Krishnamurti Subtitles

Hakikat dan pemusnahan total rasa takut

San Diego - 20 February 1974

Conversation with A.W. Anderson 6



0:37 Krishnamurti dalam Dialog
dengan Dr. Allan W. Anderson
  
0:42 J. Krishnamurti terlahir
di India Selatan...
  
0:45 dan memperoleh
pendidikannya di Inggris.
  
0:47 Selama 40 tahun yang lalu...
 
0:48 dia telah berbicara
di Amerika Serikat,...
  
0:51 Eropa, India, Australia,
dan bagian-bagian dunia lainnya.
  
0:55 Dari awal karya hidupnya...
 
0:57 dia menanggalkan
semua hubungannya...
  
0:59 dengan agama-agama dan ideologi-
ideologi yang terorganisir...
  
1:01 dan mengatakan bahwa satu-
satunya keprihatinannya adalah...
  
1:03 untuk membebaskan manusia secara
absolut tanpa-terkondisi.
  
1:08 Dia adalah pengarang dari banyak
buku-buku,...
  
1:10 di antaranya adalah
The Awakening of Intelligence,...
  
1:12 The Urgency of Change,...
 
1:14 Freedom From the Known,
dan The Flight of the Eagle.
  
1:19 Ini adalah satu dari
suatu seri dialog-dialog...
  
1:21 antara Krishnamurti dan
Dr. Allan W. Anderson,...
  
1:24 yang adalah profesor
dari studi religi...
  
1:26 di San Diego State University...
 
1:28 di mana dia mengajar kitab-kitab
suci India dan China...
  
1:31 dan tradisi orakel.
 
1:33 Dr. Anderson, seorang penyair,...
 
1:35 menerima gelarnya
dari Columbia University......
  
1:38 dan Union Theological Seminary.
 
1:41 Dia telah dianugrahi dengan
Teaching Award yang terhormat...
  
1:44 dari California State
University.
  
1:51 A:Tuan Krishnamurti,...
 
1:53 jika saya dengan benar
mengingatnya, saya kira...
  
1:57 terakhir kali, kita telah memulai
dengan membicarakan bersama...
  
2:01 tepat pada titik di mana
masalah rasa takut timbul,...
  
2:04 dan saya pikir, kita berdua,
barangkali,...
  
2:10 dapat menjelajahi bersama sedikit
perihal itu. K:Ya, saya pikir begitu.
  
2:19 Saya berpikir-pikir, bagaimana kita
dapat mendekati masalah ini,...
  
2:25 karena ini adalah masalah umum
di dunia.
  
2:31 Setiap orang,...
 
2:34 atau dapat saya katakan,
hampir semua orang,...
  
2:37 takut pada sesuatu.
 
2:43 Itu boleh jadi
rasa takut mati...
  
2:45 rasa takut kesepian,...
 
2:48 rasa takut tidak dicintai,...
 
2:50 rasa takut tidak menjadi terkenal,
berhasil,...
  
2:56 dan juga rasa takut tidak mempunyai
keamanan fisik.
  
3:01 dan rasa takut tidak mempunyai
keamanan psikologis.
  
3:07 Ada begitu banyak berbagai bentuk
rasa takut.
  
3:13 Nah, untuk masuk ke dalam masalah ini
secara betul-betul amat mendalam,...
  
3:21 dapatkah batin,...
 
3:25 termasuk otak,...
 
3:29 benar-benar, secara fundamental'
bebas rasa takut?
  
3:39 Karena rasa takut,
sebagaimana saya mengamatinya,...
  
3:42 adalah sesuatu yang mengerikan.
 
3:45 A:Oh, benar.
 
3:46 K:Ia menggelapi dunia,
ia merusak segalanya.
  
3:51 Dan saya tidak berpikir, bahwa kita
dapat mendiskusikan rasa takut,...
  
3:56 yang adalah salah satu asas
dalam kehidupan,...
  
3:59 tanpa juga mendiskusikan...
 
4:03 - atau mendalami -
pengejaran akan kesenangan.
  
4:09 Dua sisi dari mata uang logam
yang sama.
  
4:17 A:Rasa takut dan kesenangan, dua sisi
dari mata uang logam yang sama. Ya.
  
4:23 K:Jadi kita akan terlebih dahulu
membahas rasa takut.
  
4:29 Ada ketakutan-ketakutan yang disadari,
maupun yang tidak disadari.
  
4:35 Ketakutan-ketakutan yang dapat
diamati, yang dapat disembuhkan,...
  
4:41 dan ketakutan-ketakutan
yang berakar dalam,...
  
4:46 jauh di dalam relung-relung dari
batin orang.
  
4:50 A:Pada tingkat bawah sadar.
K:Pada tingkat-tingkat lebih dalam.
  
4:55 Nah, kita harus peduli pada
dua-duanya,...
  
5:00 tidak hanya ketakutan-ketakutan
eksternal yang mudah dilihat,...
  
5:04 tetapi juga ketakutan-ketakutan yang
mendalam yang tidak terungkap.
  
5:13 Ketakutan-ketakutan
yang telah diturunkan,...
  
5:17 ketakutan-ketakutan
tradisionil.
  
5:20 A:Diberitahu apa yang harus ditakuti.
K:Apa yang harus ditakuti,...
  
5:22 dan juga ketakutan-ketakutan yang
dibuat oleh batin sendiri,...
  
5:27 yang telah dipupuk.
 
5:29 A:Di dalam riwayat pribadi
sendiri.
  
5:31 K:Pribadi dan juga dalam
hubungan dengan orang-orang lain,...
  
5:35 ketakutan-ketakutan dari
ketidakamanan fisik,...
  
5:43 kehilangan pekerjaan, kehilangan
kedudukan, kehilangan sesuatu,...
  
5:49 dan semua yang positif:...
 
5:51 tidak memiliki sesuatu,
dan seterusnya dan seterusnya.
  
5:56 Jadi, jika kita akan membicarakan
perihal persoalan ini,...
  
6:04 bagaimana kita, Anda dan saya,
harus mendekati ini?
  
6:09 Pertama ambil yang di luar,...
 
6:13 ketakutan-ketakutan fisik
yang nyata,...
  
6:19 dan kemudian dari sana
bergerak ke yang di dalam,...
  
6:26 dan dengan demikian,
meliput seluruh medan,...
  
6:29 tidak hanya satu rasa takut
yang kecil...
  
6:32 dari seorang perempuan tua, atau
laki-laki tua, atau laki-laki muda,...
  
6:35 ambil seluruh masalah rasa takut.
A:Baik.
  
6:39 K:Tidak hanya satu lembar rasa takut,
atau satu cabang darinya,...
  
6:44 tapi seluruh gerak dari
rasa takut.
  
6:49 A:Ya.
 
6:50 Kita kembali lagi ke kata
'gerak' itu lagi.
  
6:52 K:Gerak.
A:Baik, baik.
  
6:53 Seluruh gerak dari rasa takut.
 
6:56 K:Sekarang, secara lahiriah,
secara fisik,...
  
7:02 sudah menjadi jelas, bahwa kita
harus mempunyai keamanan,...
  
7:08 keamanan fisik,...
 
7:11 yaitu, makanan, pakaian,
dan tempat tinggal...
  
7:13 adalah mutlak diperlukan.
 
7:16 Tidak hanya bagi orang-orang Amerika,
tapi bagi seluruh umat manusia.
  
7:20 A:Ya, tentu.
K:Adalah tidak baik berbicara...
  
7:22 'Kita aman dan peduli amat
dengan sisa dunia'.
  
7:26 Dunia adalah Anda!
 
7:28 Dan Anda adalah dunia.
 
7:31 Anda tidak dapat mengasingkan diri
dan berkata,...
  
7:33 'Saya akan menjadi aman'...
 
7:35 dan tidak peduli perihal
orang-orang lain.
  
7:37 A:Membuat diri aman terhadap
mereka.
  
7:39 K:Itu akan menjadi suatu pemisahan,
konflik, peperangan,...
  
7:42 semua itu dihasilkannya.
 
7:43 Jadi, keamanan fisik itu adalah
perlu bagi otak.
  
7:52 Otak hanya dapat berfungsi,...
 
7:54 sebagaimana saya telah mengamatinya
di diri saya, di orang-orang lain...
  
7:58 - bukannya saya seorang
ahli perihal otak,...
  
8:00 atau neurologi dan semuanya itu -
tapi saya telah mengamatinya.
  
8:03 Otak hanya dapat berfungsi dalam
keamanan sepenuhnya.
  
8:10 Maka ia berfungsi secara efisien,
sehat, tidak neurotis.
  
8:17 Dan tindakan-tindakannya tidak
akan berat sebelah, kacau.
  
8:22 Otak memerlukan keamanan, seperti
seorang anak memerlukan keamanan.
  
8:29 Keamanan itu disangkal,
ketika kita memisahkan diri:
  
8:36 orang-orang Amerika, Rusia,
India, Tionghoa.
  
8:41 Pemisahan nasionalitas telah merusak
keamanan itu...
  
8:49 karena peperangan-peperangan.
 
8:52 A:Ya, itu adalah hambatan fisik.
K:Kenyataan fisik.
  
8:55 dan sekalipun demikian, kita tidak
melihatnya.
  
8:59 Pemerintah-pemerintah yang berdaulat,
dengan angkatan darat mereka,...
  
9:02 dengan angkatan laut mereka,
dan semuanya itu,...
  
9:04 menghancurkan keamanan.
 
9:08 A:Atsa nama menyediakan
keamanan.
  
9:12 K:Jadi, Anda lihat, apa yang sedang
kita coba untuk capai adalah...
  
9:16 bagaimana bodohnya si batin.
 
9:19 Batin menghendaki keamanan...
 
9:21 - dan ia harus mempunyai
keamanan -
  
9:24 dan meskipun demikian,
batin melakukan segala sesuatunya...
  
9:27 untuk
menghancurkan keamanan itu.
  
9:32 A:Oh ya, ya. Saya melihat itu.
 
9:34 K:Jadi, itu adalah
salah satu unsur.
  
9:37 Dan unsur dari keamanan...
 
9:45 adalah dalam pekerjaan.
 
9:49 Baik di suatu pabrik,
di suatu bisnis,...
  
9:51 atau sebagai seorang pendeta
di dalam pekerjaannya.
  
9:55 Jadi pekerjaan menjadi
amat penting.
  
10:00 A:Memang itu yang diberikannya.
 
10:02 K:Jadi, lihat apa yang terlibat.
 
10:05 Jika saya kehilangan pekerjaan saya,
saya ketakutan,...
  
10:11 dan pekerjaan itu tergantung
pada lingkungan,...
  
10:14 pada produksi, bisnis, pabrik -
semua itu,...
  
10:20 paham komersial,
paham konsumsi,...
  
10:25 dan karenanya,
kompetisi dengan negara-negara lain.
  
10:32 Perancis mengisolasikan diri
karena ia ingin untuk...
  
10:36 apa yang sedang terjadi.
 
10:38 Jadi kita memerlukan
keamanan fisik...
  
10:43 dan kita melakukan segala sesuatu
untuk menghancurkannya.
  
10:49 Jika kita semua berkata,
lihat, mari kita semua bergabung,...
  
10:53 tidak dengan rencana-rencana,
bukan rencana saya, rencana Anda,...
  
10:56 atau rencana komunis,
atau rencana Mao,...
  
10:59 marilah kita sebagai manusia duduk
bersama dan memecahkan masalah ini.
  
11:04 Mereka dapat melakukannya!
 
11:05 Ilmu mempunyai kemampuan
untuk memberi makan manusia.
  
11:10 Tapi mereka tidak mau, sebab mereka
terkondisi untuk berfungsi...
  
11:17 sedemikian rupa untuk menghancurkan
keamanan yang mereka cari.
  
11:24 Jadi, itu adalah salah satu unsur
utama dalam keamanan fisik.
  
11:31 Lalu ada rasa takut akan...
 
11:37 rasa sakit fisik.
 
11:45 Rasa sakit fisik dalam makna:...
 
11:51 seseorang telah mengalami rasa sakit,
umpamanya, minggu lalu.
  
11:56 Batin takut, bahwa itu akan
terjadi lagi.
  
12:02 Jadi,
ada rasa takut bentuk itu.
  
12:05 A:Itu amat menarik dalam
hubungan...
  
12:07 pada fenomina rasa takut
fisik,...
  
12:09 karena apa yang teringat...
 
12:11 bukanlah reaksi neurologis,...
 
12:15 tetapi emosi
yang hadir pada apa yang terjadi.
  
12:17 K:Ya, demikianlah.
Jadi, ada jenis takut yang demikian.
  
12:20 A:Benar, benar.
 
12:23 K:Lalu ada rasa takut akan
pendapat dari luar,...
  
12:28 apa yang dikatakan orang,...
 
12:32 opini publik.
 
12:33 A:Reputasi.
K:Reputasi.
  
12:37 Anda lihat, Tuan, semua ini
lahir dari kekacauan.
  
12:43 Saya tidak tahu apakah saya...
A:Oh ya, ya.
  
12:46 K:Apa yang kita perbincangkan.
A:Yang telah kita dalami sebelumnya.
  
12:49 K:Jadi, dapatkah batin mewujudkan
keamanan,
  
12:57 keamanan fisik, yang berarti...
 
12:59 makanan, pakaian, dan tempat tinggal
bagi semua orang?
  
13:04 Bukan sebagai seorang komunis,
sebagai seorang kapitalis,...
  
13:07 sebagai seorang sosialis, atau
sebagai seorang Mao,...
  
13:12 tapi berhimpun sebagai manusia
untuk memecahkan masalah ini.
  
13:16 Ini bisa dilakukan!
 
13:19 Tapi tiada seorang pun yang
mau melakukannya,...
  
13:21 karena mereka tidak merasa
bertanggung jawab untuk itu.
  
13:25 Saya tidak tahu,
apakah Anda pernah ke India,...
  
13:29 jika Anda pernah pergi
dari kota ke kota, ke dusun...
  
13:33 seperti pernah saya lakukan,...
 
13:35 Anda melihat kemiskinan yang
mengerikan,...
  
13:38 kehinaan dari kemiskinan,...
 
13:45 rasa keputus-asaan darinya.
 
13:52 A:Ya, saya pernah ke India,...
 
13:55 dan itu kali pertama dalam hidup saya,
di mana saya merasakan kemiskinan,...
  
13:59 tidak sekedar sebagai
suatu kesengsaraan,...
  
14:01 namun agaknya ada suatu
sifat positif melingkupinya.
  
14:04 Demikian bukan kepalangnya.
K:Saya tahu, Tuan.
  
14:07 Secara pribadi, kita semua
telah melalui semua itu.
  
14:12 Jadi,
kelangsungan hidup badaniah...
  
14:21 hanyalah mungkin, jika manusia
berhimpun.
  
14:27 Bukan sebagai komunis,
sosialis, semuanya itu,....
  
14:29 sebagai manusia yang berkata,
lihat,...
  
14:31 ini adalah masalah kita,
demi Tuhan, mari kita pecahkan ini.
  
14:36 Tapi mereka tidak mau,
karena mereka...
  
14:37 terbebani dengan masalah-masalah,
dengan perencanaan...
  
14:41 bagaimana memecahkan itu!
 
14:43 Saya tidak tahu apakah saya...
A:Ya, ya, Anda sudah jelas.
  
14:46 K:Anda mempunyai
rencana Anda,...
  
14:46 saya mempunyai rencana saya,
dia mempunyai rencana dia,...
  
14:48 jadi rencana-rencana
menjadi teramat penting,...
  
14:50 teramat penting,
lebih dari pada kelaparan.
  
14:54 Dan kita saling berkelahi.
 
15:00 Dan akal sehat,
kasih-sayang,...
  
15:03 peduli, cinta,
dapat merubah semuanya ini.
  
15:07 Tuan, saya tidak mau
masuk ke dalam itu.
  
15:10 Kemudian takut akan opini
publik.
  
15:15 Anda paham, Tuan?
 
15:18 Apa yang tetangga saya
akan katakan.
  
15:21 A:Citra saya,
citra nasional, ya.
  
15:25 K:Dan saya tergantung
pada tetangga saya.
  
15:30 A:Oh ya, perlu.
 
15:32 K:Jika saya seorang Katolik,
tinggal di Itali,...
  
15:35 saya harus tergantung pada
tetangga saya,...
  
15:40 karena saya akan kehilangan
pekerjaan saya,...
  
15:41 jika saya seorang Protestan
di sana.
  
15:44 Jadi saya menerimanya.
 
15:46 Saya pergi dan memberi hormat
pada paus, atau apa pun,...
  
15:48 itu tidak mempunyai arti.
 
15:51 Jadi saya takut pada
opini publik.
  
15:55 Lihat, apa yang dilakukan batin
manusia untuk mereduksi dirinya.
  
16:02 Saya tidak berkata,...
 
16:03 'Persetan dengan opini publik...
 
16:06 karena itu adalah bodoh,...
 
16:08 mereka terkondisi, mereka takut
sama banyaknya seperti saya'.
  
16:15 Jadi di sana
ada rasa takut itu.
  
16:20 Dan di situ ada rasa takut, ada
rasa takut fisik akan kematian,...
  
16:25 yang adalah rasa takut
yang amat besar.
  
16:31 Rasa takut itu, orang harus
menanganinya secara berbeda,...
  
16:35 ketika kita sampai padanya,...
 
16:36 ketika kita membicarakan perihal
kematian dan semua itu. A:Ya.
  
16:38 K:Jadi ada bentuk luar dari
rasa takut: takut akan kegelapan,...
  
16:44 takut akan opini publik,...
 
16:46 takut akan kehilangan
suatu pekerjaan,...
  
16:52 takut akan...- kelangsungan hidup,
ketiada-mampuan untuk bertahan hidup.
  
16:59 Tuan, saya pernah hidup dengan orang-
orang dengan satu kali makan sehari,...
  
17:07 dan itu pun tidak mencukupi.
 
17:09 Saya pernah jalan di belakang seorang
perempuan dengan anak perempuan,...
  
17:13 dan si anak perempuan bilang
- di India -...
  
17:16 'Ibu, saya lapar'.
 
17:19 Dan si ibu berkata,...
 
17:21 'Anda telah makan untuk
hari ini'.
  
17:24 Anda paham, Tuan?
A:Ya.
  
17:30 K:Jadi, semuanya ada di situ,
ketakutan-ketakutan fisik, sakit,...
  
17:35 dan rasa takut akan terulangnya
sakit, dan semuanya itu.
  
17:39 Dan ketakutan-ketakutan lainnya
adalah jauh lebih rumit,...
  
17:43 ketakutan-ketakutan ketergantungan,
batiniah:...
  
17:48 Saya tergantung pada
istri saya,...
  
17:51 saya tergantung pada
guru saya,...
  
17:53 saya tergantung pada pendeta,
saya tergantung pada...
  
17:57 begitu banyak ketergantungan.
 
18:00 Dan saya takut akan
kehilangan mereka,...
  
18:04 akan ditinggal sendirian.
 
18:06 A:Akan ditolak.
K:Akan ditolak.
  
18:09 Jika wanita itu
meninggalkan saya, saya kehilangan.
  
18:13 Saya menjadi marah, brutal, keras,
iri,...
  
18:17 karena,
saya telah tergantung padanya.
  
18:22 Jadi ketergantungan adalah satu
dari unsur-unsur rasa takut.
  
18:29 Dan secara batiniah, saya
merasa takut.
  
18:36 Saya takut akan kesepian.
 
18:40 Pada suatu hari,
saya melihat di televisi...
  
18:44 seorang wanita berkata,...
 
18:45 'Satu-satunya rasa takut yang
saya punya dalam kehidupan...
  
18:48 adalah kesepian saya'.
 
18:55 Dan karena itu,
merasa takut akan kesepian,...
  
18:59 saya melakukan segala macam
aktivitas yang neurotis.
  
19:03 Kesepian,...
 
19:05 saya melekatkan diri saya pada Anda,
atau pada suatu kepercayaan,...
  
19:11 atau pada seorang juru selamat,
pada seorang guru.
  
19:15 Dan saya melindungi guru itu,
si juru selamat, kepercayaan itu,...
  
19:21 dan itu segera
menjadi neurotik.
  
19:26 A:Saya isi lubang itu
dengan citra yang baru ini.
  
19:29 K:Dengan sampah ini.
A:Ya.
  
19:33 K:Ada rasa takut itu.
 
19:35 Lalu ada rasa takut...
 
19:37 akan ketiada-mampuan untuk mencapai,
berhasil,...
  
19:43 berhasil
dalam dunia yang kacau ini,...
  
19:47 dan berhasil dalam apa yang disebut
dunia spiritual.
  
19:52 Itulah apa yang mereka
semuanya lakukan sekarang.
  
19:54 A:Pencapaian spiritual.
K:Pencapaian,...
  
19:56 apa yang mereka sebut
pencerahan.
  
19:59 A:Kesadaran yang
berkembang,...
  
20:02 saya paham apa yang
Anda maksudkan.
  
20:03 Adalah amat menarik bahwa Anda
baru saja selesai menjelaskan...
  
20:05 rasa takut ditinggal
di belakang.
  
20:08 Sekarang kita sedang takut,
bahwa kita tidak akan sampai.
  
20:11 Mohon, teruskan.
K:Hal yang sama.
  
20:15 Lalu ada rasa takut
akan menjadi tiada,...
  
20:23 yang mewujudkan dirinya
dalam beridentifikasi.
  
20:30 Saya harus
mengidentifikasi diri.
  
20:35 A:Agar supaya ada.
K:Menjadi ada.
  
20:39 Dan saya mengidentifikasikan diri
dengan negara saya,...
  
20:43 Saya berkata pada diri sendiri,
'Itu terlalu bodoh'.
  
20:47 Lalu saya berkata, 'Saya harus mengi-
dentifikasi diri saya dengan Tuhan'...
  
20:52 yang telah saya ciptakan.
 
20:55 Tuhan tidak telah membuat manusia
dalam citranya,...
  
21:00 manusia telah membuat Tuhan
dalam citranya.
  
21:05 Anda mengikuti ini?
A:Oh, saya mengikuti Anda.
  
21:07 K:Jadi, menjadi tiada,
tidak mencapai, tidak sampai,...
  
21:17 membawa rasa ketidak-pastian yang
luar biasa,...
  
21:21 rasa yang luar biasa akan ketidak-
mampuan untuk mencapai,...
  
21:25 tidak mampu untuk bersama,...
 
21:30 dan jeritan, 'Saya harus menjadi
diri saya sendiri'.
  
21:34 A:Bebas melakukan kepentingan diri
sendiri. K:Kepentingan diri sendiri.
  
21:36 Yang adalah omong kosong!
 
21:41 Jadi. itulah semua ketakutan-
ketakutan ini,...
  
21:44 kedua-duanya, ketakutan-ketakutan logis,
ketakutan-ketakutan irasional,...
  
21:47 ketakutan-ketakutan
neurotis,...
  
21:50 dan ketakutan-ketakutan kelangsungan
hidup, kelangsungan hidup fisik.
  
21:57 Jadi sekarang, bagaimana Anda ber-
urusan dengan semua rasa takut ini...
  
22:03 dan lebih banyak lagi rasa takut, yang
kita tidak dapat mendalaminya,...
  
22:06 - yang akan kita lakukan
sebentar lagi -...
  
22:09 bagaimana Anda berurusan dengan
mereka semuanya?
  
22:13 Satu per satu?
 
22:16 A:Anda sekedar akan masuk dalam ren-
tetan menyedihkan dari fragmentasi,...
  
22:18 jika Anda lakukan itu.
 
22:20 K:Dan juga, ada ketakutan-ketakutan
yang tersembunyi,...
  
22:25 yang jauh lebih aktif.
 
22:28 A:Pergolakan terus-menerus
dari bawah ke atas.
  
22:30 K:Bergolak ke atas. Ketika saya
tidak sadar, mereka mengambil alih.
  
22:33 A:Itu benar.
 
22:37 K:Jadi, bagaimana
saya harus berurusan...
  
22:40 pertama, dengan ketakutan-ketakutan
yang nyata, yang telah kita uraikan?
  
22:48 Akankah saya menanganinya satu per
satu, pertama, mengamankan diri saya?
  
22:54 Anda mengikuti?
A:Ya.
  
22:55 K:Atau ambil kesepian dan
tangani itu,...
  
23:00 berusaha mengatasinya,
melampauinya, dan seterusnya.
  
23:02 Atau adakah suatu cara untuk
berurusan dengan rasa takut,...
  
23:06 tidak dengan cabang-cabangnya,
tapi dengan akar darinya.
  
23:12 Karena jika saya ambil setiap
lembar daun, setiap cabang,...
  
23:19 itu akan mengambil waktu seumur
hidup saya.
  
23:23 Dan jika saya mulai dengan meng-
analisa ketakutan-ketakutan saya,...
  
23:25 - menganalisa -
 
23:27 dan justru analisa itu
menjadi suatu kelumpuhan.
  
23:33 A:Dan kemudian, saya justru
takut,...
  
23:35 bahwa saya mungkin tidak
menganalisanya dengan tepat.
  
23:36 K:Secara tepat. Dan saya terperangkap,
berulang-ulang lagi.
  
23:40 Jadi bagaimana saya akan
berurusan dengan masalah ini,...
  
23:45 sebagai suatu keseluruhan, tidak
hanya bagian-bagian dari itu,...
  
23:48 fragmen-fragmen dari itu?
 
23:51 A:Apakah tidak ada suatu petunjuk
bagaimana ini seyogianya ditangani.
  
23:57 Tentu, jika saya bilang petunjuk
di sini,...
  
23:59 saya maksudkan, amat,
amat sedikit.
  
24:03 Saya tidak berpikir, saya akan
menyebutnya suatu petunjuk,...
  
24:06 tapi rasa takut,...
 
24:08 tidak masalah berapa banyak variasi
yang orang bayangkan mengetahuinya,...
  
24:16 rasa takut mempunya suatu
rasa umum, Anda boleh katakan,...
  
24:22 ada sesuatu di situ yang...
 
24:24 K:Ya, Tuan, namun apa yang akan
saya lakukan dengannya?
  
24:26 A:Oh ya, tentu,
saya amat paham.
  
24:28 Tapi ia menarik perhatian saya,
sewaktu Anda sedang berbicara,...
  
24:31 untuk mengamati bahwa...
 
24:35 ketika kita memikirkan tentang banyak
ketakutan-ketakutan,...
  
24:40 kita malahan belum menaruh
perhatian...
  
24:43 pada bagaimana kita merasa takut,
kapan kita merasa takut.
  
24:45 Ya, saya telah tertarik untuk
mempunyai kilatan itu,...
  
24:49 sebab agaknya, itu seluruhnya selaras
dengan...
  
24:52 apa yang Anda bicarakan.
 
24:54 Dan saya berkata pada diri sendiri,
nah,...
  
24:55 di dalam pembicaraan kita, kita telah
mengarah pada gerak.
  
25:00 Gerak dari rasa takut adalah satu.
K:ya, suatu gerak yang luar biasa.
  
25:05 A:Dan itu adalah suatu medan terpadu
dari kehancuran.
  
25:09 K:Itu adalah unsur umum
dari setiap manusia.
  
25:12 A:Seluruh medan.
Ya, tepat sekali, tepat sekali.
  
25:15 K:Apakah seseorang tinggal di Moscow,
atau India,...
  
25:18 atau di tempat mana pun, adalah
hal yang umum dari rasa takut ini,...
  
25:24 dan bagaimanakah kita akan berurusan
dengannya?
  
25:30 Karena, kecuali batin
bebas dari rasa takut,...
  
25:37 benar-benar, bukan secara verbal
atau secara ideologi,...
  
25:42 secara mutlak bebas rasa takut.
 
25:44 Dan adalah memungkinkan untuk bebas
secara lengkap dari rasa takut,...
  
25:52 dan saya mengatakan ini, bukan sebagai
sebuah teori, tapi saya tahu itu,...
  
25:57 saya telah masuk ke dalamnya.
 
26:00 A:Nyata.
K:Nyata.
  
26:03 Sekarang, bagaimana saya
akan berurusan dengan ini.
  
26:05 Jadi saya bertanya pada diri sendiri,
apakah rasa takut?
  
26:10 Bukan objek-objek rasa takut
atau ekspresi dari rasa takut.
  
26:15 A:Bukan, atau reaksi serta-merta
terhadap bahaya, bukan.
  
26:18 K:Apa rasa takut?
 
26:21 A:Itu adalah ide dalam batin saya,
sebagian.
  
26:23 K:Bukan. Apa rasa takut, Tuan?
 
26:32 A:Jika kita telah berkata,
ia adalah sesuatu yang abadi...
  
26:37 K:Bukan, bukan. Di balik kata-kata,
di balik uraian-uraian,...
  
26:43 penjelasan-penjelasan,
jalan keluar dan jalan masuk,...
  
26:46 dan semuanya itu,...
 
26:47 apakah rasa takut?
 
26:51 Bagaimana ia datang?
 
26:54 A:Jika saya dengan benar telah
mengikuti Anda...
  
26:55 melalui percakapan-percakapan
kita...
  
26:57 hingga sekarang,...
 
26:58 saya akan cenderung mengatakan
bahwa,...
  
27:05 ini adalah ekspresi
yang lain...
  
27:08 dari hubungan yang kacau dari
si pengamat...
  
27:12 terhadap yang diamati.
K:Apa makna dari itu?
  
27:14 Apakah si pengamat itu...
Apa yang Anda katakan...
  
27:18 Lihat, masalahnya adalah ini...
 
27:22 - Saya hanya sedang membuat
masalahnya lebih jelas...
  
27:26 Kita telah, manusia telah mencoba
untuk memotong, atau memangkas,...
  
27:32 satu demi satu rasa takut,...
 
27:35 melalui analisa,...
 
27:38 melalui pelarian,...
 
27:41 melalui pengidentifikasian dirinya
dengan sesuatu,...
  
27:45 yang dia sebut keberanian.
 
27:48 Atau mengatakan, yah,
saya tak peduli,...
  
27:52 saya merasionalisasikan ketakutan-
ketakutan saya...
  
27:53 dan tetap berada dalam keadaan
merasionalisasikan,...
  
27:56 intelektual,
penjelasan verbal.
  
27:58 Tetapi keadaannya sedang
mendidih.
  
28:03 Jadi, apa yang akan saya
lakukan?
  
28:07 Apakah rasa takut?
 
28:11 Kecuali saya menemukan hal ini
- bukan karena Anda memberitahu saya -
  
28:19 kecuali saya menemukan hal ini
bagi diri saya sendiri,...
  
28:22 seperti saya menemukan dari diri
sendiri, bahwa saya lapar,...
  
28:26 - tiada seorang pun harus
menceritakan pada saya, saya lapar -
  
28:30 Saya harus menemukan ini.
 
28:33 A:Ya, sekarang ada suatu
perbedaan di sini...
  
28:35 dalam kaitan dari apa yang
Anda baru saja katakan.
  
28:40 Dan, dengan berkata demikian,
menunjuk pada sesuatu,...
  
28:44 dan jawaban saya terdahulu, jika Anda
menanyakan saya, apa rasa takut,...
  
28:51 saya lakukan
hal akademis yang lazim:...
  
28:53 'Jika saya dengan benar mengikuti
Anda hingga sekarang,...
  
28:56 maka halnya adalah jelas bahwa..'
 
29:00 Sedangkan...
 
29:04 mari kita lupakan
perihal kelanjutannya,...
  
29:06 mari kita bidik padanya sekarang juga,
dan kemudian saya harus berkata,...
  
29:13 bukan 'saya mungkin berkata',
tapi saya harus berkata,...
  
29:17 bahwa saya tidak dapat memberitahukan
orang lain, apakah rasa takut,...
  
29:23 berkenaan dengan
apa adanya itu,...
  
29:24 saya akan menemukan dalam
diri saya seperti itu.
  
29:27 Dan semua deskripsi
berkelanjutan saya perihal itu...
  
29:31 hanyalah merupakan
suatu pembelokan dari...
  
29:35 masalah-segera saya,
yang adalah di sini. K:Ya.
  
29:38 Jadi, saya tidak sedang
melarikan diri. A:Tidak.
  
29:43 K:Saya tidak sedang
merasionalisasikan.
  
29:47 Saya tidak sedang
menganalisa,...
  
29:49 karena analisa adalah
kelumpuhan nyata. A:Ya, memang.
  
29:55 K:Ketika Anda dihadapkan pada
suatu masalah seperti ini,...
  
29:58 sekedar berputar-putar
atau menganalisa,...
  
30:01 dan rasa takut pada ketidak-mampuan
untuk menganalisa dengan sempurna,...
  
30:06 dan karenanya pergi
ke seorang profesional,...
  
30:08 yang juga memerlukan
suatu analisa.
  
30:12 Jadi saya terperangkap.
Jadi tidak mau menganalisa.
  
30:15 karena
saya melihat kemustahilannya.
  
30:20 Anda mengikuti, Tuan?
A;Ya, saya mengikuti.
  
30:21 K:Saya tidak lari.
 
30:23 A:Tidak ada pengunduran diri.
K:Mundur. A:Pelarian.
  
30:26 K:Tiada penjelasan-penjelasan,
tiada rasionalisasi, tiada analisa.
  
30:31 Saya menghadapi hal ini.
 
30:35 Dan apakah rasa takut?
 
30:39 Tunggu sebentar, tunggu,
tunggu, tunggu. Tinggalkan itu.
  
30:43 Lalu ada ketakutan-ketakutan
bawah-sadar...
  
30:48 yang mana saya tidak
ketahui.
  
30:54 Kadang-kadang mereka menyatakan diri,
ketika saya siaga,...
  
30:59 ketika saya melihat hal itu
sedang ke luar dari saya.
  
31:04 A:Ketika saya waspada.
K:Siaga. Ketika saya mengamati.
  
31:08 Atau ketika sedang melihat pada
sesuatu, ini muncul, tidak diundang.
  
31:20 Sekarang, adalah penting
bagi batin...
  
31:26 agar bebas dari rasa takut
secara lengkap.
  
31:30 Ini penting,
seperti makanan adalah penting.
  
31:34 Adalah penting bagi batin
agar bebas dari takut.
  
31:37 Jadi secara lahiriah, saya melihat
apa yang telah kita diskusikan.
  
31:41 Sekarang saya berkata,
apa ini,...
  
31:43 apa ketakutan-ketakutan
yang tersembunyi itu;...
  
31:45 dapatkah saya secara sadar...
 
31:48 mengundang mereka
keluar ke permukaan?
  
31:51 Anda mengikuti?
A:Ya, saya megikuti.
  
31:54 K:Ataukah yang sadar
tidak dapat menyentuhnya?
  
32:02 Anda mengikuti?
A:Ya, ya, saya mengikuti, ya.
  
32:04 K:Yang sadar hanya dapat berurusan
dengan hal-hal yang diketahuinya.
  
32:11 Tapi ia tidak dapat mengamati
hal-hal yang ia tidak tahu.
  
32:17 A:Atau memiliki akses ke situ.
 
32:19 K:Jadi, saya akan berbuat apa?
Mimpi-mimpi?
  
32:25 Mimpi-mimpi hanyalah...
 
32:26 kelanjutan dari apa
yang saya alami selama siang hari,...
  
32:30 mereka melanjutkan
dalam bentuk lain...
  
32:32 - kita tidak masuk ke itu
untuk saat ini.
  
32:35 Jadi bagaimana semua itu
agar dibangunkan dan dibuka?
  
32:43 Ketakutan-ketakutan rasial,...
 
32:47 ketakutan-ketakutan yang masyarakat
telah ajari saya,...
  
32:52 ketakutan-ketakutan yang keluarga
telah tanamkan, tetangga...
  
33:01 - Anda tahu, semua hal-hal yang me-
rangkak, jelek, brutal itu,...
  
33:05 yang tersembunyi -
 
33:07 bagaimanakah mereka semua akan
muncul secara wajar dan...
  
33:12 terungkap, sehingga batin melihat
mereka semua secara lengkap?
  
33:17 Anda paham?
A:Ya, saya paham.
  
33:19 Saya hanya sekedar berpikir
perihal...
  
33:23 apa yang kita sedang kerjakan dalam
hubungan dengan apa yang Anda katakan.
  
33:26 Di sinilah kita,
dalam situasi universitas,...
  
33:32 di mana hampir sama sekali tiada
kegiatan mendengarkan berlangsung,...
  
33:37 jika ada. Mengapa?
 
33:39 Yah, jika kita saling berhubungan
dalam kaitan...
  
33:43 saya sedang duduk di sini,
berkata pada diri saya...
  
33:46 setiap kali
Anda membuat suatu pernyataan,...
  
33:49 'apa yang harus saya katakan
kembali',
  
33:55 meskipun reaksi saya
bersifat ramah...
  
33:58 dan saya berkata pada diri saya
sebagai seorang profesor,...
  
34:01 'Saya akan mengatakan, nah, itu ada-
lah suatu konsep yang amat menarik'.
  
34:03 Barangkali kita dapat sedikit
memperjelas itu.
  
34:08 Omong kosong itu, omong kosong dalam
kaitan dengan yang seketika di sini.
  
34:12 Itulah yang saya maksudkan.
K:Saya paham.
  
34:13 A:Saya tidak bermaksud mempertunjuk-
kan sesuatu di atas papan.
  
34:18 Kita seharusnya tidak pernah memulai
untuk bersama,...
  
34:23 tidak pernah memulai,...
 
34:25 dan meski demikian, kita mungkin telah
memberikan ide kepada diri sendiri,...
  
34:28 bahwa kita berusaha sangat keras
agar menjadi jujur.
  
34:32 Ya, saya paham.
K:Saya tahu, saya tahu.
  
34:35 A:Namun, rasa takut berada
di dasar dari itu juga,...
  
34:37 karena si profesor sedang
berpikir kepada dirinya...
  
34:39 K:Kedudukan dia,...
 
34:40 A:Dia mempertaruhkan reputasinya
di sini.
  
34:44 Ia sebaiknya tidak berdiam diri
terlalu lama,...
  
34:46 karena seseorang boleh jadi
memdapat ide, bahwa...
  
34:48 atau ia tidak paham apa pun tentang
apa yang sedang berlangsung,...
  
34:50 atau ia tidak mempunya apa pun
untuk disumbangkan...
  
34:52 pada apa yang sedang
berlangsung.
  
34:54 Semua itu sama sekali tidak
mempunyai kaitan dengan apa pun.
  
34:56 Silahkan teruskan.
K:Pasti.
  
34:58 Lihat, Tuan, apa yang saya
telah ketemukan:...
  
35:03 batin sadar,
pikiran sadar...
  
35:07 tidak dapat mengundang dan
mengungkapkan...
  
35:09 ketakutan-ketakutan
yang tersembunyi.
  
35:13 Ia tidak dapat
menganalisanya,...
  
35:16 karena analisa, kita
telah katakan, adalah tiada-tindakan.
  
35:21 dan tiada pelarian, saya tidak
akan lari ke suatu gereja,...
  
35:26 atau Jesus, atau Buddha,
atau seseorang,...
  
35:30 atau mengidentifikasikan diri saya
dengan sesuatu lain.
  
35:33 Saya telah menyingkirkan
semua itu,...
  
35:37 karena saya telah paham
kegunaannya,...
  
35:40 kesia-siaan mereka.
 
35:45 Jadi, saya tertinggal
dengan ini.
  
35:49 Ini adalah bayi saya.
 
35:55 Jadi, apa yang akan saya
lakukan?
  
36:03 Tindakan tertentu harus terjadi.
 
36:07 Saya tidak bisa hanya berkata, 'Yah,
saya telah menyisihkan semua itu,...
  
36:09 saya akan duduk saja.
 
36:11 Sekarang, hanya lihat saja apa
yang terjadi, Tuan,...
  
36:14 karena saya telah menyingkirkan
semuanya ini,...
  
36:18 melalui observasi,
tidak melalui penolakan,...
  
36:22 tidak melalui kekerasan,...
 
36:23 karena saya telah menegasikan
itu semua - pelarian, analisa,...
  
36:30 mengejar sesuatu dan
semuanya itu -...
  
36:34 saya mempunyai energi, bukankah?
Batin sekarang mempunyai energi.
  
36:38 A:Sekarang ia punya, ya.
ya, ia meluap.
  
36:41 K:Karena saya telah
menyingkirkan...
  
36:42 semua hal
yang menghamburkan energi.
  
36:47 A:Energinya tiris.
 
36:49 K:Karenanya,
sekarang saya mempunyai sesuatu ini.
  
36:51 Saya dihadapkan dengan itu,
dihadapkan dengan rasa takut.
  
36:58 Sekarang,
saya dapat berbuat apa?
  
37:02 Dengarkan ini, Tuan,
apa yang bisa saya lakukan?
  
37:05 Saya tidak bisa berbuat
apa pun,...
  
37:09 karena adalah saya yang telah
menciptakan rasa takut itu,...
  
37:14 opini publik...
A:Ya, ya, ya.
  
37:17 K:Benar? Jadi saya tidak dapat
apa pun mengenai rasa takut.
  
37:24 A:Tepat sekali.
 
37:26 K:Tapi ada energi yang telah
dihimpun,...
  
37:32 yang telah terwujud...
 
37:34 ketika semua penghamburan energi
telah berhenti.
  
37:40 Ada energi.
 
37:42 A:Ya. Tepat sekali, kebajikan
- benar, benar - terwujud.
  
37:48 K:Energi.
 
37:51 Sekarang, apa yang terjadi?
 
37:56 Ini bukan sulap tertentu,...
 
37:58 suatu bentuk dari
pengalaman mistik.
  
38:01 Ada rasa takut yang nyata, dan saya
mempunyai energi yang luar biasa,...
  
38:07 yang telah datang, sebab
tiadanya penghamburan energi.
  
38:13 Jadi apa yang terjadi?
 
38:20 Jadi, tunggu, tunggu, tunggu.
 
38:22 A:Oh, saya sedang menunggu,
saya sedang menunggu,...
  
38:24 Ada sesuatu yang sedang melintasi
batin saya.
  
38:26 K:Apa yang terjadi?
 
38:28 Jadi, apa yang telah menciptakan
rasa takut?
  
38:36 Apa yang telah mewujudkannya?
 
38:42 Karena jika saya mempunyai energi
- Anda mengikuti, Tuan? -
  
38:46 untuk mengajukan
pertanyaan itu...
  
38:48 dan menemukan jawaban
bagi pertanyaan itu,...
  
38:53 saya telah
mempunyai energi sekarang.
  
38:55 Saya tidak tahu...
A:Ya, ya, ya.
  
38:58 K:Jadi,
apa yang telah mewujudkannya?
  
39:03 Anda, tetangga saya,
negara saya, kebudayaan saya?
  
39:07 A:Saya sendiri.
 
39:09 K:Apa yang telah mewujudkannya?
 
39:12 A:Saya telah melakukannya.
K:Siapa si saya?
  
39:17 A:Saya tidak maksudkan
'saya',...
  
39:18 sebagai si pengamat terfragmentasi,
terlepas dari saya.
  
39:22 Begini...,
 
39:24 saya sedang berpikir tentang apa yang
Anda katakan sebelumnya perihal...
  
39:28 batin sebagai terkacau,
yang memerlukan...
  
39:36 untuk mengosongkan dirinya dari
kekacauan.
  
39:39 Apakah dia memerlukan
suatu batin lain untuk melakukannya?
  
39:42 K:Tidak,
saya sedang bertanya,...
  
39:43 apa yang telah membawa rasa takut ini
ke dalam diri saya,...
  
39:47 ke dalam kesadaran saya?
 
39:50 Saya tidak mau menggunakan
kata itu,...
  
39:51 karena kita harus mendalaminya
dengan suatu cara berbeda.
  
39:54 Apa yang telah membawa
rasa takut ini?
  
40:00 Dan saya tidak
akan meninggalkannya...
  
40:02 sampai saya menemukannya.
Anda paham, Tuan?
  
40:04 Karena saya mempunyai energi
untuk melakukannya.
  
40:07 Saya tidak tergantung pada
siapa pun,...
  
40:10 pada buku apa pun, pada
ahli filsafat siapa pun - tak seorang pun!
  
40:15 A:Mungkinkah ini merupakan
suatu keadaan, bahwa...
  
40:17 begitu energi itu mulai
meluap,...
  
40:21 bahwa pertanyaan itu sendiri
menghilang?
  
40:25 K:Dan saya akan mulai menemukan
jawabannya. A:Ya.
  
40:28 K:Saya tidak mengajukan pertanyaan.
A:Tidak.
  
40:30 K:Tapi saya menemukan jawabannya.
A:Benar, benar.
  
40:32 K:Nah, benar.
Apa jawabannya?
  
40:42 A:Jawabannya
tidak mungkin akademis,...
  
40:48 suatu uraian dari sesuatu.
 
40:49 K:Bukan. bukan, bukan.
 
40:50 A:Suatu perubahan telah terjadi
dalam keberadaannya.
  
40:53 K:Apakah jawaban...
 
40:56 pada fakta dari rasa takut,
yang telah dipertahankan,...
  
41:02 yang telah dipupuk,...
 
41:05 yang telah dilanjutkan
dari generasi ke generasi?
  
41:22 Dapatkah batin mengamati
rasa takut ini,...
  
41:29 geraknya...
A:Geraknya.
  
41:31 K:...bukan hanya sepotong
dari rasa takut.
  
41:36 A:Atau suatu urut-urutan
dari rasa-rasa takut.
  
41:38 K:Tapi gerak rasa takut ini.
 
41:39 A:Gerak dari
rasa takut itu sendiri.
  
41:41 K:Mengamatinya tanpa pikiran...
 
41:46 yang telah menciptakan
si pengamat.
  
41:50 Saya tidak tahu...
A:Oh ya, ya.
  
41:54 K:Jadi, dapatkah ada pengamatan
dari fakta ini,...
  
42:00 yang telah saya sebut
rasa takut,...
  
42:04 karena saya telah mengenalnya,
batin telah mengenalnya,...
  
42:09 karena ia sebelumnya
telah pernah dihinggapi rasa takut.
  
42:14 Jadi, melalui pengenalan
dan asosiasi,...
  
42:17 ia berkata, 'Ini adalah
rasa takut'.
  
42:22 A:Ya, itu tidak pernah
berhenti.
  
42:24 K:Jadi, dapatkah batin
mengamati...
  
42:28 tanpa si pengamat
- yang adalah si pemikir -
  
42:34 mengamati hanya fakta ini?
 
42:38 Itu berarti...
 
42:41 si pengamat,
yang adalah pikiran,...
  
42:46 si pengamat sebagai pikiran,
telah menghasilkan ini.
  
42:52 Saya tidak tahu...
 
42:54 Jadi, pikiran telah
menghasilkan ini.
  
43:02 Benar?
 
43:04 Saya takut pada tetangga saya,
apa yang dikatakannya,...
  
43:08 karena
saya ingin dihormati.
  
43:13 Itu adalah hasil dari
pikiran.
  
43:19 Pikiran telah membagi
dunia...
  
43:21 menjadi Amerika, Rusia, India,
Tiongkok, dan seterusnya,...
  
43:24 dan itu menghancurkan keamanan.
Itu adalah hasil dari pikiran.
  
43:30 Saya kesepian...
 
43:33 dan karenanya
saya bertindak secara neurotik,...
  
43:36 yang juga merupakan
fakta dari pikiran.
  
43:38 Jadi secara jelas
saya melihat...
  
43:44 bahwa pikiran
bertanggung jawab untuk itu.
  
43:50 Benar?
 
43:51 Benar, Tuan?
 
43:52 Jadi, apa yang akan terjadi
dengan pikiran?
  
44:01 Pikiran
bertanggung jawab untuk ini.
  
44:03 Ia telah memelihara itu,
telah memopang itu,...
  
44:05 ia telah menyemangati itu,...
 
44:08 ia telah melakukan segala sesuatu
untuk menopang itu.
  
44:13 Saya takut pada rasa sakit
yang kemarin saya alami...
  
44:18 akan terjadi lagi besok.
 
44:21 Yang adalah
gerak dari pikiran.
  
44:25 Jadi, dapatkah pikiran,...
 
44:28 yang hanya dapat berfungsi
dalam bidang dari pikiran,...
  
44:35 - itu adalah lahannya -
 
44:39 dan rasa takut
adalah sesuatu yang baru setiap saat.
  
44:45 Rasa takut tidaklah tua.
A:Tidak, tidak.
  
44:48 K:Ia dijadikan tua,
ketika saya mengenalinya.
  
44:55 A:Ya, ya.
 
44:56 K:Tapi ketika
proses pengenalan,...
  
44:59 yang adalah pertalian
dari kata-kata, dan seterusnya,...
  
45:03 dapatkah batin mengamati itu...
 
45:07 tanpa
gangguan dari pikiran?
  
45:15 Jika dilakukannya, rasa takut tiada.
K:Benar, benar.
  
45:19 Hal
yang membentur saya...
  
45:21 selagi saya sedang duduk di sini
dengan perhatian yang saksama,...
  
45:24 hal yang membentur saya,...
 
45:26 pada saat itu terjadi,...
 
45:29 pikiran dan rasa takut
seketika lenyap.
  
45:33 K:Jadi, rasa takut
dapat disingkirkan secara sepenuhnya.
  
45:45 Jika saya tinggal di Rusia
sebagai manusia,...
  
45:49 dan mereka mengancam saya
untuk dimasukkan dalam penjara,...
  
45:52 boleh jadi saya akan takut.
 
45:55 Itu adalah penyelamatan-diri
yang wajar.
  
45:58 A:Tentu.
 
46:00 K:Itu adalah rasa takut yang wajar,
seperti sebuah...
  
46:02 bis yang berkecepatan tinggi sedang
menuju ke Anda, Anda menyingkir,...
  
46:06 Anda melarikan diri
dari suatu hewan yang berbahaya,...
  
46:09 itu adalah suatu
reaksi proteksi-diri yang wajar.
  
46:14 Tapi itu bukan rasa takut.
 
46:18 Itu adalah suatu tanggapan dari
inteligensi yang sedang beroperasi,...
  
46:22 yang berkata, demi Tuhan,
menyingkirlah dari...
  
46:25 bis
yang sedang laju mendekat.
  
46:28 Tapi unsur-unsur lainnya
adalah unsur-unsur dari pikiran.
  
46:34 A:Tepat.
 
46:38 K:Jadi, dapatkah pikiran
memahami dirinya sendiri,...
  
46:43 san mengetahui tempatnya,...
 
46:45 dan tidak meproyeksikan
dirinya?
  
46:53 Bukan mengendalikan,
yang adalah suatu rasa benci.
  
46:58 Anda tidak dapat...
jika Anda mengendalikan pikiran,...
  
47:00 siapa yang mengendalikan?
 
47:03 Suatu fragmen lain dari pikiran.
A:Suatu pikiran lain.
  
47:06 K:Itu adalah suatu lingkaran,...
 
47:07 suatu permainan lingkaran setan yang
Anda mainkan dengan Anda sendiri.
  
47:09 Jadi dapatkah batin mengamati
tanpa suatu gerak dari pikiran?
  
47:20 Batin hanya akan melakukan itu,
ketika Anda telah memahami...
  
47:23 seluruh gerak dari rasa takut.
 
47:29 Memahami itu, tidak menganalisa,
memandang kepadanya.
  
47:34 Itu adalah benda yang hidup, karenanya
Anda harus memandang kepadanya.
  
47:37 Hanya suatu benda yang mati
yang Anda dapat bedah dan analisa,...
  
47:40 tendang ke sana-kemari.
 
47:42 Tapi suatu benda hidup,
Anda harus mengamatinya.
  
47:48 A:Ini amat mengejutkan,
karena...
  
47:56 di dalam pembicaraan terakhir kita,
sedikit menuju ke ujungnya,...
  
47:58 kita tiba pada suatu tempat,
di mana...
  
48:00 kita mengangkat persoalan dari se-
seorang yang berkata pada dirinya,...
  
48:06 'Saya kira saya memahami
apa yang saya dengar,...
  
48:08 sekarang saya akan
mencobanya'.
  
48:10 Dan kemudian rasa takut memegang
sebuah cermin pada dirinya sendiri.
  
48:13 K:Tentu.
 
48:14 A:Dan orang mendadak dikelilingi
oleh amat banyak cermin-cermin.
  
48:20 K:Anda tidak bilang, Tuan,...
 
48:23 ketika Anda melihat
seekor binatang berbahaya,...
  
48:25 'Saya akan berpikir
perihal itu'...
  
48:28 Anda bergerak!
 
48:32 Anda bertindak.
 
48:36 Sebab ada penghancuran yang
dahsyat menunggu di sana.
  
48:39 Yang merupakan suatu reaksi
pelindungan-diri,...
  
48:42 yang adalah inteligensi,
mengatakan,...
  
48:44 'Pergi ke luar!'.
 
48:47 Di sini kita tidak sedang
menggunakan inteligensi.
  
48:53 Dan inteligensi bekerja...
 
48:56 ketika kita telah melihat pada
semua rasa-rasa takut ini,...
  
49:00 gerak darinya,
kedalaman darinya,...
  
49:03 kehalusan darinya -
seluruh geraknya.
  
49:09 Lalu ke luar dari pada itu,
datanglah inteligensi...
  
49:12 dan berkata,
'Saya telah memahaminya'.
  
49:14 A:Ini adalah menakjubkan.
 
49:16 Ya, itu amat indah,
amat indah.
  
49:22 Kita akan membicarakan sesuatu
perihal kesenangan.
  
49:24 K:Ah, itu harus ditangani...
A:Benar, tepat sekali.
  
49:29 K:Jadi, Tuan, lihat, kita bilang,
ada rasa-rasa takut fisik...
  
49:34 dan rasa-rasa takut psikologis,...
 
49:39 dua-duanya saling terkait.
 
49:41 Kita tidak dapat berkata,...
 
49:42 itu adalah yang satu
dan ini adalah yang lainnya,...
  
49:44 mereka semuanya saling terkait.
 
49:47 Dan saling keterkaitan itu,...
 
49:51 dan pemahaman dari
hubungan itu,...
  
49:53 membawa inteligensi yang akan
beroperasi secara fisik.
  
49:58 Ia akan berkata,
'marilah kita bekerja sama,...
  
50:01 bekerja sama
untuk memberi makan manusia'.
  
50:03 Anda mengikuti, Tuan?
A:Ya.
  
50:05 K:Marilah kita tidak menjadi
nasionalis, religius, sektarian.
  
50:10 Yang penting adalah
memberi makan manusia,...
  
50:11 memberi pakaian dia,
untuk membuat dia hidup senang.
  
50:18 Tapi Anda lihat,...
 
50:20 disayangkan, kita demikian kacaunya
dalam cara-cara hidup kita,...
  
50:26 sehingga kita tidak mempunyai waktu
untuk hal-hal lain.
  
50:31 Kekacauan kita menyita kita.
 
50:38 A:Adalah menarik dalam hubungan
dengan tradisi...
  
50:42 - saya tidak bermaksud untuk
memulai suatu...
  
50:44 perbincangan yang sama sekali baru
sekarang ini,...
  
50:45 tapi hanya untuk mencari tahu tentang
apa yang serta merta terlintas,...
  
50:53 di antara banyak hal-hal lain yang
mungkin, tapi hanya yang satu ini.
  
50:58 Apa yang dapat kita katakan
perihal...
  
51:03 penyalah-gunaan dari tradisi,
mungkin adalah bahwa,...
  
51:07 kita sebenarnya diajarkan,
apa yang untuk ditakuti.
  
51:13 Dalam bahasa kita, kita mempunyai
suatu ungkapan, bukankah demikian,...
  
51:16 yang mengekspresikan bagian dari ini,
'old wives tales' (takhyul),...
  
51:20 suatu akumulasi dari peringatan-
peringatan mengenai hal-hal...
  
51:26 yang benar-benar adalah
khayalan.
  
51:34 Tidak dalam makna imajinasi
yang kreatif...
  
51:38 - dan saya menggunakan kata 'kreatif'
dengan sangat bebas, tidak akurat,...
  
51:41 amat bebas - tapi fantasia, phantasma-
goria, suatu urutan dari khayalan,...
  
51:50 dari usia paling dini dari
anak-anak,...
  
51:53 mendapatkan bahan ini bersama-sama
dengan botol susunya.
  
51:57 Dan kemudian ketika kita
masuk ke dalam masa remaja,...
  
52:00 kita refleksikan hal-hal ini,
yang kita telah pelajari,...
  
52:02 dan jika hal-hal berjalan
keliru,...
  
52:04 kita merasa bahwa mungkin...
 
52:07 itu karena kita tidak cukup
memahami...
  
52:11 apa yang kita telah
diberitahu.
  
52:14 Dan kemudian orang-orang muda terten-
tu akan mengatakan pada titik itu,...
  
52:17 'saya akan buang semuanya
itu'.
  
52:18 Namun seketika kemudian,
masalah kesepian muncul.
  
52:23 Ya, ya.
 
52:24 K:Mereka tidak dapat, Tuan, ini adalah
kehidupan, ini adalah kehidupan,...
  
52:27 Anda tidak dapat menolak satu bagian
dan menerima bagian lainnya.
  
52:30 A:Tepat sekali.
K:Kehidupan berarti semuanya ini.
  
52:35 Kebebasan, ketertiban, kekacauan,
komunikasi, hubungan,...
  
52:42 semuanya itu hidup.
 
52:46 Jika kita tidak mengerti,
mengatakan,...
  
52:47 'Baik, saya sama sekali tidak mau
berurusan dengan',...
  
52:49 maka Anda tidak sedang hidup.
Anda sedang sekarat.
  
52:56 A:Ya, tentu.
 
53:03 Saya bertanya, berapa banyak...
 
53:12 saya bertanya... saya selalu berkata
'saya bertanya',...
  
53:16 dan alasan saya bertanya adalah
karena yang kita bicarakan...
  
53:19 mengenai gerak ini sebagai
suatu medan terpadu,...
  
53:27 adalah, ketika dinyatakan,...
 
53:36 diambil alih oleh pikiran,...
 
53:40 dan Anda boleh mengatakan
'masukkan dalam lemari es'...
  
53:44 dan itu adalah realitas
bagi orang itu. K:Benar, Tuan.
  
53:52 A:Dan ketika
kita ingin memandang kepadanya,...
  
53:55 adalah salah satu dari es batu
yang kita keluarkan dan memandangnya.
  
53:58 Bukankah demikian?
K:Itu benar, Tuan.
  
54:00 Apakah tempat dari pengetahuan
dalam regenerasi dari manusia?
  
54:07 Mari kita lihat. Pengetahuan kita
adalah: Anda harus terpisah.
  
54:13 Anda adalah seorang Amerika,
saya seorang Hindu...
  
54:16 - itu adalah pengetahuan kita.
 
54:18 Pengetahuan kita adalah, Anda harus
mengandalkan pada tetangga Anda,...
  
54:21 karena dia tahu,
karena dia terhormat.
  
54:25 Masyarakat adalah kehormatan,...
 
54:29 masyarakat adalah moral,
jadi Anda terima itu.
  
54:32 Jadi, pengetahuan telah mewujudkan
semua unsur-unsur ini.
  
54:40 Dan mendadak Anda bilang
pada saya,...
  
54:43 menanyakan saya,
apakah tempat yang dimilikii...
  
54:46 apakah tempat yang dimiliki tradisi,
apakah tempat yang dimiliki...
  
54:50 pengetahuan yang terhimpun
ribuan tahun?
  
54:56 Pengetahuan yang terhimpun
dari ilmu pengetahuan, matematika,...
  
55:01 yang adalah diperlukan.
 
55:03 Tapi apakah tempat yang dimiliki
pengetahuan,...
  
55:06 yang telah saya himpun
melalui pengalaman,...
  
55:10 melalui generasi demi generasi
dari usaha keras manusia,...
  
55:14 apakah tempat yang dimilikinya
dalam transformasi dari rasa takut?
  
55:21 Tidak satu pun. Anda lihatlah!
A:Tidak. Jelas, jelas.
  
55:24 Karena apa yang kita...
 
55:26 apa yang telah kita capai
sebelum itu...
  
55:31 pada saat ini dipahami,...
 
55:36 pikiran yang sedang bekerja
sebagai suatu fragmen...
  
55:40 dan rasa takut lenyap,...
 
55:44 dan ini bukanlah sebagai sesuatu
yang mengambil alih tempatnya.
  
55:47 K:Tidak, tidak ada yang
mengambil tempatnya.
  
55:48 A:Tidak, tidak ada yang
mengambil tempatnya.
  
55:51 Tidak ada yang mengambil
tempatnya.
  
55:54 K:Itu tidak berarti adanya kekosongan.
A:Oh tidak, tidak, tidak.
  
56:01 Namun Anda lihat, itu ada di sana,
ketika Anda memulai...
  
56:02 memikirkan perihal itu sebagai
suatu pikiran, Anda menjadi takut.
  
56:05 K:Oleh karenanya, adalah
amat penting...
  
56:09 untuk mencari tahu, atau
untuk memahami,...
  
56:14 fungsi dari pengetahuan...
 
56:16 dan di mana pengetahuan
menjadi ketidaktahuan.
  
56:28 Kita mencampur-adukkan
kedua hal itu.
  
56:30 Pengetahuan adalah penting,...
 
56:33 untuk berbicara bahasa Inggris,
mengemudi, dan selusin hal-hal,...
  
56:37 pengetahuan adalah penting.
 
56:38 Tapi ketika pengetahuan itu
menjadi ketidaktahuan,...
  
56:43 ketika kita mencoba untuk memahami
sebenarnya 'apa adanya,'
  
56:50 'apa adanya' itu adalah
rasa takut ini,...
  
56:53 kekacauan ini,
ketidakbertanggung-jawaban ini.
  
56:57 Untuk memahami ini, Anda tidak perlu
mempunyai pengetahuan.
  
57:00 Semuanya yang Anda harus lakukan
adalah memandang.
  
57:04 Memandang di luar Anda,
memandang di dalam Anda.
  
57:07 Dan kemudian Anda melihat
dengan jelas,...
  
57:11 bahwa pengetahuan sama sekali
tidak perlu, ia tidak mempunyai nilai...
  
57:17 dalam transformasi atau
regenerasi dari manusia.
  
57:21 Karena kebebasan
tidak dilahirkan dari pengetahuan,...
  
57:30 kebebasan adalah
di mana semua beban tiada.
  
57:37 Anda tidak perlu mencari
kebebasan.
  
57:40 Ia datang
ketika yang lainnya tiada.
  
57:43 A:Itu bukan sesuatu
sebagai pengganti...
  
57:45 dari kengerian yang sebelumnya ada
di situ. K:Tentu tidak.
  
57:48 A:Ya, ya.
 
57:49 K:Saya kira, itu sudah cukup.
 
57:51 A:Ya, ya, saya cukup
mengikuti Anda.
  
57:54 Mungkin lain kali, kita dapat
melanjutkan dalam hal ini,...
  
58:01 dengan kesenangan seperti adanya,
sisi lawannya dari koin itu.