Krishnamurti Subtitles home


BR85T4 - La natura del cervello che vive in modo religioso
Quarto discorso pubblico
Brockwood Park, UK
1 settembre 1985



0:55 Krishnamurti: The speaker also would like to make an announcement and I hope you will take it seriously. This is not a resort. There is a swimming pool, tennis court, and it is becoming too popular, too large. There are people trying to interpret what K is talking about, and he has always been saying, please, don’t interrupt – interpret, not interrupt. So please, bear in mind, we are going to make it much more orderly, strict and not make it into another resort for amusement, please. Though it has been announced several times, that music that goes on, what is called music – bong is it? – thumping on the drums, and so on, went on until half past ten last night. So please be courteous, careful of others, and also, if one may point out, wherever K goes he is a guest, whether he is India, in America or here, so one must behave like a guest – respecting others, considering others, having some kind of order and not let it become much too big as it is becoming. We are going to do something about all this next year. Chi vi parla vorrebbe fare un annuncio e spero che lo prendiate seriamente. Questo non è un posto di vacanza. C'è la piscina, ci sono campi da tennis e sta diventando molto famoso, troppo grande. Ci sono delle persone che cercano di interpretare quello che K dice e ha sempre detto; per favore non interrompete interpretano - non interrompete. Perciò, vi prego, tenete presente che faremo in modo che tutto sia più ordinato e rigoroso per evitare di trasformarlo in un altro posto di svago, vi prego. Nonostante sia stato detto più volte, quella musica continua come si chiama? - Bong? con tutto quel battere sui tamburi è andata avanti fino alle 10 e mezza ieri sera. Perciò siate gentili, abbiate rispetto per gli altri e poi, se posso farlo notare dovunque vada, K è un ospite, sia in India, che in America che qui quindi bisogna comportarsi da ospiti aver rispetto per gli altri, considerarli rispettare un certo ordine e non lasciare che le cose degenerino come sta succedendo. L'anno prossimo faremo qualcosa in proposito.
3:33 May we go on with other things? We were talking about various problems of life, of our daily, monotonous, rather pleasurable lives that are full of fear, anxiety, antagonism, and so on. We went into the question of time-thought. And yesterday – was it yesterday morning? Yes, by Jove, sorry – yesterday morning we talked about the ending of sorrow, what it implies, what is the nature of sorrow, and all the pain, the anxiety, the loneliness, the depression, the uncertainty – all that is implied in sorrow. And in certain parts of the world they worship sorrow, pain. And we have never been able to end sorrow, not only the sorrow of one’s own life in different ways, but also the sorrow of the world as a whole. All the terrible wars that are going on, what is happening in Lebanon and South Africa, and the Communist world, total totalitarianism where you are forced to think along a certain line, preparing on both sides war, the atom bomb ultimately. And that is what is going on. And millions and millions have been slaughtered in the name of God, peace, country, some ideological concept, theories. This has been our lot and we have endured all this for millions of years. And we are, through long evolution, we were barbarous once, savages, and when one looks at it, what is happening now, we are still barbarians, we are still inwardly violent, inwardly concerned with ourselves and nobody else, concerned with our own pleasures, problems, and so on. We never seem to realise that we are the world, and the world is us. This is not a theory, this is not something that you think about and come to a conclusion, ideologically, or as a Utopian idea, but it is an actuality in daily life. You are the world, and the world is you. One wonders how many of us realise this fact, actually realise as we realise physical pain, as we feel when we are affectionate, tender, quiet. This is an obvious fact that you suffer and the rest of mankind suffers. You are violent, the rest of mankind is violent. When you intend to do something for yourself and you want to fulfil that, you are becoming violent like the rest of the world. We went into all this during all these talks, not only during the past 70 years – I am sorry to point this out – but also now. We actually don’t feel, realise in our heart and brain that we are the rest of mankind. When one actually realises this fact, not a theory, not an idea, but the actual, daily fact, then there is totally a different way of living. You don’t belong to any country, no religious group, no spiritual authority, or those who want to interpret what K is talking about. And when you really feel that you are, you are actually the rest of mankind, you will never kill another, you will never psychologically, consciously or unconsciously, or deliberately want to hurt another. Possiamo passare ad altro? Stavamo parlando dei molti problemi della vita, della nostra quotidiana monotona, o gradevole vita, piena di paura ansia, antagonismo, e così via. Abbiamo parlato della questione del tempo/pensiero. E ieri - era ieri mattina? Sì, per Giove, scusate ieri mattina abbiamo parlato della fine del dolore, di quello che implica... ..di che cos'è la natura del dolore e di tutta la sofferenza, l'ansia la solitudine, la depressione, l'incertezza tutto questo fa parte del dolore. E in certe parti del mondo adorano il dolore, la sofferenza. Non siamo mai stati capaci di porre termine al dolore, non solo a quello della nostra vita in tutti i suoi aspetti ma anche al dolore del mondo nella sua interezza. Tutte le terribili guerre in atto, quello che sta succedendo in Libano.. in Sud Africa, e nel mondo comunista, con il suo totalitarismo dove si è forzati a pensare secondo una certa linea entrambe le parti si preparano alla guerra, e alla fine c'è la bomba atomica. E' questo che sta succedendo. Milioni e milioni sono stati trucidati in nome di Dio della pace, del paese, in nome di qualche concetto ideologico, di teorie. Questo è stato il nostro destino e noi abbiamo sopportato tutto questo per milioni di anni. C'è stata una lunga evoluzione, eravamo barbari, selvaggi e quando guardiamo a quello che sta succedendo adesso vediamo che siamo ancora barbari, violenti interiormente interiormente preoccupati di noi stessi e di nessun altro preoccupati dei nostri piaceri, dei nostri problemi e così via. Pare che non ci rendiamo mai conto che noi siamo il mondo e il mondo è noi. Non è una teoria, non è qualcosa a cui pensare per arrivare a una conclusione, ideologicamente o come un'utopia, è una realtà nella vita quotidiana. Voi siete il mondo e il mondo è voi. Ci chiediamo quanti di noi si rendano conto di questo fatto, quanti lo sentano davvero come si sente un dolore fisico, come sentiamo l'affetto, la tenerezza, la pace. E' un fatto ovvio che voi soffrite e che il resto dell'umanità soffre. Siete violenti, il resto dell'umanità soffre, è violento. Quando volete fare qualcosa per voi e volete soddisfare il vostro desiderio diventate violenti come il resto del mondo. Ne abbiamo parlato in questi incontri, non solo negli ultimi 70 anni - scusate se lo faccio notare - ma anche adesso. Noi non sentiamo veramente non sentiamo nel nostro cuore e nel nostro cervello che siamo il resto dell'umanità. Quando ci si rende davvero conto di questo fatto, non come una teoria, un'idea, ma come una realtà, un fatto quotidiano, allora si vive in modo completamente diverso. Voi non appartenete a nessun paese, a nessun gruppo religioso, non c'è autorità spirituale, o quelli che vogliono interpretare ciò di cui K va parlando. E quando sentite davvero che voi siete di fatto il resto dell'umanità non ucciderete mai un altro, non vorrete mai ferire qualcuno psicologicamente, in modo conscio o inconscio o deliberatamente.
11:05 Please, this is all very, very serious, it is not just for a Sunday gathering, a sermon, or a lecture. We are together in the same boat. We are together understanding the world and ourselves and our relationship to the world – not our responsibility, our relationship to the rest of mankind. You all may be well-fed, well-clothed, houses, flats, and a nice garden, or live in a slum, but there are millions and millions of people who are starving, deliberately races are being killed, tribes are being killed. And as long as we don’t feel all this, but merely accept it as an idea, a conclusion, we are going to create a monstrous world, which we are creating already. And we are that which is happening. Vi prego, tutto questo è molto, molto serio non è un sermone o una conferenza per un incontro domenicale. Siamo insieme nella stessa barca. Siamo insieme per comprendere il mondo e noi stessi e il nostro rapporto con il mondo - non la nostra responsabilità la nostra relazione con il resto dell'umanità. Voi potete essere ben nutriti, ben vestiti, avere una casa, un appartamento, un bel giardino o vivere in una baracca, ma ci sono milioni e milioni di persone che muoiono di fame, intere razze sono state annientate intere tribù sono state uccise. E fino a quando non sentiamo tutto questo, ma ci limitiamo ad accettarlo come un'idea una conclusione, continueremo a costruire un mondo mostruoso come già stiamo facendo. E noi siamo quello che sta succedendo. E questa mattina dovremmo parlare di altre cose
13:05 And this morning we ought to talk about other things, too, concerned with our life. We talked about compassion, love, and that compassion has its own intelligence, love has its own intelligence, not the intelligence of clever thought, calculation, remembrance, but when there is compassion, which can only come, or be, when suffering ends. We talked about that a great deal. Unfortunately the speaker has published books about it all, and it is not merely remembering what he has said, or what he wants to say, but the actuality of that feeling of compassion. And that can only come when there is the end of sorrow, and when one actually, in one’s being, in one’s heart, mind feels that he is the rest of the world, doesn’t belong to any sect, any group, any guru, any church, mosque or temple. One will listen to all this, or read about all this, which K has talked about for so long, and you say, ‘Yes, marvellous ideas. He has very good reasoning, logical, but...’ and you can add many buts to that. We carry on and thereby lies more conflict. Hear one thing, you agree or disagree, or see the truth of it, and wanting to live up to it, and so begin again conflict. che riguardano la nostra vita. Abbiamo parlato della compassione, dell'amore, quella compassione ha un' intelligenza propria, l'amore ha una sua intelligenza non l'intelligenza del pensiero scaltro, del calcolo, del ricordo ma, quella compassione che può esserci solo quando il dolore finisce. Ne abbiamo parlato molto. Sfortunatamente chi vi parla ha pubblicato dei libri su tutto questo e non si tratta di ricordare semplicemente quello che ha detto o di quello che vuole dire, ma di un effettivo senso di compassione. E questo può avvenire solo quando il dolore finisce e quando veramente si sente nel proprio essere, nel proprio cuore, nella mente che siete il resto dell'umanità, non appartenete ad alcuna setta ad alcun gruppo, guru, chiesa, moschea o tempio. Se ascoltate tutto questo, o leggete quello che K ha detto per tanto tempo, e dite "Sì, sono idee meravigliose, ha davvero ragione, è logico, ma..." e potete aggiungerci molti ma. Continuate nello stesso modo, causando più conflitto. Ascoltate qualcosa, siete d'accordo o contro, o ne vedete la verità e volete esserne all'altezza, così ricomincia il conflitto.
15:46 So we went into conflict a great deal during these talks here. And we said as long as conflict exists love cannot be between man and woman, between people, nations, communities, enclave, and so on. Our brain which has evolved through long years and time, that brain has extraordinary capacity, each one’s brain has extraordinary capacity. We have used it in the world of technology, the world of computers, and we have never looked at the psychological world, which is far more important, the subjective, the whole psychological process that goes on inwardly. We have never looked at it, we have never gone into it, not according to others, even including K, but we have never, or superficially scratched on the surface. And therefore we never put to ourself fundamental questions. And we are now talking over things together, not the speaker is saying something and you just listen, and when you leave the tent forget all about it and pick it up ten years later. This is your life and our life, and if one wants to treat one’s life seriously, or flippantly, or casually, it is up to you. Abbiamo parlato molto del conflitto durante questi discorsi. E abbiamo detto che fintanto che esiste il conflitto non ci può essere amore tra uomo e donna, tra le persone, le nazioni, le comunità, ecc. Il nostro cervello, che si è evoluto in moltissimi anni, ha straordinarie capacità, il cervello di ciascuno di noi ha capacità straordinarie. E' stato usato nel campo della tecnologia, dei computer ma non si è guardato al mondo psicologico che è molto più importante, il mondo soggettivo tutto il processo psicologico che avviene interiormente. Non lo abbiamo mai guardato, non l'abbiamo esplorato non secondo qualcun altro, incluso perfino K non ne abbiamo mai scalfito la superficie. E perciò non ci poniamo mai le domande fondamentali. E adesso ne stiamo parlando insieme non che chi vi parla dice qualcosa, voi lo ascoltate e quando ve ne andate dimenticate tutto per riprenderlo dieci anni dopo. Questa è la vostra vita, la nostra vita, e se volete trattare la vostra vita con serietà, o con superficialità, dipende da voi.
18:34 And we talked a great deal about freedom, too, freedom from anxiety, sorrow, pain, and all the travail of life. And also there is another kind of freedom. A freedom which is per se, for itself, not because you want to be free from something – that is only very partial freedom. There is a freedom which is completely whole, not partial. Abbiamo parlato a lungo anche della libertà libertà dall'ansia, dalla sofferenza, dal dolore, e da tutti i tormenti della vita. C'è anche un altro genere di libertà. La libertà in se stessa, non quella che volete per essere liberi da qualcosa, quella è solo libertà parziale. Esiste una libertà che è completa, totale, non parziale. Stamattina dovremmo anche parlare della morte.
19:26 And this morning we should also talk about death. Right? We have talked about so many other things. Death is not a morbid subject on a dark morning or a dark night. People have written books about how to die happily, how to accept it naturally, how to let the body go, you know, they have been talking about it, writing about it endlessly. And we are now, you and the speaker, together, please, together, he is not talking to himself, he is not lecturing, he is not talking about something which you have to understand and therefore have interpreters who will tell you what K talks about. And that is going on in this place, too, which seems so absurd. Giusto? Abbiamo parlato di tante altre cose. La morte non è un argomento morboso per una buia mattina o una notte oscura. Sono stati scritti libri su come morire felicemente su come accettare la morte in modo naturale, su come lasciare andare il corpo sapete, ne hanno parlato e scritto molto. E ora voi e chi vi parla, insieme, vi prego, insieme egli non sta parlando a sè stesso, non sta facendo una conferenza non sta parlando di qualcosa che voi dovete capire e perciò ricorrere a degli interpreti che vi diranno di che cosa sta parlando K. E sta succedendo anche qui, è talmente assurdo.
21:03 We ought to talk over together this very important, serious, very, very great thing called death. All right, shall we go on? Please, bear in mind, he is not talking to you, we are talking to each other. He has no authority – and I mean it. He has no sense of superiority, he will tell you all about it. But together we are going into it. If you will. If you don’t want to, it is all right. That is all right, too. Nobody is imposing anything on you, directing you, telling you what to do or what to think. Right? Dovremmo parlare insieme di questa cosa molto importante seria, molto, molto grande, chiamata morte. Va bene? possiamo continuare? Vi prego ricordatevi che egli non sta parlando a voi stiamo parlando l'un l'altro. Chi vi parla non ha autorità - e lo dico davvero. Egli non ha alcun senso di superiorità, vi dirà tutto in proposito. Ma lo stiamo facendo insieme. Se volete. Se non volete farlo, va bene. Va bene anche così. Nessuno vuole imporvi qualcosa, nessuno vuole dirigervi o dirvi quello che dovete fare o pensare. Giusto?
22:26 What is death? And when we ask that question we ought also to consider what is continuity, and also what is ending, something that comes to finality. The ending, continuity, time and death, or thought – right? All these are involved when we ask that question: what is death? Time, thought, the urge, the demand of continuity, and also when we are wanting continuity we also should enquire together into what is ending. And is there a beginning? All these are involved in this question of what is death, not just oxygen, lack of oxygen to the brain and pops off, or kicking the bucket, or whatever you like to call it. It is the whole concern of man: the way he lives and the way he dies. Che cos'è la morte? Quando facciamo questa domanda dovremmo anche considerare che cos'è la continuità e anche che cos'è finire, qualcosa che giunge alla fine. Finire, continuità, tempo e morte, o pensiero - giusto? Tutto questo è implicato nella domanda: che cos'è la morte? Tempo, pensiero, desiderio, il bisogno di continuità e anche quando vogliamo la continuità, dovremmo indagare insieme il significato del finire. Esiste un inizio? Tutto questo è compreso nella questione della morte non solo la mancanza di ossigeno che causa la morte improvvisa del cervello o tirare le cuoia, o come altro vi piaccia dire. E' la maggior preoccupazione dell'uomo: come vivere e come morire.
24:18 So we are enquiring together what is death, why death is associated with sorrow. You are following all this? The speaker is not leading you, he is not persuading you. I am bored with telling you that! So what is death? You must take the whole of it, not just dying. You must take the being born, living 50, 40 or 60, 70, 90, or going a little further on – you have to take the whole of it, not just: what is death? That is rather a silly question to say: what is death? And then weep about it, or frightened about it, or worship it, as Christians do. The Indians, the former ancient Hindus, exploded all over Asia as Greece exploded over the Western world, and they had their theories, including Pythagoras and others, of reincarnation which we will talk about presently. Stiamo indagando insieme che cos'è la morte perché la morte è associata al dolore. State seguendo? Chi vi parla non vi sta guidando, non sta cercando di convincervi. Sono stanco di ripetervelo! Che cos'è la morte? Dovete prendere in considerazione tutto l'insieme, non solo il morire. Dovete prendere in considerazione la nascita, vivere per 50, 40 o 60, 70, 90 anni o anche di più dovete considerare tutto, non solo chiedere: che cos'è la morte? E' piuttosto sciocco parlarne, chiedersi che cosa sia la morte e poi piangerci sopra, o esserne spaventati, o adorarla, come fanno i cristiani. La tradizione indiana, gli antichi indù, hanno influenzato l'Asia come i greci hanno influenzato l'occidente, con le loro teorie incluso Pitagora e altri oppure la reincarnazione, di cui parleremo fra poco.
26:12 So we have to consider not only what is continuity, what is ending, what is time and thought involved in this process, which means we have to enquire what is living, first, not what is dying – right? We are together in this. I won’t repeat that again. So what is living? What do we call living? From the moment we are born through the long period which we call life, living, what takes place there? Not just part of it, but the length of it. From childhood we have problems. The children sent to school, have a problem immediately: how to read, write, how to learn mathematics and later on chemistry, biology – that all becomes a problem. They are educated in problems. These are all facts, not the speaker’s imagination. So our life from the beginning is a continuous problem, struggle, pain, anxiety, uncertainty, confusion, faith, belief, gods and the perpetual repetition of rituals – what is called religion, the worship of a symbol, and faith, belief, success, failure, sorrow, pain. All that is our living. An actual fact in which is included pleasure, sex, and all the rest of it. This is what we call living. Go to the office from 9 to 5, or factory 9 to 5, or enter a shop and sell books, clothes, food, and so on. This is our daily monotonous, so-called disciplined life. Would you and I disagree about that? Or do we see it as a fact, not as descriptively accepting, but it is the actual fact of our life. Right, sirs? And we have not understood that. We have not gone into it and see if one can live totally differently. Dobbiamo considerare non solo che cos'è la continuità, che cos'è finire che cosa sono il tempo e il pensiero in questo processo dobbiamo indagare che cos'è vivere, prima di tutto, non che cos'è morire - giusto? Siamo insieme su questo punto. Non lo ripeterò più. Perciò, che cos'è vivere? Che cos'è che chiamiamo vivere? Da quando nasciamo e per tutto il lungo periodo che chiamiamo vita vivere, che cosa succede? non in un dato momento, ma per tutta la durata della vita. Abbiamo problemi fin dall'infanzia. I bambini vengono mandati a scuola e hanno subito dei problemi:.. leggere, scrivere, imparare la matematica e poi la chimica, la biologia, tutto diventa un problema. Vengono educati nei problemi. Si tratta di fatti, non dell'immaginazione di chi vi parla. La nostra vita è un continuo problema fin dall'inizio, lotte dolore, ansia, incertezza, confusione, fede, credenze Dio e tutto il ripetere dei riti chiamato religione l'adorazione di un simbolo, la fede, il credo successo, fallimento, dolore, sofferenza. Tutto questo è la nostra vita. Un fatto reale nel quale sono inclusi il piacere, il sesso e tutto il resto. Questo è ciò che chiamiamo vivere. Andare in ufficio dalle 9 alle 5, o in fabbrica o in un negozio a vendere libri, vestiti, cibo, ecc. Questa è la nostra monotona vita cosiddetta disciplinata. Potremmo non essere d'accordo su questo? O lo vediamo come un fatto? non come una descrizione, ma come il fatto reale della nostra vita. Giusto signori? E non l'abbiamo capito. Non abbiamo approfondito la cosa per vedere se si può vivere diversamente.
30:19 But there is always death. There is a very good Italian proverb but I won’t go into it, which says, ‘Everybody will die, I know. Perhaps I will too!’ Ma rimane sempre la morte. C'è un detto italiano molto simpatico, che dice: "Tutti devono morire, lo so. Anch'io forse!" (risate) Allora, che cos'è che dobbiamo afferrare per prima cosa
30:50 So first, what is it we have to grasp, understand, go into, resolve – life, the daily living, or the dying? And besides, why are we so terribly concerned about death? The speaker was walking once in the shaded road in India, and he heard a chant behind him as he was walking towards the sea. And there was a dead body being carried by two men, and his eldest son carrying the fire in front of him, in front of the body. That’s all, not all the fuss, and hearses, and flowers, and you know. It was a simple thing and it was really rather beautiful. The son crying, and chanting in Sanskrit, walking towards the sea where he was going to be cremated. And the fuss the Western world makes about death, Rolls Royces, enormous amount of flowers, and so on. So what are we concerned with? Living or dying? Please, we are talking to each other. Which is most important for us to grapple with, put our teeth and our whole energy into it? capire, approfondire, risolvere la vita, la vita quotidiana, o la morte? E poi, perché siamo tanto preoccupati della morte? Camminando un giorno lungo una via polverosa in India, chi vi parla udì qualcuno cantare dietro di lui, mentre stava camminando verso il mare. C'era un cadavere trasportato da due uomini e c'era il figlio maggiore che portava il fuoco davanti al morto. Era tutto lì, non c'era tutto quel trambusto con il carro funebre, i fiori ecc. Era una cosa semplice ed era piuttosto bella. Il figlio piangeva, cantava in sanscrito e camminava verso il mare dove si andava a cremare il corpo. Mentre in occidente si fa un gran trambusto intorno alla morte Rolls Royce, un'enorme quantità di fiori, ecc. Di che cosa siamo preoccupati? Di vivere o di morire? Vi prego, stiamo parlando insieme. Che cosa è più importante per noi da afferrare affondandoci i denti con tutta la nostra energia?
33:18 Talking about energy, there are those people who want to release energy – right? Part of it is acupuncture, part of it is various attempts to increase the energy that we have, and so on. What is energy? It took energy to come here, a great deal of energy – put up a tent, come in a car on a rainy, windy day, get all the things together to come here. That took a lot of energy. You may brush it off and say, ‘I will go’, but to decide to go, to come, to drive a car, to put up a tent, to sit here and listen. That requires a great deal of energy. And we want more energy. We don’t know how to use our own energy. You have got plenty of energy when you want to do something. They have been to the Moon, all the technological energy that is demanded of everyone. It takes energy to talk, to think, to have sex, everything – life is energy – but we, through our self-interest, our specialisation, through our demand for success and fears and all that, we have restricted that energy. We have made it so small, so particular, so minuscule. Sorry! And our brains have been narrowed down by specialisation – you know all the rest of it. So there is energy. When we understand ourselves that energy explodes, then you have tremendous passion, not just passion for something – the flower of passion which never withers. And that can only come when there is compassion. A proposito di energia ci sono delle persone che vogliono rilasciare energia - giusto? In parte con l'agopuntura e in parte con altre diverse modalità aumentare l'energia che abbiamo, e così via. Che cos'è l'energia? C'è voluta energia per venire qui, ce n'è voluta molta per montare questa tenda, guidare fin qui in un giorno di pioggia e vento preparare tutto per venire fin qui. C'è voluta molta energia. Potete scordare tutto e dire "Io ci vado" - ma per decidere di. venire qui, di guidare, di montare una tenda, di sedervi qui ad ascoltare c'è voluta molta energia. E noi vogliamo ancora più energia. Non sappiamo come usare la nostra stessa energia. Avete moltissima energia quando volete fare qualcosa. Sono andati sulla luna con tutta l'energia tecnologica che c'è voluta da ciascuno. Ci vuole energia per parlare, per pensare, per fare sesso, per tutto la vita è energia, ma noi, con il nostro interesse personale con le nostre specializzazioni, con il nostro bisogno di successo le paure e tutto il resto, abbiamo ristretto quell'energia. L'abbiamo resa così misera, così particolare, così minuscola. Scusate! I nostri cervelli si sono ristretti a causa della specializzazione, e tutto il resto, sapete. C'è energia. Quando comprendiamo noi stessi quell'energia esplode e allora avete una tremenda passione, non solo la passione per qualcosa ma il fiore della passione, che non appassisce mai. E questo può avvenire solo quando c'è compassione.
36:54 So what are we concerned most about – death or living? Living is, as we said, a series, a succession of conflict, struggle, pain, sorrow, and all the rest of it. This is not a gloomy picture. You can paint it more beautifully in colours, descriptively make it more attractive, but this is a fact. So shouldn’t we understand life first, the living, and then come to understand what is death? You understand? Not the other way round. What will you give, not financially, what will you give to find out how, in what manner, one can live totally differently? not pursue some other quacky nonsense: a new painting, new poems, new dances, and all the rest of that immature, childish stuff. And the speaker is not intolerant, he just sees all this going on. So can we, realising what our life is, the actual life of existence on this earth, bring about a mutation – not a change – complete change, reversal, whatever it is, the thing that one has lived, is living, is completely ended and something new can take place? Allora, di che cosa siamo più preoccupati - del vivere o del morire? Come abbiamo detto, vivere è una serie, una successione di conflitti lotte, dolori, sofferenze e tutto il resto. Non si tratta di un'immagine disperata. Potete renderla più colorata descrivendola in modo attraente, ma questo è un fatto. Non dovremmo quindi comprendere prima la vita, il vivere per poi comprendere che cos'è la morte? Capite? Non viceversa. Che cosa siete disposti a dare, non in denaro, che cosa siete disposti a dare per scoprire come si può vivere in modo completamente diverso? Non nel senso di seguire qualche stramberia, un nuovo genere di pittura, di poesia di danza, e tutta quella roba immatura e infantile. Chi vi parla non è intollerante, vede semplicemente quello che accade. Quindi, rendendoci conto di che cos'è la nostra vita, la realtà dell'esistenza su questa terra, possiamo apportare una mutazione non un cambiamento - un cambiamento completo un capovolgimento, di modo che tutto quello che uno ha vissuto e sta vivendo sia completamente finito e qualcosa di nuovo possa avvenire?
39:19 Therefore we have to enquire together into what is continuity, what is it that continues in our life, living? Memory, is it? Continuity, a series of successions of events, experiences, the ‘me’, the persona, the ego, is a bundle of memories. One mightn’t like that idea. One wants something more than mere memories, and wanting more, something beyond memories, is another formation of memories – right? One is not satisfied with this memory but wants some other memory. So this continuation, which we call living, is a series and successions of events, memories, experience – all that bundle is me, is you. And continuity is that which is known. How scared we are of something ending you to all that! One has lived a long life of experience, knowledge, one has travelled all over the place – God knows why, but one has – and you talk, judge, evaluate, you know – all that. And we never enquire what is continuity and what is ending. Ending voluntarily something that you hold dear – you understand my question? Are we asking each other that question? Suppose, one is greatly attached to a person, to a conclusion, that conclusion, however historical, dialectical, Marxist, Leninist, blah, blah, all that, one is attached to all that like a limpet. Can one voluntarily, easily, let go? That is what death means. You don’t argue with death. You don’t say, ‘Please, give me another couple of days, so that I can do everything orderly’. It is there at your door. Perciò dobbiamo indagare insieme che cos'è la continuità che cos'è che continua nella nostra vita, nel vivere? E' memoria, no? Continuità, una successione di eventi, esperienze il "me", la persona, l'ego, un fascio di ricordi. E' un'idea che può non piacere. Si vorrebbe qualcosa di più di semplici ricordi, e il volere di più qualcosa più dei ricordi, è un'altra formazione della memoria - giusto? Non si è soddisfatti di questi ricordi ma se ne vogliono altri. Quindi questa continuità, che chiamiamo vivere, è una serie di eventi, ricordi, esperienze, tutto quel fascio è il me, siete voi. La continuità è il conosciuto. Quanta paura abbiamo di qualcosa che possa mettere fine a tutto questo! Avete vissuto una lunga vita di esperienza, conoscenza avete viaggiato dappertutto - Dio sa perché, ma lo avete fatto e parlate, giudicate, valutate, e tutto il resto, sapete. E non indaghiamo mai che cos'è la continuità e che cos'è finire. Finire volontariamente qualcosa a cui tenete molto capite la mia domanda? Ci stiamo ponendo questa domanda? Supponete di essere molto attaccati a una persona, a una conclusione una conclusione storica, dialettica, marxista, leninista e tutto quel blah, blah, siete attaccati a tutto questo molto tenacemente. Potete lasciar andare tutto volontariamente, con facilità? E' questo che significa morire. Non potete discutere con la morte. Non potete dire "Per favore, dammi un altro paio di giorni in modo che possa mettere tutto a posto" è lì, alla vostra porta.
42:50 So can one understand continuity and give to that continuity an end? You understand my question? To us attachment means a great deal. It is the most satisfying common experience – to be attached to the earth, to certain beliefs, certain dogmas, certain rituals, certain habits, and so on. One is greatly attached to a house, to furniture, to a habit. Can one become aware of it and end it completely in that awareness? Not the day after tomorrow, but now as we are sitting here, becoming aware of all that: the explanations, the reality, not the description, but the fact of this constant demand for continuity. Sexual continuity, the continuity of possessions, continuity of family, continuity of one’s deep experiences, all that coming to an instant end. That is death. So not wait for death when you are sixty, eighty, ninety, but end it each day, live with death. Don’t be... Sir, the speaker is saying something tremendous involved in this, not just a lot of words put together. To live with something, a life that is constantly ending every day, every minute, so there is no continuity of the past, or the future. There is only this ending which is death. And to live that way. Go on, sirs. Don’t think about it, see the truth of it. Thought is not – it can create, put together a lot of things, but thought cannot deceive death. So if one realises the immense significance of living with that ending, which is called death, in our daily life, then there is real transformation, real mutation even in the brain cells because the brain cells carry all our memories, all the past, and all the rest of it. So can we live that way? Not pretend, not ‘I must make an effort’ – you don’t make an effort to die! Unless you jump out of the 18th floor and you say, ‘So far, so good’. E' possibile comprendere la continuità e porvi fine? Capite la mia domanda? Per noi l'attaccamento ha un grande significato. E' l'esperienza che dà la maggior soddisfazione essere attaccati alla terra, a certi credi a certi dogmi, riti, abitudini e così via. Si è molto attaccati alla casa, ai mobili, alle abitudini. E' possibile esserne consapevoli e porvi fine completamente? Non dopodomani, ma adesso, mentre siamo seduti qui diventare consapevoli di tutto: vedere la realtà di questo, non la descrizione, ma il fatto di questo continuo bisogno di continuità. Continuità del sesso, del possesso, della famiglia delle esperienze profonde, finire all'istante con tutto questo. Questo è morire. Perciò non aspettate fino a sessanta, ottanta, novant'anni per morire ma morite ogni giorno, vivete con la morte. Non siate... Signori, chi vi parla sta dicendo qualcosa che ha una tremenda importanza non si tratta di un mucchio di parole messe insieme. Vivere... vivere una vita che finisce continuamente ogni giorno ogni minuto, così che non c'è continuità del passato, o del futuro. C'è solo questo finire, che è morte. Vivere così. Avanti, signori. Non pensateci sopra, vedetene la verità. Il pensiero può creare mettere insieme un mucchio di cose, ma non può ingannare la morte. Se ci si rende conto dell'immenso significato di vivere con quel finire chiamato morte nella nostra vita quotidiana, allora c'è vera trasformazione, una vera mutazione perfino nelle cellule del cervello perché le cellule del cervello contengono tutte le nostre memorie tutto il passato, tutto quanto. Possiamo vivere così? Senza fingere, senza dire "Devo sforzarmi" non fate uno sforzo per morire! A meno che non vi buttiate dal 18° piano dicendo "Finora tutto bene" (risate)
47:32 And also we should talk about together what is religion, what is the nature of the brain that lives religiously. Religion has become very important in our lives. You may be atheists, you may say, ‘Well, it is all nonsense, some stupid priest preaching about some nonsense’. You may shun all that, but yet, there is this inward demand, inward saying: ‘After all, what is all this about – this living and dying, this pain, this anxiety – what is it all about?’ ‘Who created it? God? Nature? The first cell?’ and so on. So religion is concerned not with all the rubbish, circus that is going on, whether in Rome, or in England, or in Benares in India, or in the Buddhist countries; it is all put together by thought and therefore very, very, very limited. So we have to ask: what is religion and creation? What is creation? Is there a difference between creation and invention? We were talking the other day with an excellent doctor, really first-class doctor, not a doctor who makes money, but good doctor with a good brain. He was saying there is a certain part of the brain that can always be activated. I may be misrepresenting – careful, don’t accept entirely what the speaker is saying about that. There is a certain part of the brain – he mentioned some technical word which I didn’t know – that, as one gets ill, that gets a little bit dull, as one gets older, that gets still more dull. And whether that inner part of the brain can be revived, made alive – right? Don’t accept it. Don’t go to sleep. We were talking about it – I won’t go into it now because this is too complex. So what is invention and what is creation? Religion is concerned with this. And can the brain, which is conditioned, shaped, moulded by all kinds of things: community, what you read, what you hear, all the priests that have been promulgating some ideas, some worship, some gods – all that has conditioned our brain. Can our brain, yours and our brain, can that brain ever understand what is creation? Or it is based fundamentally on knowledge, which is experience, gathering, learning, memorising, and so on. Can that brain understand that which is not measurable? You understand? Are we somewhat together in this? E dovremmo anche parlare insieme di che cos'è la religione qual è la natura del cervello che vive in modo religioso. La religione è diventata molto importante nella nostra vita. Se siete atei direte: "Sono tutte sciocchezze ci sono degli stupidi preti che predicano sciocchezze." Potete snobbare tutte queste cose, tuttavia c'è questa domanda interiore,... "Ma, dopo tutto, qual è il significato di questo vivere e morire, questo soffrire, quest'ansia, che cos'è?" "Chi l'ha creato? Dio? La natura? La prima cellula?" e così via. Perciò la religione non riguarda tutta quella spazzatura, tutto il circo messo in piedi a Roma, o in Inghilterra o a Benares, in India o nei paesi buddisti, è tutto creato dal pensiero e perciò molto, molto, molto limitato. Dobbiamo chiederci: che cos'è la religione? Che cos'è la creazione? Che cos'è la creazione? C'è differenza fra creazione e invenzione? L'altro giorno stavamo parlando con un bravissimo dottore non uno di quelli che fanno soldi, ma un dottore con un ottimo cervello. Diceva che c'è una certa parte del cervello che può sempre essere attivata. Forse potrei esprimermi male, attenti non accettate completamente quello che dice chi vi parla. C'è una certa parte del cervello, lui ha usato certe definizioni tecniche che io non ricordo, che quando ci si ammala, si intorpidisce e quando si invecchia, si intorpidisce ancora di più. E si chiedeva se quella parte profonda del cervello possa rivitalizzarsi, ravvivarsi - giusto? Non accettatelo. Non addormentatevi. Ne stavamo parlando - Non ne parlerò adesso perché è troppo complesso. Allora, che cos'è invenzione e che cos'è creazione? La religione è coinvolta in questo. Può il cervello, che è condizionato, modellato formato da ogni genere di cose: dalla società, da quello che leggete o ascoltate da tutte le idee promulgate dai preti il culto, le divinità, tutto questo ha condizionato il cervello. Può il nostro cervello, il vostro e... il nostro cervello, potrà mai quel cervello comprendere che cos'è la creazione? O è fondamentalmente basato sulla conoscenza che è esperienza, accumulare, imparare, memorizzare e così via? Può quel cervello capire l'incommensurabile? Capite? Siamo insieme in qualche modo su questo?
52:59 We measure. Right? We measure, which means compare, judge, evaluate; we are always comparing ourself with something else. Comparing one painter against another painter, one poem against another poem, or Beethoven against Bach, and so on, Mozart – let me include Mozart in it. So is invention – is not invention based on knowledge? Please, we are talking about it together. If there is no knowledge, there is no invention. We must have a background of knowledge to find something new – is that creation? Or is creation something totally out of time and thought? This has been one of the problems, probably the greatest problem of a religious brain, religious quality. We will never use the word ‘meditation’ any more. I hope you don’t mind. That word implies also measurement in Sanskrit as well as in acknowledged dictionaries. Measurement. Not only measurement of cloth and all the material things, but also measuring ourselves against something. Measurement was invented by the Greeks and probably before them, and without measurement there is no technological world. And we carry on that same principle in ourselves, we are always measuring how we are today, and hope tomorrow will be the same or wish it to be different. It is always comparing, judging, evaluating. And the word, that word which has become so mutilated by the gurus who have brought various forms of meditation, we won’t discuss that word any more because it has become a stupid word. Sitting in a certain posture, breathing in a certain way, concentrating, and all that – making tremendous effort to achieve what? Some carrot before the donkey? Noi misuriamo - giusto? Noi misuriamo, il che significa paragone, giudizio, valutazione stiamo sempre paragonandoci a qualcos'altro. Si paragona un pittore ad un altro una poesia ad un'altra o Beethoven a Bach e così via, o a Mozart, fatemi includere Mozart. E così è per l'invenzione l'invenzione non è forse basata sulla conoscenza? Vi prego, stiamo parlando insieme. Se non c'è conoscenza non c'è invenzione. Bisogna avere un bagaglio di conoscenze per trovare qualcosa di nuovo si tratta di creazione? Oppure la creazione è qualcosa di completamente diverso dal tempo e dal pensiero? Questo è stato uno dei problemi, forse il più grande problema di un cervello religioso, di qualità religiosa. Non useremo più la parola meditazione. Spero che non vi dispiaccia. Quella parola, in sanscrito, significa anche misurazione e così risulta dai dizionari. Misurazione. Non solo misura di una stoffa o di cose materiali ma anche misurare noi stessi riguardo a qualcosa. La misura è stata inventata dai greci e probabilmente senza la misura non ci sarebbe il mondo tecnologico. E noi abbiamo usato lo stesso principio per noi stessi stiamo sempre misurando quello che siamo oggi sperando di essere uguali domani o volendo essere diversi. Si tratta sempre di paragone, giudizio, valutazione. E la parola, quella parola che è stata così mutilata dai guru che hanno insegnato varie forme di meditazione non discuteremo più di quella parola perché è diventata una parola stupida. Sedersi in una certa posizione, respirare in un certo modo concentrarsi, fare sforzi tremendi per ottenere che cosa? La carota davanti all'asino? Non dovremmo preoccuparci di come rendere tranquillo il cervello
56:51 So we should be concerned with not how to make the brain still – that is fairly easy. But to be concerned with total attention, not attention to or about something; the quality of attention, which is different from concentration, entirely different. Concentration is effort, focusing on one thing or several things, which becomes a habit like the pilots in the air. So is it possible to be attentive? And then in that there is no hypocrisy, no pretensions – you are attentive. And in attention there is complete silence, when you attend. And in that attention there is no border, it is attending. There is not, ‘I am attending’, there is only attention. Please, consider, take counsels together about this. quello è abbastanza facile. Dovremmo preoccuparci dell'attenzione totale non l'attenzione a qualcosa, ma la qualità di un'attenzione che è diversa dalla concentrazione, completamente diversa. Concentrazione significa sforzo, focalizzarsi su una cosa o su più cose, che diventa un'abitudine, come quella del pilota di stare in aria. E' possibile essere attenti? Lì non c'è ipocrisia, non c'è finzione - siete attenti. E nell'attenzione c'è completo silenzio, quando siete attenti. In quell'attenzione non ci sono confini, c'è solo attenzione. Non c'è "Io sono attento", c'è solo attenzione. Vi prego pensateci, consideriamo insieme queste cose.
59:05 So what is creation? Not the first cell, nor how we’ve evolved, and all that. We have said God created all this. On the contrary, we have made God our image out of what we are, we have made that poor chap up there! We have given him all the qualities which we lack – mercy, charity, love, omnipresence, intelligence, and all the rest of that business. What is creation? Can the brain, which is the centre of all our nerves, all our activity, all our existence, however small it is, can that brain understand the immensity of creation? Or there is something beyond the brain. Now, careful, please, don’t accept anything the speaker is saying. That is the first thing one has to learn – never accept anything so-called spiritual. That’s sheer nonsense. There is no spiritual authority. The authority of a doctor, scientist – that is a different matter. The policeman has authority, especially in Switzerland! Tremendous! We were caught in it once! Is the brain capable of really seeing that which is not measurable? We can talk about it, we can invent it, we can say there is the immeasurable – all that means a lot of words. But we are asking a different question altogether: can the brain, which is made up of time, memory, thought, experience, all the rest of it, can that brain ever understand that which is limitless? You understand my question? It is really... Or there is something else, which is the mind, not the brain. Don’t invent, then we are lost. We are asking each other: is there something which we will call the mind for the moment – we may change the word – is there a mind which is not the brain? Is there such a thing which alone can see that which is immense? And then that mind can communicate to the brain, but the brain cannot communicate to it? You have understood? We are asking each other. The brain as we know has been made very small, though it has got immense capacity. The computer is something extraordinary. It is going to probably take over our lives, that is probably the new industry. The computer will shape our lives. It is already doing it quietly, slowly, we are unaware of it. We have talked to a great many of these experts, computer experts who are building it. They are not concerned with what happens to the human brain. You understand my question? They are concerned with creating it. Ah, not creating, building it – that’s a better word. When the computer takes over our lives what happens to our brains? They are better, far quicker, so rapid, in a second they will tell you a thousand memories. So when they take over what is going to happen to our brains? Gradually wither? Or be thoroughly employed in amusement? In entertainment? Please, face all this, for God’s sake, this is happening! All the long sports record on the television, it is getting longer and longer. They spend ten minutes over cricket and two minutes over what is happening in South Africa. So the entertainment industry is taking over. Please, face all this. And religious entertainment that has taken over, too. So we are being entertained all the time. And we treat meeting here as part of that. I assure you it is not. It is terribly serious, all this. Quindi, che cos'è la creazione? Non è questione della prima cellula, e nemmeno di come ci siamo evoluti. E' stato detto che Dio ha creato tutto questo. Al contrario, noi abbiamo inventato un Dio a nostra immagine da quello che siamo noi, e abbiamo messo quel poveraccio lassù. Gli abbiamo attribuito tutte le qualità che mancano a noi - misericordia, carità amore, onnipresenza, intelligenza e tutto quel genere di cose. Che cos'è la creazione? Può il cervello, che è il centro di tutti i nostri nervi di tutta la nostra attività, tutta la nostra esistenza - per quanto piccola sia può quel cervello comprendere l'immensità della creazione? O c'è qualcosa oltre il cervello. Adesso, vi prego, fate attenzione, non accettate nulla di ciò che dice chi vi parla. Questa è la prima cosa da imparare non accettare nulla nel campo cosiddetto spirituale. Sarebbe una vera sciocchezza. Non c'è nessuna autorità spirituale. L'autorità di un medico, di uno scienziato, è una questione diversa. Il poliziotto ha autorità, specialmente in Svizzera! (risate) Tremenda! Una volta ne siamo stati coinvolti. Il cervello ha veramente la capacità di vedere l'incommensurabile? Ne possiamo parlare, possiamo inventare possiamo sostenere che esiste l'incommensurabile, un mucchio di parole. Ma noi stiamo ponendoci insieme una domanda diversa: può il cervello che è fatto di tempo, memoria, pensiero, esperienza e tutto il resto, può mai il cervello capire ciò che è senza limite? Capite la mia domanda? E' davvero... O c'è qualcos'altro, che è la mente, non il cervello. Non inventate, se no siamo perduti. Ce lo stiamo chiedendo l'un l'altro: c'è qualcosa, che per il momento chiameremo mente potremmo usare un'altra parola, c'è una mente che non è il cervello? C'è qualche cosa che è l'unica a poter vedere ciò che è immenso? - E quella mente può comunicare con il cervello ma il cervello non può comunicare con lei? Avete capito? Ce lo stiamo chiedendo reciprocamente. Il cervello come lo conosciamo è stato reso molto piccolo nonostante abbia immense capacità. Il computer è qualcosa di straordinario. Probabilmente assumerà il controllo delle nostre vite questa sarà probabilmente la nuova industria. Il computer modellerà le nostre vite. Lo sta già quasi facendo, lentamente, non ce ne accorgiamo. Abbiamo parlato di questo con grandi esperti esperti di computer, quelli che li costruiscono. Loro non si preoccupano di quello che succede al cervello umano. Capite la mia domanda? A loro interessa solo di crearli ah, non di crearli, di costruirli - questa parola va meglio. Quando il computer avrà il controllo delle nostre vite, che cosa succederà al cervello? Il computer è migliore, molto più veloce, rapido in un secondo vi può dare migliaia di dati. Quando i computer avranno il sopravvento, che cosa succederà al nostro cervello? Avvizzirà gradatamente? O sarà completamente occupato nel divertimento? Negli svaghi? Per favore guardatelo, per l'amor di Dio, è quello che sta succedendo. Tutte quelle trasmissioni sportive in televisione, durano sempre di più. Dedicano dieci minuti al cricket e due minuti a quello che sta succedendo in Sud Africa. L'industria del divertimento sta prendendo il sopravvento. Per favore vedetelo. Come lo svago religioso, anche quello ha preso il sopravvento. Siamo sempre impegnati in qualche forma di svago. E anche l'incontrarci qui ne fa parte. Vi assicuro che non è così. Si tratta di una cosa terribilmente seria.
1:06:37 So can the brain ever understand the universe? They can say Venus is so much gas, so much metal, etc., etc., etc., but the description, the quality, the taste of it is not Venus, the beauty of it, the extraordinary quietness of it. And can our brain, to understand all that immensity, be quiet? not everlastingly chattering, chattering, chattering. Can that brain become extraordinarily simple and therefore extraordinarily subtle? And if that brain is capable of that subtleness, that immense sense of great simplicity of time and thought, and all the rest of it, then perhaps that mind, which is not the brain, can communicate to it. Then the brain cannot communicate to that, obviously. And we are doing our very best to communicate with that, doing all kinds of tricks, all forms of control, sacrifice, taking vows, taking... Right? And that thing can never – one can never touch it. And the religious mind, religious brain always has the background of great silence and solitude. Allora, può mai il cervello capire l'universo? Ci possono dire che su Venere c'è una certa quantità di gas, di metallo, ecc. ecc. ma la descrizione, la qualità, il gusto di tutto questo non è Venere la sua bellezza, la sua straordinaria pace. Può il nostro cervello capire quell'immensità ed essere tranquillo? senza chiacchierare continuamente, chiacchierare, chiacchierare. Può il cervello diventare straordinariamente semplice e perciò straordinariamente sottile? Se il cervello è capace di quel sottile, immenso senso di grande semplicità di tempo e pensiero allora forse la mente, che non è il cervello, può comunicare con lui. Il cervello non può comunicare con quello, ovviamente. E noi stiamo facendo di tutto per comunicare con quello, ogni genere di trucchi, ogni tipo di controllo, sacrifici, voti... giusto? Ma quella cosa non può mai essere toccata da nessuno. La mente religiosa, un cervello religioso ha sempre un fondo di grande silenzio e solitudine.
1:08:55 We have finished. Will you kindly get up so that I can get up too? Abbiamo finito. Volete alzarvi per favore, così che anch'io possa alzarmi?