Krishnamurti Subtitles

Apakah kesenangan membawa kebahagiaan?

San Diego - 21 February 1974

Conversation with A.W. Anderson 8



0:38 Krishnamurti dalam Dialog
dengan Dr. Allan W. Anderson.
  
0:43 J. Krishnamurti terlahir
di India Selatan...
  
0:46 dan memperoleh
pendidikannya di Inggris.
  
0:48 Selama 40 tahun yang lalu,...
 
0:49 dia telah berbicara
di Amerika Serikat,...
  
0:52 Eropa, India, Australia,
dan bagian-bagian dunia lainnya.
  
0:56 Dari awal karya hidupnya,...
 
0:58 dia menanggalkan
semua hubungannya...
  
1:00 dengan agama-agama dan ideologi-
ideologi yang terorganisir...
  
1:02 dan mengatakan bahwa satu-
satunya keprihatinannya adalah...
  
1:04 untuk membebaskan manusia secara
absolut tanpa-terkondisi.
  
1:08 Dia adalah pengarang dari banyak
buku-buku,...
  
1:11 di antaranya adalah
The Awakening of Intelligence,...
  
1:13 The Urgency of Change,
Freedom From the Known,...
  
1:17 dan The Flight of the Eagle.
 
1:20 Ini adalah satu dari
suatu seri dialog-dialog antara...
  
1:23 Krishnamurti dan
Dr. Allan W. Anderson,...
  
1:25 yang adalah profesor
dari studi religi...
  
1:27 di San Diego State University,...
 
1:29 di mana dia mengajar kitab-kitab
suci India dan China...
  
1:32 dan tradisi orakel.
 
1:34 Dr. Anderson, seorang penyair,...
 
1:36 menerima gelarnya
dari Columbia University...
  
1:39 dan Union Theological Seminary.
 
1:42 Dia telah dianugrahi dengan
Teaching Award yang terhormat...
  
1:45 dari California State
University.
  
1:51 A:Tuan Krishnamurti,
saya telah dengan indahnya...
  
1:59 teramat bahagia di dalam percakap-
an kita yang terakhir - bagi saya,...
  
2:06 sekedar sebagai seseorang yang
mencoba dan mendengarkan Anda -...
  
2:11 untuk belajar sesuatu perihal
batin ini,...
  
2:14 untuk mengikuti jalur yang telah
kita buat dari rasa takut...
  
2:20 melalui titik-titik selagi kita
bergerak,...
  
2:23 hingga kita datang ke
kesenangan.
  
2:25 Dan selagi kita tinggalkan, kita
masih bicara perihal kesenangan,...
  
2:29 dan saya harapkan kita sekarang
dapat mulai jalan terus.
  
2:36 K:Ya, kita telah katakan, Tuan,
kesenangan,...
  
2:40 kenikmatan, sukaria,...
 
2:44 dan suka cita dan
kebahagiaan,...
  
2:50 dan hubungan apa yang dimiliki
kesenangan dengan kenikmatan...
  
2:58 dan dengan suka cita dan dengan
kebahagiaan?
  
3:02 Apakah kesenangan
kebahagiaan?
  
3:05 Apakah kesenangan
suka cita?
  
3:09 Apakah kesenangan
kenikmatan?
  
3:12 Ataukah kesenangan sesuatu yang sama
sekali berbeda dari yang dua ini?
  
3:19 A:Dalam bahasa Inggris
kita pikir,...
  
3:23 kita membuat suatu perbedaan...
 
3:25 antara 'pleasure' (kesenangan)
dan 'joy' (suka cita),...
  
3:27 tanpa perlu mengetahui apa
yang kita maksudkan.
  
3:29 Namun dalam pemakaian kita,...
 
3:33 dalam penggunaan kita
akan kata-kata itu,...
  
3:36 kita kadang-kadang akan
membedakan,...
  
3:38 kita pikir adalah ganjil untuk
menggunakan kata...
  
3:40 'pleasure' (kesenangan) dari
pada 'joy' (suka cita),...
  
3:42 ketika kita berpikir bahwa
'joy' (suka cita} adalah tepat.
  
3:46 Hubungan antara kata 'please'
(senang) ...
  
3:49 dan 'pleasure' (kesenangan)
amat menarik bagi saya.
  
3:52 Kita akan berkata pada seseorang,
'Please sit down' (silahkan duduk).
  
3:56 Dan biasanya itu akan dianggap
sebagai...
  
3:59 K:Duduklah dengan rasa senang.
A:Ya.
  
4:01 Itu bukan suatu permintaan.
 
4:01 K:Silahkan Anda duduk
(dengan senang/nyaman).
  
4:03 A:Itu suatu undangan, bukan
suatu permintaan. K:Bukan - benar.
  
4:06 A:Silahkan duduk dengan senang hati.
K:Silahkan duduk dengan senang hati.
  
4:10 A:Adalah dengan rasa senang
untuk duduk.
  
4:14 K:Ya. Dalam bahasa Itali, Perancis,
dan seterusnya. A:Benar.
  
4:19 Jadi dalam kesenangan sendiri,
kata 'kesenangan'...
  
4:23 ada isyarat dari suka cita,...
 
4:27 isyarat yang tidak dengan ketat
dipersempit pada kata itu.
  
4:34 K:Saya ingin mempertanyakan
apakah kesenangan...
  
4:38 mempunyai suatu hubungan
apapun dengan suka cita.
  
4:45 A:Tidak dalam dirinya sendiri,
saya paham yang Anda maksudkan.
  
4:47 K:Atau bahkan di luar kata itu.
 
4:52 Adakah suatu garis atau suatu kelan-
jutan dari kesenangan ke suka cita?
  
4:59 Adakah suatu tautan
yang menghubungkan?
  
5:05 Karena, apakah kesenangan?
 
5:11 Saya mengambil kesenangan dalam
makan,...
  
5:13 saya mengambil kesenangan dalam
berjalan kaki.
  
5:16 Saya mengambil kesenangan dalam
mengumpulkan uang.
  
5:20 Saya mengambil kesenangan dalam
- saya tidak tahu, selusin hal -,...
  
5:24 seks, menyakiti orang,...
 
5:28 naluri-naluri sadis, kekerasan.
 
5:33 Itu semua adalah bentuk-bentuk
dari suatu kesenangan.
  
5:36 Saya 'enjoy' (menikmati) - saya tidak
mau pakai kata 'enjoy' -...
  
5:39 Saya mengambil kesenangan
dalam sesuatu...
  
5:44 dan mengejar kesenangan itu.
 
5:52 Seseorang ingin menyakiti
manusia.
  
5:57 Dan itu memberi kesenangan
yang besar.
  
6:00 Seseorang ingin memiliki
kekuasaan.
  
6:03 Tidak soal apakah itu terhadap
koki, atau terhadap istri,...
  
6:06 atau seribu manusia,
sama saja.
  
6:11 Kesenangan dalam sesuatu,
yang dipertahankan,...
  
6:16 dipelihara, dan diteruskan.
 
6:23 Kesenangan ini, ketika dirintangi,
menjadi kekerasan,...
  
6:30 kemarahan, kecumburuan, kemurkaan,
ingin bertengkar,...
  
6:36 semua aktivitas yang neurotik, dan
seterusnya, seterusnya, seterusnya.
  
6:41 Jadi apakah kesenangan,
dan apa yang...
  
6:46 mempertahankan itu
terus berlangsung?
  
6:51 Apa yang terus dikejarnya,
arah yang terus-menerus darinya?
  
6:59 A:Saya pikir,...
 
7:04 sesuatu di percakapan kita
yang pertama...
  
7:10 diisyaratkan di sini,
ketika kita membicarakan perihal...
  
7:15 kebutuhan yang tertanam,
bahwa orang mengamati...
  
7:21 dalam suatu perkembangan
yang tidak pernah dituntaskan.
  
7:34 Tiada sesuatu pun selain
suatu pengakhiran...
  
7:36 dan kemudian suatu
permulaan baru.
  
7:37 dan kemudian suatu
permulaan baru.
  
7:40 Namun sama sekali tiada
penuntasan, tiada totalitas,...
  
7:46 tiada penyelesaian - merasa penuh,
apa yang saya maksudkan dengan itu.
  
7:51 K:Ya, saya paham, Tuan,...
 
7:52 namun apakah yang
disebut kesenangan?
  
8:02 Saya melihat sesuatu,...
 
8:05 sesuatu yang saya nikmati,
dan saya menginginkannya.
  
8:08 Kesenangan. Kesenangan
dalam pemilikan.
  
8:11 Ambil hal yang sederhana itu,...
 
8:14 yang si anak kecil,
si orang dewasa dan si pendeta,...
  
8:19 mereka semuanya mempunyai rasa
senang ini dalam kepemilikan.
  
8:25 Suatu mainan, atau sebuah rumah,
atau memiliki pengetahuan,...
  
8:31 atau memiliki ide
tentang Tuhan,...
  
8:35 atau kesenangan yang dimiliki
para diktator,...
  
8:38 kebrutalan-kebrutalan
totaliter.
  
8:42 Kesenangan.
 
8:45 Apakah kesenangan itu?
 
8:48 Untuk membuatnya amat, amat
sederhana: apakah kesenangan itu?
  
8:55 Lihat, Tuan, apa yang terjadi:...
 
9:00 ada suatu pohon tunggal
di bukit,...
  
9:05 padang rumput hijau,
rusa,...
  
9:09 dan di sana pohon tunggal
berdiri di bukit.
  
9:14 Anda melihatnya dan Anda berkata,
'Bagaimana menakjubkannya'.
  
9:20 Tidak secara verbal - Anda hanya ber-
kata, 'Bagaimana menakjubkannya'...
  
9:23 untuk menyampaikan kepada
seseorang.
  
9:25 Namun ketika Anda sendirian
dan melihat itu,...
  
9:27 ia benar-benar menakjubkan
indahnya.
  
9:30 Seluruh gerak dari bumi,...
 
9:33 bunga-bunga, rusa,
padang-padang rumput,...
  
9:35 airnya dan pohon tunggal itu,
dengan bayangannya.
  
9:40 Anda melihat itu.
 
9:43 Dan itu hampir menghentikan
nafas.
  
9:49 Dan Anda berpaling dan pergi.
 
9:54 Kemudian pikiran berkata,
'Bagaimana luar biasanya tadi itu'.
  
9:59 A:Dibandingkan dengan apa yang ada
sekarang. K:Bagaimana luar biasanya.
  
10:04 Saya harus mempunyainya
lagi.
  
10:08 Saya harus mendapatkan perasaan yang
sama seperti tadi saya dapatkan...
  
10:13 selama 2 detik atau lima menit.
 
10:18 Jadi, pikiran...
- lihat apa yang telah berlangsung -
  
10:23 terjadi tanggapan seketika
terhadap keindahan itu,...
  
10:28 tanpa kata-kata, tanpa emosi,
tanpa sentimental, tanpa romantik,...
  
10:34 kemudian pikiran datang
dan berkata,...
  
10:38 'Bagaimana luar biasanya,
suatu sukaria yang menakjubkan'.
  
10:43 Dan kemudian, memori dari itu,
pengulangan, penuntutan,...
  
10:48 keinginan akan pengulangan.
 
10:55 A:Ketika kita menonton
pertunjukan-pertunjukan,...
  
10:57 ini terjadi dengan apa yang kita
sebut 'encore',...
  
11:00 bukankah demikian?
K:Tentu, encore...
  
11:02 A:Dan dengan encore,
ada suatu kejengahan yang merayap.
  
11:05 Karena dengan penampilan ulang
yang pertama,...
  
11:07 ini adalah suatu tanda sanjungan,
pujian,...
  
11:11 dan semua orang bahagia.
 
11:13 Namun kemudian, tentunya,
ada masalah dari...
  
11:16 berapa banyak encore lagi
yang dapat dibuat,...
  
11:19 karena mungkin encore yang terakhir
adalah suatu tanda,...
  
11:21 bahwa kita sekarang telah jenuh.
 
11:22 Kita tidak menginginkan lebih lagi.
K:Benar, benar.
  
11:25 A:Ya, ya, saya paham.
Saya pikir, saya mengikuti Anda.
  
11:29 K:Jadi pikiran...
 
11:36 memberi makanan,
menopangnya...
  
11:39 dan memberi suatu arah
pada kesenangan.
  
11:47 Tiada rasa senang pada saat
persepsi...
  
11:52 dari pohon itu, bukit, bayangan-
bayangan, rusa,...
  
11:56 air, padang rumput.
 
11:58 Semuanya itu menakjubkan,...
 
12:03 ada persepsi bukan-verbal, bukan-
romantis yang nyata.
  
12:14 Ia sama sekali tidak ada sangkut-
pautnya dengan saya atau anda...
  
12:16 - ia ada di situ.
 
12:19 Dan kemudian pikiran datang dan...
memori dari itu,...
  
12:23 kelanjutan dari memori itu
esok harinya,...
  
12:27 dan tuntutan untuk itu,
dan pengejaran akan itu.
  
12:33 Dan ketika saya kembali pada itu
esok hari, itu sudah tidak sama.
  
12:38 Saya berasa sedikit terkejut.
 
12:42 Saya berkata,
'saya telah terinspirasi,...
  
12:45 sekarang saya harus menemukan suatu
cara untuk terinspirasi lagi',
  
12:48 karenanya saya pergi ke minuman,
perempuan, ini atau itu.
  
12:52 Anda mengikuti?
A:Oh ya, ya, ya.
  
12:55 Apakah Anda berpikir,
di dalam sejarah kebudayaan,...
  
12:57 pembentukan festival-
festival...
  
13:01 berhubungan dengan apa yang Anda
katakan? K:Tentu, tentu.
  
13:03 Semuanya adalah itu, Tuan.
 
13:05 A:Kita hidup untuk,...
 
13:08 nah, dalam bahasa Inggris kita ada
pepatah ini,...
  
13:11 to 'live it up'.
(hidup sepuas-puasnya).
  
13:14 Sisa dari waktu,
kita hidup mengendur.
  
13:16 K:Kendur, ya.
Mardi Gras, seluruhnya yang terkait.
  
13:22 Jadi demikianlah adanya.
Saya melihat itu.
  
13:25 Lihatlah apa yang terjadi,
Tuan.
  
13:28 Rasa senang ditopang oleh
pikiran,...
  
13:35 kesenangan sex,...
 
13:37 gambaran, pemikiran perihalnya
- semua itu -
  
13:42 dan pengulangan darinya.
 
13:46 Dan kesenangan akannya, dan jalan
terus, pertahankan terus - rutin.
  
13:52 Sekarang, apakah tempat dari
kesenangan,...
  
14:00 atau hubungan,
dengan kesukariaan dari saat itu?
  
14:07 Bahkan bukan kesukariaan, itu
sesuatu yang tidak bisa diungkapkan.
  
14:13 Jadi, adakah suatu hubungan apapun
antara kesenangan dan kenikmatan?
  
14:22 Kenikmatan menjadi kesenangan
ketika pikiran berkata,...
  
14:26 'Saya telah menikmatinya, saya
harus mempunyai lebih dari itu'.
  
14:34 A:Sebenarnya itu adalah penyingkiran
dari suka cita.
  
14:38 K:Ya. Demikianlah adanya,
Anda lihat, Tuan...
  
14:41 Jadi rasa senang tidak mempunyai
hubungan pada...
  
14:48 keadaan ekstasi, sukaria, kenikmatan,
atau pada suka cita dan kebahagiaan.
  
14:54 Karena kesenangan adalah
gerak dari pikiran dalam arah.
  
15:05 Tidak peduli arah apa,
tapi dalam suatu arah.
  
15:09 Yang lain-lainnya tidak
mempunyai arah.
  
15:14 Kesenangan dan kenikmatan
- Anda menikmati!
  
15:17 Sukaria adalah sesuatu yang Anda
tidak dapat undang.
  
15:21 Kebahagiaan tidak dapat
Anda undang.
  
15:23 Itu terjadi, dan Anda tidak tahu
jika Anda bahagia pada saat itu.
  
15:26 Hanya pada saat berikutnya,
Anda berkata,...
  
15:27 'Bagaimana menakjubkannya
tadi itu'.
  
15:31 Jadi, lihat apa yang terjadi:
dapatkah batin, otak,...
  
15:38 mencatat keindahan dari bukit itu,
dan pohon,...
  
15:43 dan air, dan padang-padang
rumput,...
  
15:46 dan mengakhirinya?
 
15:51 Tidak berkata,
'Saya menginginkannya lagi'.
  
15:57 A:Ya.
Apa yang Anda baru saja katakan...
  
16:06 akan membawa kita kembali
kepada kata 'negation' (negasi),...
  
16:08 yang sebelumnya telah kita
katakan,...
  
16:10 karena harus ada suatu
saat,...
  
16:12 ketika kita sedang akan menyingkir,
dan apa yang Anda katakan adalah:...
  
16:21 saat 'sedang akan menyingkir' itu
muncul,...
  
16:25 sesuatu harus dilakukan.
 
16:29 K:Anda akan melihatnya dalam
waktu sekejap, Tuan,...
  
16:31 Anda akan melihat suatu hal
yang demikian luar biasanya terjadi.
  
16:35 Saya melihat kesenangan, kenikmatan,
suka cita dan kebahagiaan,...
  
16:42 saya melihat kesenangan sebagai
tidak terkait pada...
  
16:44 apapun dari itu,
dua yang lainnya,...
  
16:46 suka cita dan kenikmatan.
 
16:49 Jadi pikiran memberi arah
dan mempertahankan kesenangan.
  
16:57 Benar?
Sekarang, batin bertanya:...
  
17:00 bisakah ada suatu keadaan
tanpa-gangguan dari pikiran,...
  
17:09 tanpa-gangguan pikiran
dalam kesenangan?
  
17:16 Saya menikmati.
 
17:20 Mengapa pikiran bagaimana pun
harus masuk ke dalamnya?
  
17:24 A:Tidak ada alasan apapun.
K:Namun ia masuk.
  
17:26 A:Ia melakukannya, ia melakukannya.
K:Karenanya,...
  
17:29 sekarang timbul pertanyaan:
bagaimanakah batin, otak,...
  
17:34 untuk menghentikan pikiran
masuk ke dalam kenikmatan itu?
  
17:39 Anda mengikuti?
A:Ya.
  
17:41 K:Tidak mencampuri.
 
17:46 Karenanya, mereka berkata,
-orang-orang tua dan...
  
17:51 yang religius -,
'Kendalikan pikiran'.
  
17:55 Anda mengikuti? Jangan biarkan
ia merayap masuk.
  
18:01 Oleh karenanya, kendalikan itu.
 
18:03 A:Begitu ia mengangkat kepalanya
yang jelek, potong kepalanya!
  
18:07 Itu mirip seekor hydra (ular naga).
K:Ia terus tumbuh.
  
18:10 Sekarang,...
 
18:14 apakah mungkin untuk
menikmati,...
  
18:20 untuk bersuka ria
dalam pemandangan yang indah itu...
  
18:25 dan tiada pikiran merayap masuk?
Apakah ini mungkin?
  
18:33 Saya akan tunjukkan Anda, itu mung-
kin, sepenuhnya mungkin,...
  
18:38 jika Anda penuh perhatian pada saat
itu, sepenuhnya berperhatian.
  
18:45 Anda mengikuti, Tuan?
 
18:47 A:Yang sama sekali tidak ada urusan
dengan menegangkan diri sendiri,...
  
18:50 dengan usaha otot untuk
fokus di dalam itu.
  
18:52 K: Benar. Hanya menjadi
sepenuhnya di sana.
  
18:56 Ketika anda melihat matahari ter-
benam, lihatlah keseluruhannya!
  
19:01 Ketika anda melihat keindahan
sebuah mobil, lihatlah.
  
19:09 Dan jangan biarkan pikiran ini
mulai.
  
19:13 Artinya pada saat itu,...
 
19:15 jadilah sangat penuh perhatian,
secara total,...
  
19:22 dengan batin Anda,
dengan badan Anda,...
  
19:24 dengan syaraf Anda,
dengan mata Anda, dengan telinga,...
  
19:26 semuanya penuh perhatian!
 
19:29 Maka pikiran sama sekali
tidak akan masuk ke dalamnya.
  
19:34 Jadi kesenangan berhubungan
dengan pikiran,...
  
19:43 dan pikiran dalam dirinya sendiri
membuat fragmentasi:...
  
19:49 Rasa senang dan tidak senang.
 
19:52 Maka ketika sekarang saya tidak
mempunyai rasa senang,...
  
19:54 saya harus mengejar
kesenangan.
  
19:56 A:Ia membuat penilaian.
K: Penilaian.
  
19:59 dan perasaan frustasi, marah,
kekerasan...
  
20:07 -Anda mengikutinya?-,
semua itu masuk…
  
20:09 ketika ada penyangkalan
terhadap rasa senang,...
  
20:16 yang telah dilakukan
oleh orang-orang yang beragama.
  
20:18 Mereka adalah orang-orang
yang sangat keras.
  
20:21 Mereka telah berkata,
tanpa kesenangan.
  
20:28 A: Ironi dari ini adalah
luar biasa.
  
20:34 A:Dalam pemikiran klasik, anda mem-
punyai monumen yang menakjubkan,...
  
20:41 A:Karya dari
St. Thomas Aquinas,...
  
20:43 yang tidak pernah lelah
mengatakan...
  
20:49 dalam pemeriksaannya
dari pikiran...
  
20:54 dan mengenali penilaian,...
 
20:57 yang orang harus bedakan
agar supaya bisa menyatu.
  
21:01 Dan motif dia sangat berbeda...
 
21:06 dari apa yang tampaknya
telah dipelajari.
  
21:08 Karena kita berhasil
membedakan,...
  
21:11 tapi kita tidak pernah
melihatnya secara utuh...
  
21:15 dan mencapai penyatuan, sehingga pe-
nyatuannya menghilang begitu saja;
  
21:19 itu mengerikan.
K: Itulah seluruh poinnya, tuan.
  
21:22 Jadi kecuali batin memahami
hakekat dari proses pikiran,...
  
21:30 dengan sangat, sangat,
sangat mendalam,...
  
21:33 sekedar mengontrol
tidak berarti apa-apa.
  
21:38 Secara pribadi, saya tidak pernah
mengontrol sesuatu.
  
21:43 Mungkin ini terdengar mustahil,
tapi itu sebuah kenyataan.
  
21:48 A: Wow.
K: Tidak pernah.
  
21:52 Tapi saya mengamatinya.
 
21:55 Pengamatan adalah disiplinnya
sendiri dan tindakannya sendiri.
  
22:02 Disiplin dalam arti: bukan
penyesuaian, bukan penindasan,...
  
22:07 bukan menyesuaikan diri Anda
pada suatu pola,...
  
22:12 tapi rasa dari kebenaran,...
 
22:17 rasa dari keunggulan.
 
22:22 Ketika anda melihat sesuatu,
mengapa anda harus mengontrolnya?
  
22:26 Mengapa Anda harus mengontrol,...
 
22:27 ketika anda melihat botol yang
beracun di rak?
  
22:30 Anda tidak mengontrolnya.
 
22:31 Anda berkata, sangat tepat,
anda tidak meminumnya.
  
22:34 Anda tidak menyentuhnya.
 
22:37 Hanya ketika saya tidak
membaca tandanya dengan tepat,...
  
22:42 sewaktu saya melihat dan saya pikir
itu adalah sesuatu yang manis,...
  
22:47 kemudian saya mengambilnya.
 
22:50 Tapi jika saya membaca
labelnya,...
  
22:52 jika saya tahu itu apa,
saya tidak akan menyentuhnya.
  
22:55 Tidak ada kontrol.
 
22:56 A:Tentu saja tidak.
Itu jelas..
  
23:03 Saya sedang memikirkan
tentang...
  
23:06 cerita yang menarik di dalam Injil
tentang Petrus,...
  
23:11 yang dalam badai keluar untuk
berjalan diatas air,...
  
23:15 karena dia melihat Tuannya
datang di atas air,...
  
23:18 dan dia diundang untuk
berjalan di atas air.
  
23:21 Dan dia benar-benar berhasil
beberapa langkah,...
  
23:24 dan kemudian dikatakan
dia kehilangan kepercayaannya.
  
23:28 Tapi bagi saya,
bahwa orang dapat melihat,...
  
23:30 sehubungan dengan apa
yang anda katakan,...
  
23:32 pada titik di mana pikiran
mengambil alih,
  
23:34 dia mulai tenggelam.
 
23:36 Itu adalah saat ketika dia
mulai tenggelam.
  
23:39 Tapi dia sebenarnya...
 
23:44 Alasan saya mengacu
pada hal tersebut,...
  
23:46 adalah karena saya merasakan dalam
apa yang anda katakan bahwa,...
  
23:55 ada sesuatu yang mendukung,
ada sebuah dukungan,...
  
24:02 - tetapi bukan suatu dukungan yang
terfragmentasi dari sesuatu lainnya-
  
24:09 namun ada sesuatu
yang kekal,...
  
24:11 yang pasti menopang orang.
 
24:15 K:Saya tidak mau
mendudukkannya seperti itu, tuan.
  
24:17 Hal itu meninggalkan sebuah pintu
terbuka, itu membuka sebuah pintu...
  
24:23 ke ide 'dalam dirimu ada Tuhan'.
 
24:30 A:Ya, ya, Saya melihat
jebakannya.
  
24:32 K:Dalam dirimu ada
diri yang lebih tinggi,...
  
24:34 dalam dirimu ada Atman,
yang permanen.
  
24:41 A: Mungkin kita jangan mengatakan
apapun tentang itu.
  
24:44 K:Itulah.
 
24:46 Tidak, kita dapat berkata: melihat…
 
24:50 - lihat apa yang telah kita lakukan,
Tuan, pagi ini -
  
24:52 melihat nafsu, keinginan,...
 
24:57 melihat implikasinya,
struktur dari kesenangan,
  
25:02 dan di situ tidak ada hubungan
dengan kenikmatan dan suka cita,...
  
25:09 untuk melihat itu semua, melihatnya,
tidak secara verbal,...
  
25:12 tapi dalam kenyataanya,...
 
25:15 melalui pengamatan, melalui
perhatian, melalui kepedulian,...
  
25:20 melalui pegamatan yang
seksama,...
  
25:24 itu membawa suatu kualitas
luar biasa dari kecerdasan.
  
25:31 Bagaimana pun juga,
kecerdasan adalah kepekaan.
  
25:35 Sepenuhnya peka, dalam melihat!
 
25:41 Jika anda menyebut
kecerdasan itu,...
  
25:43 'diri yang lebih tinggi'
atau apapun itu,...
  
25:45 itu tidak ada artinya.
Anda mengikuti?
  
25:46 A:Sepertinya Anda
mengatakan,...
  
25:47 pada saat itu ia terbebas.
K: Ya.
  
25:50 Kecerdasan itu datang
dalam pengamatan.
  
25:59 A:Ya.
 
26:00 K:Dan kecerdasan itu bekerja setiap
waktu, jika anda mengijinkannya.
  
26:04 Bukan jika anda mengijinkannya;
jika anda sedang melihat.
  
26:09 Maksud saya, saya melihat, saya
melihat sepanjang hidup saya...
  
26:15 orang-orang yang telah mengontrol,
yang telah menyangkal,...
  
26:19 orang-orang yang menegasikan
dan yang telah berkorban,...
  
26:23 yang telah mengontrol, menindas,
secara geram,...
  
26:30 mendisiplinkan dirinya,
menyiksa dirinya.
  
26:33 Dan Saya berkata, untuk apa?
 
26:36 Untuk Tuhan? Untuk kebenaran?
 
26:39 Batin yang telah dibuat tersiksa,
bengkok, brutal,...
  
26:47 batin semacam itu dapat melihat
kebenaran? Tentu saja tidak.
  
26:52 Anda membutuhkan batin
yang benar-benar sehat,...
  
26:58 suatu batin yang utuh,
suatu batin yang suci dalam dirinya.
  
27:05 Bila tidak, anda tidak dapat melihat
sesuatu yang suci,...
  
27:08 kecuali jika batin sakral adanya,
Anda tidak bisa melihat yang sakral.
  
27:19 Jadi, saya bilang, maaf, saya tidak
akan menyentuh hal seperti itu.
  
27:22 Tidak ada artinya.
 
27:25 Jadi, saya tidak mengetahui
bagaimana ini terjadi,...
  
27:27 tapi saya tidak pernah, sedetikpun,
mengontrol diri saya.
  
27:32 Saya tidak mengetahui apa
artinya itu.
  
27:35 A:Dan meski demikian, hebatnya, Anda
tahu apa yang ada dalam orang lain.
  
27:40 K:Oh, tentu saja,
Anda dapat melihatnya.
  
27:44 A:Jadi ini sesuatu yang Anda
mampu melihatnya tanpa telah…
  
27:49 K:...melaluinya.
A: Tanpa telah melaluinya.
  
27:53 Sekarang, buat saya ini
sangat misterius.
  
27:56 Saya tidak maksudkan dalam arti
teka-teki. K: Bukan, bukan.
  
27:59 A:Tapi yang saya maksud adalah…
saya maksud bersifat ajaib.
  
28:02 K:Tidak, tidak perlu demikian,
Tuan.
  
28:04 Saya akan tunjukkan pada
Anda sesuatu, tuan.
  
28:06 Haruskah saya menjadi mabuk agar
saya mengetahui apa itu sadar?
  
28:12 A: Oh tidak, tidak, tidak.
 
28:14 K: Tidak dapatkah saya melihat
seseorang yang mabuk,...
  
28:16 saya berkata, demi Tuhan,
 
28:18 melihat semua gerak dari keadaan
mabuk, apa yang ada di baliknya,...
  
28:22 apa yang dia alami,
melihatnya - selesai!
  
28:27 A:Tapi nampaknya bagi saya
- ketika mendengarkan anda -
  
28:31 bahwa Anda melakukan lebih dari se-
kedar mengamati, bahwa seseorang...
  
28:33 di sana telah melakukan kesalahan
yang menyedihkan, karenanya...
  
28:36 K:Tidak, tidak.
A:Benar,...
  
28:38 ada sesuatu yang amat mendalam
di sini... K: Tentu saja.
  
28:41 A:…paling tidak bagi saya,
yang Anda telah katakan.
  
28:45 Kontrol dalam arti yang sangat,
sangat dalam...
  
28:50 adalah suatu aktivitas,
bukan suatu hasil,...
  
28:54 dan sesuatu
yang tidak Anda alami,...
  
28:59 yang biasanya kita sebut
tak berwujud...
  
29:01 yang walaupun demikian,
dengan amat kuat hadir pada anda.
  
29:05 K:Ya, ya.
 
29:06 A:Dan saya memahami bahwa
apa yang telah anda katakan...
  
29:08 adalah bahwa kecerdasan
mengungkap itu.
  
29:11 Kecerdasan, jika kecerdasan diijin-
kan untuk mengungkapnya.
  
29:16 K:Saya pikir, Tuan,
bukan diijinkan.
  
29:18 Itu suatu bahaya
- mengijinkan kecerdasan bekerja.
  
29:21 Yang artinya anda memiliki kecerda-
san, lalu anda mengijinkannya.
  
29:27 A:Ya, saya melihat jebakan
dari konstruksi itu.
  
29:29 Ya, ya, saya melihat yang
anda maksud.
  
29:32 Ya, karena sekarang kita telah
mendapatkan seorang pengamat...
  
29:35 yang telah mendapatkan
sebuah tipuan baru.
  
29:39 Ya, saya melihat apa yang anda mak-
sud. Silakan lanjutkan, silahkan.
  
29:42 K:Jadi, Anda lihat,
itu mengapa disiplin...
  
29:48 mempunyai arti yang berbeda.
 
29:51 Ketika anda memahami
kesenangan,...
  
29:55 ketika anda memahami
hubungannya...
  
29:57 dengan kenikmatan dan
suka cita,...
  
30:00 dan kebahagiaan, dan
keindahan dari kebahagiaan,...
  
30:02 keindahan dari suka cita,
dan seterusnya,...
  
30:04 maka anda akan memahami
kebutuhan yang mutlak...
  
30:10 akan suatu jenis disiplin yang ber-
beda yang datang secara alamiah.
  
30:17 Bagaimana pun, Tuan, lihat,...
 
30:19 kata 'disiplin' dalam dirinya
mengandung arti belajar.
  
30:25 Belajar, bukan menyesuaikan,...
 
30:31 bukan untuk, katakan,
saya harus mendisiplinkan diri...
  
30:35 untuk mejadi seperti itu,...
 
30:37 atau untuk tidak menjadi
seperti itu.
  
30:41 Kata 'disiplin', seperti kita
berdua lihat, adalah belajar.
  
30:49 Belajar berarti,
saya harus mampu mendengar,...
  
30:56 mampu melihat,...
 
30:59 yang berarti, kemampuan yang
tidak dapat diolah.
  
31:08 Anda dapat mengolah
suatu kemampuan,...
  
31:12 tapi hal itu tidak sama dengan
tindakan mendengarkan.
  
31:17 Saya tidak tahu
apakah saya…
  
31:19 A:Oh ya, ya. Anda jelas.
 
31:23 Ya, saya mengikuti, sangat jelas,
sangat jelas.
  
31:25 K:Kemampuan untuk belajar menuntut
suatu disiplin tertentu.
  
31:34 Saya harus berkonsentrasi, saya ha-
rus meluangkan waktu untuk itu,...
  
31:38 saya harus menyisihkan...
 
31:41 usaha saya ke suatu arah tertentu,
dan semua itu.
  
31:46 Berarti, mengembangkan suatu kemam-
puan tertentu membutuhkan waktu.
  
31:53 A:Ya.
 
31:56 K:Tapi persepsi tidak ada
hubungannya dengan waktu!
  
32:00 Anda melihat dan bertindak!
 
32:03 Ketika Anda melihat
sebuah bahaya,...
  
32:07 Anda bertindak segera.
 
32:10 Anda bertindak segera...
 
32:11 karena anda sangat
terkondisi pada bahaya.
  
32:17 A:Persis.
 
32:18 K:Keterkondisian itu
bukan kecerdasan.
  
32:24 Anda hanya terkondisi.
 
32:25 Anda melihat seekor ular dan Anda
mundur, dan melarikan diri..
  
32:29 Anda melihat seekor binatang
berbahaya dan Anda lari.
  
32:32 Semua itu respon-respon
terkondisi melindungi diri.
  
32:36 Itu amat sederhana.
 
32:37 Tapi persepsi dan tindakan
tidak terkondisi.
  
32:43 A:Anda tahu, dalam sejarah
bahasa Inggris,...
  
32:48 mengubah kata 'fear' (takut)
menjadi jungkir balik,...
  
32:50 dalam kaitan dengan
turunannya karena,...
  
32:52 jika saya mengingatnya
dengan baik, 'fear' (takut)
  
32:55 berasal dari kata Anglo-Saxon
yang artinya bahaya.
  
32:59 Itu artinya bahaya.
K:Bahaya, tentu saja.
  
33:01 A:Dan kita sekarang memberi kandung-
an psikologis pada kata itu,...
  
33:03 dan sekarang suatu
rasa takut...
  
33:05 berarti lebih sebagai tanggapan
emosional saya...
  
33:08 terhadap bahaya dan bukan
yang seharusnya saya lakukan.
  
33:10 K:Ya, tidak waspada akan bahaya
dari rasa takut...
  
33:16 - anda mengikutinya?
A:Ya.
  
33:18 K:Itu artinya, Tuan, lihat:...
 
33:22 umat manusia umumnya
terkondisi...
  
33:26 - seperti mereka sekarang ini -
 
33:28 oleh kebudayaan, oleh peradaban di
dalam mana mereka hidup.
  
33:30 Mereka menerima nasionalisme, - saya
mengambil itu sebagai contoh -
  
33:34 mereka menerima nasionalisme,...
 
33:38 bendera, nasionalisme,
dan sebagainya:...
  
33:40 nasionalisme adalah
salah satu penyebab perang.
  
33:44 A:Oh ya, ya,
tidak dapat dibantah.
  
33:49 K:Sebagai patriotisme,
semuanya itu.
  
33:51 Sekarang, kita tidak melihat bahaya
dari nasionalisme,...
  
33:56 karena kita dikondisikan...
 
33:58 pada nasionalisme sebagai
yang aman, keamanan.
  
34:05 A:Tapi kita melihat rasa takut kita
pada musuh.
  
34:08 K:Tentu saja.
A:Ya, benar.
  
34:10 Dan mempertimbangkan bahwa
rasa takut pada musuh itu...
  
34:13 menumpulkan kapasitas kita...
 
34:16 untuk menangani bahaya.
K:Bahaya.
  
34:18 Jadi rasa takut, kesenangan, dan
disiplin. Anda mengikutinya, Tuan?
  
34:25 Disiplin artinya belajar,...
 
34:28 Saya mempelajari tentang
rasa senang.
  
34:31 batin mempelajari perihal
rasa senang.
  
34:33 Belajar membawa
ketertibannya sendiri.
  
34:38 A:Ketertibannya sendiri.
K:Ketertibannya sendiri. A:Ya.
  
34:43 Itulah apa yang saya sebut
dengan 'keajaiban'.
  
34:48 Itu hanya meminta Anda untuk
meninggalkannya sendirian.
  
34:51 K:Ia membawa
ketertibannya sendiri,...
  
34:54 dan ketertiban itu berkata,...
 
34:56 jangan bodoh, kontrol
tidak berlaku, selesai.
  
35:06 Sekarang tunggu sebentar.
 
35:07 Saya satu kali berbicara pada
seorang biarawan.
  
35:08 Dia datang menemui saya.
Dia memiliki banyak pengikut.
  
35:14 Dan dia sangat terkenal
- dia masih sangat terkenal.
  
35:18 Dan dia berkata, 'Saya telah
mengajari murid-murid saya',...
  
35:21 dan dia sangat bangga dengan
mempunyai ribuan murid.
  
35:26 Anda mengikuti?
 
35:30 Dan tampaknya agak mustahil bagi
seorang guru untuk berbangga.
  
35:33 A:Dia seorang yang sukses.
K:Dia seorang yang sukses.
  
35:36 Dan sukses artinya mobil-mobil
Cadillac atau Rolls Royce,...
  
35:42 pengikut-pengikut Eropa,
Amerika...
  
35:44 - Anda mengikuti?
- Semua sirkus yang berlangsung itu.
  
35:46 A:Tipuannya berhasil.
K:Tipuan berhasil.
  
35:49 Dan dia berkata,
'Saya telah sampai...
  
35:55 karena saya telah belajar untuk
mengontrol indra-indra saya,...
  
36:01 badan saya, pikiran saya,
keinginan saya.
  
36:10 Saya telah menahan mereka,
seperti yang dikatakan Gita,...
  
36:15 - tahan sesuatu,
Anda sedang menguasai,...
  
36:18 Anda sedang menunggangi
seekor kuda,...
  
36:20 Anda tahu,
sedang menahan mereka.
  
36:22 Dia terus melanjutkan tentang itu
beberapa waktu,...
  
36:25 Saya katakan 'Tuan,
apa di akhirnya?
  
36:31 Anda telah mengontrolnya.
Di mana Anda berada di akhirnya?
  
36:33 Dia berkata, 'Apa yang Anda
tanyakan, saya sudah sampai!'
  
36:38 Sampai pada apa?
 
36:41 'Saya telah mencapai pencerahan'
 
36:44 Hanya dengarkan saja, Tuan.
 
36:46 Ikuti urutan dari seorang manusia
yang punya sebuah tujuan,...
  
36:54 yang dia sebut kebenaran.
 
36:57 Dan untuk mencapai itu,
ada langkah-langkah tradisional,...
  
37:04 jalur tradisional,
pendekatan tradisional.
  
37:07 Dan dia telah melakukannya.
 
37:09 Dan karenanya dia berkata,
'Saya mendapatkannya.
  
37:15 Saya telah mendapatkannya
di tangan saya.
  
37:18 Saya tahu itu apa'.
Saya katakan, 'Baiklah, Tuan'.
  
37:20 Dia mulai menjadi sangat
bersemangat tentang itu,...
  
37:22 karena dia ingin
meyakinkan saya...
  
37:24 tentang kehebatan dirinya,
dan semua itu.
  
37:26 Lalu saya duduk dengan sangat tenang
dan mendengarkan dia,...
  
37:30 dan dia mereda.
 
37:31 Dan lalu saya berkata
kepadanya...
  
37:34 - kita duduk di tepi laut -
dan saya berkata padanya,...
  
37:37 'Anda melihat laut itu, Tuan?'
 
37:39 Dia berkata. 'Tentu saja'.
 
37:40 Dapatkah anda menggenggam air itu
di tangan Anda?
  
37:47 Ketika Anda menggenggam air itu
di tangan Anda,...
  
37:49 itu bukan lagi laut.
 
37:55 A: Ya.
 
37:58 K:Dia tidak dapat memahaminya.
 
38:01 Saya berkata, 'baiklah'.
 
38:03 Dan angin bertiup
dari utara,...
  
38:05 Angin sepoi-sepoi, sejuk.
 
38:08 Dan dia berkata,
'Ada hembusan angin'.
  
38:10 'Dapatkah Anda menggenggam
semua itu?' 'Tidak'
  
38:14 Dapatkah anda menggenggam bumi?'
'Tidak'
  
38:17 'Jadi apa yang anda genggam?
Kata-kata?'
  
38:23 Anda tahu, Tuan,
dia sangat marah.
  
38:29 Dia berkata, 'Saya tidak akan
mendengarkan anda lagi.
  
38:33 Anda seorang jahat'.
Dan dia jalan keluar.
  
38:43 A: Saya sedang memikirkan
ironi yang mustahil itu.
  
38:48 Sepanjang waktu dia pikir dia telah
mempertahankan dirinya,...
  
38:50 dan dia melepaskannya saat dia
beranjak dan berjalan pergi.
  
38:54 K:Jadi anda lihat, Tuan?
Itu yang saya maksudkan.
  
38:56 Jadi belajar tentang kesenangan,
tentang rasa takut,...
  
39:04 benar-benar membebaskan Anda
dari siksaan rasa takut...
  
39:08 dan pengejaran kesenangan.
 
39:12 Jadi ada perasaan senang yang nyata
dalam hidup.
  
39:18 Kehidupan lalu menjadi
sebuah suka cita yang besar...
  
39:21 - Anda mengikutinya, Tuan?
 
39:22 Itu tidak hanya sebuah rutinitas
yang monoton,...
  
39:26 pergi ke kantor, seks,
dan uang.
  
39:30 A:Saya selalu berpikir adalah
kemalangan yang besar bahwa...
  
39:35 dalam retorika yang cemerlang...
 
39:40 dari 'Declaration of Independence'
(Deklarasi Kemerdekaan) kami...
  
39:42 Kita memilik frasa: 'the pursuit of
pleasure' ('pengejaran Kesenangan').
  
39:44 K:Pengejaran kesenangan.
 
39:45 A:Karena seorang anak, anak
yg cerdas, dibesarkan pada itu.
  
39:51 K:Oh, banyak sekali, Tuan.
A:Dan ketika Anda sangat muda...
  
39:56 Anda tidak akan berbalik
dan berkata,...
  
39:58 'Semua orang gila'.
K:Saya tahu, saya tahu.
  
40:02 Jadi dari sini, anda lihat,...
 
40:06 disiplin dalam arti ortodoks
tidak mempunyai tempat...
  
40:17 di dalam batin yang ingin benar-
benar belajar tentang kebenaran,...
  
40:25 tidak berfilsafat tentang
kebenaran,...
  
40:28 tidak berteori tentang
kebenaran,...
  
40:30 seperti anda katakan, menghiasi
sekelilingnya dengan pita-pita,...
  
40:33 tapi belajar tentang itu.
 
40:37 Belajar tentang kesenangan.
 
40:39 Adalah sungguh keluar dari
belajar itu...
  
40:42 datang suatu rasa ketertiban
yang menakjubkan...
  
40:46 - yang kita bicarakan
beberapa hari yang lalu.
  
40:49 Ketertiban yang datang...
 
40:54 dengan pengamatan akan kesenangan
dalam diri sendiri.
  
40:58 Ketertiban.
Dan ada kenikmatan.
  
41:01 Perasaan menakjubkan dari
berakhirnya...
  
41:04 tiap kesenangan ketika
Anda hidup tiap saat.
  
41:08 Anda tidak melanjutkan
kesenangan yang lalu.
  
41:11 Lalu itu menjadi kenikmatan.
Lalu itu tidak ada artinya.
  
41:16 Pengulangan kesenangan adalah
monoton dan membosankan.
  
41:25 Dan mereka bosan di negara ini
- dan di negara-negara lain.
  
41:28 Mereka kesal dengan kesenangan.
 
41:32 Tapi mereka menginginkan kesenangan-
kesenangan lain,...
  
41:34 dalam arah-arah yang berbeda.
 
41:36 Dan itulah mengapa ada perkembang-
biakan guru di negara ini.
  
41:43 Karena mereka semua ingin
sirkus berlanjut.
  
41:49 Jadi disiplin adalah ketertiban.
 
41:53 Dan disiplin artinya belajar
tentang kesenangan,...
  
41:58 kenikmatan, sukacita dan
keindahan dari sukacita.
  
42:07 Ketika anda belajar - anda meng-
ikutinya, Tuan?- itu selalu baru.
  
42:15 A:Saya baru berpikir...
 
42:19 baiklah, pikiran bukan kata
yang tepat-
  
42:22 sesuatu berkelebat...
 
42:29 dalam komunikasi yang Anda
telah tunjukkan,...
  
42:36 - jika anda tidak keberatan,
saya lebih suka mengatakan...
  
42:38 bahwa anda telah menunjukkan,
daripada menggunakan...
  
42:40 frasa yang sudah Anda katakan -
 
42:47 Saya harap saya telah memahami anda
dengan tepat di sini, karena...
  
42:50 dalam hal masalah komunikasi...
 
42:56 tampaknya ada kebingungan
yang mendalam...
  
43:03 antara persepsi dan latihan.
 
43:05 K:Ya. Oh ya.
A:Saya telah menangkapnya.
  
43:10 Itu sepertinya kita memiliki ide
bahwa persepsi itu...
  
43:14 disempurnakan
pada akhir dari latihan.
  
43:17 K: Latihan adalah rutinitas,
itu adalah mati!
  
43:20 A:Kita memiliki ide tersebut.
K:Saya tahu.
  
43:23 A:Ya.
 
43:26 K:Anda lihat, Tuan, mereka telah
selalu mengatakan...
  
43:28 kebebasan adalah pada
akhirnya,...
  
43:29 bukan pada awalnya.
 
43:33 Kebalikannya,
itu pada awalnnya!
  
43:35 Adalah langkah pertama yang diper-
hitungkan, bukan langkah terakhir.
  
43:42 Jadi Jika kita memahami...
 
43:45 seluruh pertanyaan dari rasa takut
dan kesenangan, sukacita,...
  
43:51 pemahaman hanya dapat datang
dari kebebasan untuk mengamati.
  
43:56 Dan, dalam pengamatan,
belajar dan tindakan,...
  
44:00 mereka semua pada saat
yang sama,...
  
44:02 bukan belajar, lalu bertindak.
 
44:07 Adalah yang dilakukan,
yang dilihat,...
  
44:13 semua terjadi
pada saat yang sama.
  
44:17 Itu adalah utuh.
 
44:20 A:Semua kata kerja yang
menakjubkan ini,...
  
44:22 yang di dalam dirinya sendiri berada
dalam modus tidak terbatas.
  
44:25 Dalam dirinya sendiri. Ya.
 
44:34 Beberapa saat yang lalu terlintas
pada saya bahwa,...
  
44:40 jika kita menaruh perhatian
pada bahasa kita,...
  
44:45 maupun pada bunga-bunga dan
gunung-gunung,...
  
44:47 dan awan….
K:Oh ya.
  
44:49 A:…bahasa bukan hanya dalam
hal kata-kata semata,...
  
44:53 tapi kata-kata dalam
konteks,...
  
44:57 sehingga kita lalu akan mengacu pada
apa yang kita sebut penggunaan,...
  
45:03 akan, melalui presepsi,
kecerdasan,...
  
45:08 mengungkapkan diri mereka
secara lengkap. K:Tepat.
  
45:12 A: Kita katakan, bukankah,...
 
45:17 bahwa seseorang senang,
seseorang penuh sukacita,...
  
45:23 tapi jika kita tanya seseorang,
'Apa yang telah Anda lakukan?'...
  
45:27 'dan dia berkata kepada kita,' Saya
telah memuaskan diri saya',...
  
45:30 kita akan pikir itu agak
janggal.
  
45:32 Kita sama sekali tidak akan berpikir
itu aneh, jika dia katakan,...
  
45:34 'Baiklah, saya telah menye-
nangkan diri'.
  
45:36 Kita tidak keberatan akan itu.
K:Ya benar.
  
45:38 A:Tapi kita tidak menaruh perhatian
pada apa yang kita katakan, bahkan…
  
45:41 K:Itu betul, Tuan.
 
45:46 Saya kembali dari makan siang, sete-
lah makan, dan seseorang berkata,...
  
45:50 'Apakah Anda menikmati
makanan anda?'.
  
45:52 Dan ada seorang yang
berkata,...
  
45:53 'Kita bukan babi untuk
menikmati'.
  
45:55 A:Oh, demi Tuhan.
 
45:58 K:Serius.
A:Ya. Tepat sekali.
  
46:03 Saya pikir dia pasti merasa
sangat berbudi.
  
46:09 Apa yang dia sangkal
selama makan.
  
46:12 K: Itu adalah suatu persoalan dari
perhatian, bukankah itu sebenarnya...
  
46:17 suatu persoalan dari perhatian,
apakah anda sedang makan...
  
46:21 atau apakah anda sedang
mengamati kesenangan.
  
46:28 Perhatian,...
 
46:30 Itulah suatu hal yang harus kita
masuki sangat, sangat dalam...
  
46:34 - saya tidak tahu apakah ada waktu
sekarang - apa arti dari menyimak?
  
46:41 Apakah kita betu-betul pernah
perhatikan sesuatu,...
  
46:47 atau itu hanya secara
dangkal saja mendengarkan,
  
46:52 mendengar, melihat,
yang kita sebut perhatian.
  
46:59 Atau ekspresi dari pengetahuan
di dalam aktivitas.
  
47:09 Perhatian, saya rasa, sama sekali
tidak ada hubungannya...
  
47:13 dengan pengetahuan,...
 
47:17 atau dengan tindakan.
 
47:20 Dalam perhatian penuh itu juga
adalah tindakan.
  
47:28 Saya maksud,
orang harus mendalami ini lagi,...
  
47:31 pertanyaan
'Apakah tindakan itu?'.
  
47:35 Mungkin bisa kita lakukan
di hari lain.
  
47:38 A:Ya, saya melihat
suatu hubungan antara...
  
47:43 yang anda baru saja sebut
tentang tindakan...
  
47:47 dan beberapa percakapan
yang lalu...
  
47:51 kita bertemu dengan kata 'gerak'.
K:Ya.
  
47:57 A:Keberlangsungan.
 
48:00 Dan ketika Anda
sedang membicarakan perihal...
  
48:03 berdiri dan melihat pohon
di gunung.
  
48:11 Saya teringat
ketika saya di Rishikesh,...
  
48:16 saya tinggal
di salah satu ashram di sana,...
  
48:21 sebenarnya adalah
The Vedanta Forest Academy,...
  
48:25 dan ketika saya sampai
di kamar saya,...
  
48:27 seekor kera datang dan
duduk di ambang jendela...
  
48:32 dengan bayi kecilnya,...
 
48:35 dan dia menatap penuh pada
wajah saya,
  
48:40 dan saya menatap penuh
pada wajahnya,...
  
48:44 tapi saya pikir dia melihat
lebih penuh pada wajah saya.
  
48:48 saya memiliki
perasaan aneh itu...
  
48:50 bahwa saya sesungguhanya
seorang makhluk manusia yang sedang…
  
48:55 K:Diselidiki
A:…diselidiki,...
  
48:57 atau seperti siswa-siswa
mengatakannya kini,...
  
48:59 sedang diintimidasi oleh
kera ini.
  
49:03 Dan itu keterkejutan
yang mendalam bagi saya.
  
49:10 K:Berbicara mengenai kera,
Tuan,...
  
49:13 saya di Benares, tempat
yang biasanya saya kunjungi,...
  
49:18 saya melakukan latihan yoga,
setengah telanjang,...
  
49:22 dan seekor kera besar,...
 
49:24 dengan wajah hitam dan ekor panjang,
datang dan duduk di beranda.
  
49:29 Saya telah menutup mata saya.
Saya melihat dan ada kera besar ini.
  
49:36 Dia melihat pada saya dan
saya melihat padanya
  
49:39 Seekor kera besar, Tuan.
 
49:41 Mereka sangat kuat.
 
49:43 Dan dia mengulurkan
tangannya...,
  
49:50 lalu saya berdiri dan memegang
tangannya, seperti itu, memegangnya.
  
49:56 A:Memegangnya.
 
49:58 K:Dan itu kasar,
tapi sangat, sangat luwes,...
  
50:01 luar biasa luwes.
Tapi kasar.
  
50:06 Dan kita saling memandang.
 
50:09 Dan dia berkata….
dia ingin masuk ke dalam ruangan.
  
50:14 Saya katakan, lihat. Saya sedang la-
tihan, saya punya sedikit waktu,...
  
50:18 Maukah kamu datang
di hari lain?
  
50:19 Saya seperti berbicara padanya:
datanglah hari lain.
  
50:23 Lalu dia melihat saya,
dan saya menarik diri, kembali.
  
50:27 Dia tinggal di situ
selama 2-3 menit...
  
50:29 dan berangsur pergi.
 
50:33 A:Menakjubkan,
sangat menakjubkan!
  
50:37 Tindakan penuh perhatian antara
Anda dan dia.
  
50:40 K:Tidak ada perasaan takut.
 
50:42 Dia tidak takut.
Saya tidak takut.
  
50:46 Sebuah perasaan dari,
anda tahu…
  
50:51 A:Ini mengingatkan saya
pada sebuah cerita...
  
50:54 yang saya baca
tentang Ramana Maharishi,
  
50:56 bagaimana ketika dia
masih muda,...
  
50:58 Dia pergi dan tinggal di sebuah
gua macan.
  
51:01 Dan itu dihuni oleh macan.
 
51:04 Dan macan itu akan balik
setelah berburu...
  
51:09 di jam-jam dini pagi hari
dan tidur bersama dia.
  
51:17 Membaca itu dalam
lingkungan budaya kita,...
  
51:24 nah, mulailah Anda merasa tidak
berdaya ketika anda membacanya,...
  
51:27 jika anda berpikir sejenak,...
 
51:29 Anda dapat membiarkan diri Anda
untuk mempercayainya.
  
51:30 Tapi dalam konteks...
 
51:32 dari apa yang kita ceritakan
tentang kera-kera...
  
51:34 dan cerita yang menakjubkan ini
yang Anda beritahukan saya,...
  
51:37 saya berharap saya dapat
menjabat tangan dari...
  
51:41 ibu kera kecil itu dengan
bayinya.
  
51:45 Saya tidak siap untuk itu.
 
51:47 K: Tidak, itu sungguh sesuatu...
saya tidak tahu,...
  
51:51 tentunya ada sebuah
komunikasi,...
  
51:54 tentunya ada suatu perasaan
pertemanan, Anda tahu,...
  
51:57 tanpa ada perlawanan apapun,
tanpa rasa takut apapun.
  
52:01 Dia memandang saya, Anda tahu.
 
52:04 Dan Saya pikir, perhatian adalah se-
suatu yang bukan untuk dilatih,...
  
52:11 bukan untuk diolah,...
 
52:13 pergi ke sekolah untuk belajar ba-
gaimana menjadi penuh perhatian.
  
52:17 Itu yang mereka lakukan di negara
ini dan di tempat-tempat lain,...
  
52:21 katakanlah, 'Saya tidak
tahu perhatian itu apa,...
  
52:23 saya akan belajar dari
seseorang...
  
52:25 yang akan memberitahu saya
bagaimana cara mendapatkannya'.
  
52:28 Maka itu bukan perhatian.
 
52:30 A:Membaca cepat,
itu disebutnya.
  
52:33 K:Membaca cepat, ya.
A:Seribu kata per menit.
  
52:40 K:Tuan,
itulah mengapa saya rasa...
  
52:43 ada perasaan peduli dan
kasih sayang yang besar...
  
52:48 dalam keadaan berperhatian,...
 
52:53 yang artinya,
secara 'diligent' (tekun) mengamati.
  
52:56 Kata 'diligent'
berasal dari 'legere'...
  
53:00 - Anda tahu, tentunya -
membaca.
  
53:04 Membaca secara tepat apa adanya,
apa yang ada di situ.
  
53:10 Tidak menafsirkan,
tidak menerjemahkannya,...
  
53:13 Tidak dibuat-buat melakukan
sesuatu dengan hal itu,...
  
53:16 tapi membaca
apa yang ada di sana.
  
53:19 Ada jumlah yang
tidak terbatas untuk dilihat.
  
53:24 Ada banyak sekali untuk diamati da-
lam kesenangan, selagi kita melihat.
  
53:31 Dan membacanya.
 
53:33 Dan membaca itu Anda harus
waspada, penuh perhatian.
  
53:38 tekun peduli.
 
53:41 Tapi kita lalai. Kita katakan , ya,
apa salahnya dengan kesenangan?
  
53:49 A:Ada sebuah ucapan sehari-hari,...
 
53:51 ketika seseorang berharap
mendapat perhatian,...
  
53:57 mereka akan berkata, 'Do you read
me?' ( 'Anda membaca saya?' ).
  
54:01 Itu, tentu saja, sudah
diambil-alih oleh teknologi...
  
54:03 dalam aspek yang berbeda.
 
54:05 - tapi terlepas dari apa
yang seseorang akan katakan...
  
54:08 dengan earphone terpasang
di dalam pesawat -
  
54:10 hanya praktek umum
yang biasa,...
  
54:12 kadang-kadang seseorang
akan berkata itu.
  
54:16 K:Sehingga apa yang sudah kita laku-
kan adalah sesungguhnya membaca...
  
54:20 seluruh peta ini.
 
54:23 A:Ya.
 
54:24 K:Dari awal tanggung-jawab,
hubungan,...
  
54:31 rasa takut, rasa senang,
- semua itu.
  
54:35 Hanya mengamati peta yang
menakjubkan dari kehidupan kita ini.
  
54:42 A:Dan keindahan
dari ini adalah bahwa,...
  
54:46 kita telah bergerak dalam
kepedulian...
  
54:53 dari persoalan tentang
transformasi dari manusia,...
  
54:55 yang tidak bergantung pada
pengetahuan atau waktu,...
  
54:58 tanpa menjadi khawatir
tentang...
  
54:59 apakah kita akan keluar jalur.
 
55:01 Itu terjadi secara alamiah.
 
55:06 Itu, saya memaknainya, bukan suatu
kejutan untuk Anda, tentu saja,...
  
55:11 tapi saya yakin bahwa,…
 
55:16 itu akan mengagetkan dalam hal…
 
55:18 K:Dan itulah mengapa,
juga, Tuan,...
  
55:20 adalah baik untuk hidup dalam
lingkungan orang bijak.
  
55:27 Bersama dengan seorang
yang benar-benar bijak.
  
55:29 Bukan orang-orang palsu ini yang
bijak, tapi kebijakan yang asli.
  
55:34 Bukan membeli dalam
buku-buku,...
  
55:39 bukan menghadiri kelas-kelas di
mana anda diajari kebijaksanaan.
  
55:44 Kebijaksanaan adalah sesuatu yang
datang dengan pemahaman-diri.
  
55:49 A:Itu mengingatkan saya akan
sebuah nyanyian dari Veda...
  
55:51 yang membicarakan
tentang dewi-bicara,
  
55:55 yang tidak pernah tampil
kecuali di antara teman-teman.
  
56:00 K:Ya.
A:Menakjubkan.
  
56:06 Sebenarnya itu berarti bahwa,...
 
56:09 kecuali bila ada kepedulian,...
 
56:12 kasih sayang yang Anda sebutkan,
yang berkelanjutan,...
  
56:17 bersamaan dengan perhatian,...
 
56:21 di situ tidak akan ada apa-apa
kecuali ocehan.
  
56:23 K:Tentu saja.
A:Bisa ada ocehan kata-kata.
  
56:27 K:Yang dunia modern anjurkan,
Anda lihat.
  
56:31 A:Ya.
 
56:34 K: Sekali lagi, yang artinya
kesenangan yang dangkal,
  
56:41 bukan suka cita.
Anda mengikuti?
  
56:44 Kesenangan-kesenangan dangkal
telah mejadi kutukan.
  
56:50 Dan untuk pergi ke balik itu,...
 
56:53 adalah salah satu yang paling sulit
untuk dilakukan manusia.
  
56:56 A:Karena itu berjalan semakin cepat
dan cepat. K:Ya itulah.
  
57:00 A:Itu berjalan makin cepat dan
lebih cepat.
  
57:01 K:itulah yang menhancurkan bumi,
udara.
  
57:05 Semuanya mereka hancurkan.
 
57:10 Ada sebuah tempat yang saya pergi
setiap tahun,...
  
57:15 di india, di mana ada
sebuah sekolah:...
  
57:19 bukit-bukit itu adalah yang
tertua di dunia.
  
57:23 A:Alangkah indahnya.
K: Tidak ada yang dirubah,...
  
57:28 Tidak ada bulldozer,...
 
57:30 Tidak ada rumah-rumah baru,...
 
57:34 itu sebuah tempat yang tua,
dengan bukit-bukit yang tua,...
  
57:38 dan diantara itu
ada sebuah sekolah,...
  
57:41 dengan mana saya berafiliasi,
dan seterusnya.
  
57:43 Dan anda merasakan
kebesaran dari waktu,...
  
57:51 perasaan dari tanpa-gerak
yang absolut.
  
58:00 Yang adalah peradaban,...
 
58:02 Yang adalah semua sirkus yang
sedang berlangsung.
  
58:06 Dan ketika Anda datang kesana
Anda merasakan...
  
58:11 keheningan yang lengkap ini,...
 
58:15 dalam mana….
waktu tidak menyentuhnya.
  
58:20 Dan ketika anda meninggalkannya
dan kembali ke peradaban...
  
58:24 Anda merasa agak tersesat,...
 
58:28 sebuah perasaan tentang
apakah semua ini?
  
58:33 Mengapa begitu banyak kegaduhan
tentang tiada apa-apanya?
  
58:40 Saya pikir, itulah mengapa begitu
janggal dan agak menawan,...
  
58:50 suatu perasaan sukaria
yang besar...
  
58:51 untuk melihat semua itu seperti
apa adanya,...
  
58:58 termasuk diri saya.
 
59:00 Untuk melihat apa
diri saya ini,...
  
59:02 bukan melalui mata seorang
professor, seorang psikolog,...
  
59:07 seorang guru, suatu buku
- hanya melihat saya ini apa,...
  
59:11 dan membaca saya ini apa.
 
59:14 Karena seluruh sejarah ada
di dalam diri saya.
  
59:17 Anda mengikuti?
A:Tentu saja.
  
59:20 Ada sesuatu yang amat indah...
 
59:22 tentang apa yang telah
Anda katakan.
  
59:23 Apakah Anda pikir, di pembicaraan
berikutnya yang akan kita adakan,...
  
59:25 kita dapat bicara tentang...
 
59:26 hubungan dari keindahan dengan apa
yang anda telah katakan?
  
59:29 Terima kasih banyak.