Krishnamurti Subtitles

Duka-cita, gairah dan keindahan

San Diego - 22 February 1974

Conversation with A.W. Anderson 9



0:38 Krishnamurti dalam Dialog
dengan Dr. Allan W. Anderson.
  
0:43 J. Krishnamurti terlahir
di India Selatan...
  
0:46 dan memperoleh pendidikannya
di Inggris.
  
0:47 Selama 40 tahun yang lalu,...
 
0:49 dia telah berbicara
di Amerika Serikat,...
  
0:51 Eropa, India, Australia,
dan bagian-bagian dunia lainnya.
  
0:55 Dari awal karya hidupnya,...
 
0:58 dia menanggalkan semua
hubungannya...
  
0:59 dengan agama-agama dan ideologi-
ideologi yang terorganisir...
  
1:02 dan mengatakan bahwa satu-
satunya keprihatinannya adalah...
  
1:04 untuk membebaskan manusia
secara absolut tanpa-terkondisi.
  
1:08 Dia adalah pengarang dari
banyak buku-buku,...
  
1:10 di antaranya adalah
The Awakening of Intelligence,...
  
1:13 The Urgency of Change,
Freedom From the Known,...
  
1:17 dan The Flight of the Eagle.
 
1:20 Ini adalah satu dari
suatu seri dialog-dialog antara...
  
1:22 Krishnamurti dan
Dr. Allan W. Anderson,...
  
1:25 yang adalah profesor
dari studi religi...
  
1:27 di San Diego
State University,...
  
1:29 di mana dia mengajar kitab-
kitab suci India dan China...
  
1:31 dan tradisi orakel.
 
1:34 Dr. Anderson,
seorang penyair,...
  
1:36 menerima gelarnya dari
Columbia University...
  
1:39 dan Union Theological Seminary.
 
1:41 Dia telah dianugrahi dengan
Teaching Award yang terhormat...
  
1:44 dari California
State University.
  
1:49 A:Tuan Krishnamurti, dalam perbin-
cangan bersama kita yang terakhir,...
  
1:54 perbincangan besama kita telah
bergerak dari perihal rasa takut...
  
2:01 dan yang berkaitan dengan itu...
 
2:06 dan transformasi
dari seorang individu,...
  
2:11 yang tidak bergantung pada
pengetahuan atau waktu,...
  
2:14 dan dari situ kita ke
kesenangan,...
  
2:16 dan begitu kita sampai pada
akhir pembicaraan itu,...
  
2:20 persoalan tentang
keindahan muncul.
  
2:23 Dan jika Anda setuju,...
 
2:26 saya sangat ingin untuk kita
menjelajahinya bersama-sama.
  
2:35 K:Orang seringkali
bertanya-tanya...
  
2:38 mengapa musium-musium begitu
dipenuhi,...
  
2:41 dengan lukisan-lukisan dan
patung-patung.
  
2:46 Apakah karena manusia telah kehi-
langan sentuhan dengan alam...
  
2:51 dan oleh karena itu harus pergi ke
musium-musium ini...
  
2:54 untuk melihat-lihat
lukisan-lukisan orang lain...
  
2:57 - lukisan-lukisan terkenal...
 
2:59 dan beberapa di antaranya benar-
benar menakjubkan indahnya?
  
3:04 Mengapa musium-musium itu ada ?
 
3:11 Saya hanya bertanya.
Saya tidak berkata...
  
3:13 mereka seharusnya atau
tidak seharusnya ada.
  
3:15 Dan saya telah pergi ke banyak
musium-musium di seluruh dunia,...
  
3:23 dipandu oleh para ahli,
 
3:30 dan saya selalu merasa...
 
3:35 sepertinya saya dipandu...
 
3:43 dan melihat-lihat benda-benda yang
bagi saya begitu artifisial,...
  
3:51 ekspresi dari orang lain, apa
yang mereka anggap keindahan.
  
3:56 Dan saya bertanya-tanya apakah
keindahan itu ?
  
4:01 Karena ketika Anda membaca
sebuah syair dari Keats,...
  
4:06 atau benar-benar sebuah
syair...
  
4:10 yang ditulis seorang manusia
dengan hatinya...
  
4:13 dan dengan perasaan sangat
mendalam,...
  
4:19 ia ingin menyampaikan sesuatu kepada
Anda, apa yang ia rasakan,...
  
4:25 apa yang ia anggap
yang paling...
  
4:29 elok dari inti keindahan.
 
4:36 Dan saya telah melihat amat banyak
katedral-katedral hebat,...
  
4:41 - seperti juga Anda, -
 
4:43 di seluruh Eropa,...
 
4:46 dan lagi-lagi, ekspresi
dari perasaan mereka ini,...
  
4:54 pengabdian mereka,
penghormatan mereka,...
  
4:57 dalam perbatuan,
dalam batu-batu karang,...
  
5:01 dalam bangunan-bangunan, dalam
katedral-katedral yang mengagumkan.
  
5:08 Dan melihat semua ini,...
 
5:13 saya selalu terheran-heran, ketika
orang membicarakan keindahan,...
  
5:19 atau menulis tentang keindahan,
 
5:21 apakah itu sesuatu yang
diciptakan oleh manusia,...
  
5:28 atau sesuatu yang Anda
lihat di alam,...
  
5:33 atau yang tidak ada
hubungannya dengan batu,...
  
5:40 atau dengan cat,
atau dengan kata,
  
5:44 tetapi sesuatu
yang dalam di batin.
  
5:54 Dengan demikian,
seringkali, dalam diskusi...
  
5:59 dengan yang dinamakan
para profesional,...
  
6:03 berdialog dengan mereka,...
 
6:08 tampak pada diri saya bahwa
itu selalu ada di luar sana,...
  
6:17 lukisan modern,
musik modern,...
  
6:20 lagu pop, dan seterusnya, dan
seterusnya, itu selalu...
  
6:25 bagaimanapun begitu sangat
tidak-alamiah.
  
6:31 Saya mungkin saja salah.
 
6:32 Jadi apakah keindahan itu?
 
6:40 Haruskah itu diekspresikan?
Itu salah satu pertanyaan.
  
6:46 Apakah itu membutuhkan kata,
batu, warna, cat?
  
6:54 Atau itu adalah sesuatu yang tidak
mungkin dapat diekspresikan...
  
7:01 dalam kata-kata, dalam sebuah
bangunan, dalam sebuah patung?
  
7:09 Jadi jika dapat, kita selami
pertanyaan apakah keindahan itu.
  
7:16 Saya merasa, untuk benar-benar
menyelaminya sangat dalam,...
  
7:24 orang harus mengenal apakah
penderitaan itu.
  
7:28 Atau memahami
apakah penderitaan itu,...
  
7:32 sebab tanpa gairah,...
 
7:35 Anda tidak dapat memiliki
keindahan.
  
7:41 Gairah dalam arti,
bukan nafsu, bukan...
  
7:47 gairah yang datang ketika ada
penderitaan yang sangat besar.
  
7:55 Dan tetap dalam
penderitaan itu,...
  
7:58 tidak melarikan diri darinya,
membawa gairah ini.
  
8:06 Gairah berarti meninggalkan,...
 
8:12 meninggalkan sepenuhnya
si 'aku', si diri pribadi, si ego.
  
8:21 Dan oleh karena itu, suatu
kesederhanaan besar (austerity),...
  
8:30 bukan kesederhanaan dari...
 
8:31 - kata ini berarti abu,
amat sederhana, kering,...
  
8:36 yang orang-orang religius telah
membuatnya demikian -
  
8:41 melainkan kesederhanaan dari
keindahan besar.
  
8:53 A:Ya, saya mengikuti Anda,
saya benar-benar mengikuti.
  
8:57 K:Suatu perasaan martabat
yang besar, keindahan,...
  
9:01 yang pada dasarnya adalah
amat sederhana.
  
9:08 Dan menjadi sederhana,...
 
9:11 bukan secara verbal,
atau secara ideologis,...
  
9:15 dalam keadaan sederhana
berarti total ditinggalkannya,...
  
9:24 dilepaskannya si 'aku'.
 
9:28 Dan orang tidak dapat
memungkinkan hal itu terjadi...
  
9:35 jika ia tidak secara mendalam
memahami apakah penderitaan itu.
  
9:42 Sebab 'passion' (gairah) datang
dari kata 'sorrow' (duka).
  
9:47 Saya tidak tahu apakah Anda
telah menyelidikinya,...
  
9:48 memeriksa kata itu,...
 
9:50 arti akar kata 'passion' (gairah)
adalah sorrow (duka),...
  
9:56 dari menderita.
 
9:58 A:Merasakan.
K:Merasakan.
  
10:04 Anda lihat, Tuan, orang-orang telah
melarikan diri dari penderitaan.
  
10:11 Saya pikir hal itu sangat mendalam
berhubungan dengan keindahan...
  
10:15 - bukan berarti bahwa Anda harus
menderita!
  
10:19 A:Bukan berarti bahwa Anda harus
menderita, tetapi - ya.
  
10:21 K:Berarti, tidak, kita harus
berjalan sedikit lebih perlahan.
  
10:26 Saya sedang melompat
terlalu cepat.
  
10:31 Pertama-tama, kita anggap
kita tahu apakah keindahan itu.
  
10:40 Kita melihat sebuah Picasso, atau
Rembrandt, atau Michelangelo,...
  
10:47 dan kita berpikir,
'Betapa mengagumkannya'.
  
10:51 Kita berpikir kita tahu.
 
10:56 Kita telah membacanya
dalam buku-buku,...
  
10:58 para ahli telah menulis
perihal itu, dan seterusnya.
  
11:03 Orang membacanya dan
berkata, ya.
  
11:06 Kita menyerapnya melalui
orang-orang lain.
  
11:12 Tetapi jika orang benar-benar
menyelidiki apakah keindahan itu,...
  
11:18 mesti ada suatu kerendahan
hati yang besar.
  
11:24 Sekarang, saya tidak tahu apakah
keindahan itu, dengan sesungguhnya.
  
11:27 Saya dapat membayangkan
apakah keindahan itu.
  
11:29 Saya telah belajar
apakah keindahan itu.
  
11:32 Saya telah diajarkan...
 
11:35 di sekolah,
di perguruan tinggi,...
  
11:37 dalam membaca buku-buku, dan
dalam berdarmawisata,...
  
11:40 darmawisata yang dipandu,
dan lain sebagainya,...
  
11:43 mengunjungi ribuan musium,...
 
11:46 tetapi sesungguhnya untuk menemukan
kedalaman dari keindahan,...
  
11:51 kedalaman dari warna,
kedalaman dari perasaan,...
  
11:57 batin harus mulai dengan rasa
kerendahan hati yang besar:...
  
12:00 Saya tidak tahu.
 
12:07 Seseorang benar-benar tidak tahu
apakah meditasi itu.
  
12:11 Ia berpikir bahwa ia tahu.
 
12:15 Bila kita mendiskusikan meditasi
kita akan ke hal itu.
  
12:17 Jadi orang harus mulai,
saya rasa,...
  
12:22 jika orang
menyelidiki ke dalam keindahan,...
  
12:27 dengan suatu rasa kerendahan hati,
dengan tidak mengetahui.
  
12:35 Justru 'Tidak tahu' itu
adalah indah.
  
12:39 A:Ya, ya, saya telah
mendengar dan...
  
12:50 Saya telah mencoba membuka
diri saya pada hubungan ini,...
  
12:53 yang Anda buat
antara keindahan dan gairah.
  
13:02 K:Anda lihat, Tuan,
marilah kita mulai, benar ?
  
13:08 Manusia menderita,
bukan saja secara pribadi,...
  
13:13 tetapi ada penderitaan
luar biasa dari manusia.
  
13:19 Itu adalah sesuatu
yang meliputi alam semesta.
  
13:26 Manusia telah menderita secara
fisik, psikologis, spiritual,...
  
13:31 dalam segala cara,
selama berabad-abad.
  
13:36 Si ibu menangis disebabkan
anaknya terbunuh,...
  
13:40 si istri menangis sebab suaminya
tercabik-cabik dalam peperangan,...
  
13:46 atau kecelakaan - ada
penderitaan dahsyat di dunia.
  
13:57 Saya tidak berpikir
orang-orang waspada...
  
14:01 atau bahkan merasakan duka-cita
yang sangat besar ini di dunia.
  
14:11 Mereka begitu risau dengan duka-
cita pribadi mereka sendiri,...
  
14:16 mereka tidak melihat
duka-cita...
  
14:20 bahwa seorang miskin
di desa kecil, di India,...
  
14:28 atau di Tiongkok,
atau di Dunia Timur,...
  
14:32 di mana mereka tidak mungkin pernah
mendapatkan makanan yang lengkap,...
  
14:38 pakaian yang bersih,
tempat tidur yang nyaman.
  
14:46 Dan ada duka ini,...
 
14:48 dari ribuan orang yang
terbunuh dalam peperangan.
  
14:52 Atau, dalam dunia yang
totaliter,...
  
14:57 jutaan orang dibunuh
demi ideologi,...
  
15:01 tirani, teror dari semua itu.
 
15:04 Jadi ada
semua duka ini di dunia.
  
15:09 Dan ada juga duka pribadi.
 
15:14 Dan tanpa benar-benar memahaminya
dengan amat, amat dalam...
  
15:22 dan memecahkannya,...
 
15:25 gairah tidak akan keluar
dari duka.
  
15:28 Dan tanpa gairah, bagaimana
Anda dapat melihat keindahan?
  
15:39 Anda dapat menghargai
secara intelektual...
  
15:43 sebuah lukisan, atau sebuah syair,
atau sebuah patung,...
  
15:48 tetapi Anda membutuhkan
rasa yang besar dari...
  
15:53 letusan
batiniah dari gairah,...
  
15:57 ledakan gairah.
 
16:01 Yang menciptakan
dalam dirinya sendiri,...
  
16:05 kepekaan
yang dapat melihat keindahan.
  
16:10 Jadi saya pikir, amat penting
untuk memahami duka.
  
16:16 Saya pikir ini berhubungan
- keindahan, gairah, duka.
  
16:24 A:Saya tertarik dengan urutan
dari kata-kata itu.
  
16:30 Keindahan, gairah, duka.
 
16:33 Jika orang berhubungan
dengan perubahan,...
  
16:37 yang telah kita perbincangkan,...
 
16:39 untuk datang pada keindahan,
saya anggap,...
  
16:43 itu adalah suatu lintasan
dari duka ke gairah ke keindahan.
  
16:47 K:Itu benar, Tuan.
A:Ya, ya.
  
16:49 Silahkan teruskan.
Saya mengerti.
  
16:54 K:Anda lihat, di dunia Kristen
- jika saya tidak salah -
  
17:02 duka dilimpahkan ke seseorang,...
 
17:08 dan melalui orang itu kita
entah bagaimana lepas dari duka,...
  
17:14 yaitu, kita berharap melarikankan
diri dari duka.
  
17:19 Dan di Dunia Timur
duka dirasionalisasikan...
  
17:25 melalui pernyataan dari karma.
 
17:29 Anda tahu kata 'karma' berarti
melakukan.
  
17:33 Dan mereka percaya pada
karma,...
  
17:34 yaitu, apa yang telah Anda
perbuat di kehidupan masa lalu,...
  
17:36 Anda membayarnya di saat ini
atau imbalan di saat ini,
  
17:39 dan seterusnya,seterusnya.
 
17:41 Jadi, ada dua
kategori pelarian diri ini.
  
17:50 Dan ada ribuan pelarian diri
- wiski, narkoba, seks,...
  
17:57 pergi mengunjungi Misa,
dan seterusnya, seterusnya.
  
18:02 Manusia tidak pernah tinggal diam
dengan sesuatu.
  
18:08 Ia selalu entah mencari
kenyamanan...
  
18:13 dalam suatu kepercayaan,
dalam suatu tindakan,...
  
18:15 dalam identifikasi dengan
sesuatu...
  
18:17 yang lebih besar dari dirinya,
dan seterusnya, seterusnya,...
  
18:19 tetapi ia tidak pernah berkata, 'Li-
hat, saya harus melihat apa ini,...
  
18:26 saya harus menyelaminya...
 
18:30 dan tidak melimpahkannya
kepada seseorang lain.
  
18:33 Saya harus menyelaminya,
saya harus menghadapinya,...
  
18:37 saya harus memandangnya,
saya harus tahu itu apa'.
  
18:43 Jadi, ketika batin tidak
melarikan diri dari duka ini,...
  
18:50 baik yang pribadi atau
duka dari manusia,...
  
18:58 jika Anda tidak
melarikan diri darinya,...
  
18:59 jika Anda tidak
merasionalisasikannya,...
  
19:00 jika Anda tidak mencoba
ke luar darinya,...
  
19:03 jika Anda tidak takut
terhadap itu,...
  
19:06 maka Anda berada bersamanya.
 
19:12 Sebab
gerak apapun dari 'apa adanya',...
  
19:18 atau gerak apapun yang
menjauh dari 'apa adanya',...
  
19:21 adalah suatu pemborosan
energi.
  
19:26 Itu mencegah Anda
sesungguhnya memahami 'apa adanya'.
  
19:31 'Apa adanya' adalah duka.
 
19:33 Dan kita mempunyai sarana,
dan cara-cara,...
  
19:38 dan pengembangan pelarian
yang cerdik.
  
19:44 Sekarang, jika tidak ada
pelarian apa pun,...
  
19:50 maka Anda berada bersamanya.
 
19:53 Saya tidak tahu apakah Anda
pernah melakukannya.
  
19:59 Sebab dalam kehidupan
setiap orang,...
  
20:02 ada suatu kejadian yang membawa ke
Anda duka-cita sangat hebat,...
  
20:07 suatu peristiwa.
 
20:11 Hal itu mungkin saja suatu peristi-
wa, suatu kata, suatu kecelakaan,...
  
20:17 suatu perasaan kehancuran dari
kesepian yang mutlak,...
  
20:25 dan seterusnya.
 
20:26 Hal-hal ini terjadi,...
 
20:28 dan bersamanya datanglah
duka yang amat sangat.
  
20:36 Sekarang, ketika batin
dapat berada bersamanya,...
  
20:41 tidak bergerak menjauh
darinya,...
  
20:44 dari situ datanglah gairah.
 
20:50 Bukan gairah yang dipupuk,...
 
20:54 bukan usaha artifisial untuk
bergairah,...
  
20:58 tetapi gerak dari gairah...
 
21:02 yang lahir dari bukan-penarikan diri
dari duka ini.
  
21:13 Itu adalah total...
selengkapnya berada bersamanya.
  
21:21 A:Saya sedang berpikir
bahwa kita juga berkata,...
  
21:24 ketika kita berkata prihal
seseorang yang dalam duka,...
  
21:27 bahwa mereka putus asa.
 
21:31 K:Ya. Putus asa.
A:Putus asa,...
  
21:34 dan dengan segera kita pikir
bahwa penangkalnya...
  
21:40 adalah membuang
keputusasaan...
  
21:43 bukan tetap bersama
keputusasaan.
  
21:48 Dan,
dalam pembicaraan sebelumnya,...
  
21:51 kita berbicara tentang dua hal yang
saling berhubungan dalam hal...
  
21:56 sisi yang berlawanan
dari mata uang yang sama,...
  
21:58 dan sementara
Anda sedang berbicara,...
  
21:59 saya telah melihat saling keterkait-
annya dalam hakekat berlawanan,...
  
22:05 antara tindakan dan gairah.
 
22:08 Gairah yang dapat dialami,
dapat diubah.
  
22:14 Sedangkan tindakan adalah perbuatan
untuk melakukan perubahan.
  
22:21 Dan ini akan menjadi gerak
dari duka ke gairah...
  
22:26 tepat pada titik, jika saya telah
memahami Anda dengan benar,...
  
22:29 di mana saya dapat mengalami
apa yang ada di situ.
  
22:35 K:Jadi, ketika tidak ada
pelarian diri,...
  
22:41 ketika tidak ada hasrat
untuk mencari kenyamanan,...
  
22:45 menjauh dari 'apa adanya',...
 
22:47 maka dari realitas absolut,
tidak terelakkan itu,...
  
22:58 datang nyala api gairah ini.
 
23:00 Dan tanpa itu,
tidak ada keindahan.
  
23:04 Anda boleh saja banyak menulis
tanpa akhir tentang keindahan,
  
23:10 atau menjadi seorang pelukis
yang hebat,...
  
23:14 tetapi tanpa mutu
gairah batiniah itu,...
  
23:19 yang adalah hasil dari
pemahaman besar dari duka,...
  
23:24 saya tidak melihat bagaimana
keindahan itu dapat ada.
  
23:30 Juga, seseorang mengamati,...
 
23:34 manusia telah kehilangan sentuhan
dengan alam.
  
23:40 A:Oh ya.
 
23:41 K:Sama sekali,
khususnya di kota-kota besar,...
  
23:45 dan bahkan
di desa-desa kecil,...
  
23:49 kota-kota kecil,
dan di dusun-dusun kecil,..
  
23:50 batin manusia selalu bergerak
di luar,...
  
23:55 dikejar oleh
pikiran-pikirannya sendiri,...
  
23:59 dan dengan demikian
ia telah sedikit banyak...
  
24:02 kehilangan sentuhan dengan alam.
 
24:07 Alam tidak berarti apa-apa
baginya:...
  
24:08 'Ya, itu sangat bagus,
sangat indah'.
  
24:11 Pernah saya sedang berdiri dengan
beberapa teman dan saudara saya,...
  
24:16 banyak tahun yang lalu di
Grand Canyon,...
  
24:21 memandang ke yang
mengagumkan itu, luar biasa,...
  
24:25 warna-warnanya, kedalamannya dan
bayang-bayang.
  
24:28 Dan sekelompok orang datang,
dan seorang wanita berkata,...
  
24:33 Ya, bukankah itu
mengagumkan',...
  
24:35 dan yang lainnya berkata,
'Mari kita pergi dan minum teh'.
  
24:37 Dan dengan berlari kecil, mereka
kembali ke rumah. Anda mengikuti?
  
24:42 Itulah apa yang sedang
terjadi di dunia.
  
24:45 Kita telah sepenuhnya kehilangan
sentuhan dengan alam.
  
24:50 Kita tidak tahu apa artinya.
 
24:53 Dan juga kita membunuh.
 
24:56 Anda mengikuti saya?
 
24:57 Kita membunuh demi makanan,
kita membunuh demi hiburan,...
  
25:01 kita membunuh demi
apa yang dinamakan oleh raga.
  
25:07 Saya tidak akan menyelami
semua itu.
  
25:09 Jadi ada kekurangan
hubungan erat ini dengan alam.
  
25:17 A:Saya ingat suatu kejutan,
suatu kejutan yang sangat besar,...
  
25:20 yang saya alami dalam
masa mahasiswa saya.
  
25:23 Saya sedang berdiri di
tangga gedung administrasi...
  
25:27 dan mengamati suatu matahari ter-
benam yang sangat, sangat indah,...
  
25:31 dan salah satu
kenalan mahasiswa saya...
  
25:37 bertanya kepada saya apa
yang sedang saya lakukan,...
  
25:39 dan saya berkata, 'Yah, saya tidak
sedang melakukan apa-apa,...
  
25:43 saya sedang
memandang matahari terbenam'.
  
25:48 Dan Anda tahu apa
yang ia katakan kepada saya?
  
25:51 Ini begitu mengejutkan saya,...
 
25:52 itu salah satu hal yang
tidak pernah Anda lupakan.
  
25:55 Ia hanya berkata,...
 
25:56 'Yah, tidak ada yang bisa
mencegahnya, bukan ?'
  
25:58 K:Tidak ada? A:Tidak ada
yang bisa menccegahnya, bukan ?
  
26:03 Ya, saya tahu. Saya ikuti anda.
 
26:06 K:Jadi, Tuan, Anda lihat,...
 
26:08 kita makin lama
makin menjadi artifisial,...
  
26:13 makin lama makin
superfisial,...
  
26:17 makin lama
makin lebih verbal,...
  
26:23 suatu arah yang linear,...
 
26:32 sama sekali tidak vertikal,
tetapi linear.
  
26:35 Dan tentu saja, hal-hal yang
artifisial menjadi lebih penting:...
  
26:44 teater-teater,
bioskop-bioskop,...
  
26:46 Anda tahu,
seluruh urusan dunia modern.
  
26:52 Dan sangat sedikit yang mempunyai
rasa keindahan dalam diri mereka,...
  
27:02 keindahan dalam tingkah laku.
 
27:04 Anda mengerti, Tuan?
A:Oh ya.
  
27:06 K:Keindahan
dalam tingkah laku.
  
27:09 Keindahan dalam
memakai bahasa mereka,...
  
27:12 suara, cara berjalan,...
 
27:20 perasaan rendah hati...
 
27:22 - dengan perasaan rendah hati itu
segala sesuatu menjadi...
  
27:24 begitu lemah lembut, tenang,
penuh dengan keindahan.
  
27:28 Kita tidak mempunyai
satu pun dari itu.
  
27:32 Namun kita pergi
ke musium-musium,...
  
27:35 kita dididik dengan musium-musium,
dengan lukisan-lukisan,
  
27:40 dan kita telah kehilangan
kehalusan,...
  
27:44 kepekaan batin, hati, tubuh,...
 
27:49 dan dengan demikian ketika kita
telah kehilangan kepekaan ini,...
  
27:52 bagaimana kita dapat tahu
apakah keindahan itu?
  
27:56 Dan ketika kita tidak
mempunyai kepekaan,...
  
27:58 kita pergi ke suatu tempat
untuk belajar menjadi peka.
  
28:03 Anda tahu ini.
A:Oh, saya tahu.
  
28:06 K:Pergi ke perguruan tinggi,...
 
28:07 atau suatu ashram tertentu,
atau suatu lubang busuk,...
  
28:11 dan di situ saya akan belajar
menjadi peka.
  
28:16 Peka melalui sentuhan,
melalui ... Anda tahu.
  
28:21 Itu menjadi menjijikkan.
 
28:26 Jadi,
sekarang bagaimana kita dapat,...
  
28:31 karena anda
seorang profesor dan guru,...
  
28:34 bagaimana Anda dapat, Tuan,
mendidik...
  
28:40 -hal ini menjadi amat,
sangat penting -
  
28:43 siswa-siswa untuk
mempunyai kualitas ini ?
  
28:48 Oleh karena itu seseorang ber-
tanya, untuk apa kita dididik ?
  
28:53 Untuk apakah kita dididik?
 
29:01 Setiap orang dididik.
 
29:05 90% rakyat di Amerika
barangkali dididik,...
  
29:09 untuk tahu bagaimana membaca
dan menulis, dan lain sebagainya.
  
29:12 untuk apa ?
 
29:14 A:Namun demikian,
adalah fakta,...
  
29:16 setidaknya menurut pengalaman
saya dalam mengajar,...
  
29:18 kelas demi kelas,
tahun demi tahun,...
  
29:21 bahwa dengan semua perkembang-
biakan penerbitan ini...
  
29:26 dan apa yang dinamakan
teknik mendidik,...
  
29:30 siswa sama tanpa banyak
perdulinya...
  
29:36 terhadap kata yang ditulis dan
kata yang diucapkan...
  
29:40 seperti halnya yang dapat
saya...
  
29:42 ingat dengan jelas bertahun-
tahun yang lalu.
  
29:45 Sekarang barangkali
guru-guru lain...
  
29:47 mempunyai suatu pengalaman
yang berbeda,...
  
29:48 tetapi saya telah mengamati ini
di kelas-kelas saya,...
  
29:51 dan jawaban lazim
yang saya dapatkan...
  
29:54 ketika saya membicarakan dengan
kolega-kolega saya adalah :...
  
29:56 yah, masalahnya adalah di
sekolah menegah.
  
29:58 Dan kemudian anda
berbicara dengan...
  
29:59 seorang guru sekolah menengah
yang malang,...
  
30:02 dan ia meletakkan masalahnya
pada sekolah dasar yang jelek.
  
30:05 Jadi kita mempunyai
sekolah dasar yang jelek,...
  
30:07 sekolah menengah yang
jelek,...
  
30:08 perguruan tinggi yang jelek,
universitas yang jelek,...
  
30:12 sebab kita selalu...
 
30:12 memulai baru dari titik yang
sebelumnya kita tinggalkan,...
  
30:14 yang adalah sedikit lebih rendah
tahun berikutnya...
  
30:16 daripada di mana itu
sebelumnya berada.
  
30:18 K:Tuan, itulah mengapa...
 
30:21 ketika saya berbicara
di berbagai universitas,...
  
30:23 dan seterusnya, seterusnya.
 
30:24 Saya selalu merasa:
untuk apa kita dididik?
  
30:31 Untuk hanya sekedar menjadi
juru tulis yang dimuliakan?
  
30:36 A:Itulah jadinya.
K:Tentu saja.
  
30:40 Pengusaha yang dimuliakan dan hanya
Tuhan yang tahu apa lagi lainnya.
  
30:44 Untuk apa?
 
30:47 Saya maksudkan, jika saya
mempunyai seorang putra,...
  
30:50 itu akan menjadi suatu
masalah besar bagi saya.
  
30:54 Untungnya, saya tidak
mempunyai seorang putra,...
  
30:55 tetapi hal itu akan menjadi suatu
masalah yang membara bagi saya:...
  
30:59 apa yang saya harus lakukan
dengan anak-anak saya ?
  
31:04 Mengirim mereka ke
semua sekolah-sekolah ini...
  
31:08 di mana mereka tidak diajarkan
apapun selain hanya...
  
31:13 bagaimana membaca, dan menulis buku,
dan bagaimana menghafal,...
  
31:17 dan melupakan
seluruh bidang kehidupan?
  
31:22 Mereka diajarkan tentang seks
dan reproduksi,...
  
31:26 dan segala rupa bahan-bahan
seperti itu. Tetapi apa?
  
31:31 Jadi saya rasa, Tuan,...
 
31:33 saya maksudkan, bagi diri saya,
ini adalah suatu...
  
31:35 persoalan yang teramat
penting,...
  
31:37 sebab saya perduli dengan
beberapa sekolah di India,...
  
31:40 dan di Inggris ada satu,...
 
31:42 dan kita akan membangun satu
di sini di California.
  
31:45 Ini adalah suatu persoalan
yang membara:...
  
31:47 apa yang akan kita lakukan
dengan anak-anak kita?
  
31:53 Membuat mereka menjadi
robot yang lain...
  
31:55 atau menjadi juru tulis lainnya
yang pintar, yang cerdik,...
  
32:00 ilmuwan-ilmuwan besar yang
menemukan ini atau itu,...
  
32:03 dan kemudian menjadi manusia yang
biasa-biasa saja, murahan, picik,...
  
32:09 dengan batin yang bobrok.
Anda mengikuti, Tuan? A:Ya, ya.
  
32:15 K:Jadi, ketika anda
membicarakan keindahan,...
  
32:23 dapatkah seorang manusia
memberitahukan orang lain,...
  
32:30 mendidik orang lain untuk
tumbuh dalam keindahan,...
  
32:34 tumbuh dalam kebaikan,...
 
32:38 berkembang dalam kasih sayang dan
keperdulian yang besar?
  
32:44 Sebab jika kita tidak melakukan itu,
kita sedang merusak bumi,...
  
32:48 seperti yang terjadi sekarang,
mengotori udara.
  
32:53 Kita makhluk manusia sedang merusak
segala sesuatu yang kita sentuh.
  
33:00 Jadi ini menjadi hal yang amat,
amat serius...
  
33:09 ketika kita berbicara
tentang keindahan,...
  
33:11 ketika kita berbicara
tentang kesenangan,...
  
33:15 rasa takut, hubungan, ketertiban,
dan seterusnya - semua itu,...
  
33:20 tidak ada satupun dari hal-hal ini
diajarkan di sekolah manapun!
  
33:26 A:Tidak. Saya kemukakan itu
di kelas saya kemarin,...
  
33:29 dan saya menanyakan kepada mereka
secara langsung masalah itu.
  
33:34 Dan mereka sangat siap menyetujuinya
bahwa demikianlah keadaan kita,...
  
33:40 kita berada dalam suatu
kursus tingkat atas,...
  
33:44 dan kita tidak pernah
mendengar hal ini.
  
33:48 K:Tragis, Anda mengikuti, Tuan?
A:Dan lagi pula,...
  
33:51 kita tidak tahu apakah kita
benar-benar mendengarkan...
  
33:54 sebenarnya itu apa, sebab kita
belum pernah mendengarnya,...
  
33:57 kita masih harus belajar...
 
33:59 untuk menemukan apakah
kita benar-benar mendengarkan.
  
34:01 K:Dan apakah guru, atau orang
yang adalah seorang profesor,...
  
34:05 cukup jujur untuk berkata,
'Saya tidak tahu.
  
34:09 Saya akan mempelajari perihal
semua ini'.
  
34:16 Jadi Tuan, itu sebabnya
mengapa peradaban Barat...
  
34:21 - saya tidak menyalahkannya,
hanya mengamati -
  
34:23 peradaban Barat terutama
perduli...
  
34:29 dengan komersialisme,
konsumerisme,...
  
34:33 dan suatu masyarakat yang
tidak bermoral.
  
34:42 Dan ketika kita membicarakan
transformasi dari manusia...
  
34:49 bukan dalam bidang pengetahuan
atau dalam medan waktu,...
  
34:52 tetapi diluar itu -...
 
34:55 siapa yang tertarik dengan ini?
 
34:59 Anda mengikuti, tuan? Siapa yang
benar-benar perduli tentang itu?
  
35:05 Sebab si ibu berangkat ke
pekerjaannya,...
  
35:07 memperoleh nafkahnya,
si ayah berangkat,...
  
35:09 dan si anak hanyalah sesuatu
yang tidak penting.
  
35:14 A:Sekarang, sebenarnya,...
 
35:15 saya tahu ini barangkali
akan muncul...
  
35:18 sebagai suatu pernyataan meng-
herankan yang berlebih-lebihan...
  
35:21 untuk saya membuatnya,...
 
35:22 tetapi saya pikir, ini sekarang akan
sampai ke suatu tempat di mana,...
  
35:28 jika seseorang mengajukan
masalah ini...
  
35:30 pada tingkat yang
telah Anda angkat,...
  
35:33 sebagai seorang muda yang
sedang tumbuh...
  
35:36 katakanlah, dalam
tahun-tahun remajanya,...
  
35:42 dan ia tidak mau
melepaskannya,...
  
35:44 ia bertahan dengan itu,
seperti kita katakan,
  
35:49 dengan serius pertanyaannya diangkat
apakah ia normal.
  
35:52 K : Ya, benar, benar.
 
35:54 A:Dan itu membuat seseorang
berpikir tentang Socrates,...
  
35:57 yang sangat gamblang...
 
35:58 bahwa ia hanya tahu satu hal:
bahwa ia tidak tahu,...
  
36:02 dan ia tidak harus
mengatakannya amat sering,...
  
36:05 tapi ia mengatakan itu beberapa kali
cukup untuk membuatnya dibunuh,...
  
36:10 tetapi setidaknya mereka memandang
dia cukup serius untuk membunuhnya.
  
36:13 Hari ini saya pikir ia akan
ditempatkan...
  
36:15 dalam suatu institusi untuk
dipelajari.
  
36:18 Seluruhnya harus diperiksa.
 
36:20 K:Itu adalah yang sedang
terjadi di Russia.
  
36:22 Mereka mengirimkannya ke
sebuah rumah sakit jiwa...
  
36:24 A:Itu benar.
K:...Rumah sakit jiwa,
  
36:26 dan menghancurkannya.
 
36:30 Tuan, di sini...
 
36:34 kita menyia-nyiakan segala sesuatu
demi suatu hasil yang dangkal...
  
36:41 - uang.
 
36:42 Uang berarti kekuasaan, jabatan,
otoritas, segala sesuatu - uang.
  
36:50 A:Itu kembali pada pendewaan
terhadap sukses ini...
  
36:52 yang Anda sebut sebelumnya.
 
36:54 Selalu nanti, selalu nanti.
 
36:58 Pada poros horisontal. Ya.
 
37:04 Saya ingin berbagi dengan
Anda,...
  
37:07 selagi Anda berbicara tentang
alam,...
  
37:08 sesuatu yang mempunyai pancaran
semacam humor ejekan...
  
37:15 dalam kaitan dengan sejarah
kesarjanaan:...
  
37:19 Saya memikirkan...
 
37:20 nyanyian-nyanyian pujian Veda yang
amat indah kepada Dawn (Dewi Fajar).
  
37:22 K:Oh ya.
 
37:26 A:Cara Dawn datang,
berjari merah muda,...
  
37:32 dan para cendekiawan memperlihatkan
keheranan bahwa,...
  
37:38 jumlah nyanyian pujian kepadanya,
sebagai perbandingan, sedikit,...
  
37:42 dibandingkan dengan tuhan-
tuhan tertentu lainnya,...
  
37:48 tetapi perhatian ditarik ke
dalam studi...
  
37:54 bukan pada mutu dari
nyanyian,...
  
37:56 sepertinya mengungkapkan
bagaimana ia dengan...
  
38:00 adanya irama-irama yang begitu
indah sempurna...
  
38:08 yang terkait dengannya,...
 
38:11 untuk mana Anda
akan membutuhkan hanya satu,...
  
38:12 bukankah demikian,
Anda tidak membutuhkan 25.
  
38:14 Hal yang penting adalah,
bukankah ini luar biasa,...
  
38:19 bahwa kita mempunyai begitu
sedikit nyanyian pujian,...
  
38:21 namun demikian,
mereka begitu sangat indah.
  
38:26 Apa peranan jumlah sehubungan
dengan itu,...
  
38:29 adalah hal yang tidak pernah saya
dapatkan jawaban bagi diri saya...
  
38:34 berkenaan dengan lingkungan
dalam mana saya belajar,...
  
38:37 Sansekerta dan Veda.
 
38:39 Hal yang penting adalah untuk
menemukan Tuhan yang mana,...
  
38:41 - dalam hal ini adalah Indra -
 
38:42 adalah, dalam Rig Veda,
yang disebutkan paling sering.
  
38:47 Sekarang, tentu saja, saya tidak
sedang mencoba menyarankan bahwa,...
  
38:50 kuantitas seharusnya diabaikan,
sama sekali tidak,...
  
38:53 tetapi jika persoalannya telah
dihampiri...
  
38:57 secara Anda telah
menyelidikinya,...
  
39:03 lebih dalam, lebih dalam,
lebih dalam,...
  
39:06 maka, saya pikir, kesarjanaan
akan memiliki suatu...
  
39:09 karir yang amat
amat berbeda.
  
39:11 Kita seharusnya diajarkan
bagaimana bersikap...
  
39:14 dan membiarkan nyanyian pujian itu
menyingkap dirinya,...
  
39:16 dan berhenti mengukurnya.
 
39:19 K:Ya, Tuan.
A:Ya, ya, silahkan diteruskan.
  
39:21 K:Itulah apa yang akan
mau saya katakan.
  
39:25 Anda lihat, ketika mendiskusikan
keindahan dan gairah dan duka,...
  
39:32 kita seharusnya menyelami juga
persoalan, apakah tindakan itu?
  
39:38 Sebab ini berhubungan dengan
semua itu. A:Ya, tentu saja.
  
39:42 K:Apakah tindakan itu?
 
39:45 Sebab kehidupan adalah tindakan.
Hidup adalah tindakan.
  
39:50 Berbicara adalah tindakan.
Segala sesuatu adalah tindakan,...
  
39:54 duduk disini adalah suatu
tindakan,...
  
39:56 berbicara, berdialog, berdiskusi,
masuk ke dalam sesuatu...
  
40:01 adalah serangkaian tindakan,
suatu gerak dalam tindakan.
  
40:07 Jadi apakah tindakan itu?
 
40:11 Tindakan jelas berarti
bertindak saat ini.
  
40:16 Bukan telah bertindak atau
akan bertindak.
  
40:21 Itu adalah aktif saat kini
dari kata 'tindak', 'bertindak',...
  
40:26 yang adalah bertindak
sepanjang waktu.
  
40:36 Itu adalah suatu gerak
dalam waktu dan di luar waktu.
  
40:44 Kita akan menyelaminya
sebentar lagi nanti.
  
40:48 Sekarang apakah tindakan
yang tidak membawa duka?
  
40:54 Anda mengikuti?
 
40:59 Orang harus mengajukan
pertanyaan itu,...
  
41:01 sebab setiap tindakan, seperti
yang kita lakukan sekarang ini...
  
41:04 adalah atau penyesalan,
atau kontradiksi,...
  
41:09 suatu rasa tanpa arti
dari gerak,...
  
41:16 penindasan, penyesuaian,
dan seterusnya.
  
41:22 Jadi itu adalah tindakan bagi
sebagian besar orang:...
  
41:26 rutinitas, pengulangan,...
 
41:28 kenangan akan segala sesuatu
dari masa lalu,...
  
41:32 dan bertindak menurut
kenangan itu.
  
41:38 Jadi kecuali orang memahami
sangat dalam apakah tindakan itu,...
  
41:47 ia tidak akan dapat memahami
apakah duka itu.
  
41:53 Jadi tindakan, duka, gairah,
dan keindahan.
  
41:59 Itu semua menjadi satu,
tidak terpisah,...
  
42:02 bukan sesuatu yang terpisah
dengan keindahan di ujung akhir,...
  
42:05 tindakan pada awalnya.
 
42:07 Sama sekali bukan seperti itu,
itu semua adalah satu.
  
42:10 Tetapi memandang padanya,
apakah tindakan itu?
  
42:17 Sejauh yang diketahui orang,
sekarang ini,...
  
42:19 tindakan adalah
menurut suatu rumus,...
  
42:26 menurut suatu konsep,
atau menurut suatu ideologi.
  
42:33 Ideologi komunis,
ideologi kapitalis,...
  
42:36 atau ideologi sosialis,...
 
42:38 atau ideologi dari seorang Kristen,
Jesus Kristus,...
  
42:44 atau orang Hindu
dengan ideologinya.
  
42:46 Jadi tindakan adalah pendekatan
dari suatu ide.
  
43:00 Saya bertindak menurut
konsep saya.
  
43:06 Konsep itu adalah
tradisional,...
  
43:10 atau dihimpun oleh saya,
atau dihimpun oleh seorang ahli.
  
43:18 Lenin, Marx telah
merumuskan...
  
43:22 dan mereka menyesuaikan menurut
apa yang mereka pikir...
  
43:28 Lenin, Marx...
 
43:30 Dan tindakan adalah
menuruti suatu pola.
  
43:36 Anda mengikuti?
A:Ya, saya mengikuti.
  
43:38 Apa yang sedang muncul
pada saya adalah bahwa,...
  
43:40 di bawah tirani itu, orang
sesungguhnya dipaksa.
  
43:45 K:Tentu saja.
Didorong, dikondisikan, disiksa.
  
43:50 Anda tidak perduli dengan
apapun,...
  
43:52 kecuali demi ide-ide
dan melaksanakan ide-ide.
  
43:59 Lihatlah apa yang sedang
terjadi di Tiongkok...
  
44:01 - Anda mengikuti? - di Russia.
 
44:02 A:Oh ya, ya, saya mengikuti.
 
44:05 K:Dan di sini juga, hal yang sama
dalam bentuk yang disesuaikan.
  
44:10 Jadi tindakan, seperti
yang kita tahu saat ini,...
  
44:15 adalah penyesuaian
terhadap suatu pola,...
  
44:20 apakah di masa depan,
atau di masa lalu,...
  
44:25 suatu ide yang saya laksanakan.
 
44:30 Suatu resolusi,
atau suatu keputusan,...
  
44:33 yang saya penuhi dalam
bertindak.
  
44:37 Masa lalu yang sedang
bertindak,...
  
44:43 jadi itu bukan tindakan!
 
44:46 Saya tidak tahu apakah saya...
A:Ya, ya.
  
44:48 Saya waspada akan fakta,
bahwa...
  
44:57 kita menderita di bawah
suatu keyakinan yang radikal,...
  
45:02 bahwa jika kita tidak menghasilkan
suatu pola,...
  
45:06 tidak akan ada ketertiban.
 
45:08 K:Jadi, Anda mengikuti
apa yang sedang terjadi, Tuan?
  
45:10 Ketertiban adalah dalam kaitan
suatu pola.
  
45:13 A:Ya, prasangka, ya.
 
45:18 K:Oleh karenanya,
itu adalah kekacauan,...
  
45:23 terhadap apa suatu batin
yang cerdas melawan,...
  
45:29 melawan dalam arti
memberontak.
  
45:33 Jadi itulah mengapa adalah
sangat penting,...
  
45:36 jika kita ingin memahami
apakah keindahan itu,...
  
45:39 kita harus memahami apakah
tindakan itu.
  
45:43 Dapatkah ada tindakan
tanpa ide?
  
45:54 Ide berarti - Anda pasti tahu ini
dari bahasa Yunani -...
  
45:58 berarti melihat.
 
46:03 Lihat apa yang
telah kita lakukan, Tuan.
  
46:04 Perkataannya adalah
'melihat',...
  
46:10 yaitu, persepsi dan
tindakannya.
  
46:15 Bukan persepsi, menarik suatu
kesimpulan dari itu,...
  
46:20 dan kemudian bertindak
menurut kesimpulan itu.
  
46:23 Anda melihat?
 
46:26 A:Oh ya, ya.
 
46:29 K:Melihat,
dari persepsi itu menarik...
  
46:39 suatu kepercayaan,
suatu ide, suatu rumus,...
  
46:42 dan bertindak menurut kepercayaan,
ide, rumus itu.
  
46:47 Jadi kita disingkirkan
dari persepsi,...
  
46:52 kita bertindak hanya menurut
suatu rumus,...
  
46:56 oleh karena itu mekanis.
 
47:01 Anda lihat, Tuan, betapa
batin kita telah menjadi mekanis.
  
47:06 A:Tidak bisa dihindarkan.
K:Ya, Tuan, tak pelak lagi.
  
47:12 A:Saya baru saja terpikir
tentang seni pahat Yunani...
  
47:19 dan perbedaan karakternya dengan
seni pahat Romawi,...
  
47:26 patung kuno Yunani yang
paling indah,...
  
47:30 K:Jaman Periclean dan seterusnya.
A:...adalah luar biasa kontemplatif.
  
47:37 Kadang-kadang dinyatakan
bahwa,...
  
47:41 orang-orang Romawi mempunyai
bakat yang istimewa...
  
47:42 untuk seni lukis dalam batu
dan tentu saja...
  
47:45 K:Hukum dan ketertiban,
dan sebagainya.
  
47:47 A:Ya, dan tentu saja orang
dapat melihat...
  
47:52 perhatian mereka yang luar biasa
terhadap kepribadian.
  
47:55 Tetapi apa yang muncul pada diri
saya sementara mendengarkan ini,...
  
47:57 sesuatu yang tidak pernah muncul
pada diri saya sebelumnya,...
  
48:01 bahwa patung Yunani...
 
48:04 di mana seseorang kadang-kadang
bertanya pada dirinya,...
  
48:10 yah, wajahnya tidak memperlihatkan
suatu kepribadian.
  
48:17 Barangkali mata yang teduh...
 
48:23 menginsafi bahwa Anda tidak
memasukkan ke dalam batu...
  
48:28 sesuatu yang...
 
48:34 harus muncul...
 
48:38 dari tindakan itu sendiri.
 
48:40 K:Betul sekali, betul sekali.
 
48:42 A:Sebab Anda sedang
melakukan sesuatu...
  
48:48 yang Anda harus tunggu
untuk terjadinya.
  
48:53 Orang-orang Yunani benar.
 
48:57 Itu adalah ekspresi dari
hubungan itu dengan bentuk...
  
49:01 yang adalah suatu
bentuk interiur.
  
49:05 Pemahaman yang
mengagumkan akan itu.
  
49:10 Itu adalah suatu pemahaman yang me-
mungkinkan kemegahan untuk lolos,...
  
49:16 dari pada ide bahwa kita
harus mewakilinya.
  
49:21 Ya, saya mengikuti anda, bukan?
 
49:23 K:Anda lihat, Tuan,
itulah mengapa...
  
49:25 orang harus menanyakan persoalan
yang sangat penting ini:...
  
49:29 apakah tindakan itu?
 
49:32 Apakah itu suatu pengulangan?
 
49:35 Apakah itu tiruan?
 
49:38 Apakah itu suatu penyesuaian
antara 'apa adanya'...
  
49:43 dengan 'apa yang seharusnya' atau
'apa yang telah lalu'?
  
49:49 Atau apakah itu suatu penyesuaian
terhadap suatu pola,...
  
49:58 atau pada suatu kepercayaan,
atau pada suatu rumus?
  
50:01 Jika demikian, maka tidak terhin-
darkan pastilah ada konflik.
  
50:09 Sebab ide - tindakan:
ada suatu selang waktu,...
  
50:15 suatu jangka waktu
antara dua itu,...
  
50:17 dan dalam selang waktu itu ada
banyak sekali hal terjadi.
  
50:21 Suatu pemisahan, di mana peristiwa-
peristiwa lain berlangsung,...
  
50:25 dan oleh karena itu pastilah tak
terelakkan ada konflik.
  
50:27 Oleh karena itu tindakan tidak
pernah lengkap,...
  
50:32 tindakan tidak pernah total,
tidak pernah berakhir.
  
50:37 Tindakan berarti pengakhiran.
 
50:42 Anda tahu, Anda menggunakan
kata 'vedanta' di hari yang lalu.
  
50:47 Itu berarti akhir dari pengetahuan,
saya diberitahu.
  
50:54 Bukan kelanjutan dari pengetahuan,
tetapi pengakhiran.
  
51:02 Jadi sekarang,...
 
51:06 apakah ada suatu tindakan,...
 
51:09 yang tidak terikat pada
masa lalu sebagai waktu,...
  
51:17 atau pada masa depan,
atau pada suatu rumus,...
  
51:20 atau pada suatu kepercayaan, atau
pada suatu ide, tetapi tindakan?
  
51:24 Persepsi adalah tindakannya.
 
51:29 A:Ya.
 
51:32 K:Sekarang, persepsi
adalah tindakannya menjadi...
  
51:40 suatu gerak yang luar biasa
dalam kebebasan.
  
51:43 Yang lain bukan kebebasan.
 
51:47 Dan oleh karena itu, Tuan,
orang komunis berkata...
  
51:50 tidak ada kebebasan seperti itu.
Itu suatu ide borjuis.
  
51:54 Tentu saja itu adalah
suatu ide borjuis,...
  
51:55 sebab mereka hidup
dalam ide-ide,...
  
52:00 konsep-konsep,
bukan dalam tindakan.
  
52:05 Mereka hidup menurut ide-ide...
 
52:09 dan menjalankan ide-ide itu
dalam tindakan,...
  
52:12 yang adalah bukan tindakan,
perbuatan.
  
52:18 Saya tidak tahu apakah...A:Oh ya,
ya. Saya hanya sedang berpikir.
  
52:21 K:Ini adalah apa yang kita lakukan
di dunia Barat,...
  
52:23 di dunia Timur,
di seluruh dunia:...
  
52:25 bertindak menurut
suatu rumus,...
  
52:30 ide, kepercayaan, suatu konsep, sua-
tu kesimpulan, suatu keputusan,...
  
52:36 dan tidak pernah persepsi
dan tindakannya.
  
52:43 A : Saya sedang berpikir tentang kucing,
 
52:46 hewan yang mengagumkan, si kucing.
K:Kucing, oh ya.
  
52:51 A:Hampir semua wajahnya
adalah matanya.
  
52:56 K:Ya.
 
52:59 A:Dengan itu saya tidak bermaksud
mengukur dengan jangka lengkung,...
  
53:01 tentu saja tidak.
 
53:04 Dan kita tidak melatih kucing
seperti kita mencoba melatih anjing.
  
53:08 Saya pikir
kita telah merusak anjing.
  
53:11 Kucing tidak akan dirusak. Mereka
benar-benar tidak mau dirusak.
  
53:17 Dan tampak bagi saya
suatu ironi yang besar...
  
53:18 bahwa dalam jaman pertengahan...
 
53:19 kucing-kucing seharusnya kita bakar
bersama dengan penyihir-penyihir.
  
53:24 K:Orang Mesir kuno
memuja kucing.
  
53:26 A:Ya. Mata kucing yang besar,...
 
53:31 Saya beberapa
waktu yang lalu membaca...
  
53:34 bahwa struktur
kerangka kucing adalah,...
  
53:37 diantara binatang menyusui,
yang paling sempurna disesuaikan...
  
53:40 pada fungsinya.
 
53:42 K:Betul sekali.
 
53:43 A:Dan saya pikir salah satu peristiwa
yang paling dalam...
  
53:57 untuk berterima kasih dalam
hidup saya, adalah...
  
54:00 hidup bersama seekor kucing,...
 
54:03 dan ia mengajarkan saya...
 
54:06 bagaimana membuat suatu akhir.
 
54:11 Tetapi saya melalui banyak
siksaan batin...
  
54:17 sebelum saya memahami apa
yang ia perbuat.
  
54:21 Yang seolah-olah orang akan berkata
tentang dia, bahwa...
  
54:26 ia sedang...
 
54:31 melakukan suatu misi, bisa kita ka-
takan demikian, tanpa, tentu saja,...
  
54:34 menjadi suatu misionaris dalam arti
yang lazim dari kata itu.
  
54:41 K:Ya, Tuan, Anda lihat,...
 
54:47 seseorang mulai melihat apakah
kebebasan itu dalam tindakan.
  
54:55 A:Itu benar.
 
54:58 K:Dan persepsi dalam
tindakan dihalangi...
  
55:05 oleh si pengamat,...
 
55:08 yang adalah masa lalu,
rumus, konsep, kepercayaan.
  
55:16 Si pengamat masuk di antara
persepsi dan tindakan.
  
55:24 Si pengamat adalah
faktor dari pemisahan.
  
55:28 Ide dan kesimpulan dalam
tindakan.
  
55:37 Jadi dapatkah kita
bertindak hanya...
  
55:48 ketika ada persepsi?
 
55:53 Kita melakukan ini, Tuan,...
 
55:57 ketika kita ada di pinggir
sebuah tebing,...
  
56:02 persepsi bahaya adalah
tindakan seketika.
  
56:07 A:Jika saya ingat dengan benar,
kata 'alert' (waspada)...
  
56:10 datang dari bahasa Italia,...
 
56:12 yang menunjuk kepada
berdiri di pinggir sebuah jurang.
  
56:15 K:Jurang, itu benar.
 
56:19 A:Itu cukup serius.
 
56:22 K:Anda lihat,
ini sangat menarik.
  
56:26 Kita terkondisikan pada bahaya
dari sebuah jurang,...
  
56:31 dari seekor ular, atau seekor bina-
tang berbahaya, dan seterusnya,...
  
56:35 kita terkondisi.
 
56:42 Dan kita terkondisi juga
pada ide ini:...
  
56:46 Anda harus bertindak
menurut suatu ide,...
  
56:48 jika tidak
maka tidak ada tindakan.
  
56:50 A:Ya, kita terkondisi pada itu.
K:Pada itu.
  
56:51 A:Oh ya, memang amat sangat.
K:Amat sangat.
  
56:54 Jadi kita mempunyai
kondisi ini terhadap bahaya.
  
56:58 Dan terkondisi pada fakta...
 
57:02 bahwa Anda tidak dapat bertindak
tanpa suatu rumus,...
  
57:06 tanpa sebuah konsep,
kepercayaan, dan seterusnya.
  
57:09 Jadi dua hal ini adalah faktor
dari keterkondisian kita.
  
57:12 Dan sekarang, seseorang datang
dan berkata, lihatlah,...
  
57:15 itu bukan tindakan.
 
57:20 Itu adalah semata-mata suatu
pengulangan dari yang sudah ada,...
  
57:24 diubah,
tetapi itu bukan tindakan.
  
57:27 Tindakan adalah ketika Anda melihat
dan melakukan!
  
57:31 A:Dan reaksinya adalah:
oh, saya paham,...
  
57:34 ia mempunyai sebuah definisi baru
dari tindakan.
  
57:37 K:Saya tidak mendefinisikan.
A:Ya, tentu saja tidak.
  
57:40 K:Dan saya telah melakukan ini
sepanjang hidup saya.
  
57:43 Saya melihat sesuatu dan saya
melakukannya. A:Ya.
  
57:46 K:Katakanlah, misalnya, seperti
Anda mungkin tahu,...
  
57:49 saya tidak sedang bersifat
pribadi atau apapun,...
  
57:52 ada suatu organisasi besar,
organisasi spiritual,...
  
57:57 dengan ribuan pengikut, dengan
tanah yang amat luas,...
  
58:01 5000 acre, istana-istana, dan uang,
dan seterusnya,...
  
58:04 dihimpun sekitar saya,
ketika masih anak-anak.
  
58:08 Dan di tahun 1928
saya berkata,...
  
58:10 'Ini semua tidak benar'.
Saya membubarkannya,
  
58:13 mengembalikan harta benda,
dan seterusnya.
  
58:17 Saya melihat betapa salahnya hal itu
- persepsi;...
  
58:20 bukan kesimpulan-kesimpulan,...
 
58:23 pembandingan, katakanlah, betapa
agama telah melakukan itu.
  
58:25 Saya melihat dan bertindak.
 
58:30 Dan oleh karena itu tidak pernah
ada suatu penyesalan.
  
58:33 A:Mengagumkan sekali.
K:Tidak pernah mengatakan,...
  
58:35 'Oh, saya telah membuat
suatu kesalahan,...
  
58:38 sebab saya tidak mempunyai seorang-
pun untuk bersandar'.
  
58:41 Anda mengikuti?
A:Ya, saya mengikuti.
  
58:43 Dapatkah kita untuk selanjutnya, da-
lam pembicaraan kita selanjutnya,...
  
58:46 menghubungkan keindahan
dengan persepsi?
  
58:48 K:Saya akan ke situ.
A:Oh, baik sekali.
  
58:50 Ya, itu indah sekali.