Krishnamurti Subtitles home


SA84Q3 - Terzo incontro domande e risposte
Saanen, Svizzera
26 luglio 1984



0:12 This is the last meeting here. We have been handed over many, many questions, and some of them we are going to answer this morning. But before we go into that, how can one live in this world, in the modern world, which is becoming more and more complex and dangerous, Questo è l'ultimo incontro. Ci hanno passato moltissime domande, e stamattina risponderemo ad alcune di queste. Ma prima di iniziare, come possiamo vivere nel mondo moderno, che diventa sempre più complesso e pericoloso,
1:01 how can one live totally honestly? come possiamo vivere in totale onestà?
1:08 What is honesty? Not honesty as some preconception, to some ideological concept, or to some fanciful, imaginative, romantic, sentimental perception, but rather not to have any illusions. No illusions whatsoever. The word 'illusion' - we looked it up carefully in the dictionary - comes from the word, root word 'ludere', to play. We play with illusions, which have nothing whatsoever to do with our daily life. Perhaps the more imaginative one is, the more romantic and so on, and cannot possibly face this modern world, which is fairly corrupt, and if one can use the word 'immoral', where money and power play an immense part, how can one live now, every day, with total honesty? Cos'è l'onestà? Non un'onestà preconcetta, secondo qualche concetto ideologico, o qualche percezione fantasiosa, immaginaria, romantica e sentimentale, ma piuttosto senza illusioni. Nessuna illusione di alcun genere. La parola 'illusione' - abbiamo controllato nel dizionario con attenzione - deriva dalla parola 'ludere', giocare. Noi giochiamo con le illusioni, che non hanno nulla a che fare con la nostra vita quotidiana. Forse la più immaginaria, la più romantica ecc. che non può assolutamente affrontare il mondo attuale, che è molto corrotto, e, se posso usare la parola 'immorale', in cui denaro e potere giocano una parte immensa, come possiamo vivere ora, ogni giorno, con totale onestà.
3:25 One wonders if each one of us has asked this question: to live totally an honest true life. To go into that a little bit, there are many q questions before you can... what is integrity? Integrity is related to honesty. Integrity is the quality of a brain or one's existence which is whole, holistic, not fragmented. Our lives are fragmented. (There are two young people in front of me, rather serious.) Integrity, not something that one has conceived to be true, conceived, thought out to be true and live according to that. That is a form of a way of living which is fragmented because thought has invented a concept, an ideal, something according to which one lives, which then brings about fragmentation. One conceives something to be true, logical, sane, conceives the idea, and tries to live up to that - right? That naturally brings fragmentation, a break. You have conceived something to be true, imagined, experienced, and one tries to live according to that, which has nothing to do with actual fact. And so there is always this fragment, fragmentation going on in our lives. And that partly brings about dishonesty. The idealist is really quite a dishonest man. Forgive me for saying this. Because he is living according to a preconceived way of life. 'I must live according to that pattern', which is nothing to do with daily life and so there is conflict. That breeds hypocrisy. So is it possible to live in this world with total honesty, integrity, a sense of doing the right inwardly, not externally but first inwardly, to see that one's behaviour, one's conduct, one's way of thinking is completely free of illusions, not dependent on some fanciful concept or on persons and so on. That requires tremendous integrity. So that one never says anything that is not true to yourself. What is true to oneself is rather difficult too because one may say, 'It is my opinion and that is true'. And if one lives according to one's opinions and therefore come into conflict with other people who have also strong opinions, there is a battle going on - right? These are all daily facts. And is it possible to have such clarity, to see things exactly as they are, not according to one's wishes and desires and all the rest of that business, but to have such a clear, logical, sane brain, that is not persuaded by personal desires, motives and dependence? Ci domandiamo se ciascuno di noi si sia posto questa domanda: vivere una vita vera, totalmente onesta. Per approfondire la questione, ci sono molte domande prima di... cos'è l'integrità? L'integrità è connessa all'onestà. L'integrità è la qualità di un cervello o di un'esistenza che sia intera, olistica, non frammentata. Le nostre vite sono frammentate. (Ci sono due giovani di fronte a me, piuttosto seri). Integrità, non qualcosa che si concepisce come vero, concepito, pensato come vero e vivere secondo quello. Quello è un modo di vivere frammentato perché il pensiero ha inventato un concetto, un ideale, qualcosa secondo cui vivere, cosa che crea frammentazione. Si concepisce che qualcosa sia vero, logico, sano, si concepisce l'idea, e si cerca di vivere secondo quella - vero? Il che naturalmente crea frammentazione, una spaccatura. Avete concepito che una cosa sia vera, immaginata, sperimentata, e cercate di vivere secondo quella cosa, che non ha nulla a che fare con il fatto reale. E allora c'è sempre questo frammento, una frammentazione continua nella nostra vita. E questo in parte crea disonestà. L'idealista in realtà è una persona piuttosto disonesta. Perdonatemi se lo dico. Perché vive secondo un un'idea di vita preconcetta. 'Devo vivere secondo quel modello', che non ha nulla a che fare con la vita quotidiana e perciò c'è conflitto. E questo genera ipocrisia. E' possibile vivere in questo mondo con totale onestà, integrità, un senso interiore di correttezza, non esternamente ma dentro di noi, per vedere che il proprio comportamento, il modo di pensare, sia completamente libero da illusioni, non dipendente da qualche fantasioso concetto o da qualche persona, ecc. E questo richiede enorme integrità. Non dire mai qualcosa che non sia vera per noi. Quello che è vero per noi è piuttosto difficile perché potrei dire: 'E' la mia opinione ed è vera'. E se viviamo secondo le nostre opinioni, entrando perciò in conflitto con altri che hanno le loro forti opinioni, si accende una lotta - non è vero? Questi sono fatti di tutti i giorni. E' possibile avere tanta chiarezza per vedere le cose esattamente come sono, non secondo i nostri desideri e tutto il resto, ma avere un cervello chiaro, logico, sano, che non sia persuaso da desideri personali, motivazioni e dipendenza?
9:38 And it demands - we should also go into very briefly, which we talked about the other day - time. May we go into it a little bit? We are friends now after ten days, no, three weeks, we are friends now so we can talk together quite easily, casually, and with great sense of humour, and a sense of friendship, so that we can both of us look at things together. As we were saying the other day, time is the past, all the memories that one has accumulated, all the experiences and so on, which is the background. That background is operating now, as you sit there. We are sitting there here, and when you listen to the words you translate those words into a certain meaning, and that meaning depends on your past knowledge and so on. So the present contains the past. There is no question about that. That is sane. And also the future, the tomorrow, is contained in the now. Which is the future is part of the past - right? Together? Are we together? The past, modified in the present, proceeds tomorrow, which is the future. So tomorrow is now. I am, one is angry for whatever reasons; if that anger is not understood, put an end to, I will be angry tomorrow again. Or perhaps not tomorrow, next week. So the future contains in the now - right? Is this clear? So the now contains all time. Right? Are we together in this a little bit? The future, the past and the present is now. And the now is both time and thought - right? Thought, which is memory stored up as knowledge and so on, which is the past, knowledge is always the past, and that past passes through the present - incidents, pressures - modifies itself and goes on. So the past is the future and the future is now - right? And can one understand this whole process, this movement? It is a movement, isn't it? From the past, through the present to the future is a constant movement, a cycle. And that cycle is our life. And can one remain - please, we were thinking about it early this morning, looking at it - can one remain in the now, which is all time, without any movement? You understand? Movement is time - right? To go from here there, or to learn a language, it requires time. Any movement in any direction, horizontal, vertical or symmetrical, is time, any movement. And to have this sense of living totally in the now, without any movement, either of thought or of action. You understand all this? To see that time, thought is contained in the now, and that any movement away from it is caught again in time and thought. I don't know if you follow all this. Questo richiede - parleremo brevemente di una cosa a cui abbiamo accennato, cioè del tempo. Possiamo parlarne un po' ora? Noi siamo amici ora, dopo dieci giorni, no, tre settimane, adesso siamo amici, perciò possiamo parlare facilmente, con naturalezza, e con grande senso di umorismo, un senso di amicizia, così da poter osservare le cose insieme. Come dicevamo l'altro giorno, il tempo è il passato, tutti i ricordi che abbiamo accumulato, tutte le esperienze ecc. che costituiscono il backgroudn. Il background è in funzione ora, mentre siete seduti lì. Siamo seduti qui, e quando ascoltate le parole date loro un certo significato, e quel significato dipende dalla vostra conoscenza passata, ecc. Perciò il presente contiene il passato. Non ci sono dubbi su questo. E' razionale. E anche il futuro, il domani, è contenuto nell'ora. Cioè, il futuro fa parte del passato - va bene? Siamo insieme? Il passato, modificato nel presente, continua nel domani, che è il futuro. Quindi il domani è ora. Qualcuno è arrabbiato per qualsiasi ragione; se la rabbia non è compresa, finita, sarò arrabbiato ancora domani. O forse non domani, ma la settimana prossima. Il futuro è contenuto nell'ora - va bene? E' chiaro? Perciò l'ora contiene tutto il tempo. Giusto? Siamo insieme su questo, almeno un po'? Il futuro, il passato e il presente, sono ora. E l'ora è sia tempo sia pensiero - va bene? Il pensiero, che è memoria immagazzinata come conoscenza, ecc. che è il passato, la conoscenza è sempre il passato, e quel passato passa attraverso il presente - avvenimenti, pressioni - si modifica e va avanti. Quindi, il passato è il futuro e il futuro è ora - giusto? E' possibile comprendere questo processo, questo movimento? E' un movimento, non è vero? Dal passato, al presente, al futuro, è un costante movimento, un ciclo. E questo ciclo è la nostra vita. E' possibile rimanere - ci stavamo pensando stamattina presto, stavamo riflettendo - è possibile rimanere nell'ora, che è tutto il tempo, senza alcun movimento? Capite? Il movimento è tempo - giusto? Per andare da qui a là, per imparare una lingua, ci vuole tempo. Qualsiasi movimento in ogni direzione, orizzontale, verticale, o simmetrico, è tempo, qualsiasi movimento. Avere questo senso di vivere totalmente nell'ora, senza alcun movimento, di pensiero o di azione. Lo capite? Vedere che il tempo, il pensiero, è contenuto nell'ora, e che qualsiasi movimento per allontanarsene è impigliato ancora nel tempo e pensiero. Non so se riuscite a seguire.
16:08 So integrity, honesty, and a sense of wholeness is a quality of brain in which there is no movement except the brain has its own rhythm. This is all Greek probably. This is very serious this because we are always acting, going round and round in circles. We never break the circle. And this constantly going round and round not only makes the brain quite dull but also it breeds a mechanical way of life. And a mechanical way of life is not honest, it is repetitive. So to find out what is the deep abiding, unshakeable honesty, which is integrity, a wholeness, is to discover a state of brain in which there is no movement at all. This, of course, is part of meditation, which we have talked about, which we won't go into this morning. Perciò l'integrità, l'onestà, e un senso di totalità è una qualità del cervello in cui non c'è movimento eccetto il ritmo proprio del cervello. Probabilmente sembra greco. E' una cosa molto seria perché noi agiamo continuamente, girando sempre in tondo. Non infrangiamo mai il cerchio. E questo continuo girare in tondo non solo rende il cervello piuttosto ottuso ma crea anche un modo meccanico di vivere. E un modo di vivere meccanico non è onesto, è ripetitivo. Per scoprire cos'è un'onestà durevole e ferma, che è integrità, totalità, è scoprire uno stato del cervello in cui non c'è alcun movimento. Questo, naturalmente, è parte della meditazione, di cui abbiamo parlato, e non ci torneremo stamattina.
18:24 And that non-movement has its own action in life, because to us action is doing something, achieving something, fulfilling something, in something, which is a movement from the centre to the periphery. I don't know if you follow all this. And that is what we are used to. And where there is no movement there is a wholeness, and from that wholeness there is action which can never bring about conflict. Right? I don't know if you understand all this. I wish you would. Not that I am helping you, which would be terrible, but if we could work together, see this thing, it will radically bring about fundamental change. For the brain has become so conditioned, so small, it has lost its infinite capacity because the brain has infinite capacity. Look what the technological world are doing, what extraordinary capacity has gone into it - computers, submarines, aeroplanes - you know, extraordinary things they are doing. And as the brain has that tremendous capacity in one direction, the brain is not exercising itself in another direction, which is inwardly. You understand? And when both externally and inwardly, both of them operating together - there is something tremendous. Questo non-movimento ha la sua azione nella vita, perché per noi l'azione è fare qualcosa, raggiungere qualcosa, soddisfare qualcosa, che è un movimento dal centro alla periferia. Non so se riuscite a seguire tutto questo. E siamo abituati così. E dove non c'è movimento c'è una completezza, e da quella completezza c'è azione che non può mai portare conflitto. Va bene? Non so se lo capite. Spero di sì. Non è che io vi stia aiutando, che sarebbe terribile, ma se potessimo lavorare insieme, vedere questa cosa, comporterebbe un cambiamento radicale, fondamentale. Perché il cervello è diventato talmente condizionato, così piccolo, ha perso la sua infinita capacità, perché il cervello ha una capacità infinita. Guardate che cosa fa nel mondo tecnologico, che capacità straordinaria ha dimostrato - computers, sottomarini, aerei - stanno facendo cose straordinarie. E siccome ha capacità enorme in una direzione, il cervello non si applica in un'altra direzione cioè interiormente. Capite? Quando sia l'esterno sia l'interno, lavorano insieme, c'è qualcosa di straordinario.
21:14 Let's go on. Proseguiamo.
21:24 How can one come to this tent without a motive, a desire to come here, to listen to you, I must have a motive to come here. How does one live without motives? Come si può entrare in questa tenda senza un motivo, un desiderio di venire qui, di ascoltare lei, devo avere un motivo per venire qui. Come si può vivere senza motivazioni?
21:47 Why do we want to be without motives? Who told us that we mustn't have motives? If you have heard the speaker say, motives are very destructive, then you are merely repeating what he has said. But if we could together find out what is motive, what is the significance of motives, why we have motives, not say we mustn't have it. But if you discover its meaning, then we can have them or not have them. But if you say that the speaker has said one mustn't have motives, and therefore how am I to live without motives, that is a wrong question altogether. Perché vogliamo essere senza motivazioni? Chi ci ha detto che non dobbiamo avere motivazioni? Se avete sentito chi vi parla dire che le motivazioni sono distruttive allora state semplicemente ripetendo quello che lui ha detto. Ma se potessimo, insieme, scoprire qual è il motivo, qual è il suo significato, e perché abbiamo dei motivi, senza dire che non bisogna averli. Se scoprite il suo significato, allora possiamo averne o non averne. Ma se dite che chi vi parla ha detto che non bisogna avere motivi, e allora come faccio a vivere senza motivi, è una domanda completamente sbagliata.
23:06 So let's find out together what is a motive, why we have motives. Why? We are not saying we must not have them: we are saying why do we have them? The meaning of that word 'motive' means motion, to move. That is to make us move. One comes to this tent with a motive, obviously. That is, the motive is to listen to somebody. And so you come. But you have never questioned what is your motive, why you have that motive, why you have that desire. And if you are not clear about desire and motive, then you have to enquire what is my intention in coming here. Either to be helped - we all want to be helped, it is all our pain, anxiety, misery, all the terrible things we live with. And unless we go into it rather deeply, together, I am not... together, then you will have all the time motives. A motive is a direction - right? I have a motive to come here, my motive is to... for various reasons. Which is what? I have already set the brain... the brain has set a direction - right? To understand this man, or to say, 'Oh, he is a stupid man, he doesn't know what he is talking about'. To criticise, to accept, to obey, to contradict - all that is occupying your mind, the brain, therefore you are not listening. Right? Listening is an art, as we talked about it the other day. To listen to somebody with all your being, not to interpret what he says. But if you listen, that is the greatest miracle. Whereas if you have a motive, you can't listen - right? Simple as that. Perciò cerchiamo di capire insieme cos'è un motivo, e perché abbiamo dei motivi. Perché? Non stiamo dicendo che non dobbiamo averne: stiamo chiedendo perché li abbiamo. Il significato della parola 'motivo' è movimento, muoversi. Quello che ci fa muovere. Si viene in questa tenda con un motivo, è ovvio. Cioè, il motivo è di ascoltare qualcuno. E così venite qui. Ma voi non mettete mai in dubbio il vostro motivo, e perché lo avete, perché avete quel desiderio. E se non siete chiari su desiderio e motivo, allora dovete indagare qual è la vostra intenzione per venire qui. Per essere aiutati, tutti vogliamo essere aiutati, per il nostro dolore, l'ansia, l'infelicità, tutte le cose terribili con cui viviamo. E se non entriamo a fondo, insieme, io non... insieme, allora avrete sempre dei motivi. Un motivo è una direzione - vero? Ho un motivo per venire qui, il mio motivo è... per varie ragioni. Cioè? Ho già impostato il cervello... il cervello ha una direzione - non è vero? Per capire quest'uomo o per dire che è uno stupido, che non sa di che parla. Per criticare, accettare, obbedire, contraddire, tutto questo occupa la mente, il cervello, perciò voi non state ascoltando. Va bene? Ascoltare è un'arte, come abbiamo detto l'altro giorno. Ascoltare qualcuno con tutto il vostro essere, senza interpretare quello che dice. Ma se ascoltate, quello è il più grande miracolo. Mentre, se avete un motivo, non potete ascoltare - giusto? E' così semplice.
26:37 And if one has a desire, which is part of the motive, why are we slave to desire? You see, we don't enquire. We accept I have a desire to come here. We don't say, 'Why have I desire? What is desire?' - you understand? Drive, push, enquire, doubt. What is desire? We talked about it the other day. We will go into it briefly. E se abbiamo un desiderio, che fa parte del motivo, perché siamo schiavi del desiderio? Vedete, noi non indaghiamo. Noi accettiamo, ho il desiderio di venire qui. Non ci chiediamo: Perché desidero, cos'è il desiderio - capite? Cercate, spingete, indagate, dubitate. Cos'è il desiderio? Ne abbiamo parlato l'altro giorno. Lo ripeteremo brevemente.
27:21 Desire is born out of sensation. Right? I want to come to this tent because I will meet my friends, I haven't seen them for a year. It is a good opportunity for me to meet them, and I would also listen to K and also mountains, scenery, I will have a good time. And the talks will be thrown in! That is part of our desire. Desire is, is it not... no, I won't tell you. What is desire? Not that we are saying that we shouldn't have desire, or suppress desire, or encourage desire, desire to fulfil, desire to become something, outwardly and inwardly. So desire, what is desire? To go into that one must ask: what is sensation? Right? How does sensation arise? Right? Through seeing something - a beautiful chalet, nice bathrooms and all the rest of it - and a lovely view, the view, the chalet brings... seeing it brings a sensation - right? That's natural. And also then thought says, 'I wish I owned that chalet'- right? Which is what? Thought giving shape to sensation. Thought giving an image of yourself in that house. Clear? Right? At that moment when thought brings the image of you in that house, at that second desire is born. Right? Clear? Are we... - right? So desire is given shape... no, sensation, thought gives sensation to desire. Thought creating the image, you in the car, you owning that picture, or seeing a beautiful man, woman and so on, then thought creates the image out of that sensation, at that second desire moves, is born. This is quite simple if you see this. It doesn't require tremendous brains. Il desiderio nasce dalla sensazione. Giusto? Voglio venire in questa tenda perché incontrerò i miei amici che non vedo da un anno. E' una bella occasione per incontrarli, e ascolterò anche K, e poi ci sono le montagne, il paesaggio, sarà un bel periodo. E ci saranno i discorsi! Questo fa parte del nostro desiderio. Il desiderio è... non, non ve lo dirò. Cos'è il desiderio? Non sto dicendo che non dovremmo avere desideri, o sopprimerli o incoraggiare il desiderio, desiderio di realizzazione, di diventare qualcosa, esternamente e internamente. Desiderio, cos'è il desiderio? Per parlare della questione bisogna chiedersi cos'è la sensazione. D'accordo? Come nasce la sensazione? Va bene? Vediamo qualcosa, un bello chalet, un bel bagno, e così via, una bella vista, la vista e lo chalet suscitano... il vedere suscita una sensazione - giusto? E' naturale. E allora il pensiero dice: 'Mi piacerebbe avere quello chalet!' Che cosa significa? Che il pensiero dà forma alla sensazione. Il pensiero immagina voi in quella casa. E' chiaro? Giusto? Nel momento in cui il pensiero crea l'immagine di voi in quella casa, in quel secondo nasce il desiderio. Vero? Chiaro? Ci siamo... Va bene? Il desiderio prende forma... no, la sensazione, il pensiero dà sensazione al desiderio. Il pensiero crea l'immagine, di voi nella macchina, di voi che possedete quel quadro, oppure quando vedete un bell'uomo o una bella donna, ecc il pensiero crea un'immagine da quella sensazione, in quel secondo il desiderio si muove, nasce. E' piuttosto semplice, se lo vedete. Non ci vuole un gran cervello.
31:15 And then the question is: can sensation and thought with its image of sensation be kept apart for a while? You understand? Not immediately take shape. You have understood? E allora la domanda è: può la sensazione, il pensiero, con la sua immagine di sensazione, essere tenuto da parte per un po'? Capite? Senza prendere immediatamente forma. Avete capito?
31:45 There is a chalet the other day I saw, one saw, at Gstaad, very nice, beautiful, oval, modernised inside and everything as it should be. You looked at it. You live in a flat in one of the big cities and you say, 'My God, I wish I had that chalet', I am not wishing personally, but one wishes. And desire then works to achieve that chalet, buy that chalet, or becomes envious, you know all the process that goes on - right? Now the seeing that chalet is a sensation - right? Seeing the good taps, the bath tub, the showers, the dining room, you know, the whole modern kitchen, and you don't have to wash dishes, you put it - you know, all that goes on. Then thought comes and says, 'I wish I could live there'. 'Or rent it out, I can get a lot more money, specially in the winter!' All that is instantaneous - you understand? There is no interval between sensation and thought giving shape to that sensation - right? Now is it possible to keep them apart for a while? You understand? That requires great attention - to see sensation and thought immediately taking, giving a shape to it. And to watch thought, the quickness of thought, and to slow down that thought. You understand? So that the slowing down and the sensation, if one watches it carefully, desire has it place - right? Well, I have gone into it. L'altro giorno a Gstaad ho visto uno chalet molto bello, ovale, rimodernato all'interno, tutto come dovrebbe essere. Voi lo guardate, voi vivete in un appartamento di una grande città e dite: 'Mio dio, mi piacerebbe avere quello chalet'. Non è un mio desiderio, ma a qualcuno piacerebbe. E il desiderio lavora per avere quello chalet, per comprarlo, o diventa invidioso, conoscete tutto il processo che avviene - vero? La vista di quello chalet è una sensazione - giusto? Vedere quella bella rubinetteria, la vasca da bagno, la doccia. la sala da pranzo, la cucina moderna e non si devono lavare i piatti, c'è la lavastoviglie, sapete, - e tutto il resto. Poi il pensiero dice: 'Vorrei poter vivere lì, o affittarlo, potrei farci un mucchio di soldi, specialmente in inverno!' E' una cosa istantanea - capite? Non c'è intervallo fra sensazione e il pensiero che dà forma alla sensazione - giusto? Ora, è possibile tenerli separati per un momento? Capite? Questo richiede grande attenzione - vedere la sensazione e il pensiero che immediatamente gli dà forma. Guardare il pensiero, la sua rapidità, e rallentarlo. Capite? Così che il rallentamento e la sensazione, se si guarda attentamente, il desiderio ha il suo posto - va bene? Ne abbiamo già parlato.
34:25 Now we have motives. Motives to get rich, motives to be happy, motives to fulfil, desire to have one's roots, to identify oneself with something. This is the everyday business of one's life. And the motive is always changing. Therefore motive gives shape to our life - right? Desire. Desire, motive and so on. So the past - see it - so the past is giving shape to our life - right? The motive is the past. You understand? So the past, which is the motive, which is giving a direction, is giving the mould of our life. Right? Therefore we are the past. Clear? Of course. The past is memory - right? Which is tradition, all the rest of it. So we are the past. We are memories. A whole series of memories, a bundle of memories, and that is the self, the ego, conscious and the other thing is unconscious. There is no unconscious, there is only total consciousness, not breaking it up, as unconscious and conscious. I won't go into that. Ora, noi abbiamo delle motivazioni. Il motivo di diventare ricchi, di essere felici, di essere soddisfatti, il desiderio di avere radici, di identificarsi con qualcosa. Queste sono le faccende quotidiane della nostra vita. E il motivo cambia continuamente. Perciò il motivo modella la nostra vita - giusto? Desiderio. Desiderio, motivo, ecc. Quindi il passato - guardate - il passato dà forma alla nostra vita - giusto? Il motivo è il passato. Capite? così il passato, che è il motivo, che dà una direzione, dà la forma della nostra vita. Giusto? Perciò noi siamo il passato. Chiaro? Naturalmente. Il passato è memoria - giusto? Che è tradizione e così via. Quindi noi siamo il passato. Siamo memorie. Tutta una serie di memorie, un insieme di memorie, e questo è il sé, l'ego, la coscienza e l'altra cosa, l'inconscio. Non c'è nessun inconscio, c'è solo coscienza totale, non si può dividerla in incoscio e conscio. Non ne parlerò ora.
36:45 So to break this cycle is to understand time - you understand? - which we went into. But as we have motives, which has almost become normal in our life, how can one live without a motive? And we have accepted motives. We never question our motives, or invent new motives, or justify one's own motives. You understand? But we never say go into this whole question of desire, motive and fulfilment - right? So that brings us to the point, can one listen so completely to another, not interpret what the other fellow is saying, or the woman, but to listen so completely, not only hearing with the ear, but also hearing with the inner ear, as it were, so that you are giving total attention. Where there is attention you don't have to have motive - right? Interrompere questo ciclo è comprendere il tempo - capite? ne abbiamo già parlato. Ma siccome abbiamo dei motivi, come è diventato quasi normale nella vita, come possiamo vivere senza un motivo? E noi abbiamo accettato i motivi. Non li mettiamo mai in dubbio, o ne inventiamo di nuovi, oppure li giustifichiamo. Capite? Ma non diciamo mai di andare a fondo nella questione di desiderio, motivi e soddisfazione - giusto? Così arriviamo al punto: si può ascoltare così completamente qualcuno, senza interpretare quello che l'uomo o la donna sta dicendo, ma ascoltare così completamente, non soltanto con l'udito, ma anche con l'orecchio interiore, per così dire, dando totale attenzione. Dove c'è attenzione non c'è bisogno di un motivo - giusto?
38:41 To begin with, most of us must consciously be attentive, but does this attention become a constant spontaneous state of action? Per iniziare, molti di noi devono essere attenti coscientemente, ma questa attenzione diventa uno stato costante spontaneo di attenzione?
38:56 There is a desire there, motive. You understand? You see this? How can I maintain this attention constantly? Continuously. That means you have already a motive - right? So let's enquire: what is attention? C'è un desiderio, un motivo. Capite? Lo vedete? Come posso mantenere questa attenzione costantemente? Continuamente? Questo significa che avete già un motivo - giusto? Allora vediamo: cos'è l'attenzione?
39:26 And also what is not being attentive, inattention - right? Inattention and attention. What is attention? What is the relationship of attention to awareness? Right? You understand? We are aware of the tent, of the people and so on. In that awareness, which is to see the whole thing, as you enter in the tent you see. And in that attention, in that awareness there is choice. Ah, they're my friends there, I don't know those people there. I wave to the friends and I don't to the others. And in that awareness I say, 'That is a nice shirt, and that is a rather ugly one. He has got a rather nice face, and she looks quite nice and intelligent. I am surprised she is here'. It is quite funny. So in that awareness there is choice. Right? There is choice. They are there and here. So that choice prevents total awareness. Can one be aware without choice? You understand? You do it now as we are talking. Please don't look at me but watch yourself and see if you can be aware without any choice. You have to choose between good material and bad material - right? You have to choose between a good car and a bad car, secondhand car and so on and so on. We won't go into that. You have to choose. But in awareness can one be free of choice altogether? Just to be aware and not say, 'I don't like this shirt, I do like that shirt, he is nice to me' - you follow? All that activity going on. To be so completely aware without choice is attention - right? Is that clear? Are we together in this? We are together in this only if you do it. If you are completely aware that you choose, that you have like and dislike, that you have motive, and see how these motives, like and dislike, my friend and not my friend, you know, all that thing that goes on, then you are not aware fully. You are aware fully when you have no choice, naturally - right? That state of awareness is attention - right? That state of attention has no me in the middle of it. Clear? Choice always has a centre from which you choose - right? That is the ego, the me, the self, and all that. Whereas if you observe and be aware without choice, that awareness expands to total attention. In that attention there is no self, there is no me, I like, don't like - you follow? All that business. E cosa significa non essere attenti, disattenzione - va bene? Disattenzione e attenzione. Cos'è l'attenzione? Qual è la relazione fra attenzione e consapevolezza? Capite? Siamo consapevoli della tenda, delle persone, ecc. Questa consapevolezza, cioè vedere tutte le cose quando si entra in questa tenda. In quell'attenzione, in quella consapevolezza c'è scelta. Là ci sono i miei amici, quelli non li conosco. Saluto i miei amici, e non gli altri. E in questa consapevolezza dico: 'Che bella camicia, quella invece è proprio brutta. Quel tizio ha un bel viso, lei ha un'aria gentile e intelligente, mi sorprende che sia qui'. E' molto buffo. Così, in quella consapevolezza c'è scelta. Vero? C'è scelta. E quella scelta impedisce una consapevolezza totale. E' possibile essere consapevoli senza scelta? Capite? Fatelo ora mentre ne parliamo. Prego, non guardate me ma voi stessi e vedete se potete essere consapevoli senza alcuna scelta. Dovete scegliere fra un tessuto buono e uno scadente - giusto? Dovete scegliere fra una buona macchina e una scadente, una di seconda mano, ecc. ecc. Non parleremo di questo, lì dovete scegliere. Ma nella consapevolezza, possiamo essere liberi completamente dalla scelta? Essere semplicemente consapevoli senza dire, non mi piace questa camicia, mi piace quella, mi sta bene - seguite? E così via. Essere completamente consapevoli senza scelta è attenzione - va bene? E' chiaro? Siamo insieme su questo? Siamo insieme soltanto se lo fate. Se siete completamente consapevoli che scegliete, che avete preferenze, che avete motivazioni, e vedere come questi motivi, queste preferenze, questo è mio amico e quello no, sapete come funziona, allora non siete pienamente consapevoli. Siete pienamente consapevoli quando non avete scelta, naturalmente - giusto? Quello stato di consapevolezza è attenzione - giusto? Quello stato di attenzione non ha alcun io di mezzo. Chiaro? La scelta ha sempre un centro da cui si sceglie - giusto? Che è l'ego, l'io, il sé. Mentre, se osservate e siete consapevoli senza scelta, quella consapevolezza si espande in attenzione totale. In quell'attenzione non c'è alcun sé, non c'è alcun io, mi piace, non mi piace, capite? Tutta quella faccenda.
44:54 So, now what is inattention? Is inattention distraction? You understand? We are distracted by the noise, by the train, by, you know, various forms of distractions. Why do we call it distractions? You are following all this? Are we together in this? Why do we call it distraction? Because I don't want to be distracted from this, from what I am doing. Right? Where the doing is attention. And if I become... if there is attention where there is inattention, the inattention is attention. Oh lordy! Why do we call it inattention? I don't think there is such a thing as inattention, or distraction. There is only complete attention or not attention. That's all. Right? I would not, personally, we wouldn't say there is any distraction. There is a train going by, I am aware of it. And there is no choice, I want to listen to that man - you understand? I am just listening to that sound. So there is only attention, and why shouldn't there be inattention, what is wrong? We are working all day and we sleep at night - right? Would you call sleeping inattention? You understand? One goes for a walk, looks at all the trees, the mountains, the perfume on a sunny day of the pines, and the running river, the sound of it, that is all attention, if you are attending. And why should there be no attention, you take a relax - you follow? We want to be something all the time. We want to have a continuity of something, which we think is right. And therefore that which has continuity is not right. Right? I wonder if you understand this? Are we together in this? We want a continuity, don't we? Continuity of happiness, continuity of relationship, continuity of so many, many things, which is what? Continuity of memory - right? And if there is no continuity, we feel lost, we feel empty. Why shouldn't we be empty for a while? Why shouldn't we be nothing? Even for a few minutes. But to us that is frightening because we know continuity. Right? So attention has no continuity. There is only attention. One doesn't say, 'I must be continuously attentive', then it is a mechanical process. Attention is something living, not a conclusion that I must be attentive. That becomes too childish - right? Could you tell us something... Ora, cos'è la disattenzione? La disattenzione è distrazione? Capite? Siamo distratti dal rumore, dal treno, sapete, ci sono varie forme di distrazioni. Perché le chiamiamo distrazioni? Riuscite a seguire? Siamo insieme su questo? Perché le chiamiamo distrazioni? Perché io non voglio essere distratto da questo, da ciò che sto facendo. Va bene? In cui il fare è attenzione. E se io divento... se c'è attenzione quando c'è disattenzione, la disattenzione è attenzione. Oh signore! Perché la chiamiamo disattenzione? Non penso esista qualcosa come la disattenzione, o la distrazione. C'è solo attenzione completa o non attenzione. Tutto qui. Va bene? Personalmente non direi che ci sia qualche distrazione. C'è un treno che passa, ne sono consapevole. E non c'è scelta, voglio ascoltare quell'uomo - capite? Sto solo ascoltando quel suono. Perciò c'è solo attenzione, e perché non dovrebbe esserci disattenzione, che c'è di male? Lavoriamo tutto il giorno e dormiamo la notte - giusto? Definireste disattenzione il dormire? Capite? Andiamo a fare una camminata, guardiamo gli alberi, le montagne, sentiamo il profumo dei pini in un giorno di sole, sentiamo il suono del fiume che scorre, tutto questo è attenzione, se siete attenti. Perché ci dovrebbe essere non-attenzione? Rilassatevi - seguite? Vogliamo sempre essere qualcosa. Vogliamo la continuità di qualcosa che pensiamo sia giusta. E perciò quello che ha continuità non è giusto. Va bene? Mi chiedo se lo capite. Siamo insieme su questo? Noi vogliamo una continuità, non è vero? Continuità della felicità, delle relazioni, continuità di tante cose, ma cosa significa? Continuità della memoria, giusto? Senza continuità ci sentiamo persi, vuoti. Perché non dovremmo essere vuoti per un po'? Perché non dovremmo essere nulla? Anche per pochi minuti. Ma questo ci fa paura perchè noi conosciamo la continuità Non è vero? Quindi, l'attenzione non ha continuità. C'è solo attenzione. Non diciamo che dobbiamo essere continuamente attenti, altrimenti diventa un processo meccanico. L'attenzione è qualcosa di vivo, non una conclusione che 'devo essere attento'. Sarebbe troppo puerile - giusto? Potrebbe dirci qualcosa...
50:41 Could you tell us more about this vast intelligence of which you speak? Is it an untapped capacity within the brain, or is it some disembodied force to which we may become open? Potrebbe dirci di più della vasta intelligenza di cui lei parla? E' una capacità intatta nel cervello, o è una forza separata dal corpo alla quale potremmo essere aperti?
51:02 Lovely question, isn't it? Could you tell us more about this vast intelligence of which you speak? Is it an untapped capacity within the brain, or is it some disembodied force to which we may become open? Interessante domanda, vero? Ci potrebbe dire di più della vasta intelligenza di cui lei parla? E' una capacità intatta nel cervello, o è una forza separata dal corpo alla quale potremmo essere aperti?
51:33 There is ordinary intelligence, isn't there? You wouldn't be sitting here if you hadn't intelligence, would you? You took a train, you walked, you went by a car, you went by a bus and so on, which is the exercise of intelligence to come here because you wanted to come. Or it is intelligence to write a good letter. It is intelligence to put the computer together. It is intelligence that has put man on the moon. And it is not intelligence that puts a flag up there! Right? And it is intelligence that has made the computers, missiles, the atom bomb, the neutron bomb, the hydrogen bomb and all the things they are investigating about cancer - you follow? Liver trouble and so on, so on. That all requires intelligence. And that intelligence is the outcome of thought - right? Right? But that intelligence is limited because it is the outcome of very careful, logical, experimental, systematic working it out, which is thought - right? And thought is limited therefore all measurement, which is technology, is limited; they are adding more and more and more every year - right? Where there is the 'more' it is limited - right? Are we together? Or the better is limited. I am better than yesterday. It is very limited. C'è l'intelligenza comune, non è vero? Non sareste seduti qui se non aveste l'intelligenza, no? Avete dovuto prendere un treno, camminare, o guidare, o prendere un autobus, ecc. avete usato l'intelligenza per venire qui perché volevate venire. O l'intelligenza per scrivere una bella lettera. L'intelligenza di costruire un computer. E' l'intelligenza che ha mandato l'uomo sulla luna. Ma non è l'intelligenza che ci ha messo una bandiera! Giusto? E' l'intelligenza che ha costruito i computer, i missili, la bomba atomica, la bomba ai neutroni e tante altre cose che stanno studiando sul cancro, seguite? i problemi del fegato ecc. ecc. Tutto questo richiede intelligenza. E quell'intelligenza è il prodotto del pensiero - giusto? Vero? Ma quell'intelligenza è limitata perché è il prodotto del pensiero, attento, logico, sperimentale, che lavora sistematicamente, che è il pensiero - giusto? E il pensiero è limitato e perciò tutti i calcoli, e la tecnologia, sono limitati, continuano ad aggiungere sempre di più ogni anno - non è vero? Dove c'è il 'di più' è limitato - giusto? Siamo insieme? Anche il meglio è limitato. Sono migliore di ieri. E' una cosa molto limitata.
54:09 Now, is there an intelligence which is not limited? I am asking you, I am... we are not telling each other. We recognise the common intelligence, earn money, do business, go to the factory, get up in the mornings, you know, all the rest of it. That requires certain intelligence, which is limited - right? Because it is the outcome of thought. And thought born of knowledge, and as knowledge is limited always in the future or now, so thought is always limited. And the intelligence of thought is limited. That is simple. And is there intelligence which is not limited? Right? Now who is going to find out? How will you find out? How - not how - how do you enquire? You understand? How do you probe into this, knowing that thought has created intelligence which is limited? The artist, the poet, the great sculptures, the great literary people, painters and so on, all their things are limited, naturally, though the artists may not accept that. Scientists have accepted it because they are adding more and more every year, getting more and more knowledge about biology, about everything. So is there an intelligence which is not additive? You understand the word - adding, adding to it? How can one probe into this? Ora, esiste un'intelligenza che non sia limitata? Lo chiedo a voi... non ce lo stiamo dicendo a vicenda. Conosciamo la comune intelligenza: guadagnare soldi, gli affari, lavorare in fabbrica, alzarsi la mattina, e tutto il resto. Questo richiede una certa intelligenza, che è limitata. Perché è il prodotto del pensiero. E il pensiero che nasce dalla conoscenza, la conoscenza è limitata, sempre, nel futuro o ora, quindi il pensiero è sempre limitato. L'intelligenza del pensiero è limitata. E' semplice. Esiste un'intelligenza che non sia limitata? Giusto? Ora, chi lo scoprirà? Come lo scoprirete? Come - non come - come indagate? Capite? Come espolorerete la questione, sapendo che il pensiero ha creato un'intelligenza limitata? L'artista, il poeta, i grandi scultori, i letterati, i pittori, e così via, tutto quello che fanno è limitato, naturalmente, anche se gli artisti potrebbero non accettarlo. Gli scienziati lo ammettono, perchè aggiungono cose nuove ogni anno, acquisiscono maggior conoscenza sulla biologia, su tutto. Quindi, esiste un'intelligenza che non sia aggiuntiva? Capite questa parola - aggiungere, aggiungere? Come si fa a esplorarlo?
56:45 To go into it together... I am not telling you what to do, please. I am not your guru. I am not your leader. I am not your helper. That's not cruelty because we have been helped by so many people for thousands of years, and this help has made us weak. This help from seeking from so many directions is making us feeble. We cannot stand on our own feet, observe and be responsible - right? If you are seeking help, how can you be responsible? Or if you are dependent, how can you be responsible? Per esaminarlo insieme... Non vi sto dicendo cosa fare, non sono il vostro guru. Non sono il vostro leader, il vostro aiutante. E questa non è crudeltà perché siamo stati aiutati da moltissime persone per migliaia di anni, e questo aiuto ci ha resi deboli. Questo aiuto nella ricerca da così tante direzioni ci rende fiacchi, Non sappiamo stare in piedi da soli, osservare ed essere responsabili - giusto? Se state cercando aiuto, come potete essere responsabili? Se siete dipendenti, come potete essere responsabili?
57:51 So how do we... is it possible to probe into this? Into that intelligence which is not limited? That intelligence we don't know - right? It is not the speaker has talked about it, he may know it, or he may not know it, that is irrelevant. But how shall we come upon it? To enquire into it, I must enquire into my whole existence - right? That means my existence, daily existence, not some illusory existence on another plane, on another dimension and so on, super ego, super consciousness, all that ideological nonsense. Come facciamo... è possibile esplorare questa cosa? In quell'intelligenza non limitata? Noi non conosciamo quell'intelligenza - giusto? Non perché ve l'ha detto chi vi parla, può saperlo, o non saperlo, è irrilevante. Ma come ci arriveremo? Per indagare, devo indagare nella mia esistenza - giusto? Intendendo la mia esistenza, la mia esistenza quotidiana, non qualche esistenza illusoria su un altro piano, su un'altra dimensione, ecc. il super ego, la super coscienza, tutte quelle sciocchezze ideologiche.
59:19 So I must probe into my life. Obviously the first thing is where there is conflict there is no intelligence. Right? If I am in conflict all the time with people, with ideas, with theories, opinions - right? - so is there an end to conflict? Which means is there an end to conflict and other problems so that the brain is free? Right? Are we together in this, at least verbally? You can see the logic of it, the sanity of this. The brain is conditioned and conditioned to conflict - I am taking that one issue. The brain is in conflict. Where there is conflict it is impossible to see things clearly. Right? I see things very clearly that thought is limited and whatever it does is limited, technologically, or spiritually, so-called spiritually, is limited. And one sees also conflict being the way of life, struggle, being somebody, achieving something and so on, so on, is conflict. And conflict distorts perception - right? If I am quarrelling with my wife, or my husband, or with the neighbour, I cannot see things as they are. I won't go into it more. Quindi devo indagare la mia vita. Ovviamente la prima cosa è che dove c'è conflitto non c'è intelligenza. Va bene? Se sono sempre in conflitto con le persone, con le idee, con teorie e opinioni - va bene? - allora ci può essere fine al conflitto? Cioè, c'è una fine del conflitto e altri problemi così che il cervello sia libero? Giusto? Siamo insieme su questo, almeno verbalmente? Ne potete vedere la logica, la razionalità. Il cervello è condizionato al conflitto - prendiamo questo punto. Il cervello è in conflitto. Dove c'è conflitto è impossibile vedere le cose con chiarezza. Non è vero? Vedo chiaramente che il pensiero è limitato e qualsiasi cosa faccia è limitata, in campo tecnologico o spirituale, cosiddetto spirituale, è limitato. E vediamo anche che il conflitto è un modo di vivere, lottare, essere qualcuno, raggiungere qualcosa ecc. ecc. è conflitto. E il conflitto distorce la percezione - giusto? Se litigo con mia moglie, o mio marito, o con il vicino, non riesco a vedere le cose per come sono. Non ne parlerò ora.
1:01:49 So there must be, if I see the truth of it, that very truth frees the brain from conflict. That is intelligence. Right? Seeing the truth of something and let that truth act - right? - I see very clearly as long as there is conflict in the brain it is not possible to see things clearly. That very perception ends conflict - right? Because it is so. It is so - a snake is dangerous. A wild animal is dangerous. It is so. There is no two ways about it. Right. Ci deve essere... se vedo che è vero, quella stessa verità libera il cervello dal conflitto. Quella è intelligenza, Giusto? Vedere la verità di qualcosa e lasciare che la verità agisca - va bene? - vedo molto chiaramente che finché c'è conflitto nel cervello non è possibile vedere le cose in modo chiaro. Quella stessa percezione mette fine al conflitto - giusto? Perché è così. E' così: un serpente è pericoloso. Un animale selvatico è pericoloso. E' così, non ci sono alternative. Giusto.
1:02:55 So where is conflict, where is the root of conflict? What makes the brain live in endless conflict? Is there a remedy for it? Not drugs, not alcohol, not some kind of fanciful imagination. Is there a perception that frees the brain from conflict and therefore that brain is now moving or living in quite a different state - right? And what is that state? You are following? We are not analysing, we are just observing. Allora, dov'è il conflitto, dov'è la radice del conflitto? Cosa fa vivere il cervello sempre in conflitto? C'è un rimedio? Non droghe, non l'alcol, o qualche tipo di immaginazione fantasiosa. C'è una percezione che liberi il cervello dal conflitto così che il cervello si muova o viva in uno stato del tutto diverso - giusto? Cos'è quello stato? State seguendo? Non stiamo analizzando, stiamo solo osservando.
1:03:55 Very briefly - we have got so little time - very briefly: the analyser is the analysed. Now there is the analyser separate from the thing he is analysing. I am analysing myself, suppose. I have separated myself from the thing which I am observing - right? I am angry or jealous or neurotic, probably neurotic more. I am neurotic and then I say, why am I neurotic as though it was something outside of me - right? I am neurotic because the brain is neurotic - right? My whole being is neurotic, it is not - I am different from neurosis. So the observer, the analyser is the analysed - clear? Like the experiencer is the experience. Of course. It is rather difficult. Need I go into this? The thinker is the thought - right? That's clear. The thinker who says 'I am separate from thought' and therefore he controls thought, shapes - right? But the thinker is thought itself. So the thinker is the thought. The analyser is the analysed. In poche parole - abbiamo poco tempo - per dirla in breve: l'analista è l'analizzato. Ora c'è chi analizza separato dalla cosa che analizza. Supponiamo che io analizzi me stesso. Mi separo dalla cosa che osservo - giusto? Sono arrabbiato o geloso o nevrotico, probabilmente più nevrotico Sono nevrotico e quindi mi chiedo perché sono nevrotico come se fosse qualcosa fuori di me - giusto? Sono nevrotico perché il cervello è nevrotico - giusto? Tutto il mio essere è nevrotico, non è che io sia diverso dalla nevrosi. Perciò, l'osservatore, colui che analizza, è l'analizzato - chiaro? Così come chi fa l'esperienza è l'esperienza. Naturalmente. E' piuttosto difficile. C'è bisogno che ne parli? Il pensatore è il pensiero - giusto? E' chiaro. Il pensatore dice 'Sono separato dal pensiero' e quindi controlla il pensiero, lo modella - non è vero? Ma il pensatore è lo stesso pensiero. Quindi il pensatore è il pensiero. L'analista è l'analizzato.
1:05:52 Now move the next step, which is: the experiencer is not different from the experience. He thinks he is different and therefore he says 'I must experience'. To experience you must recognise it - right? Otherwise it is not an experience. But to recognise it is to already know it. I wonder if... So the experiencer is the experience. The thinker is the thought. The analyser is the analysed. Right? Probably the analysts and therapists and so on won't agree with this. But it doesn't matter. Probably, I said, they may. Ora facciamo un altro passo, cioè: lo sperimentatore non è diverso dall'esperienza. Pensa di essere diverso e perciò dice che deve fare esperienza. Per sperimentare qualcosa deve riconoscerla - giusto? Altrimenti non è un'esperienza Ma riconoscerla significa conoscerla già. Mi domando se... Quindi, chi fa l'esperienza è l'esperienza. Il pensatore è il pensiero. L'analista è l'analizzato. Giusto? Probabilmente gli analisti e i terapisti non saranno d'accordo. Ma non importa. Probabilmente, dico.
1:06:53 So there has been, if there is no conflict, it means there is only the fact - right? Right? There is only the ending of conflict. It is a fact. Or not a fact. Then what takes place in relationship? You understand? That is when there is no conflict inside my brain, inside the brain - it is not my brain, it is the brain of all of us, that we won't go into for the moment. This brain is now without conflict - right? Because I have watched it, worked, looked at it, and therefore in my relationship there is no conflict with the woman, the man - right? Then when there is no conflict in relationship then what is it? Is it not love? Right? When there is no conflict - you understand? You are all so dazed about all this. When there is no conflict between you and me - you understand? - there is no difference between you and me. You may be a woman and I am a man and so on. You may be tall, short, black, white, purple, or whatever it is, but when there is no conflict there is total relationship with you and me. That is love. Right? Love is not jealousy. Love is not desire. Love is not pleasure. Pleasure means conflict. Desire means conflict. I want to do something, you might want, my wife wants to do something else. Where there is love she can do what she wants but there is love. You understand? The whole transformation has taken place. Where there is love there is compassion. And where there is love and compassion that is intelligence. That intelligence gives... In that intelligence there is absolute security, not relative security. You understand? That is intelligence. But one has to be tremendously watchful, which we have been now. And that intelligence is limitless, it is not yours, or mine, it is intelligence. Love is not my love and your love, it is love. Yes, sirs. That love may be for one or the many, it is still love. Where there is love there is no hate, there is no enemy. Sir, don't you know all this? Perciò, se non c'è conflitto, significa che c'è solo il fatto - giusto? Giusto? C'è soltanto la fine del conflitto. E' un fatto. O non è un fatto. Allora che cosa avviene nella relazione? Capite? Cioè, quando non c'è conflitto nel mio cervello, - non è il mio cervello, è il cervello di tutti noi, ma non ne parlermo per il momento. Questo cervello ora è senza conflitto - va bene? Perché io l'ho osservato, ci ho lavorato, l'ho guardato, e quindi nella mia relazione non c'è conflitto con la donna, con l'uomo - giusto? E quando non c'è conflitto nella relazione, che cos'è? Non è forse amore? Va bene? Quando non c'è conflitto - capite? Siete tutti così perplessi! Quando non c'è conflitto fra te e me - capite? - non c'è differenza fra te e me. Potete essere una donna e io sono un uomo, ecc. Voi potete essere alti, bassi, neri, bianchi, rossi, o quello che sia, ma quando non c'è conflitto c'è una relazione totale fra voi e me. Quello è amore. Giusto? L'amore non è gelosia. L'amore non è desiderio. L'amore non è piacere. Piacere significa conflitto. Desiderio significa conflitto. Io voglio fare qualcosa, e mia moglie vuole fare qualcos'altro. Dove c'è amore lei può fare quello che vuole ma c'è amore. Capite? C'è stata una totale trasformazione. Dove c'è amore c'è compassione. E dove c'è amore e compassione, quella è intelligenza. Quell'intelligenza dà... In quell'intelligenza c'è sicurezza assoluta, non una sicurezza relativa. Capite? Quella è intelligenza. Ma bisogna essere enormemente attenti, come siamo stati ora. E quell'intelligenza è illimitata, non è vostra o mia, è intelligenza. L'amore non è mio o tuo, è amore. Sì, signori. Quell'amore potrebbe essere per uno o per molti, è sempre amore. Dove c'è amore non c'è odio, non c'è nemico. Signori, non lo sapete?
1:10:54 So that is intelligence. You can't talk endlessly about it unless you do it. One can talk about it, as I have been doing. If you go into it much deeper, I don't know if there is time for it. Perciò quella è intelligenza. Non potete continuare a parlarne a meno che non lo facciate. Possiamo parlarne, come sto facendo io. Se andate molto più a fondo. Non so se abbiamo tempo.
1:11:22 You know, have you ever thought, looked at a drum? A drum is tuned to its highest excellence, the right tone. And when you strike on it, it gives the right note. Right? It is tuned. So the brain, when it is tuned, it gives the right note, the right response. I wonder if you capture all this. And it is not tuned, like the drum is not, when it is in conflict, it is slack. So to have the brain tuned. Not you tune the brain, because you are part of the brain. I won't go into all that. So is it possible, like the drum which is tuned to its highest excellence, to have the brain so tuned that it gives the right note all the time. Yes, sirs. Avete mai pensato, guardato un tamburo? Un tamburo è accordato alla sua massima perfezione, al tono giusto. E quanto lo colpite, dà la nota giusta. Non è vero? E' intonato. Così il cervello, quando è accordato, produce la nota giusta, la risposta corretta. Mi chiedo se lo afferrate. Mentre non è accordato, come non lo è il tamburo, quando è in conflitto, è fiacco. Bisogna avere un cervello in tono. Non è che voi lo accordate, perché voi siete parte del cervello. Non ne parlerò ora. Dunque, è possibile come per il tamburo, che viene accordato perfettamente, avere il cervello altrettanto intonato così da emettere sempre la nota giusta. Sì, signori.
1:13:04 Why do the teachings you put forth have so little effect on us? Perché gli insegnamenti che lei propone hanno così poco effetto su di noi?
1:13:20 Why do the so-called teachings - I am adding the word 'so-called' - have so little effect on us? Perché i cosiddetti insegnamenti - aggiungo la parola 'cosiddetti' hanno così poco effetto su di noi?
1:13:33 Are you asking the question of the speaker? Or are you asking the question of yourself? Many people have asked this question of the speaker. And the speaker says to you: have you asked that question of yourself? Why a truth has so little effect on you, on us, why? One can give a dozen reasons - right? Laziness, indifference, weariness, boredom, holding onto one's habit, being conditioned, and saying it is awfully difficult to get rid of conditioning, what am I to do about it, tell me about it, and so on and so on. So you are never asking this question of yourself: why some of you who have listened to the speaker for years and years and years, why have you not changed? The speaker is asking you the question. You are not asking the speaker. I am reversing... the speaker is reversing the table on to you. He is challenging you if you will kindly... that challenge is respectful, not impudent. So he says: why have you not, having heard, heard, heard, read, video and all the bla, why have you not changed? Will more suffering help you to change? Because we have suffered for a million years, a thousand years, one day of suffering is enough. So will suffering help you, more suffering? Obviously not - right? More pressure? Obviously not, you have had tremendous pressures, environmental, monetary, every kind of pressures, impressions, and more threats, will it change you? Hell and heaven - threats. That has not changed us. More leaders, better leaders, wiser leaders, better gurus than the old guru! What will make us change? Nothing, except your own perception - right? Nothing from the outside can ever change us. The communists tried this. The totalitarians have said this, let us organise the outside so marvellously, etc., you know, all the rest of it, if you have followed the communist theories and so on, hoping by external arrangements the psyche will change. Right? That is one of their deep tenets. And it has not happened. On the contrary. Vi state ponendo la domanda di chi vi parla? O ve la ponete voi stessi? Molti si sono posti la domanda di chi vi parla. E chi vi parla vi dice: vi siete posti voi questa domanda? Perché una verità ha così poco effetto su di voi, su di noi, perché? Si possono dare dozzine di ragioni - giusto? Pigrizia, indifferenza, stanchezza, noia, abitudini, condizionamento, e dire che è terribilmente difficile liberarsi dei condizionamenti, cosa devo fare, ditemelo, ecc. ecc. Così non ve lo domandate mai: perché alcuni di voi che hanno ascoltato chi vi parla per anni e anni, perché non siete cambiati? Chi vi parla vi pone questa domanda. Voi non lo chiedete a chi vi parla, Al contrario... chi vi parla sta ribaltando la tavola su di voi. Vi sta sfidando, se volete gentilmente... è una sfida rispettosa, non impudente. E vi dice: perché, pur avendo ascoltato, ascoltato, ascoltato, letto, visto video ecc. perché non siete cambiati? Ancora più sofferenza vi aiuterà a cambiare? Perché noi abbiamo sofferto per un milione di anni, migliaia di anni, un giorno di sofferenza è sufficiente. Ancora più sofferenza vi aiuterà? Ovviamente no - giusto? Ancora più pressione? Ovviamente no, avete avuto pressioni terribili, ambientali, monetarie, ogni genere di pressioni, di impressioni, e sempre più minacce, vi cambieranno? Inferno e paradiso - minacce. Tutto questo non ci ha cambiato. Tanti leaders, leaders migliori, più saggi, guru migliori dei precedenti! Che cosa ci farà cambiare? Nulla se non la vostra percezione - giusto? Nulla dall'esterno potrà mai cambiarci. I comunisti ci hanno provato. I totalitari hanno detto di voler organizzare per bene l'esterno, ecc. come ben sapete... se avete seguito le teorie comuniste, e così via, nella speranza che in tal modo la psiche cambierà. Non è vero? E' uno dei loro principi basilari. Ma non è avvenuto. Al contrario.
1:18:17 So what will make each one of us change? Not superficially, adjusting to some words and some ideas, that is no change at all, but something profoundly, radically change. If you do not rely on the outer, then you have to rely entirely on yourself. And because we cannot rely on ourselves we seek help, we seek all the gurus, read books and all the rest of it because we have never been able to look at ourselves, work this out for ourselves. Which doesn't mean we become more and more selfish. On the contrary, this demands great responsibility - you understand? That you are totally responsible for yourself, whatever you do. It is no good blaming environment, heritage, my mother and father were like this, therefore I am like that. Society is ugly, so I am caught in society - you follow? This demands that you work. Either you work hard, you work very hard to earn money - right? Spend years and years, day after day, night after night, year in and year out, to get money - do you realise how you all work, all the human beings work? And we don't work an infinitesimal of that energy inwardly. And we have become feeble, irresponsible. So we don't change because we don't want to - simply. If you want to do something, you do it. Allora, che cosa farà cambiare ciascuno di noi? Non superficialmente, adattandovi a parole o idee, questo non è affatto cambiare, ma un cambiamento profondo, radicale. Se non potete contare sull'esterno, allora dovete contare completamente su di voi. E siccome non possiamo contare su di noi, cerchiamo aiuto, cerchiamo qualche guru, leggiamo libri, e via dicendo perché non siamo mai stati capaci di osservare noi stessi, di farlo per conto nostro. Ma questo non significa diventare più egoisti, al contrario, questo richiede grande responsabilità - capite? Siete totalmente responsabili di voi stessi, qualsiasi cosa facciate. Non serve biasimare l'ambiente, l'ereditarietà, dire: mia madre e mio padre erano così e quindi io sono così. La società è orribile, e io ne sono prigioniero - seguite? Questo richiede che voi lavoriate. Voi lavorate duro, lavorate moltissimo per guadagnare soldi - vero? Dedicate anni e anni, giorno dopo giorno, fino a tardi, per anni, per fare soldi - vi rendete conto di quanto lavorino gli esseri umani? E non ci mettiamo un infinitesimo di quell'energia interiormente. Siamo diventati deboli, irresponsabili. Perciò non cambiamo perché non lo vogliamo - semplice. Se volete fare qualcosa, la fate.
1:21:32 Sirs, we have answered most of the questions. It is nearly twelve o'clock. Really, there is no question at all. There are no questions at all, and therefore no answers. You are the problem. You are the trap. One is caught in this prison and you have to work like - I was going to say hell - you have to work, observe, and all the rest of it must come from your heart and your mind, then you are a total human being, free. Where there is freedom there is no fear. Or rather where there is fear there is no freedom. And when there is freedom you don't need any god - right? Right, sirs. May I getup please? Signori, abbiamo risposto alla maggior parte delle domande. E' quasi mezzogiorno. In verità, non ci sono affatto domande. Non ci sono domande, e quindi non ci sono risposte. Voi siete il problema. Voi siete la trappola. Siamo presi in questa prigione e dovete lavorare come... - stavo dicendo 'demoni' - dovete lavorare, osservare, tutto deve venire dal vostro cuore, dalla vostra mente, e allora siete un essere umano completo, libero. Dove c'è libertà non c'è paura. O, piuttosto, dove c'è paura non c'è libertà. E quando c'è libertà non vi serve nessun dio - giusto? Va bene, signori. Posso alzarmi?