Krishnamurti Subtitles home


BR85Q2 - Secondo incontro domande e risposte
Brockwood Park, Inghilterra
29 agosto 1985



0:51 Krishnamurti: Thank you, sir. Too late! Grazie. Troppo tardi!
1:07 Q: Can I put it higher up, sir? Posso alzarlo un po'? (rumori)
1:39 K: There it is! Ecco fatto! (risate)
1:47 There are many questions, and there are seven questions here. And they have been selected carefully. I haven’t read them. The others have read them and chosen them. I hope you don’t mind. Ci sono molte domande, ce ne sono sette qui. Sono state selezionate con attenzione. Io non le ho ancora lette. Altri le hanno lette e hanno scelto queste. Spero che non vi dispiaccia.
2:16 Before we go into these questions, may we talk over something together? We are so easily influenced, not only by the box there, in each one’s room, by the books, by the newspapers, magazines, by the past traditions. As you heard probably last night, Jerusalem existed 5,000 years ago and there were parts of India further still. This long tradition, or short tradition of a single day, or a single afternoon on your drive, or your walking in the woods – all these influence us, not only the genetic process in each human being, the heredity, the whole existence seems to be a process of influencing each other – the air, the pollution, the beauty of the earth, everything around us, and even you sitting there and the speaker is here – we are influencing each other. We are telling us, each one of us, what to do, what to think, we put pressure on each other through beauty, through a lovely poem or a personal relationship. It is a constant process, it appears, of being moulded, shaped, put into a form. And we proceed for the rest of our life in that narrow path, narrow way, and that seems to be our way of existence. And one wonders if it is at all possible to be totally free of influence, to find the origin, the beginning of all things, which must have no cause or an effect, it must. Prima di partire con le domande, possiamo parlare insieme di qualcosa? Siamo così facilmente influenzabili, non solo da quella scatola nelle nostre camere dai libri, dai giornali, dalle riviste, dalle tradizioni. Come probabilmente avete sentito ieri sera, Gerusalemme esisteva 5000 anni fa e c'erano già alcune parti dell'India. Queste antiche tradizioni, o quelle nuove di un sol giorno o di un solo pomeriggio mentre guidate o camminate nel bosco tutto questo ci influenza, non solo il processo genetico di ogni essere umano l'ereditarietà, l'intera esistenza sembra essere un processo di influenze reciproche - l'aria, l'inquinamento, la bellezza della terra tutto quanto intorno a noi, e perfino voi seduti lì e chi vi parla qui sopra, ci stiamo influenzando l'un l'altro. Ci stiamo dicendo, tutti quanti, che cosa fare, che cosa pensare facciamo pressione l'un l'altro attraverso la bellezza, una bella poesia o attraverso una relazione personale. Sembra che sia un continuo processo di modellarsi configurarsi, darsi una forma. E continuiamo per il resto della nostra vita su quel ristretto sentiero su quell'angusta via che sembra essere il nostro modo di vivere. E ci chiediamo se sia mai possibile essere completamente liberi da influenze per trovare l'origine, l'inizio di tutte le cose che non deve avere nè causa nè effetto...
5:19 So is that possible? You understand? We are talking over together. We are not trying to influence you, or you are influencing the speaker. We are two friends talking over together, in the same boat, in the same way, path – not spiritual? and all that kind of stuff, but ordinary, a path that goes through the woods, dappled light, and the beauty of the earth and the trees. And is it ever possible, we are asking each other, to be free of all influence: the past, of which we are, and that past has a tremendous influence on us, the long tradition of the so-called religious books, the old poems, the ancient literature from the Iliad to the ancient Hindu? And one asks oneself, as you are asking, as I am asking, whether it is possible to really be free of all this, and something totally original? Not the repetition, repetition, of guru and disciple, the follower, and followed with their peculiar dresses, and all that kind business. Is it possible? Please, give your attention a little bit to it. What do you think? Is it possible or not possible? If it is not possible, or if it is incredibly difficult, and therefore we choose the easiest way, follow the old pattern, only in different colours, different beads, different leaders, teachers, gurus, and so-called enlightened birds! I am sorry. And so on. Is that at all possible? Or are we doomed forever to remain in this state of being impressed, shaped, moulded, conditioned? E' possibile? Capite? Ne stiamo parlando insieme. Non stiamo cercando di influenzarvi, e nemmeno voi influenzate chi vi parla: Siamo due amici che parlano insieme, sulla stessa barca sulla stessa via, sentiero, non dico spiritual e tutto quel genere di cose parlo di un normale sentiero tra i boschi della luce e della bellezza della terra e degli alberi. E ci chiediamo se sia mai possibile essere liberi da tutte le influenze da cui proveniamo e il passato ha una tremenda influenza su di noi, le antiche tradizioni... ..dei cosiddetti libri religiosi, gli antichi poemi la letteratura antica, dall'Iliade a quella Indù. E ci si chiede, come fate voi, e come sto facendo io se sia possibile essere veramente liberi da tutto questo ed essere qualcosa di completamente originale. Non la ripetizione, ripetizione, il guru e il discepolo, il seguace e il leader, con i loro strani abiti e tutto quel genere di cose. E' possibile? Vi prego di prestare un po' di attenzione a questo. Che cosa ne pensate? E' possibile o non è possibile? Se non è possibile, o se è troppo difficile scegliamo la via più facile, seguendo il vecchio modello con colori diversi con ornamenti diversi, altri leaders altri maestri, guru e cosiddetti uccelli illuminati! (risate) Scusate. E così via. E' possibile? O siamo destinati a rimanere per sempre in questo stato, venendo marchiati formati, modellati, condizionati? E che cosa fareste se fosse davvero possibile?
9:02 And what would you do if it is at all possible? How would you set about it? In what manner would you approach this question? Perhaps that may be the real question, the most important question. Because we are so gullible, we invent so many reasons for doing that, for following, leading, surrendering oneself to something that is so convincing, satisfying, so handing over all the so-called word ‘responsibility’ to another. This has been our lot. And knowing all this, how would one come to see what actually is and see what one can do? Not just talk about it. You may be influenced by your wife, husband, girl, and so on. Come vi regolereste? Come affrontereste la questione? Forse potrebbe essere la vera questione, la questione più importante. Perché noi siamo talmente creduloni, inventiamo tantissime ragioni per seguire, per comandare, per abbandonarci a qualcosa di convincente, di soddisfacente e così passiamo la cosiddetta parola 'responsabilità' a qualcun altro. E' questa la nostra sorte. E sapendo tutto questo, come si può vedere ciò che realmente è e che cosa si può fare? Non basta parlarne. Potete essere influenzati da vostra moglie, marito, ragazza ecc.
10:43 Isn’t it necessary to have a great deal of doubt? What do you say? Isn’t it necessary to have a certain quality of scepticism, not only about others but about oneself: about one’s desires, convictions, beliefs, faith, and definite, directive purposes? Can we question all that, doubt all that, and see how far that doubt, how far the sense of asking, demanding, enquiring can go. Could we do this together? Not that the speaker is leading you, or you are leading with your convictions the speaker, but together, I mean together, enquire into this. Non è forse necessario avere una buona dose di dubbio? Che cosa ne dite? Non è forse necessario avere una certa qualità di scetticismo non solo riguardo agli altri ma riguardo a sè stessi: riguardo i propri desideri le convinzioni, i credi, le fedi e i propri precisi scopi? Possiamo mettere in questione tutto questo, metterlo in dubbio e vedere dove tutto questo chiedere, indagare, ricercare, ci porta? Possiamo farlo insieme? Chi vi parla non vi sta guidando e nemmeno voi state guidando lui con le vostre... .. convinzioni, ma veramente insieme, stiamo indagando la questione.
12:10 The computer, as we said the other day, the computer is going to do all our efficient work, probably better than we do. It will invent new gods, a new system of theology, a new way of living, which is the industrial age is over nearly, and the computer age will come in. These are all facts. We are not saying something abnormal, non-factual, or imaginary. This is what is going to happen to all of us. They are inventing such colossal interference with the brain. Il computer, come dicevamo l'altro giorno, il computer farà tutti i nostri lavori in modo efficiente e probabilmente li farà meglio di noi. Potrà inventare nuovi dèi, un nuovo sistema teologico un nuovo modo di vivere; l'era industriale è quasi superata e l'era del computer è alle porte. Questi sono fatti. Non stiamo dicendo qualcosa di strano, di non reale o immaginario. E' quello che succederà a tutti noi. Quello che stanno inventando avrà interferenze enormi sul cervello.
13:16 So we are asking: could we go into this question together? Knowing that we need scepticism, doubt, and doubt is very energising and cleansing. Will you do it? Doubt one’s own experiences, one’s own attitudes, prejudices, agreements and disagreement – all that? And doubt, like a dog on a leash, some times at the right place you must let the dog run, freely, jump, otherwise the dog becomes rather tame and... Perciò ci chiediamo: potremmo entrare nella questione insieme? Tenendo presente che ci vuole scetticismo, dubbio perché il dubbio dà energia e chiarezza. Lo farete? Mettere in dubbio le proprie stesse esperienze, le proprie attitudini i pregiudizi, le convinzioni e le opposizioni, tutto quanto. Il dubbio, come un cane al guinzaglio, qualche volta, quando è il caso, dovete lasciarlo correre, libero di saltare, altrimenti il cane diventa troppo docile e...
14:28 So scepticism also has its right place, not a particular place, has its own quality of rightness. ‘Oh, I won’t doubt that because I belong to that, but I will doubt everything else’. We were talking – we used to have a great many friends at one time – Communists. Don’t be shocked. And they would go so far and no further, like the Catholics, like the Protestants, like the Hindus, Buddhist monks – so far, beyond that is mystery, or beyond that is impossible. So doubt must be kept on a leash and allowed to run also. Can you do that? Can we do it together? Doubt about your gods, your gurus, your experiences, and so on – the whole background of human experience, human endeavour, human conclusions, the whole bundle of it, and begin to enquire into that bundle. And see how far actually, not theoretically, actually in one’s life, daily life, how far you can go with this doubt, this enquiry, this passion behind it. Quindi, anche lo scetticismo ha il suo giusto posto non un posto particolare, ha una sua propria qualità di ragione. 'Oh, non voglio avere dubbi su questo, perché fa parte di me ma metterò in dubbio tutto il resto'. Stavamo parlando - avevamo molti amici comunisti una volta. Non vi meravigliate. E questi non andavano oltre un certo punto, come i cattolici come i protestanti, come gli indù, i monaci buddisti solo fino ad un certo punto, oltre c'è il mistero, o non ci si può andare. Il dubbio deve essere tenuto al guinzaglio ma anche lasciato libero di correre. Potete farlo? Possiamo farlo insieme? Dubitate dei vostri dèi, dei vostri guru, delle vostre esperienze ecc. - l'intero campo dell'umana esperienza, degli sforzi, delle conclusioni umane di tutto quell'insieme di cose, e cominciate a indagarle. E vedete veramente, non in modo teorico, fino a che punto, nella vostra vita quotidiana, fin dove potete arrivate con il dubbio con questa indagine e con quale passione.
16:58 Should we answer the questions or would you like to go on with what we were talking about? Volete che rispondiamo alle domande o volete continuare a parlare di queste cose?
17:12 How far, how deep, is knowledge essential? Not only knowledge of books and what others have said, but knowledge about ourselves. Knowledge is always limited – right? You can see what the scientific knowledge is doing, is achieving. Little, adding, adding more and more and more. What is added to is always limited, naturally. Bien? Are we understanding? If I am adding something all the time, as knowledge, what I am gathering slowly, that which is gathered slowly is limited always because there is more, more, more. Right? So knowledge is always limited. And those who invent, ‘Oh, yes, we can go beyond knowledge’. They have gone into this question in ancient India and invented the idea... I won’t go into it, not worth it. And knowledge is our background. That background is guiding us, shaping us, telling us what to do. Or you have an intuition – a favourite word that! – but that word, too, is rather dangerous because it may be your wish sublimated, becomes intuition. But it is still your wish, your desire. So what place has knowledge in daily life? I am sorry the speaker is asking all these questions. Probably you won’t answer, you will just listen and carry on. But if one actually listens and goes into it, what place has knowledge in life, in daily life? When you write a letter you have to have knowledge. When you speak English you have to have knowledge, or French, or Italian, or whatever it is, or Russian. And when you do business, when you telephone, when you do everything physically you have to have knowledge. How to drive a car. And also knowledge in relationship. One recognises one’s wife, one’s husband, and girl, and all the rest of it. It is the… recognition is part of knowledge. And what place has knowledge in relationship? Can I go on? Or you are amused by all this? What place has knowledge between you and another? Or what place has knowledge? I know my wife. Or my father, mother, husband. When we say, ‘I know’, knowing is knowledge – right? What place has that in daily life, between my wife and my husband, between the man and the woman? Answer, please, what place your knowing her... what place that knowing has in your relationship? Is knowledge the impediment in relationship? Fino a che punto, fino a dove, è essenziale la conoscenza? Non solo la conoscenza dei libri e di quello che altri hanno detto sto parlando della conoscenza di sè stessi. La conoscenza è sempre limitata - giusto? Si può ben vedere quello che la conoscenza scientifica sta facendo, dove sta arrivando. Aggiunge un pochino, aggiunge, aggiunge, sempre di più. Ma quello che viene aggiunto è sempre limitato, naturalmente. Bien? Ci stiamo capendo? Se aggiungo continuamente qualcosa, come conoscenza quello che sto pian piano accumulando è sempre limitato perché c'è sempre qualcosa in più, ancora e ancora. Giusto? Quindi, la conoscenza è sempre limitata. E qualcuno ha detto: 'Oh, sì, possiamo andare oltre la conoscenza.' Nell'antica India hanno inventato questa idea sulla questione ma non voglio entrarci, non ne vale la pena. La conoscenza è il nostro terreno di base. E questa base ci guida, ci modella, dicendoci che cosa fare. Potete avere un'intuizione - una delle vostre parole preferite!... - ma anche quella parola è piuttosto.. pericolosa perché possono essere i vostri desideri sublimati a diventare intuizioni. Ma si tratta sempre del vostro desiderio. Allora, che posto ha la conoscenza nella vita quotidiana? Scusate, chi vi parla vi sta facendo tutte queste domande. Probabilmente voi non risponderete, vi limiterete ad ascoltare e tirare avanti. Ma se ascoltate veramente e approfondite la domanda: che posto ha la conoscenza nella vita quotidiana? Quando scrivete una lettera dovete avere conoscenza. Quando parlate inglese dovete avere conoscenza o francese, o italiano, o russo, o quello che sia. Quando dovete trattare degli affari, quando telefonate quando fate qualsiasi cosa in campo fisico, dovete avere conoscenza. Come guidare una macchina. Anche nelle relazioni ci vuole conoscenza. Riconoscete vostra moglie, vostro marito o la vostra ragazza, ecc. Quel riconoscere fa parte della conoscenza. Che posto ha la conoscenza nella relazione? Posso continuare? O vi state divertendo? Che posto ha la conoscenza fra voi e un altro? Che posto ha la conoscenza? Io conosco mia moglie. O mio padre, mia madre, mio marito. Quando diciamo 'Io conosco', quel conoscere è conoscenza - giusto? Che posto ha tutto questo nella vita quotidiana, tra me e mia moglie, mio marito tra uomo e donna? Rispondete, vi prego, che posto ha la conoscenza che avete di lei che posto ha quella conoscenza nella vostra relazione? La conoscenza è un impedimento nella relazione?
22:55 Q: Yes.

K: Just a minute, don’t say yes. It is so easy to say yes, and then what? If I say to myself, ‘I know my wife’, what do I mean by knowing her? My previous sexual experience, my irritation about her, and her anger with me, her saying ‘You have been very good today, nice and kind’. ‘Let’s go to dinner’ – and all the rest of it. All that builds up an image about each other. This is a fact. And when I have built up sufficient image I say, ‘I know her’. She says, ‘I know my husband, his quirks, his idiocy, his goodness’, and all the rest of it. All that is knowledge. And we are asking, in relationship what place has that? What place has knowledge? Or, it has no place at all. Is love knowledge? The remembrance of your sex, of your – all the rest of it, the background which you have built up in that particular relationship, and that knowledge is divisive. Isn’t it? Gosh, you are all asleep. It separates. I with my ambition, greed, and all the rest of it, and she has hers. She wants to fulfil and I want to fulfil. So we are – we may meet together in bed but like two rails that never meet. Do we face this? If you are married, do you face this? Or if you live with a girl, do you face this fact? Or one doesn’t want to look at facts.
Pubblico: Sì.

K: Un attimo, non dite sì. E' talmente facile dire di sì, e poi? Se dico a me stesso 'Conosco mia moglie', che cosa intendo per conoscerla? Le mie esperienze sessuali, la mia irritazione verso di lei e la sua rabbia verso di me, oppure quando mi dice 'Sei stato molto gentile e carino oggi.' 'Andiamo a cena' - e cose del genere. Tutto questo costruisce un'immagine reciproca. E' un fatto. E quando ho messo insieme abbastanza immagini dico 'Io la conosco'. Lei dice 'Conosco mio marito, le sue manie, la sua idiozia, la sua bontà' e tutto il resto. Tutto questo è conoscenza. E noi chiediamo che posto ha tutto questo nella relazione. Che posto ha la conoscenza? O, non ha affatto alcun posto. L'amore è conoscenza? Il ricordo del sesso, del vostro... di tutto quanto di tutto il terreno su cui avete costruito la vostra particolare relazione, quella conoscenza divide. Non è così? Mio dio, vi state tutti addormentando. (ride) Divide. Io con la mia ambizione, la mia avidità ecc. e lei con le sue. Lei vuole la propria soddisfazione e io voglio la mia. Così siamo - possiamo incontrarci a letto, ma come due binari che non si incontrano mai. Lo vediamo? Se siete sposati, lo vedete? O se vivete con la ragazza, lo vedete questo fatto? O non volete vedere i fatti?
26:06 So please, find out for oneself, actually in relationship, what knowledge is, what your experiences are, and whether it is a hindrance in relationship, or a factor that helps you live together somewhat comfortably, somewhat happily, but keeping a careful distance from each other – right? Vi prego, scoprite per conto vostro che cosa veramente è la conoscenza nella relazione quali sono le vostre esperienze, e se si tratta di un ostacolo nella relazione. o di un fattore che vi aiuta a vivere insieme in qualche modo comodamente abbastanza felicemente, mantenendo però la giusta distanza l'un l'altro - giusto?
26:46 May we go on to our other questions? Good Lord, it is nearly twelve. Possiamo continuare con le altre domande? Oh Signore, è quasi mezzogiorno.
26:56 1ST QUESTION: K says there is no path to truth. Is the faculty to see this outside myself? My consciousness and means of perception are entirely within me. How can I go without any means or tools towards the unknown goal? What will give me the need, the energy to move in this direction? 1^ DOMANDA: K dice che non c'è un sentiero che porta alla verità. La facoltà di vederlo si trova al di fuori di me? La mia coscienza e i mezzi di percezione sono completamente dentro di me. Come posso andare senza alcun mezzo o strumento verso una meta sconosciuta? Che cosa mi darà il bisogno, l'energia per andare verso quella direzione?
27:35 K says there is no path to truth. Do you accept that? There is no path to truth. Is the faculty to see this outside of myself? My consciousness and means of perception are entirely within me. How can I go without any means or tools towards the unknown goal? What will give me the need, the energy to move in this direction? Good Lord! There are so many things in this question. K dice che non c'è un sentiero che porta alla verità Siete d'accordo su questo? Non c'è alcun sentiero che porti alla verità. La facoltà di vederlo si trova al di fuori di me? La mia coscienza e i mezzi di percezione sono completamente dentro di me. Come posso andare senza alcun mezzo o strumento verso una meta sconosciuta? Che cosa mi darà il bisogno, l'energia per andare verso quella direzione? Buon Dio! (risate) Ci sono così tante cose in questa domanda.
28:45 First of all, as we said the other day, the answer is not outside the question. The answer is not outside the problem. The answer is in the problem, in the question. Please, let’s talk that briefly over. We are always trying to find an answer, satisfactory, outside the problem, that is convenient, that is happy, that is pleasurable, and so on. If we could put aside all this rather escaping from the problem, if you could look at the problem, look at this question together. K says there is no path to truth. Why do you believe him? Why do you accept it? Why do you repeat it? K says. Who is K to say it? What right? Or is it a reaction? You understand? Because he sees so many paths to truth – I won’t go into that. As long as there are human beings they have different opinions. So it may not be true. Let’s first find that out. Prima di tutto, come dicevamo l'altro giorno la risposta non è esterna alla domanda. La risposta non è fuori dal problema. La risposta è nel problema, nella domanda. Parliamone un po'. Noi stiamo sempre cercando di trovare una risposta soddisfacente, fuori dal problema una risposta che ci vada bene, che sia felice, piacevole e così via. Se potete mettere da parte tutti questi modi di fuggire dal problema guardate il problema, guardiamo la domanda insieme. K dice che non c'è un sentiero per la verità. Perché gli credete? Perché lo accettate? Perché lo ripetete? K dice. Chi è K per dirlo? Che diritto ha? O si tratta di una reazione? Capite? Perché egli vede così tanti sentieri per la verità - Non voglio entrarci. Gli esseri umani hanno opinioni diverse. Perciò potrebbe non essere vero. Cerchiamo innanzitutto di scoprirlo.
30:42 There are the various Christian paths – right? The Catholic, the Protestant, and the various divisions of Protestantism, innumerable, many of them. And there is the Buddhist, several paths according to the Buddha, one never really knows what the Buddha actually said, or what the Bible says, one never knows. So. Then there are the Tibetan paths – right? There are the Buddhist paths, the Muslim, with their divisions. So all these paths are spread out before you to truth, whatever that may mean, to God, to illumination, to enlightenment and so on, there are dozens of paths – right? How will you choose? How will you choose which is the right path? Please, tell me. Ci sono i vari sentieri del cristianesimo - giusto? I cattolici, i protestanti e le varie correnti del protestantesimo innumerevoli, tantissime. E ci sono i buddisti, con i loro sentieri secondo il Budda non sapremo mai che cosa abbia detto veramente il Budda o che cosa dica la Bibbia, non lo sapremo mai. Allora. E poi ci sono i sentieri tibetani - vero? Ci sono i sentieri buddisti, quelli musulmani, con le loro divisioni. Tutte queste vie vi sono poste davanti per portarvi alla verità qualsiasi cosa significhi, a Dio, all'illuminazione alla realizzazione ecc., ci sono dozzine di vie - giusto? Come sceglierete? Come farete a scegliere il sentiero giusto? Vi prego, ditemelo. Pubblico: Dobbiamo conoscere noi stessi.
32:02 Q: You have to know yourself. K: Qualcuno dice che bisogna conoscere se stessi.
32:05 K: Somebody says you have to know yourself. So why bother about paths? Why bother about truth? Why bother about what K says? Why don’t you know about yourself? And how will you know about yourself? What manner? How will you look at yourself as you will look at yourself in a mirror, how would you look at yourself? It is easy to say look at yourself. Socrates and ancient Greeks, and still further ancient Israelites, and still further ancient Egyptians, and so on, so on, the Hindus, they have all said in a different way, ‘Know yourself’. And there are these paths in front of us. And we all want to achieve truth, whatever that thing is. And all these paths lead to that. That means truth is fixed – right? Must be, otherwise there would be no path to it. It must be stationary, it must have no movement, it must be dead, then there can be paths to it. No, no don’t laugh, this is what we do. So somebody like K comes along and says, look, don’t bother about the paths, it may be like you are on a ship with a rudder, and you move, you find out, learn, move, move, keep on going, find out. Not become stationary and make truth something permanent – right? And we want something permanent. Permanent relationship – I am attached to my husband, wife, I want it permanent. We don’t admit any change. Right? And we are changing all the time, both biologically as well as psychologically, but we want to remain with something that is completely satisfactory, permanent, enduring, giving me security. And as I find there is really no security, then I have truth as the permanent entity towards which I am going. And there are all the disciples, gurus, and the priests, all help you to go. I don’t know where, but they help you. Allora, perché preoccuparsi dei sentieri? Perché preoccuparsi della verità? Perché preoccuparsi di quello che dice K? Perché non vi preoccupate di conoscere voi stessi? E come farete a conoscere voi stessi? In che modo? Vi guarderete come vi guardate in uno specchio come vi guarderete? E' facile dire di guardare se stessi. Socrate e gli antichi greci e poi gli antichi israeliti e ancora prima gli antichi egizi ecc. ecc gli indù, tutti quanti l'hanno detto in modi diversi, 'Conosci te stesso'. E adesso ci sono questi diversi sentieri di fronte a noi. Tutti vogliamo raggiungere la verità, qualunque cosa essa sia. E tutte quelle vie portano là. Questo significa che la verità è qualcosa di fisso - giusto? Deve esserlo, altrimenti non potrebbe esserci una via per raggiungerla. Deve essere una cosa statica, senza movimento deve essere una cosa morta, solo così ci possono essere vie per arrivarci (risate). No, non ridete, è questo che facciamo. Poi, qualcuno come K arriva e dice 'Guarda, non preoccuparti dei sentieri può essere come trovarsi al timone di una nave e vi muovete scoprite, imparate, vi muovete, continuate a muovervi, a scoprire. Non potete stare immobili e trasformare la verità in qualcosa di permanente - giusto? Ma noi vogliamo qualcosa di permanente. Relazioni permanenti sono attaccato a mio marito, a mia moglie, voglio una cosa permanente. Non ammettiamo alcun cambiamento. Vero? E noi cambiamo continuamente, sia biologicamente che psicologicamente, ma vogliamo stare con qualcosa che sia completamente soddisfacente, permanente, durevole, che mi dia sicurezza. E se vedo che non c'è affatto sicurezza allora ho la verità come qualcosa di permanente verso cui dirigermi. E ci sono tutte le discipline, i guru, i preti, tutti pronti ad aiutarvi a raggiungerla. Non so dove vi portino, ma vi aiutano. Perciò, usando tutta la vostra capacità razionale, logica
35:34 So using one’s own capacity to reason, capacity to have logic, see things step by step, and not escape any step. Or – that is much more complicated – see that which is true, accurate. Well, that is a different matter. vedete le cose passo per passo, senza tralasciarne nessuna. Oppure - che è molto più complicato - vedete ciò che è vero, preciso. Ma questa è un'altra questione.
36:11 So the questioner says: what are the tools necessary to reach truth, which is pathless? The moment you have tools you have already created the path – right? Do you see this? No? The moment I have a means to do that, to achieve that, the means then becomes the tool and I have already got the truth towards which I am working – right? So the moment you have a tool, a means, a system, then you know what truth is, therefore there is no point in having a tool. I don’t know if... Do we see this? Or is this too illogical? Or too dastardly reasonable? The means is the end. The means is not different from the end. Right? Chi ha posto la domanda chiede quali strumenti siano necessari per raggiungere la verità che è senza sentiero. Nel momento in cui avete gli strumenti avete già creato il sentiero - giusto? Lo vedete? No? Nel momento in cui ho i mezzi per farlo, per ottenerlo i mezzi diventano lo strumento e io ho già in mano la verità per la quale sto lavorando - giusto? Quindi nel momento in cui avete uno strumento, un mezzo, un sistema, voi sapete che cos'è la verità, per cui non c'è ragione di avere uno strumento. (ride) Non so se... Lo vediamo? O è troppo illogico? O troppo vigliaccamente razionale? (risate) Il mezzo è il fine. Il mezzo non è diverso dal fine. Giusto?
37:45 So. Another question in this is: my consciousness and means to perception are entirely within me. What do you mean by the word ‘consciousness’? You don’t mind going into all this? It is fun if you go into all this. Not only the understanding of one’s own brain’s capacity, but also to delve. You dig very deeply to find oil, go through all that trouble, and we won’t even spend a second doing this in ourselves, for ourselves. So what do we mean by that word ‘consciousness’? Is that consciousness different from you, from the me? Bene. La seconda parte della domanda dice: la mia coscienza e i mezzi di percezione, sono completamente dentro di me. Che cosa intendete con la parola coscienza? Vi dispiace se ne parliamo? E' divertente parlare di queste cose. Non solo la comprensione delle capacità del cervello, ma anche la ricerca. Bisogna scavare molto in profondità per trovare il petrolio, ci vuole un sacco di lavoro e non vogliamo impiegare nemmeno un secondo per farlo in noi, per noi stessi. Che cosa intendiamo con la parola coscienza? La coscienza è diversa da voi, dal me?
38:59 Do you get bored by all this on a lovely morning instead of being on a golf course, or on a walk, or something? Since you are here and we are here, let’s go on! What do you mean by consciousness? Books have been written about it by experts. And we are not experts – right? Let’s understand this. You and the speaker are not experts. God forbid! Not professionals. Professional gurus, professional followers, with their peculiar dresses, and all the rest of it. We are just enquiring together, like two friends. What do you mean by consciousness? All that you are, isn’t it? Your consciousness is made up of all its content – right? Anger, jealousy, faith, belief, anxiety, aspiration, all the innumerable experiences that one has had, all the accumulation of all the little things of life, and also suffering, pain, insecurity, confusion, and the desire to escape from all this, and find something enduring. And in it also there is the fear of death, and enquiring what is there beyond. Right? All that, this vast bundle, is our consciousness – no? No? Yes? Go on, sirs, there is no disagreement about this. Don’t be nervous. We are our consciousness. And the content of consciousness makes up the whole entirety of consciousness, whether it is higher consciousness, lower consciousness, the desire to expand consciousness, and all the rest of it – it is still within the field of consciousness – right? And that consciousness is me. There is no me without that. So when you say ‘me’ is different, my consciousness is different, then you have a battle with it, struggle, conflict, all that ensues. Vi state annoiando con queste cose, in questa bella mattina invece di essere su un campo da golf, o a passeggio o altro? Siccome siete qui e siamo qui, andiamo avanti! Che cosa intendete per coscienza? Molti libri sono stati scritti da esperti. E noi non siamo esperti - giusto? Cerchiamo di capirlo. Voi e chi vi parla non siamo esperti. Che Dio ce ne guardi! Non siamo professionisti. Guru di professione, seguaci di professione con i loro caratteristici abbigliamenti e tutto il resto. Noi stiamo solo indagando insieme, come due amici. Che cosa intendete per coscienza? Tutto quello che siete, no? La vostra coscienza è formata da tutto il suo contenuto - giusto? Rabbia, gelosia, fede, credo, ansie, aspirazioni da tutte le innumerevoli esperienze che si sono avute l'accumulazione di tutte le piccole cose della vita comprese le sofferenze, il dolore, l'insicurezza, la confusione e il desiderio di fuggire da tutto questo e di trovare qualcosa di durevole. E c'è anche la paura della morte e il voler scoprire che cosa c'è dopo. Giusto? Tutto questo, questo gran fascio di cose, è la nostra coscienza - no? No? Si? Avanti signori, non si può dissentire su questo. Non siate nervosi. Noi siamo la nostra coscienza. E il contenuto della nostra coscienza forma l'intero complesso della coscienza, alta o bassa che sia, il desiderio di espandere la coscienza (ride) e tutto quel genere di cose fa ancora parte del campo della coscienza - giusto? E quella coscienza sono io. Senza quella non c'e il me. Per cui quando dite 'io' sono diverso, la mia coscienza è diversa allora siete in lotta con voi, con tutti gli sforzi, conflitti e tutto quel che segue. Allora la nostra domanda è: è possibile
42:31 So our question then is: is it possible first to discover for ourselves the content, to see the content? That is fairly easy. The habits, the way you comb your hair, the habits of speech, of thought. It is fairly simple to observe those. And also to become aware of one’s own conditioning as a British, as a Frenchman, as a Russian, and etc., etc. It is also fairly easy to see our various religious inclinations – Catholic, Protestant, Hindu, Buddhist, following something or other – you follow? – that is fairly easy. But to go beyond that. We don’t need an aqualung, you have to go very deeply, but to go very deeply one must understand the superficial thing first, whether it is possible to be free from influence which conditions us. Right? Is it possible? Find out. Work, sir, don’t listen. Work at it. Put your tremendous energy into it, you have got tremendous energy, you don’t want more. It took you a lot of energy to come here. Use some of that energy, if one may respectfully point out, use some of that energy to go into this. When you want something you go after it. That means one has to be not quite indolent, one has to be a little active. And there is nobody to help you, no tool, no instrument, no leader – nothing to help you. You must really become helpless to find the real thing. I don’t know if you understand what I am talking about. If you are helpless, actually helpless, that means there’s no help whatsoever from anybody, from any book, from any person, from any environment, then you are in that state of real helplessness, then something else takes place. Then you begin to see things. innanzitutto scoprire per conto nostro il contenuto, vedere il contenuto? E' abbastanza facile. Le abitudini, il modo di pettinarsi, le abitudini nel parlare, nel pensare. E' abbastanza semplice osservare queste cose. E anche rendersi conto del proprio condizionamento come inglesi come francesi, russi ecc. ecc. E' anche abbastanza semplice vedere le nostre varie inclinazioni religiose cattolici, protestanti, indù, buddisti seguendo una cosa o l'altra - seguite? - quello è abbastanza semplice. Ma bisogna andare oltre. Non abbiamo bisogno di un autorespiratore, dovete andare molto in profondità ma per andare in profondità bisogna prima capire le cose superficiali se è possibile essere liberi dalle influenze che ci condizionano - giusto? E' possibile? Scopritelo. Lavorate signori, non limitatevi ad ascoltare. Lavorateci. Metteteci la vostra tremenda energia voi avete un'energia tremenda, non reclamatene altra. Vi ci è voluta molta energia per venire qui. Usate un po' di quell'energia, se posso suggerirvelo usate un po' di quell'energia per questo lavoro. Quando volete qualcosa fate di tutto per ottenerlo. Questo significa che non si può essere indolenti, bisogna essere un tantino attivi. E non c'è nessuno che vi aiuti, nessun mezzo nessuno strumento, nessun leader, niente che vi aiuti. Bisogna veramente diventare indifesi per trovare la cosa vera. Non so se capite di che cosa sto parlando. Se siete inermi, veramente indifesi cioè se non avete aiuto da nessuno, da nessun libro da nessuna persona, da nessun ambiente, allora siete in uno stato veramente indifeso e allora accade qualcos'altro. E incominciate a vedere delle cose.
46:08 The questioner says, asks: what will give me the need, the energy, to move in the direction of truth. Direction of truth. That means it is already over there. I am not laughing, I am not disrespectful or cynical, but it is like that – when we use words like ‘direction’ it is already there. It is already preconceived, already existing there, because of your conviction or somebody told you, and so on. Truth is really a pathless land. And that can only exist when fear, and all the rest of it, is not. La domanda chiede ancora: 'che cosa mi darà il bisogno l'energia per muovermi in direzione della verità?' La direzione per la verità. Questo significa che è già là (risate)... Io non sto ridendo; non sto mancando di rispetto e non sono cinico, ma è così la parola direzione, implica qualcosa che è già là. E' un qualcosa di preconcetto, che esiste già da qualche parte perché ne siete convinti o perché qualcuno ve lo ha detto. La verità è veramente una terra senza sentieri. E può esistere solo quando non ci sono paura e cose del genere.
47:16 2ND QUESTION: I am afraid to change. If I change, what will happen afterwards? I am paralysed by this. Can you talk about this problem? Delighted! SECONDA DOMANDA: Io ho paura di cambiare. Se cambio, che cosa succederà dopo? Questo mi paralizza. Può parlare di questo problema? Fantastico!
47:32 I am afraid to change. If I change, what will happen afterwards? I am paralysed by this. Can you talk about this problem? Why is one afraid of change? What do you mean by that word ‘change’? One has lived in this house across the lawn for about nearly 20 years. One becomes attached to that particular room, to the nice furniture up there – right? One becomes attached. That means what you are attached to is what you are. If one is attached to that good old furniture, you are that furniture. So we are afraid to change. I am attached to that room. But fortunately, the speaker travels a great deal – that is only an excuse. Io ho paura di cambiare. Se cambio che cosa succederà dopo? Questo mi paralizza. Può parlare di questo problema? Perché si deve aver paura di cambiare? Che cosa intendete con la parola cambiamento? Qualcuno è vissuto nella casa oltre quel prato per quasi 20 anni. E' molto attaccato a quella stanza particolare a quei bei mobili - giusto? Diventa attaccato. Il che significa che voi siete ciò a cui siete attaccati. Se siete attaccati a quei bei mobili antichi, voi siete quei mobili. E allora abbiamo paura di cambiare. Sono attaccato a quella stanza. Ma fortunatamente chi vi parla viaggia moltissimo - è solo un esempio.
49:08 So what does that word imply? Change from ‘what is’ to ‘what should be’ – right? That is one change. Or change according to my old pattern, but remain within the pattern, going across one corner of the field – I say I have moved, I’ve changed, but it is still within the same field, barricaded, barbwired – right? Going north, east, west, south is change. Why do we use that word? Biologically, one is told, there is constant change in the blood, constant movement, change, one cell dies, another cell takes its place, or a series of molecules, and so on. There is this constant change going on physically. And we are afraid to change. Could we drop that word ‘change’? Change implies time – doesn’t it? I am this, I will change to that. Or I have been that and some event will come along, take place, and that event will change me, and so on. Change implies a movement in time – right? We went into the question of time the other day. Should I repeat? Should the speaker go into it again? Time. It is a very complex thing – time, very. I won’t go into it, this is not the occasion. Allora che cosa implica quella parola? Cambiamento da 'ciò che è' a 'ciò che dovrebbe essere' - giusto? Questo è un tipo di cambiamento. Oppure cambiare secondo il mio vecchio modello rimanendoci dentro andare all'altro angolo del campo e dire di essere cambiati, sono cambiato ma si è sempre all'interno dello stesso campo, barricati, col filo spinato - giusto? Andare a nord, est, ovest, sud, è cambiamento. Perché usiamo quella parola? Ci hanno insegnato che biologicamente c'è un continuo cambiamento nel sangue un continuo movimento, cambiamento, una cellula muore e un'altra la rimpiazza oppure una serie di molecole, e così via. Fisicamente avviene questo continuo cambiamento. E noi abbiamo paura di cambiare. Possiamo lasciare da parte la parola cambiamento? Cambiamento implica tempo - non è così? Io sono questo e cambierò in quello. Oppure, io sono stato così e qualcosa succederà quell'evento mi cambierà, e così via. Cambiamento implica un movimento nel tempo - giusto? Abbiamo parlato della questione del tempo l'altro giorno. Volete che lo ripeta? Volete che ne parli ancora? Tempo Il tempo è una cosa molto complessa, molto. Non ne parlerò adesso, non è il momento. Quindi se potete lasciare da parte la parola cambiamento,
51:35 So if you could drop that word ‘change’, or ‘revolution’, or ‘mutation’, which the speaker has used all these words; if you could drop all those words, then we are only faced with ‘what is’ – right? Not ‘what it should be’. But only face ‘what is’. I am angry. That is ‘what is’. I am violent. That is ‘what is’. But to become politically or religiously non-violent is a change. To become non-violent when I am violent, takes time. In that interval I am sowing the seeds of violence. That is all so simple – right? So I remain with violence, not try to change it. I am angry. That is a fact. There are no excuses for anger. I can find a dozen excuses for hate and anger, but those enquiries in why I get angry is another escape from anger – right? Because I have moved away. So the brain remains with ‘what is’, then see what happens. That is, I am jealous of you – not me – I am jealous of you, because you look so much nicer, cleaner, good taste, you have got good brains – and I am envious of you. Out of that envy comes hate. Envy is part of hate. Envy is part of comparison. I would like to be like you but I can’t. So I become rather antagonised, I feel violent about you. So I remain with ‘what is’. That is, I see I am envious. There it is, I am envious. That envy is not different from me. Right? Envy is me. Right? So I can’t do anything about it. I hold it. I stay with it. Right? Will you – stay with it? Not escape, not to find out the cause, or the reason, or go beyond it. I am envy. And see what takes place. First, there is no conflict, obviously, if I am envious, I am envious. It is only conflict exists when I don’t want to be envious. I wonder if you follow all this? Tant pis, no matter. o rivoluzione, o mutazione tutte parole che ha usato chi vi parla, se potete lasciarle da parte allora siamo di fronte solo a 'ciò che è' - giusto? Non 'ciò che dovrebbe essere'. Affrontate solo 'ciò che è'. Io sono arrabbiato. Questo è 'ciò che è'. Sono violento. Questo è 'ciò che è'. Ma diventare non violento politicamente o religiosamente è un cambiamento. Diventare non violento quando sono violento richiede tempo. In quell'intervallo sto spargendo i semi della violenza. E' talmente semplice - giusto? Così rimango con la violenza, senza cercare di cambiarla. Io sono arrabbiato. E' un fatto. Non ci sono scuse per la rabbia. Posso trovare una dozzina di scuse per l'odio e la rabbia ma l'indagare il perché mi arrabbio è un'altra fuga dalla rabbia - giusto? Perché mi sono spostato. Quindi il cervello rimane con 'ciò che è', e vedete che cosa succede. Cioè, io sono geloso di te - non io - io sono geloso di te perché tu sei molto più carino, curato, hai buon gusto sei intelligente e io sono invidioso di te. E dall'invidia nasce l'odio. L'invidia fa parte dell'odio. L'invidia fa parte del confronto. Vorrei essere come te ma non posso. E allora divento tuo antagonista, sento violenza nei tuoi confronti. Allora rimango con 'ciò che è'. Cioè, vedo che sono invidioso. Ecco, sono invidioso. Quell'invidia non è diversa da me. Giusto? L'invidia sono io. Giusto? Non posso farci niente. La tengo fra le mani. Ci sto insieme. Giusto? Ci rimarrete? Senza fuggire, senza cercarne la causa o la ragione o cercare di superarla. Io sono invidia. E vedete che cosa succede. Prima di tutto non c'è conflitto, ovviamente, se sono invidioso sono invidioso. Il conflitto esiste solo quando non voglio essere invidioso. Mi domando se seguite tutto questo. Tanto peggio, non importa.
55:24 So if I stay with it, I have got tremendous energy. Right? Energy is like light throwing on something, focused light on something. Which then becomes very clear. And that which is very clear you are not afraid of, paralysed. It is so. You understand? I hope. Se rimango lì ottengo una tremenda energia - giusto? L'energia è come una luce puntata su qualcosa luce focalizzata su qualcosa. Che così diventa molto chiara. E una cosa molto chiara non vi fa paura, non vi paralizza. E' così. Capite? Lo spero. Quello che è importante in questa faccenda è non fuggire
56:01 So what is important in this question is not to escape, not to make an effort, just to remain with ‘what is’. If I am British, I remain with that. See what happens. How narrow it becomes. Sorry if you are British, sorry, forgive me, or French, or Russian, or whatever it is. The thing itself begins to show its whole content. non fare sforzi, dovete solo rimanere con 'ciò che è'. Se sono inglese, rimango con questo fatto. Vedete che cosa succede. Come diventa ristretto. Mi scuso con gli inglesi, perdonatemi potete essere francesi, o russi, o qualunque altra cosa. La cosa stessa comincia a mostrare il proprio intero contenuto.
56:34 3RD QUESTION: How does one meet aggression and psychological attack from a close relative from whom one cannot escape? 3^ DOMANDA: Come si possono affrontare le aggressioni e gli attacchi psicologici di un parente stretto da cui non si può scappare? (risate) Come si possono affrontare le aggressioni e gli attacchi psicologici
56:52 How does one meet aggression and psychological attack from a close relative from whom one cannot escape? Are we all like that? I can’t escape from my guru because, you know, I have committed myself to him or her and I have given up all my money to him. Sir, don’t laugh, this is taking place now. di un parente stretto da cui non si può scappare? Siamo tutti così? Non posso scappare dal mio guru perché mi sono impegnato con lui o con lei e gli ho dato tutto il mio denaro. Signori, non ridete, è quello che sta succedendo adesso.
57:36 Somebody sent an article in French, highly amusing, so laughable, really funny, which says: How To Become a Good Guru! It is very cleverly written, and I hope it will be printed in English. Qualcuno ha mandato un articolo in francese, molto divertente, c'è da ridere un vero spasso, dice 'Come diventare un buon guru!' (risate) E' scritto molto bene... (ride) e spero che venga stampato anche in inglese.
58:07 Psychological attack – what does that mean to be attacked psychologically, inwardly? When you are with a close friend, or relative, psychologically, inwardly, there is all this pressure going on between the two. You know all this, I don’t have to tell you. Always trying to do something about the other, attacking subtly, physically or through innuendo, or through subtle word, gesture – you are always trying to push the other into a certain pattern. Right? This is common to you, isn’t it? Now the questioner says, what is one to do? I am living with you in the same house and you are bombarding me, I am bombarding you, not only with words and gesture but even a look, a feeling of irritation, and so on. How will you, what will you do not to be wounded, not to be pushed around psychologically? You may depend on that person financially. You may depend on that person for various psychological reasons. And the moment you depend you become a slave – right? The moment you are attached – then you are a goner! Don’t look, if I may suggest, at somebody else, but let’s look at ourselves. If I am attached to you as the audience, then I’m lost. Then I depend on you for my satisfaction, comfort, reputation, for my physical wellbeing, too. But if I don’t depend on you, I have to find out why I don’t depend on you. That means not only on you, I don’t depend on anything. I want to find out if it’s true. I may not show it to my close relative. I want to find out for myself whether it is possible living in the same room, same house, husband, wife, relative and so on, to be totally impregnable – not build a wall around oneself, that is fairly simple. You understand? I can build a wall round myself and say: sorry, and be polite about it, soft about it, and very affectionate, but it is still a wall. That means limitation. So is it possible for me to live vulnerably? Go on, think it out, sirs. And yet not be wounded. Highly sensitive, not be in any way responding according to my attachment. You understand? Go on, sirs, think it out. And if one is dependent on another financially, that becomes rather dangerous. Most of us are in this position. Do you want me to go on with this? Attacchi psicologici che cosa significa essere attaccati psicologicamente, interiormente? Quando siete con un amico, o un parente, psicologicamente interiormente, c'è una gran pressione in atto fra i due. Lo sapete, non c'è bisogno che ve lo dica io. Si sta sempre cercando di fare qualcosa nei riguardi dell'altro, con attacchi sottili fisicamente o con insinuazioni, attraverso parole sottili, gesti state sempre cercando di spingere l'altro verso un certo modello - giusto? E' questo che vi succede, no? Ora la domanda dice, che cosa dobbiamo fare? Io vivo con voi nella stessa casa e voi mi bombardate Io bombardo voi, non solo con le parole e i gesti ma perfino con lo sguardo con un senso di irritazione, ecc. Come farete, che cosa farete per non essere feriti per non essere tiranneggiati psicologicamente? Forse dipendete economicamente da quella persona. Potete dipendere da quella persona per molte ragioni psicologiche. E nel momento in cui dipendete diventate uno schiavo - giusto? Nel momento in cui siete attaccati siete spacciati! Non guardate gli altri, se posso suggerirvelo, guardiamo noi stessi. Se sono attaccato a voi come pubblico, sono perduto. Dipendo da voi per la mia soddisfazione, per il mio conforto la reputazione, e anche per il mio benessere fisico. Ma se non dipendo da voi, devo scoprire perché non dipendo. Questo significa che non dipendo non solo da voi, ma da niente. Voglio scoprire se è vero. Posso non dimostrarlo al mio parente stretto. Voglio scoprire per conto mio se è possibile vivere nella stessa stanza, stessa casa, col marito, la moglie, il parente ecc., ed essere completamente inespugnabile - senza erigere un muro intorno a me, quello è piuttosto semplice. Capite? Posso costruire un muro intorno a me, scusandomene ed essere educato dolce e affettuoso per questo, ma è sempre un muro. E' una limitazione. Allora, posso vivere in modo vulnerabile? Avanti, pensateci signori. E tuttavia non essere ferito. Altamente sensibile, senza in alcun modo rispondere secondo il mio attaccamento. Capite? Avanti signori, pensateci. Se dipendete economicamente da qualcuno diventa piuttosto pericoloso. Molti di noi sono in queste condizioni. Volete che ne parliamo?
1:03:12 If I am dependent financially on you – God forbid, I am not – but if I am dependent on you, what happens between us? You then have the whip in your hand. Not only financially, but go further into it. Is it possible to live with another, on whom I am financially dependent, and know I am dependent because I can’t do anything else – right? I can’t start a new career. If I am quite young, I could probably do it, but if I am 60, 50, or even 70 or 90, then you can’t do it, start a new career. So then what shall I do? Go on, sirs, I am not... What will you do? Se dipendo economicamente da voi - grazie a Dio non è così ma se dipendessi da voi, che cosa succederebbe tra di noi? Voi avreste il coltello dalla parte del manico. Non solo per l'aspetto economico, ma si andrebbe oltre. E' possibile vivere con qualcun altro da cui dipendo economicamente sapendo che non posso fare nient'altro? giusto? Non posso cominciare un'altra professione. Se fossi giovane probabilmente lo potrei fare, ma se ho 60, 50 anni o perfino 70 o 90, non potete cominciare un nuovo lavoro. E allora che cosa dovrei fare? Avanti signori, io non... Che cosa farete? Dove traccio la linea della dipendenza?
1:04:42 So where do I draw the line of dependency? You understand my question? Psychologically, I won’t depend. For myself, I won’t depend on anybody, or on anything, or on any past experience, and all the rest of that rubbish. There is no dependence. But if one is dependent financially, where do I draw the line, so that, being rather oldish, you say, ‘Sorry, I have to put up with it’. Right? I have to put up with it, I can’t start a new game. So how far, how deep is that line? You understand my question? Is it just superficial? You understand? Or the line has great depth? Obviously, very superficial. Oh, I don’t mind. Right? So what is important in this question is, if one understands it rightly: freedom. Freedom is absolutely necessary. But I depend on the milkman, on the supermarket, postman, and so on: otherwise psychologically I don’t depend. I must be very clear on this. So I draw the line very, very superficially, without any depth. Capite la mia domanda? Psicologicamente non dipenderò. Per quel che mi riguarda non dipenderò da nessuno, da niente da nessuna esperienza passata e tutto quel genere di spazzatura. Non c'è dipendenza. Ma se si dipende economicamente, dove si traccia la linea in modo che essendo piuttosto vecchi si possa dire: 'Mi dispiace, ma devo sopportare questo.' - giusto? Devo sopportarlo, non posso cominciare un'altra partita. Allora fino a che punto, fin dove può arrivare quella linea? Capite la mia domanda? O è una cosa superficiale? Capite? O questa linea ha una grande profondità? Ovviamente è molto superficiale. Oh, non importa. Giusto? Quello che è importante in questa faccenda è se la si capisce nel modo giusto: libertà. La libertà è assolutamente necessaria. Io dipendo dal lattaio, dal supermarket, dal postino ecc ma psicologicamente non dipendo da nessuno. Devo essere molto chiaro su questo. Quindi io traccio la linea molto, molto superficialmente, senza alcuna profondità.
1:07:07 Oh, Lord! Oh signore!
1:07:17 4TH QUESTION: Some people seem to pick parts of what you say that fits their problems or interest and then discard the rest. What do you say to this? 4^ DOMANDA: Alcune persone sembrano catturare delle parti di quello che lei dice secondo i loro problemi o interessi, scartando il resto. Che cosa ne dice?
1:07:32 Some people seem to pick parts of what you say that fit their problems or interest and then discard the rest. What do you say to this? I don’t have to say anything about it. What do you say? We are dealing, aren’t we, together with the whole of life, not just part of life, whole of it, both psychological world, which is immense, not just physical reactions and nervous responses, and memories, and all that – that is part of the psychological structure – but it is much deeper than all that. If you can go that deeply. So we are dealing not only with the psychological world, but the violence that exists in the world. The tremendous violence that is going on, killing for the sake of killing, for the fun of killing, not only with the gun, but also destroying people when they obey somebody. Careful, please. That means obedience – right? It is a dangerous subject – please, listen carefully, not take part of it and say, yes, he is against the army. We are dealing with the whole phenomena of life, not parts of it. Which the scientists are doing, which the doctors are doing, which the priests are doing, and the educators are doing. We are concerned with the entirety of human life. And if you like to pick parts of it, it is up to you. And that part will be satisfactory, or say, ‘It suits me, that is enough for me’. That is also perfectly right. But if we are concerned with the whole of life, not only one’s own particular life, but also the life of human beings throughout the world, the immense poverty, incalculable poverty, of which you don’t know, the indignity of it, the corruption of it. And all the religious circus – sorry to use that word – all the religious nonsense that is going on in the world, tremendous big business, enormous wealth, Rolls Royce’s, Rolls. You should read this article or memo on How To Become a Good Guru. The tremendous wealth of these people! And if you are concerned with the whole humanity, which is you are also humanity – right? You are humanity, not humanity is there, you are different. You are humanity. Not British, French, Russian. We are human beings first, professionals after, first you are human beings. And we human beings have separated ourselves and that is why there is chaos in the world. It is only war in Lebanon, who cares! It is a war in the Far East, Afghanistan – awful Russians, and so on. But if you feel deeply that you are the entire humanity, because you suffer as they suffer; you shed tears, they do too. You are anxious, you laugh, you have pain, and they, too, have all this, whether they are rich or poor. They are corrupt and so are we in a different way. They are corrupt because they want money, food, and they will do anything to have food and money, anything. So we are the entire humanity. If one realises that marvellous thing, which is the truth, then you will not kill another, then there is no division between this country and that country, then your whole life is different. If that is what you want. If you want to pick parts of it, go to it. Nobody is putting pressure on you not to pick a part of it to satisfy your little demands, or big demands. But if one actually, deeply, honestly, without all the ideological nonsense, the real fact that we are entire humanity: prayers, non-believers, the Muslims, the Hindus, the Buddhists, the Christians – we are one. We all go through tremendous travail. Therefore this search for individual freedom, individual becoming, and so on, becomes rather childish – for me, anyhow. Alcune persone sembrano catturare delle parti di quello che lei dice, secondo i loro problemi o interessi, scartando il resto. Che cosa ne dice? Non ho nulla da dire su questo. Che cosa ne dite? Qui ci stiamo occupando insieme della vita intera, non è così? non solo di una parte ma di tutto, sia del mondo psicologico che è immenso, non solo delle reazioni fisiche e delle risposte nervose dei ricordi e tutto quanto, che fanno parte della struttura psicologica ma è molto più profonda di tutto il resto. Se siete in grado di andare così a fondo. Non ci stiamo occupando solo del mondo psicologico ma anche della violenza che esiste nel mondo. La tremenda violenza che c'è intorno, si uccide per il gusto di uccidere per il divertimento di uccidere, non solo con le armi si distrugge la gente anche quando obbedisce a qualcuno. Fate attenzione vi prego. Questo vuol dire obbedienza - giusto? E' un argomento pericoloso, vi prego di ascoltare attentamente non prendete solo una parte per dire 'Sì, lui è contrario alle armi'. Abbiamo a che fare con l'intero fenomeno della vita, non solo con una parte. Che è quello che stanno facendo gli scienziati, i medici i preti e gli educatori. Noi ci preoccupiamo dell'interezza della vita umana. E se volete considerare solo delle parti di quello che viene detto, è affar vostro. E se quella parte vi soddisfa o dite 'Questo mi sta bene è sufficiente per me'. Anche quello va benissimo. Ma se siamo interessati alla vita intera, non solo alla nostra vita personale ma a quella di tutti gli esseri umani di tutto il mondo alla immensa povertà, alla povertà incalcolabile di cui non sapete al suo oltraggio, alla sua corruzione. E tutti i carrozzoni religiosi - scusate se uso questa parola tutte le stupidaggini religiose che succedono nel mondo enormi affari, enormi ricchezze, Rolls Royce. Dovreste leggere l'articolo su 'Come diventare un buon guru'. La tremenda ricchezza di questa gente! E se siete interessati all'intera umanità ovvero, anche voi siete umanità - giusto? Voi siete umanità, non che l'umanità sta là e voi siete diversi. Voi siete umanità. Non siete inglesi, francesi, russi. Prima siamo esseri umani, la professione viene dopo, prima siete esseri umani. E noi esseri umani ci siamo separati e questo è il motivo del caos del mondo. E' solo la guerra del Libano, chi se ne importa! C'è guerra in Estremo Oriente, in Afghanistan, quei tremendi russi, ecc. Ma se sentite profondamente che voi siete l'intera umanità perché voi soffrite come loro; voi piangete, e anche loro lo fanno. Voi siete ansiosi, ridete, soffrite e anche loro fanno tutto questo, poveri o ricchi che siano. Loro sono corrotti e lo siamo anche noi in maniera diversa. Loro sono corrotti perché vogliono denaro, cibo e faranno qualsiasi cosa per avere cibo e denaro, qualsiasi cosa. Quindi siamo l'intera umanità. Se si realizza questa cosa meravigliosa, che è la verità non si uccide nessuno, non c'è divisione fra questo e quel paese, allora tutta la vita è diversa. Se è questo che volete. Se volete prendere solo una parte di quello che si dice, fatelo. Nessuno vi impedisce di prenderne una parte per soddisfare le vostre piccole o grandi esigenze. Ma se si vede veramente, in profondità, onestamente, senza stupide ideologie, il fatto che noi siamo l'intera umanità: quelli che pregano, quelli che non credono, i musulmani gli indù, i buddisti, i cristiani, siamo tutt'uno. Tutti viviamo terribili travagli. Perciò questa ricerca della libertà individuale di un divenire individuale ecc è una cosa piuttosto infantile - per me, almeno.
1:15:16 5TH QUESTION: There are many accounts of people following a particular discipline, who come upon the immeasurable. Are they self-deluded? Or have they come to this somehow despite their efforts? Or is there another explanation? 5^ DOMANDA: Ci sono molte testimonianze di persone che seguendo una particolare disciplina si imbattono nell'incommensurabile. Si tratta di autoillusione? O sono arrivati a qualcosa nonostante i loro sforzi? O c'è un'altra spiegazione?
1:15:38 There are many accounts of people following a particular discipline, who come upon the immeasurable. Are they self-deluded? Or have they come to this somehow despite their efforts? Or is there another explanation? Ci sono molte testimonianze di persone che seguendo una particolare disciplina si imbattono nell'incommensurabile. Si tratta di autoillusione? O sono arrivati a qualcosa nonostante i loro sforzi? O c'è un'altra spiegazione?
1:16:07 It is nothing to do with disciplines, with effort. You may disagree, you are perfectly right to disagree or agree, but let us both understand what we are talking about, each of us. You may belong to a particular discipline – Buddhist, Hindu, Tibetan, Christian, certain abbot, certain guru, all the rest of it – follow certain discipline, order, do everything everyday at 2 o’clock in the morning, or early morning, pray, do this – discipline. And through that discipline, some people say they have understood or realised the immeasurable – right? The questioner says, those who come upon the immeasurable, are they self-deluded? What do you say? The word ‘discipline’, according to the dictionary, means to learn – to learn. The disciple learns, not from a master – learns. That is, he is learning, not conforming, not imitating, not obeying. He is learning. Learning itself has its own discipline – right? I don’t know if you understand. Non ha nulla a che fare con le discipline, con lo sforzo. Potete non essere d'accordo, avete il diritto di essere o non essere d'accordo, ma cerchiamo di capire di che cosa stiamo parlando, tutti quanti. Potete appartenere a una particolare disciplina, buddista, indù, tibetana cristiana, ci sono gli abati, i guru, e tutto il resto potete seguire certe discipline, certi ordini, fare qualcosa ogni giorno alle due del mattino, o la mattina presto, potete pregare - insomma, discipline. Attraverso quella disciplina qualcuno dice di aver capito o realizzato l'incommensurabile - giusto? Chi ha fatto la domanda dice quelli che dicono di aver toccato l'incommensurabile sono degli illusi? Che cosa ne dite voi? La parola 'disciplina' secondo il dizionario significa imparare - imparare. Il discepolo impara, non da un maestro, impara. Sta imparando, non si sta conformando, non sta imitando o obbedendo. Sta imparando. Lo stesso imparare ha una propria disciplina - giusto? Non so se capite.
1:18:18 There is this quality of learning, not memorising and repeating. Right? That is, most of us accumulate knowledge and memory to do certain functions, certain skills, and so on. So learning there is implied accumulation, and according to that accumulation of knowledge, acting. And that knowledge can be increased more and more, or becomes duller and duller, more and more accustomed – right? So most of us are memorising in order to have a skill. To live in this modern society you must have some kind of skill: in the factory, in the mines, in the business, or at the altar, some kind of effort, some kind of discipline there. And they keep on repeating day after day, day after day, day after day. You see them in the churches, and temples, and mosques, repeating the same old stuff. And it is not learning. They may say, ‘Yes, we are learning’ but that is rather meaningless if you repeat, repeat, repeat. C'è la qualità dell'imparare, che non è memorizzare e ripetere. Giusto? Cioè, la maggior parte di noi accumula conoscenza e memoria per svolgere certe funzioni, per fare un certo lavoro e così via. In quell'imparare c'è accumulazione e un agire secondo la conoscenza accumulata. Quella conoscenza può essere incrementata sempre di più o diventa sempre più spenta, sempre più abitudinaria - giusto? Quindi la maggior parte della gente usa la memoria per migliorare le proprie capacità. Per vivere nella società moderna dovete avere una capacità professionale: per lavorare in fabbrica, nelle miniere, nel campo degli affari o sugli altari, dovete fare un certo sforzo, dovete avere una certa disciplina. E vanno avanti a ripeterlo giorno dopo giorno, ancora e ancora. Lo potete vedere nelle chiese, nei templi e nelle moschee ripetono sempre la stessa roba. Questo non è imparare. Possono anche dire, 'Sì, stiamo imparando' ma tutto quel ripetere è una cosa che non significa nulla. Può quindi una disciplina, che significa conformarsi, imitare
1:20:03 So can discipline, which is conforming, imitating, obeying, towing the line, can that lead to the immeasurable? Immeasurable means that which is not being measured, which cannot be measured. Right? It is beyond all measurement, all delineation, the line. It seems, for the speaker, that is not possible because the brain then is conditioned to a routine, to a certain particular form, and the very essence of that limitless to comprehend – not comprehend it – to see what it is, requires immense, incalculable freedom. obbedire, farsi trainare, può tutto questo portare all'incommensurabile? Incommensurabile significa qualcosa che non si può misurare che non può essere misurato - giusto? Qualcosa oltre ogni misura, ogni traccia, ogni linea. A chi vi parla non sembra possibile perché il cervello viene condizionato a una certa routine a una forma particolare, mentre l'essenza di quel senza limite per comprenderla - no, non per comprenderla per vedere che cos'è, bisogna che ci sia un'immensa, incalcolabile libertà.
1:21:27 Therefore, what is freedom? Not all this. Freedom. There are two kinds of freedom. Freedom from. Freedom per se, for itself. I can be free from fear. There can be freedom from fear – right? That freedom is conditioned because it is free from something. And is there a freedom which is by itself, the thing itself? And it is only that freedom, which requires compassion, love, and that freedom is that supreme intelligence, which has nothing to do with the intelligence of thought. And to come to that, one has to be free from all fears, and all the rest of it. If that interests you, you’ve to put your energy into it. You have to put your life, your house in order, complete order, not neatness, not polishing the furniture – that is part of it. But the house, the inner house, the deep house that has no foundation, no roof, no shelter. You can’t invite the immeasurable – it then becomes a plaything. You can’t lay down the path for another to follow. It is not to be put into words. We measure everything with words. We call it the immeasurable. It certainly is not. It is something entirely different. Perciò, che cos'è la libertà? Non è nulla di tutto ciò. Libertà. Ci sono due tipi di libertà. Libertà da. Libertà in sè, per se stessa. Io posso essere libero dalla paura. Ci può essere libertà dalla paura - giusto? E' una libertà condizionata perché si tratta di libertà da qualcosa. C'è una libertà in sè, la cosa in sè? E' solo quella libertà che richiede compassione, amore e quella libertà è intelligenza suprema che non ha nulla a che fare con l'intelligenza del pensiero. E per arrivarci bisogna essere liberi da tutte le paure e tutto il resto. Se questo vi interessa, dovete metterci la vostra energia. Dovete mettere in ordine la vostra vita, la vostra casa, completamente in ordine non pulendo o lucidando i mobili - questa è solo una piccola parte. Mi riferisco alla casa, alla casa interiore la casa del profondo che non ha fondamenta, né tetto, né rifugio. Non potete invitare l'incommensurabile - diventerebbe come un giocattolo. Non potete preparare un sentiero che gli altri possano seguire. Non si può mettere in parole. Noi misuriamo tutto con le parole. Noi lo chiamiamo incommensurabile. Certamente non lo è. E' qualcosa di completamente differente.
1:24:04 Sorry. I had better stop. May we get up? Scusate. E' meglio smettere. Possiamo alzarci? (rumori - risate)