
41:52 Jadi kemudian saya akan menegasikan
negasi saya sebagai si pengamat.
  
42:02 Ini saya ingin untuk memastikannya.
K:Anda benar sekali, Tuan.
  
42:06 Ketika saya menggunakan kata
'negasi',...
  
42:08 seperti umumnya diartikan,...
 
42:11 ia adalah suatu tindakan kekerasan.
A:Ya.
  
42:13 Itulah yang saya harapkan.
 
42:15 K:Ia adalah suatu tindakan kekerasan.
Saya menegasi.
  
42:18 A:Ya.
K:Saya kesampingkan itu.
  
42:24 Kita menggunakan kata'negasi'
tidak dalam arti kekerasan,...
  
42:28 namun pengertian akan apa yang
diisyaratkan oleh sukses.
  
42:35 Pengertian akan sukses itu
menyiratkan apa.
  
42:38 Si 'aku'
yang adalah terpisah dari Anda,...
  
42:44 menginginkan atau menghasratkan
sukses,...
  
42:48 yang menempatkan saya
dalam posisi...
  
42:51 otoritas, kekuasaan, martabat.
 
42:56 Jadi saya, dalam menegasikan
sukses,...
  
43:01 saya menegasikan
hasrat saya untuk berkuasa,...
  
43:09 yang hanya saya negasikan
ketika saya telah memahami...
  
43:12 seluruh proses yang terlibat
dalam pencapaian sukses.
  
43:20 Dalam pencapaian sukses
kekerasan telah digunakan,...
  
43:25 tiadanya kasih,...
 
43:28 tiadanya pertimbangan yang
amat besar bagi orang-orang lain,...
  
43:36 dan suatu rasa penyesuaian,
peniruan,...
  
43:40 penerimaan
terhadap struktur sosial,...
  
43:44 semua itu terlibat,...
 
43:47 dan pemahaman akan semua itu,
ketika saya menegasikan sukses,...
  
43:53 bukanlah suatu
tindakan kekerasan.
  
43:55 Sebaliknya, itu adalah suatu tindakan
dari perhatian yang amat besar.
  
44:01 A:Saya telah menegasikan
sesuatu dalam diri saya.
  
44:05 K:Saya telah menegasikan
diri saya.
  
44:08 A:Benar. Saya telah menegasikan
diri saya.
  
44:10 K:Si 'aku'
yang terpisah dari Anda.
  
44:14 A:Tepat sekali.
 
44:15 K:Dan karenanya saya telah
menegasikan kekerasan,...
  
44:19 yang mewujudkan dirinya
ketika ada pemisahan.
  
44:24 A:Akankah Anda menggunakan istilah
'pengingkaran diri' di sini,...
  
44:31 tidak dalam arti sebagaimana ia
telah diterima hingga kini,...
  
44:35 tapi itu jika ada sesuatu
dengan...
  
44:37 apa yang telah dinyatakan
di masa lalu,...
  
44:42 dapatkah seseorang, yang melihat
kata 'pengingkaran diri' itu,...
  
44:46 mengartikan kata itu dalam
konteks ini,...
  
44:48 yang Anda sedang gunakan?
K:Saya kuatir ia tidak akan.
  
44:51 Pengingkaran diri berarti pengorban-
an, kesakitan, tiadanya pengertian.
  
44:57 A:Tapi jika ia mendengar apa
yang Anda sedang bicarakan.
  
45:00 K:Mengapa menggunakan
kata lain,...
  
45:02 ketika Anda telah memahami
hal ini?
  
45:08 A:Ya, mungkin ia ingin
berkomunikasi dengan orang lain.
  
45:14 K:Tapi ganti katanya,
sehingga kita berdua paham...
  
45:17 arti dari pengingkaran diri.
 
45:21 Saya maksudkan semua agama...
 
45:24 telah mendasarkan tindakan mereka
pada pengingkaran diri,...
  
45:29 pengorbanan, mengingkari
hasrat Anda,...
  
45:33 mengingkari keinginan Anda untuk
melihat seorang wanita,...
  
45:36 atau mengingkari kekayaan,...
 
45:40 mengambil sumpah menerima kemiskinan.
Anda mengetahui semua itu:...
  
45:42 sumpah kemiskinan,
sumpah pembujangan, dan seterusnya.
  
45:46 Semua ini adalah
suatu jenis penghukuman,...
  
45:52 suatu pengaburan
akan suatu persepsi yang jelas.
  
45:59 Jika saya melihat sesuatu dengan
jelas, tindakan itu adalah seketika.
  
46:10 Jadi untuk menegasi,...
 
46:14 tersirat kesungguhan hati.
 
46:19 Kata 'kesungguhan hati' berarti men-
curahkan perhatian secara lengkap...
  
46:25 kepada kenyataan dari sukses
- kita menggunakan kata itu.
  
46:31 Mencurahkan seluruh perhatian saya
untuk sukses,...
  
46:37 dalam perhatian itu seluruh peta
dari sukses terungkap.
  
46:47 A:Dengan semua kengeriannya.
 
46:48 K:dengan semua hal yang
terlibat dalamnya,...
  
46:50 dan hanya ketika itu,
pemahaman adalah penindakan.
  
46:55 Sesudahnya selesai sudah.
 
46:58 Dan batin tidak dapat lagi
kembali pada keberhasilan,...
  
47:02 dan karenanya menjadi pedih,...
 
47:04 dan semuanya yang menyusul.
 
47:07 A:Apa yang Anda katakan
adalah, begitu ini terjadi,...
  
47:10 tidak ada pengembalian ke
keadaan semula. K:Itu sudah selesai.
  
47:12 Tentu, tidak akan.
 
47:16 Katakanlah, sebagai contoh,
Tuan...
  
47:18 A:Ini bukan sesuatu yang
seseorang harus pertahankan.
  
47:20 K:Tentu tidak.
 
47:22 A:Baik, bagus. Saya senang
kita telah menegakkan itu.
  
47:25 K:Sekarang ambil misalnya
apa yang terjadi.
  
47:28 Dalam tahun 1928,...
 
47:32 saya kebetulan adalah ketua dari
suatu organisasi yang amat besar,...
  
47:38 suatu organisasi religius,...
 
47:41 dan
saya melihat sekitar saya...
  
47:44 berbagai organisasi-organisasi
religius,...
  
47:47 sekte-sekte, Katolik,
Protestan,...
  
47:49 dan saya melihat semuanya
mencoba untuk mencari kebenaran.
  
47:54 Jadi saya berkata, 'Tiada organisasi
dapat membawa orang ke kebenaran'.
  
47:58 Jadi saya membubarkannya.
 
48:02 Properti,
suatu bisnis yang amat besar.
  
48:06 Saya tidak pernah dapat
kembali padanya.
  
48:09 Jika Anda melihat
sesuatu sebagai racun,...
  
48:12 Anda tidak
mau mengambilnya lagi.
  
48:17 Itu bukanlah sesuatu yang Anda
katakan,...
  
48:18 'Astaga, saya telah membuat
suatu kesalahan.
  
48:19 Saya harus kembali dan...',...
 
48:23 ini adalah, Tuan,
seperti melihat bahaya.
  
48:28 Ketika Anda melihat bahaya, Anda ti-
dak pernah akan pergi dekatnya lagi.
  
48:38 A:Saya harap saya tidak
menjengkelkan Anda dengan...
  
48:40 membicarakan perihal kata-kata
lagi di sini.
  
48:42 Tapi Anda tahu,...
 
48:45 begitu banyak yang Anda katakan
menerangi...
  
48:51 istilah-istilah umum yang, setidaknya
bagi saya, membuat mereka jelas.
  
49:01 Mereka berbunyi sama sekali
berbeda...
  
49:03 dari pada apa mereka
biasanya terdengar.
  
49:07 Misalnya, kita berkata dalam bahasa
Inggeris, bukankah demikian,...
  
49:09 praktek membuat sempurna.
 
49:11 Nah, jelaslah,...
 
49:13 ini tidaklah mungkin,...
 
49:20 jika kita maksudkan dengan praktek,
kita mengulangi-ulangi sesuatu.
  
49:24 Tapi jika Anda maksudkan dengan
praktek...
  
49:29 adalah kata Yunani 'praxis', yang
terkait langsung dengan tindakan,...
  
49:34 bukan pengulangan,
tapi dengan tindakan,...
  
49:38 maka dengan berkata
'itu membuat sempurna',...
  
49:40 sama sekali tidaklah mengacu
pada waktu.
  
49:45 Adalah, seketika pada saat tindakan
telah dilakukan,...
  
49:50 kesempurnaan ada.
 
49:52 Sekarang mohon maaf saya
menggunakan kata 'seketika' lagi,...
  
49:56 dan saya paham
mengapa itu canggung adanya,...
  
50:00 tapi saya pikir
dalam komunikasi kita,...
  
50:09 perhatian untuk kata di sini...
 
50:12 adalah sesuatu yang pasti
produktif,...
  
50:19 sebab seseorang dapat membuka
dirinya terhadap kata,...
  
50:23 dan jika seseorang melihat
kata dengan cara itu,...
  
50:25 maka tampak ada suatu
kelompok besar dari fenomena,...
  
50:31 yang mendadak memperoleh
arti yang amat gaib.
  
50:36 Bukan gaib dalam arti
dari keterpesonaan,...
  
50:40 tapi mereka membuka
sebuah pintu...
  
50:43 yang, ketika dimasuki ke dalamnya,
segera menempatkan dirinya...
  
50:49 dalam krisis dengan
cara sedemikian rupa, hingga...
  
50:54 ia mencapai kepada keadaan,
yang Anda sebut yang tunggal,...
  
51:04 yang unik,
yang timbul mewujudkan dirinya.
  
51:08 Yang timbul mewujudkan
dirinya.
  
51:10 K:Jadi, Tuan, dapatkah kita sekarang
kembali atau maju,...
  
51:16 ke persoalan kebebasan...
 
51:20 dan tanggungjawab
dalam hubungan?
  
51:23 Itu adalah di mana kemarin
kita berhenti.
  
51:26 A:Ya. Itu dikutip dari
bab perihal kebebasan.
  
51:33 K:Pertama-tama, dapatkah kita
mendalami persoalan...
  
51:37 tentang apa artinya
bertanggungjawab?
  
51:43 A;Saya akan menyukai itu.
 
51:45 K:Karena saya pikir itulah yang
kita kehilangan di dunia ini,...
  
51:49 di dalam apa yang terjadi
sekarang.
  
51:52 Kita tidak berasa
bertanggungjawab.
  
51:56 Kita tidak berasa...
 
51:58 kita bertanggungjawab,
sebab...
  
52:02 orang-orang berkedudukan,
dalam otoritas,...
  
52:06 secara politis, secara religius,
bertanggungjawab. Kita tidak.
  
52:12 Itu adalah perasaan umum
yang ada di seluruh dunia.
  
52:15 A:Karena mereka yang ada
di sana...
  
52:16 telah diserahi tugas untuk
melakukan suatu pekerjaan oleh saya.
  
52:20 K:Dan para ilmuwan, politisi,
orang-orang pendidik,...
  
52:26 orang-orang religius,
mereka bertanggungjawab,...
  
52:30 tapi saya tidak tahu apa-apa
perihal itu, saya hanya mengikuti.
  
52:34 Itu adalah sikap umum
di seluruh dunia.
  
52:38 A:Oh ya, oh ya.
 
52:41 K:Jadi Anda mengikuti
keseluruhannya.
  
52:45 A:Orang berasa ia terbebas dari se-
tiap akibat dengan cara demikian,...
  
52:48 karena
itu adalah kesalahan orang lain itu.
  
52:50 K:Jadi saya membuat diri saya
tidak bertanggungjawab.
  
52:55 Dengan menyerahkan
suatu tanggungjawab pada Anda,...
  
52:58 saya menjadi
tidak bertanggungjawab.
  
53:01 Sedangkan kita sekarang
sedang berkata,...
  
53:04 tiada orang yang bertanggungjawab
kecuali Anda,...
  
53:12 karena Anda adalah dunia
dan dunia adalah Anda.
  
53:16 Anda telah membuat
kekacauan ini.
  
53:18 Hanya Anda sendiri yang dapat
membuat terwujudnya kejernihan,...
  
53:23 dan karenanya Anda adalah...
 
53:24 secara total, sepenuhnya,
selengkapnya bertanggungjawab.
  
53:28 Dan tiada orang lain.
 
53:33 Nah, itu berarti Anda harus menjadi
cahaya bagi diri Anda sendiri,...
  
53:42 bukan cahaya dari
seorang maha-guru,...
  
53:45 atau seorang analis,
atau seorang psikolog,...
  
53:48 atau cahaya dari Jesus,
atau cahaya dari Sang Buddha.
  
53:52 Anda harus menjadi
cahaya bagi diri Anda sendiri...
  
53:56 dalam suatu dunia yang sepenuhnya
sedang menjadi gelap.
  
54:03 Itu berarti Anda harus
bertanggungjawab.
  
54:06 Sekarang,
apakah arti dari kata itu?
  
54:11 Ia sesungguhnya berarti,...
 
54:13 untuk secara total menangapi,
memadai, terhadap segala tantangan.
  
54:24 Anda tidak mungkin dapat
menanggapi secara memadai,...
  
54:28 jika Anda berakar di dalam
masa lalu,...
  
54:38 karena tantangan adalah baru,...
 
54:41 kalau tidak, ia bukan
suatu tantangan.
  
54:43 Suatu krisis adalah baru,
kalau tidak ia bukan krisis.
  
54:49 Jadi jika saya menanggapi
suatu krisis,...
  
54:55 dalam kaitan dengan suatu rencana
yang dirancang sebelumnya,...
  
54:58 yang dilakukan
oleh para Komunis,...
  
55:02 atau para Katolik,
atau protestan, dan seterusnya,...
  
55:05 maka mereka tidak
sedang menanggapi...
  
55:07 secara total dan memadai terhadap
tantangan itu.
  
55:13 A:Ini membawa saya kembali ke
sesuatu,...
  
55:16 saya kira yang sangat
berhubungan erat...
  
55:19 dengan keadaan dramatis
dari konfrontasi...
  
55:23 antara si prajurit dan Lord Krishna
di dalam Gita.
  
55:34 Arjuna, si jendral dari tentara,
berkata pada Krishna,...
  
55:41 'Beritahukan saya secara pasti apa
yang harus dilakukan...
  
55:44 dan saya akan melakukannya'.
 
55:46 Nah, Krishna
tidak berpaling...
  
55:48 dan mengatakan padanya,
di syair berikutnya,...
  
55:50 'Saya tidak akan beritahukan Anda
apa yang harus dilakukan',...
  
55:51 tapi tentunya...
 
55:52 pada titik itu
ia sama sekali tidak...
  
55:54 memberitahukan dia
apa yang harus dilakukan,...
  
55:56 dan salah seorang ahli besar Sanskrit
telah menunjukkan bahwa,...
  
56:02 bahwa itu adalah reaksi
tidak bertanggungjawabnya...
  
56:04 di pihak si guru.
 
56:06 Tapi, jika saya memahami Anda
secara benar,...
  
56:08 ia tidak dapat berbuat
berbeda dari itu?
  
56:11 K:Ketika orang itu
mengajukan pertanyaan itu,...
  
56:14 dia sedang mengajukan pertanyaan itu
dari keadaan tidak bertanggungjawab.
  
56:17 A:Tentu, suatu penolakan
untuk bertanggungjawab.
  
56:21 Tepat sekali! Suatu penolakan untuk
bertanggungjawab.
  
56:23 K:Itulah sebabnya, Tuan,
pertanggunjawaban...
  
56:28 berarti keterlibatan total.
 
56:32 A:Keterlibatan total,
 
56:34 K:Keterlibatan total
pada tantangan.
  
56:38 Menanggapi secara cukup,
secara lengkap pada suatu krisis.
  
56:46 Dengan kata-kata lain, kata 'per-
tanggungjawaban' berarti bahwa:...
  
56:52 untuk menanggapi.
 
56:55 Saya tidak bisa menanggapi
secara lengkap, jika saya takut.
  
57:02 Atau saya tidak bisa menanggapi
secara lengkap,...
  
57:05 jika saya mencari kesenangan.
 
57:10 Saya tidak menanggapi
secara total,...
  
57:13 jika tindakan saya bersifat
rutin, pengulangan,...
  
57:20 adalah tradisional, adalah
terkondisi.
  
57:26 Jadi untuk menanggapi...
 
57:28 secukupnya pada suatu tantangan
berarti bahwa si 'aku',...
  
57:32 yang adalah masa lalu,
harus berakhir.
  
57:38 A:Dan pada titik ini, Arjuna
hanya menginginkan ini diteruskan...
  
57:42 tepat hingga saat itu.
 
57:43 K:Itulah apa yang dikehendaki
semua orang, Tuan.
  
57:48 Secara politis, tengok apa
yang sedang terjadi di negara ini,...
  
57:51 dan di tempat lain.
 
57:53 Kita tidak berasa
bertanggungjawab.
  
57:58 Kita tidak berasa bertanggunjawab
pada...
  
58:01 cara kita membesarkan
anak-anak kita.
  
58:05 A:Saya paham.
Saya benar-benar paham, saya pikir.
  
58:09 Di dalam percakapan kita
berikutnya,...
  
58:12 saya sungguh menginginkan
untuk meneruskan ini,...
  
58:14 dalam kaitan dengan ungkapan kata-
kata yang kadang-kadang kita pakai,...
  
58:16 'bertanggungjawab
untuk tindakan saya'.
  
58:19 Tapi itu agaknya tidak...
 
58:20 sama sekali mengatakan
tepat apa yang Anda katakan.
  
58:22 Sebagai kenyataannya, agaknya
sungguh tidak tepat.
  
58:24 K:Benar.
A:Baik. Mari kita lakukan itu.