Krishnamurti Subtitles home


SA84T6 - Vivere con la morte e la vita insieme
Sesto discorso pubblico
Saanen, Svizzera
19 luglio 1984



0:23 May we continue with what we were talking about the day before yesterday? This is the last talk. Possiamo continuare con quello di cui stavamo parlando l'altro ieri? Questo è l'ultimo discorso.
0:44 We have been talking about the whole problem of existence, the various aspects of our daily life. We talked about relationship, we talked about fear, pleasure and the endless suffering of man, and whether there is any possibility of being totally free of fear. We went into that very carefully. And also we talked about knowledge, how important it is to have knowledge which is gathered through experience, stored as knowledge and memory in the brain, out of which comes thought, which naturally then is limited. We went into all that during the last five talks. And as this is the last talk we ought to talk over together why the brain is always occupied. Stavamo parlando dell'intero problema dell'esistenza, dei vari aspetti della nostra vita quotidiana. Abbiamo parlato della relazione, della paura, del piacere e dell'infinita sofferenza dell'uomo, e se vi sia qualche possibilità di essere totalmente liberi dalla paura. Ne abbiamo parlato approfonditamente. Abbiamo parlato anche della conoscenza, di quanto sia importante avere la conoscenza che raccogliamo con l'esperienza, immagazzinata come conoscenza e memoria nel cervello, da cui proviene il pensiero, che naturalmente è limitato. Abbiamo parlato di tutto questo durante i cinque discorsi. E siccome questo è l'ultimo discorso, dovremmo parlare insieme del perché il cervello è sempre occupato.
3:32 We were asking why our brain, which has evolved through a long period of time, forty five to fifty thousand years, during all that long duration of time the brain has apparently been occupied, never quiet, endless series of occupation, associations, one thought leading to another thought, this endless chain. We have accepted it as natural, as part of our daily life. We are going together to question this. As we said, one hopes you will not mind the thing being repeated, we are not doing any kind of propaganda, propagate any kind of belief, faith, or some philosophy. But rather you and the speaker are going together into the investigation of our daily life. I am afraid we will have to wait for a little while. Let the aeroplanes have their fun! Ci stavamo chiedendo perché il nostro cervello, che si è evoluto per un lungo periodo di tempo, da quarantacinque a cinquantamila anni, durante tutto questo lungo periodo di tempo il cervello sembra sia stato occupato, mai tranquillo, con una lunga serie di occupazioni, associazioni, un pensiero porta a un altro pensiero, in una catena infinita. Lo abbiamo accettato come naturale, come parte della nostra vita quotidiana. Metteremo in dubbio insieme queste cose. Come abbiamo detto, speriamo che non vi dispiaccia di alcune ripetizioni, non stiamo facendo alcun tipo di propaganda, non diffondiamo alcun tipo di credo, fede o filosofia. Ma piuttosto, voi e chi vi parla, insieme, stiamo indagando la nostra vita di tutti i giorni. Temo dovremo aspettare un momento. Lasciamo che gli aerei si divertano!
6:28 We have talked about a great many things. We are together going into very complex problems this morning: why human beings have not been able to live at peace within themselves and so peace with the world. Why our daily life is in such confusion, conflict and misery and sometimes joy, why is it, after all these thousands of years, man has not found the tranquillity, a sense of quietness, peace? All this requires a great deal of intelligence, to live at peace with one another and also within oneself, and so with the neighbour, or with one's own intimate relationships. We have not been able to find out why we have not lived at peace. We have talked about it, why human beings are always in conflict, whether that conflict can end, not only outwardly, wars, divisions of nationalities, divisions of religion, divisions, linguistic differences, semantic differences and the various qualities of the brain which breaks up everything into categories and so on. Is it possible, living in this modern world, with all the complexity of it, having to earn a livelihood from nine o'clock till five o'clock, spending one's whole life in an office, in a laboratory or in a factory, or ploughing the fields, and at the end of it all there is death. I am afraid we will have to wait. That one ends, the other begins! Abbiamo parlato di moltissime cose. Siamo insieme e parleremo di problemi molto complessi questa mattina: perché gli esseri umani non sono stati capaci di vivere in pace con se stessi e in pace con il mondo. Perché la nostra vita quotidiana è così in confusione, conflitto e infelicità, e talvolta un po' di gioia, come mai, dopo migliaia di anni l'uomo non ha trovato la tranquillità, un senso di quiete, di pace? Tutto questo richiede una grande dose di intelligenza, per vivere in pace fra di noi e anche con noi stessi, con il vicino, o nelle nostre relazioni più intime. Non siamo stati capaci di capire perché non viviamo in pace. Ne abbiamo parlato, chiedendoci perché gli esseri umani sono sempre in conflitto, e se il conflitto possa finire, non solo esternamente: guerre, divisioni in nazionalità, divisioni di religione, divisioni, differenze linguistiche, differenze semantiche e le varie caratteristiche del cervello che divide tutto in categorie, ecc. E' possibile, vivendo in questo mondo moderno, con tutte le sue complessità, dovendo guadagnarsi da vivere dalle nove alle cinque, passando tutta la vita in un ufficio, in un laboratorio o in fabbrica, o ad arare i campi, e alla fine di tutto c'è la morte. Temo che dovremo aspettare. Uno finisce e l'altro comincia!
10:39 We are going to enquire into all this together, as we have done, one hopes, during the last five talks. We are going to enquire together why human beings not only are not capable of living at peace with themselves and with the world, but also why human beings from childhood get hurt, psychologically wounded. This question is very important because that affects our whole life from childhood, through school, through college, university, or at home with other boys and girls that the whole process of living engenders, brings about various forms of psychological hurts which act as a shock to the brain, and so we become neurotic. And whether it is possible to live without a single hurt. When one is hurt it not only emphasises the whole self-centred activity but also it breeds fear. When one is hurt one builds a wall, a structure, a barrier between yourself and another. And so gradually one withdraws, one becomes isolated with all its problems of identification and so on. I wonder - one wonders if one is aware of the hurts we have. And if one is, apparently we never end it, there is no ending of hurts completely. What is it that is being hurt? Please, as we said, we are together investigating this problem. Together. The speaker may point out or verbalise or act as a mirror in which one sees oneself, and so the speaker is not a guru, you are not his followers. There is no personality cult which are all horrible things. So together we are looking at this question. It is your question. It is not a question the speaker is imposing on you. Every human being gets hurt psychologically, wounded. And one carries it throughout life. One never sees the danger, the disastrous results. And is it possible to end all hurts, and never to be hurt again? What is it that is hurt? When you say, 'I am hurt' - what is that 'I', what is that quality of the entity that gets hurt? Right? We are together? Are we understanding each other? Indagheremo insieme tutto questo, come abbiamo fatto, spero, nei precedenti cinque incontri. Indagheremo insieme perché gli esseri umani, non solo non sono capaci di vivere in pace con se stessi e con il mondo, ma anche perché gli esseri umani sono feriti fin dall'infania, feriti psicologicamente. Questa domanda è molto importante perché questo condiziona tutta nostra vita dall'infanzia, alla scuola, al liceo, all'università, o a casa, con altri ragazzi e ragazze l'intero processo che il vivere genera, comporta varie forme di ferite psicologiche che provocano degli shock nel cervello, e così diventiamo nevrotici. Vedremo se sia possibile vivere senza una sola ferita. Quando siamo feriti non solo si enfatizza tutta l'attività egocentrica, ma si genera anche paura. Quando siamo feriti costruiamo un muro, una struttura, una barriera fra noi e gli altri. E così, piano piano ci ritiriamo, ci isoliamo, con tutti i nostri problemi di identificazione ecc. Ci chiediamo se siamo consapevoli delle nostre ferite. E se lo siamo, a quanto pare non le finiamo mai, non c'è un finire le ferite completamente. Cos'è che viene ferito? Vi prego, come abbiamo detto, stiamo indagando insieme questo problema. Insieme. Chi vi parla lo può sottolineare o verbalizzare o agire come uno specchio in cui vedere se stessi, perciò chi vi parla non è un guru, voi non siete i suoi seguaci. Non c'è alcun culto della personalità, che è una cosa orribile. Dunque, insieme, stiamo osservando la domanda. E' la vostra domanda Non è una domanda imposta da chi vi parla. Ogni essere umano viene ferito psicologicamente, offeso. E questa ferita rimane per tutta la vita. Non ne vediamo mai il pericolo, i risultati disastrosi. Perciò, è possibile finire tutte le ferite e non essere più feriti? Cos'è che viene ferito? Quando dite 'Io sono ferito' - cos'è quell'io? Cos'è quella qualità dell'entità che viene ferita? Va bene? Siamo insieme? Ci stiamo capendo?
16:03 Suppose I am hurt, why am I hurt? What is the entity, the structure, that gets hurt? And we call it, 'I am hurt'. What is that 'I'? Is it not the various incidents, experiences, the memories, that have created an image about oneself? Please look at it carefully and not reject what one is saying, though one must have doubt, have scepticism, questioning, not accepting anything that the speaker is saying, one must have the quality of doubt. Therefore we are asking: what is it that is hurt? Is it the image that you have about yourself? That image has been put together by various impressions, pressures, it is like a computer programmed. And that image gets hurt - right? And so we say, 'I am hurt'. Supponiamo che io sia ferito, perché lo sono? Qual è l'entità, la struttura, che viene ferita? Noi diciamo: 'Sono ferito'. Cos'è quell 'io'? Non sono forse i vari eventi, le esperienze, i ricordi, che hanno creato un'immagine di me stesso? Vi prego di osservare attentamente e non rifiutare quello che diciamo, benché dobbiamo dubitare, essere scettici, mettere in questione, non accettare nulla di ciò che dice chi vi parla, bisogna avere la qualità del dubbio. Perciò ci domandiamo: cosa è ferito? E' l'immagine che avete di voi stessi? Quell'immagine è stata creata da varie impressioni, pressioni, è come un computer programmato. E quell'immagine viene ferita - giusto? E allora diciamo che siamo feriti.
18:14 Can one - this is the question - can one live a life, daily life, not some romantic, ideological, sentimental life but actually in our daily life live without a single image about ourselves? It is only when there is that image, then that image, that picture that has been put together by thought and that gets hurt. When someone says, flatters or insults or praises and so on, why does the brain record? You understand my question? Is it too difficult? No, no it is very simple. Is it possible not to record? Psychologically, of course you must have a recording process going on when you are driving a car, or so many physical things that one does, there you must have a machine that is constantly recording. And does the psyche, the whole nature of the 'me', need there be any recording in that world? You understand? So is it possible not to record? We are going to find that out, if you are interested. Even if you are not interested, it doesn't matter. Because we have never asked of ourselves, or demanded, whether there is a possibility of being totally free, not only from a particular aspect of life - from our sorrow, from our anxiety, from our loneliness and so on, that is only very superficial freedom to go where you like, to choose any particular job you want but to be entirely free, totally. It is only when the brain is not recording, except in the physical world. In the psychological world, in the world of inside the skin, not to record; that requires tremendous attention, awareness which we are going to talk about presently. E' possibile - questa è la domanda - possiamo vivere una vita quotidiana, non una vita romantica, ideologica, sentimentale, ma effettivamente nella nostra vita di tutti i giorni vivere senza una sola immagine di noi stessi? E' soltanto quando c'è quell'immagine, quell'immagine, quella figura che è stata costruita dal pensiero, viene ferita. Quando qualcuno vi lusinga o vi insulta, vi elogia, ecc. perché il cervello lo registra? Capite la mia domanda? E' troppo difficile? No, no, è molto semplice. E' possibile non registrare? Psicologicamente, naturalmente dovete avere un processo di registrazione in funzione quando state guidando, o per tutte le azioni fisiche che facciamo, lì dovete avere una macchina che registra continuamente. Ma la psiche, l'intera natura del 'me', ha forse bisogno di registrare in quel mondo? Capite? Quindi, è possibile non registrare? Lo scopriremo, se siete interessati. E se non vi interessa, non importa. Perché non ci siamo mai chiesti se esista una possibilità di essere completamente liberi, non solo da un particolare aspetto della vita - dal dolore, dall'ansia, dalla solitudine, ecc. quella è solo una libertà superficiale, di andare dove vi pare, di scegliere il lavoro che volete ma essere interamente, totalmente liberi. Solo quando il cervello non registra, eccetto nel mondo fisico. Nel mondo psicologico, nel mondo 'dentro la pelle', non registrare; questo richiede enorme attenzione, consapevolezza, di cui parleremo fra poco.
22:10 And we ought to talk over together a very complex problem which mankind has faced for thousands upon thousands of years. Though it is a beautiful morning full of light and splendour, the beauty of the hills and the dark shadows of the valley, we ought to talk over this question, which is not morbid, which is death. Right? This is part of our life, as anxiety, loneliness, fear and all the toil and turmoil and conflict of life, death is also part of our life. Whether one is very young, enjoying life, or middle-aged or old-aged, this is a problem which each human being has to face. We are all going to die, that is certain, that is one thing that is absolute. So we are going to enquire together into the complexity of what it means to die. You don't mind discussing this? All right? If you don't like it, lump it! E dovremmo parlare insieme di un problema molto complesso che l'umanità ha affrontato per migliaia di anni. Benché sia una bella mattinata, piena di luce e splendore, la bellezza delle colline e le scure ombre della valle, dovremmo parlare di questa questione, che non è morbosa, cioè della morte. Va bene? Fa parte della nostra vita, come l'ansia, la solitudine, la paura, e tutta la fatica, il tumulto e il conflitto della vita, anche la morte fa parte della nostra vita. Sia da giovanissimi, godendoci la vita, di mezza età o anziani, questo è un problema che ogni essere umano si trova davanti. Tutti moriremo, questo è certo, è una cosa assoluta. Indagheremo insieme la complessità di cosa significhi morire. Non vi dispiace parlare di questo? Va bene? Se non vi piace, ingoiate il rospo!
24:21 Why is it that human beings are so frightened of death? Why is it that human beings have put death as far away as possible from their life? Why is it that death seems to appear such a terrible thing? Books have been written by doctors and others, how to die happily. I saw - one saw a title of that book, it is quite well known in America, 'How To Die with Grace', with happiness, relaxed. Perché gli esseri umani temono così tanto la morte? Perché gli esseri umani mettono la morte il più lontano possibile dalla vita? Perché la morte sembra essere una cosa così terribile? Sono stati scritti libri da medici e altri, su come morire felicemente. Ho visto il titolo di un libro, piuttosto famoso in America: 'Come morire con grazia', felici, rilassati.
25:48 So we are going to talk over together this question. Have you ever enquired into what it is to end? What is the significance of ending something? Ending, not a continuity, you understand? We are used to, or have been conditioned to a continuity - right? To continue. What does that mean, to continue? A long duration of continuous memory - right? Continuous attachment to a place, to a person, to an idea. Has one ever experimented completely ending with an ideal and not, what will happen if I end? You understand? You have understood? The question of ending is very important to understand. Ending a habit, both biological or psychological habits. If you end, then you will ask, 'What is there more?' Which means you are still thinking in terms of continuity - right? If I end anger, or selfishness, what is there? Right? So our brain is always looking to something else if I end. Bien? And we have never therefore, ended anything completely. Understood? Can we go on? Perciò parleremo insieme di questa questione. Avete mai indagato cosa significhi finire? Cosa vuol dire finire qualcosa? Finire, non una continuità, capite? Siamo abituati, siamo stati condizionati a una continuità - giusto? A continuare. Che cosa significa continuare? Una lunga durata di continua memoria - giusto? Continuo attaccamento a un posto, a una persona, a un'idea. Abbiamo mai sperimentato il finire completamente un ideale senza chiedere che cosa succederà se finisco? Capite? Avete capito? La faccenda del finire è molto importante da comprendere. Finire un'abitudine, sia le abitudini fisiche sia quelle psicologiche. Se le finite vi chiedete che altro c'è. Che significa che pensate ancora in termini di coninuità - vero? Se finisco la rabbia, o l'egoismo, che cosa c'è? Giusto? Il nostro cervello aspetta sempre qualcos'altro, se finisco. Bene? Perciò non finiamo mai completamente qualcosa. Capito? Possiamo continuare?
28:57 So if one understands the nature of ending, and the urge, the desire, to continue, when there is the desire to continue, then there is the fear of ending - right? If one understands the ending and therefore no continuity, then there is no fear. You understand all this? Are we thinking together? Actually thinking together, not accepting what the speaker is saying, that is not important. But putting our minds, brains, together. Not your brain and my brain, but the quality of brain that thinks, the quality of brain that says, 'I must go and enquire, find out'. The quality of brain that doubts, questions, asks, then we are together. Then our brains are meeting each other, therefore communication between each other becomes very easy, simple. Right? Are we doing this? Half and half. And that is where our difficulty lies. Some people here - I am not being disrespectful to them - they have listened to all this for years, probably bored, knowing what he is going to say. They have become accustomed to the words. But have they really... are we together learning? Not memorising - see the difference? We memorise, we are educated to memorise, so as to be able to use skilfully our knowledge. We memorise lessons - French, Russian, whatever language - we memorise various historical processes, we memorise scientific facts - right? We accumulate knowledge to act skilfully in any field. But learning is a movement that is like a river that is flowing, never static. Knowledge is static because you are adding more and more and more. Learning is like a great river that has got tremendous volume behind it, moving swiftly, rapidly, nothing stands in its way. That is the act of learning. So are we learning together? Or our brains have been programmed like a computer. It is rather interesting to talk about the computers. You don't mind? Così, se capiamo la natura del finire, e la brama, il desiderio, di continuare, quando c'è il desiderio di continuare, allora c'è la paura di finire - va bene? Se comprendiamo il finire e quindi la non continuità, allora non c'è paura. Lo capite? Stiamo pensando insieme? Pensando insieme veramente, non accettando quello che dice chi vi parla, che non è importante. Bisogna mettere le nostre menti, i nostri cervelli, insieme. Non il vostro cervello e il mio, ma la qualità del cervello che pensa, la qualità del cervello che dice, 'Devo indagare, devo scoprire'. La qualità del cervello che dubita, che domanda, allora siamo insieme. Allora i nostri cervelli si incontrano, e la comunicazione fra di noi diventa molto facile, semplice. Giusto? Lo state facendo? Metà e metà. E qui sta la nostra difficoltà. Alcune persone qui - non intendo mancare loro di rispetto - hanno ascoltato queste cose per anni, e sono probabilmente annoiati, sapendo che cosa verrà detto. Si sono abituati alle parole. Ma sono veramente... stiamo imparando insieme? Non memorizzando - vedete la differenza? Noi memorizziamo, siamo educati a memorizzare, così da usare abilmente la nostra conoscenza. Memorizziamo le lezioni - di francese, russo, delle lingue - memorizziamo avvenimenti storici, memorizziamo fatti scientifici - vero? Accumuliamo conoscenza per agire abilmente in ogni campo. Ma imparare è un movimento che è come un fiume che scorre, non è mai statico. La conoscenza è statica perché vi si aggiunge sempre di più. Imparare è come un grande fiume che ha un enorme volume dietro di sé, si muove repentinamente, rapido, niente lo ferma. Questo è l'azione dell'imparare. Allora, stiamo imparando insieme? Oppure il nostro cervello è stato programmato come un computer? E' interessante parlare dei computer. Vi dispiace?
33:42 They are doing the most extraordinary things in the world of computers. The speaker has discussed with many of them, so called top ones. And those computers can almost do anything that the human thought has done. They have been programmed by top mathematicians, biologists, scientists, engineers, taking any particular subject and a professor who is top in his profession giving a programme - right? You know all about this. Our brain has been programmed too. You are programmed after two thousand years to call yourself a Christian, belief - right? The Hindus, perhaps three to five thousand years, have been programmed to believe - you know the whole process. And the Islamic world too, programmed - you understand? And the computer is being programmed, ultra mechanical intelligence, it is called. And it can almost outthink man, more rapidly. They have discovered in America a chip that holds a million memories. And so what is going to happen to man, to your brain? You understand my question? If a mechanical thing can outdo man, except in certain realms - I won't go into all that, you can study it - what is going to happen to man, to you, to your children, to your grandchildren, what is going to happen to them? When the mechanical intelligence can outstrip man, in certain ways, it can build cars through robots, there is going to be certain unemployment and so on and so on. Then what will happen to the human brain that has been active - you understand? Active in doing certain things, carpentry, mathematics, putting machinery together and so on, which computer and a robot can do all that - you are following all this? - what is going to happen to our brains? We asked this question to computer experts. Their reply is, 'We don't care. We don't know'. And that doesn't matter. What their interest is, is inventing. Getting more and more. The computers do all kinds of things. Stanno facendo cose straordinarie nel mondo dei computers. Chi vi parla ne ha discusso con molti esperti, i più importanti. Quei computers possono fare quasi tutto quello che il pensiero umano ha fatto. Sono stati programmati dai più grandi matematici, biologi, scienziati, ingegneri, in qualsiasi materia e un professore al vertice della sua professione ha ideato un programma - giusto? Lo sapete. E anche il nostro cervello è stato programmato. Dopo duemila anni siete programmati a definirvi cristiani, a credere - giusto? Gli indù forse da tre o cinquemila anni, sono programmati a credere - conoscete tutto il processo. E anche il mondo islamico è programmato - capite? Il computer è stato programmato, si chiama intelligenza ultrameccanica. E può superare il pensiero umano, molto più rapido. In America hanno scoperto un chip che contiene un milione di memorie. E allora che cosa accadrà all'uomo, al vostro cervello? Capite la mia domanda? Se una cosa meccanica può superare l'uomo, eccetto in certi campi - non ne parliamo ora, potete studiarlo da voi - che cosa succederà all'uomo, a voi, ai vostri figli, ai vostri nipoti, che cosa gli succederà? Quando l'intelligenza meccanica può superare l'uomo, in un certo modo, può costruire macchine con i robot, questo comporterà una certa disoccupazione, ecc. ecc. Allora che cosa succederà al cervello umano che è stato attivo - capite? Attivo nel fare certe cose, falegnameria, matematica, assemblaggio macchinari, ecc. tutte cose che un computer e un robot possono fare - state seguendo? - che cosa accadrà ai nostri cervelli? Abbiamo posto questa domanda a esperti di computer, hanno risposto che non gli mporta, che non lo sanno. A loro non importa. A loro interessa inventare. Avere sempre di più. I computer fanno ogni genere di cose.
37:47 Please do listen, seriously listen, it is not a joke, a game we are playing. Either the entertainment industry, sports and so on and so on, including religion, which is all entertainment industry - either the brain is going to be caught in that - if you have noticed how entertainment is growing more and more and more, the children want to be entertained - either the brain is going to be caught in that, everlastingly seeking entertainment, or it is going to turn inwardly, not selfishly, not in the world of self-centredness, that is a very small affair, but going much more deeply. The brain has extraordinary capacity, as is shown in the technological world, and that same brain can watch and go very, very deeply, and that depth is infinite. So you are faced with this. vi prego ascoltate, ascoltate davvero, non è uno scherzo, non stiamo giocando. C'è l'industria del divertimento, lo sport, ecc. ecc. inclusa la religione, fanno tutti parte dell'industria dell'intrattenimento - il cervello viene catturato in queste cose - se avete notato come l'intrattenimento aumenta sempre di più, i bambini vogliono il divertimento - il cervello ne sarà catturato, sempre alla ricerca di intrattenimenti, o si rivolgerà all'interno, senza egoismo, senza egocentrismo, che è una cosa molto meschina, ma andando molto più in profondità. Il cervello ha capacità straordinarie, come si vede nel mondo tecnologico, e lo stesso cervello può guardare e andare molto in profondità, e quella profondità è infinita. Dunque, siamo di fronte a questo.
39:38 So let's come back. What is death? As we said, if we understand deeply the meaning of ending and the nature of continuity, which all of us want because we think in continuity there is safety, security - right? Right, sirs? Being identified with a country, having roots in a certain place, or attached to some symbol, ideal and so on, which is a series of continuities. Hoping to find in that security, and so we cling to continuity. And that very continuity is bringing about great disaster because it is bringing wars - right? We cling to democracy whatever that may mean and also there is the whole group of Russian totalitarian states, we are the managers of human beings, we control them - right? Dictatorship and all the rest of the horrors that are going on. So where is security? Do you understand the question? We have sought security in the family, in the wife, in the husband, in the community and so on, in nation, inter-nation, but there has been no security for man. As civilisation grows more and more complex there is going to be less and less security. And continuity gives us the hope that we shall have security. Where does security lie? Is there any security at all? Torniamo indietro. Che cos'è la morte? Come abbiamo detto, se comprendiamo a fondo il significato del finire e la natura della continuità che tutti noi vogliamo, perché pensiamo che nella continuità ci sia sicurezza, - non è vero? Giusto, signori? Identificandoci con un paese, avendo radici in un certo luogo, o attaccandoci a certi simboli, ideali, ecc. che sono delle serie di continuità. Speriamo di trovare sicurezza in questo, e ci aggrappiamo alla continuità. E quella stessa continuità produce grandi disastri perché causa le guerre, non è vero? Noi ci attacchiamo alla democrazia qualsiasi cosa significhi ma ci sono anche stati totalitari come la Russia che vogliono comandare e controllare gli essere umani - giusto? Le dittature e tutti gli orrori che ci sono. Allora, dov'è la sicurezza? Capite la domanda? Abbiamo cercato sicurezza nella famiglia, nella moglie, nel marito, nella comunità, ecc., nelle nazioni, ma non c'è sicurezza per l'uomo. La civiltà si fa sempre più complessa e ci sarà sempre meno sicurezza. La continuità ci dà la speranza che avremo sicurezza. Dove sta la sicurezza? Esiste davvero la sicurezza?
42:52 And when we are seeking security, which is in continuity, then there must be real fear of death, which is the ending - right? The Asiatic world, specially India which has expanded all over Asia, psychologically and religiously they have invented the word 'reincarnation'. That is, a series of continuities - right? I shall die this life, but next life. And so next life and after next life - you follow? Until human beings reach that highest principle or highest state. So that is a very comforting idea of continuity. Right? You follow all this? But we never ask for ourselves: what is ending, actually ending? And one is frightened of that too. To end, for example, completely, psychologically, all attachment. Because we are attached to so many things - to people, to ideas, to knowledge, to concepts, to various forms of idealism, to money, to our knowledge and memories, or to our experience. 'Oh, I have had a marvellous spiritual experience' - I hold on to that. Right? So we are attached to so many things. And death comes along and says, 'My friend, you can't be attached to anything' - right? You are going, you are leaving everything behind you - right? Your family, your ideas, your knowledge, all your vanities of knowledge, position, power, all that you are leaving. That is ending. And that is what we are frightened of. That is what we call death. The terrible ending, not knowing what happens afterwards. If you knew what happens afterwards, you continue - right? So our brain is so cunning, so subtle that it must know before it does anything. It must know, if I end, what is there. I can't live in vacuity. I can't live in a state of nothing, nothingness. Right? E quando cerchiamo la sicurerzza nella continuità, ci deve essere una vera paura della morte, che è la fine - giusto? Il mondo asiatico, specialmente l'India e poi tutta l'Asia, in campo psicologico e religioso hanno inventato la parola 'reincarnazione'. Cioè, una serie di continuità - vero? Morirò in questa vita, ma ci sarà la prossima. Una prossima vita e un'altra ancora - seguite? Finché gli esseri umani raggiungono il principio, lo stato più alto. E' un'idea molto confortante di continuità Giusto? Seguite? Ma non ci chiediamo mai cosa sia finire, finire veramente. E si ha paura anche di quello. Finire, per esempio, l'attaccamento psicologico, completamente. Perché siamo attaccati a moltissime cose - a persone, idee, conoscenza, concetti, a varie forme di idealismo, al denaro, al nostro sapere e ai ricordi, alla nostra esperienza. 'Oh, ho avuto un'esperienza spirituale meravigliosa' - e me la tengo stretta. Vero? Siamo attaccati a moltissime cose. E poi arriva la morte e dice: 'Amico mio, non puoi attaccarti a nulla' - giusto? Te ne dovrai andare lasciando tutto dietro di te - giusto? La tua famiglia, le tue idee, la tua conoscenza, tutte le tue vanità di conoscenza, posizione, potere, dovrai lasciare tutto. Questo è finire. E di questo abbiamo paura. Questo è ciò che chiamiamo morte. Quel terribile finire, senza sapere che cosa succederà dopo. Se sapeste che cosa succede dopo, continuereste - giusto? Il cervello è così astuto, così sottile che deve sapere prima di fare qualsiasi cosa. Deve sapere: 'Se finisco, che cosa ci sarà?' 'Non posso vivere nel vuoto.' 'Non posso vivere in uno stato di nulla.' Giusto?
47:52 So that is why it is very important to understand the nature of continuity and the quality of total ending without the movement of a future. So death says, 'Don't be attached to anything, psychologically, first'. Then you will find out physically how not to be attached. If you said to your wife or your husband, 'Darling, I am no longer attached to you', probably she would throw a brick at you, or you will run. See the importance, please, it sounds funny, and it is rather funny, why we are so attached, we are never letting go. So the question is: can you live freely, that means no attachment, and ending every day every form of holding on, clutching to something. Which means can you live a life - everyday living with ending, which is death? You understand my question? Have you ever tried it, actually, not theoretically? Which means you have no roots anywhere, you are not identified with anything - your country, your family - psychologically we are talking about so that the brain is constantly empty, not chattering. You understand? Because we are wasting our energy through all these series of conflicts. And where there is fear, that is the epitome of waste. That is the summation of waste. And we need energy, tremendous energy. As you have tremendous energy when you want to earn money, when you want to become famous, when your sexual appetites demand, you have got tremendous energy. But apparently where that tremendous energy is necessary in the psychological world there that energy is wasted by fear, conflict, confusion, you know, all the rest of it. Per questo è molto importante capire la natura della continuità e la qualità di finire totalmente senza il movimento di un futuro. Allora la morte dice: 'Non essere attaccato a nulla, psicologicamente, innanzitutto'. Poi capirai come non essere attaccato fisicamente. Se diceste a vostra moglie o a vostro marito: 'Caro, non sono più attaccato a te', probabilmente l'altro vi lancerebbe un mattone, o voi scappereste. Vedetelo, per favore, suona buffo, e lo è, perché siamo talmente attaccati, non lasciamo mai andare. Allora la domanda è: potete vivere liberamente, cioè senza attaccamento, e finire ogni giorno qualsiasi forma di sostegno, di afferrarsi a qualcosa? Cioè, potete vivere una vita giorno per giorno con la fine, che è la morte? Capite la mia domanda? Ci avete mai provato, per davvero, non in teoria? Che significa non avere radici da nessuna parte, non identificarsi con nulla - il vostro paese, la vostra famiglia - psicologicamente intendiamo, così che il cervello è costantemente vuoto, senza chiacchiere. Capite? Perché noi sprechiamo la nostra energia con tutti questi conflitti. Dove c'è paura, quello è il paradigma dello spreco. E' la sommatoria dello spreco. E noi abbiamo bisogno di energia, di una grande energia. Come avete moltissima energia quando volete guadagnare soldi. quando volete diventare famosi, quando sentite l'urgenza del desiderio sessuale, avete una enorme energia. Ma a quanto pare, dove serve grande energia in campo psicologico quell'energia viene sprecata da paura, conflitto, confusione, e tutto il resto, sapete.
51:41 So we are asking: is it possible to live, daily life, not some romantic, ideological, Utopian nonsense, but actually in our daily existence, living with death and life together? You don't see the beauty of it. You don't see the nature of its extraordinary quality. But if you go into it deeply, one comes upon such depth. Allora ci chiediamo: è possibile vivere una vita quotidiana, non qualche assurdità romantica, ideologica utopia, ma effettivamente nella nostra esistenza quotidiana, vivere con la morte e la vita insieme? Voi non ne vedete la bellezza. Non vedete la natura della sua straordinaria qualità. Ma se andate a fondo, incontrate questa profondità.
52:28 Now we ought to talk over together: what is religion. All civilisations, the birth of a new civilisation has been the outcome of religion. Not what the priests have made of the religion, not the religions which are organised with property, with money, with authority, hierarchical authority, with temples, mosques, churches - that is not religion. That is all great activity of thought - right? Please examine it, don't reject it. All the rituals have been put together by thought - right? All the dress, fancy dress, it is all put together by thought. All the cathedrals have been put together by thought. And the symbols, the original sin, the saviour, all that is the result of people who have thought it all out. They may say it is direct revelation. All revelation is translated by thought. So religions, as they are now, is the activity, directed in one direction, with one purpose. Not only to help man, not only to control man, which means woman and so on, not only to civilise man but also in their attempt to do all that they have also created wars - right? Religious wars of a hundred years and so on. All religions are at war with each other Right? Have you noticed all this? You must have. You are all so-called civilised people, you have read all this, they are at war. - dogma, rituals - and the whole of Asia with their Buddhism and Hinduism, and Islamic world. All that is not religion, obviously. Because it is based on thought, thought is memory, memory is knowledge, knowledge is the outcome of experience. And therefore thought is always limited, as knowledge will always be limited. Ora dovremmo parlare insieme di cos'è la religione. Tutte le civiltà, la nascita di una nuova civiltà è stata il prodotto della religione. Non cosa hanno fatto i preti della religione, non le religioni organizzate con proprietà, con denaro, autorità, autorità gerarchica, con templi, moschee, chiese, - quello non è religione. Sono tutte formidabili attività del pensiero - giusto? Vi prego esaminatelo, non rifiutatelo. Tutti i rituali sono stati creati dal pensiero - non è vero? Tutti quei vestiti lussuosi, sono stati inventati dal pensiero. Tutte le cattedrali sono state costruite dal pensiero. I simboli, il peccato originale, il salvatore, sono stati creati da persone che li hanno pensati. Possono dire che sono delle rivelazioni dirette. Tutte le rivelazioni sono tradotte dal pensiero. Perciò le religioni, per come sono ora, sono attività rivolte in una direzione, con uno scopo. Non solo per aiutare l'uomo, non solo per controllare l'uomo, - inclusa la donna, ecc. - non solo per civilizzare l'uomo ma anche, nel tentativo di fare tutto questo, hanno creato anche le guerre - giusto? Guerre di religione di centinaia di anni, ecc. Tutte le religioni sono in guerra fra di loro. Non è vero? Non lo avete notato? Ma certamente! Siete tutte persone cosiddette civili, avete letto molto, sono tutte in guerra, tutto un gruppo del mondo occidentale crede in una cosa - dogmi, rituali - e tutta l'Asia con il suo buddismo e induismo, e poi il mondo islamico. Tutto questo non è religione, ovviamente. Perché è basato sul pensiero, il pensiero è memoria, e la memoria è conoscenza, la conoscenza è il prodotto dell'esperienza. e quindi il pensiero è sempre limitato, come la conoscenza sarà sempre limitata.
56:31 So then what is religion? Right? Is there that religious quality of the brain that doesn't belong to any guru, to any sect, to any recognised, orthodox, well-established religions, so that all that is put aside completely? Which means that there is no fear to find out, there is no sense of the background which holds you back. So what is the religious mind, brain? You understand? What is the quality of a brain that has evolved through millennia upon millennia - please listen to all this, if you are interested, because it is your life - a brain that has evolved through time, and through the long ages there have been so many religions. Always the priests at the top because at one time the priests were the only people that were able to write and read, they were the councillors, they were the wise men, and they gradually assumed authority - you know, the good game! And so what is that brain that has the quality of that religious - we are going to define the word 'religion' presently - that brain that has this quality? We are going to find out together. Allora, cos'è religione? C'è una qualità religiosa del cervello che non appartiene ad alcun guru, ad alcuna setta, ad alcuna religione riconosciuta, ortodossa, costituita, così che tutto questo sia messo completamente da parte? Il che significa che non c'è paura di scoprire, non c'è il senso di un passato che ci trattiene. Cos'è allora una mente, un cervello religioso? Capite? Qual è la qualità di un cervello che si è evoluto per millenni - vi prego ascoltate, se siete interessati, perché è la vostra vita - il cervello si è evoluto nel tempo, e in questo lungo tempo ci sono state molte religioni. E i sacerdoti sono sempre in cima perché un tempo i preti erano le sole persone capaci di leggere e scrivere, erano i consiglieri, erano i saggi, e gradualmente hanno assunto autorità - conoscete tutto quel gioco! E allora qual è il cervello che ha una qualità religiosa - definiremo fra poco la parola 'religione' - un cervello che abbia questa qualità? Lo scopriremo insieme.
59:17 The word 'religion' etymologically is not definite. We say this because we looked at various dictionaries, the origin of the word. There they say there is no conclusion of the etymological meaning of that word. They say it is a form of binding, binding to your concept of the highest, binding yourself to that. Even that they are doubtful. So the etymological meaning, the origin of that word, is not established, so we can play with that word. So we are going to find out together what is religion. Because we have reached a certain stage of evolution: technologically we are tremendously advancing, there is no limit that. And psychologically we have just scratched the surface. And if the brain, which has got such infinite capacity, if that brain is caught in programmes - you understand? like a computer is caught in programmes, as a British, a Hindu, and all the rest of the silly nonsense, they cannot possibly then enquire into the most extraordinary thing in life. La parola 'religione' etimologicamente non è definita. Lo diciamo perché abbiamo cercato in vari dizionari, l'origine della parola. Dicono che non ci sono conclusioni del significato etimologico di questa parola. Parlano di una forma di legame, legame al concetto del supremo, essere legati a quello. Ma sono dubbiosi. Quindi il significato etimologico, l'origine della parola, non è accertato, perciò possiamo giocare con questa parola. E noi scopriremo insieme cos'è religione. Perché abbiamo raggiunto un certo stadio di evoluzione: tecnologicamente siamo avanzati in modo straordinario, non ci sono limiti. E psicologicamente abbiamo appena graffiato la superifice. E se il cervello, che possiede una capacità infinita, se quel cervello viene impigliato in programmi - capite? come un computer riempito di programmi, come inglesi, indù, e tutte quelle assurde sciocchezze, allora non è possibile indagare la cosa più straordinaria della vita.
1:01:40 And this is where meditation comes in. You understand? Not how to meditate. The very word 'how' means a system, a practice, tell me what to do, I'll practise it day after day, day after day, sit in a certain position, breathe in a certain way - you know all the tricks. Don't you know all that? I am sure some of you have played with all that. The gurus from that unfortunate country called India come over here and tell you all about meditation and you lap it up because you are so gullible, which means you have no doubt, question. E qui entra la meditazione. Capite? Non 'come meditare'. La parola 'come' implica un sistema, una pratica: 'Ditemi cosa fare, lo praticherò tutti i giorni, seduto in una certa posizione, respirando in un certo modo - conoscete tutti i trucchi. Non lo sapete? Sono certo che alcuni di voi ci hanno giocato. Molti guru da quel povero paese chiamato India arrivano qui e vi parlano della meditazione, e voi bevete tutto, perché siete così creduloni, cioè non dubitate, non mettete in questione.
1:02:59 So we are going to find out together what is meditation. Which is in relation to what is religion and in relation to the whole of existence, our daily existence. You understand? Daily existence which is a turmoil, etc. and so on, and death, freedom, and the brain that has got such extraordinary capacity, infinite capacity. And when we ask what is meditation, it is not asking for a system, for a method, because if you practise a system, a method, that becomes mechanical, you are caught in that system, in that method. See the logic of it. For God's sake see the truth of it, so that you are never caught in a system. Because the brain is demanding not only security - you understand? - it must have security, both physical and psychological, complete security otherwise it can't function clearly, objectively, passionately - right? So what is meditation? Noi cercheremo di scoprire insieme cos'è meditazione. Che è in relazione a cos'è religione e in relazione con la totalità dell'esistenza, la nostra esistenza quotidiana. Capite? L'esistenza quotidiana che è disordine, ecc. ecc. e morte, libertà, e il cervello che possiede capacità straordinarie, capacità infinite. Quando chiediamo cos'è meditazione, non intendiamo un sistema, un metodo, perché se praticate un sistema, un metodo, questo diventa meccanico, siete intrappolati in quel sistema, in quel metodo. Vedetene la logica. Per amor del cielo, vedetene la verità, così da non essere mai presi in un sistema. Perché il cervello esige non solo sicurezza - capite? - deve avere sicurezza, sia fisica sia psicologica, una sicurezza completa altrimenti non può funzionare in modo chiaro, oggettivo, appassionato - va bene? Allora, cos'è meditazione?
1:05:00 The word 'meditation' means to ponder over, to think things over. That is the dictionary meaning. And also it means measure, both in Sanskrit and etymologically, to measure. Right? That is what the meaning of that word is. The technological world can only exist when there is measurement - right? Centimetres, metres, inches, foot and so on, which is measurement. If that measurement is not possible, if there is no measurement, technology cannot move. That is fairly clear. Psychologically, inwardly, we also have measurement - I am this, I will be that. That is to measure. Which means also to compare to what is to what should be. Can one live - please put your minds to this to find out - can one live without measurement? Right? Ask that question, without comparing yourself with anything. Comparison implies future - right? And we went into the question of time. Time is the past - I will repeat it again. Time is the past, and that past is now, you are there. All you are now is the past. And the future is what you are now. Clear? If you are jealous today, you will be jealous tomorrow. That is a fact. Or a thousand tomorrows. Or many years. Unless you change now you will be jealous tomorrow - right? So time is contained in the now - the past, the future and the present. This is important really to understand the depth of it, not merely the words of it. To understand the nature of time. And measurement means time. Comparison means time. So if you are always comparing yourself with something or other, you are projecting what should be - right? And that what should be is from the present. Therefore the future is now. I have talked about it enough. One has gone into this very deeply at other talks. La parola 'meditazione' significa ponderare, riflettere. Questo è il significato del dizionario. E significa anche misurare, sia in sanscrito che etimologicamente, misurare. Giusto? Questo è il significato della parola. Il mondo tecnologico può esistere soltanto quando c'è misurazione - giusto? Centimetri, metri, pollici, piedi, ecc., misure. Se non è possibile misurare la tecnologia non può continuare. Questo è abbastanza chiaro. Noi misuriamo anche psicologicamente, interiormente - sono questo, sarò quello. Questo è misurare. Che significa anche confrontare ciò che è a ciò che dovrebbe essere. E' possibile vivere - vi prego riflettete su questo per scoprire - si può vivere senza misurare? Va bene? Ponetevi questa domanda, senza paragonarvi con nulla. Paragonare implica futuro, giusto? Abbiamo trattato la questione del tempo. Il tempo è il passato - lo ripeterò ancora. Tempo è il passato, e il passato è ora, voi lì. Tutto quello che siete ora è il passato. E il futuro è ciò che siete ora. Chiaro? Se siete gelosi oggi, lo sarete anche domani. Questo è un fatto. O mille domani. O molti anni. A meno che non cambiate ora, sarete gelosi domani - giusto? Il tempo è contenuto nell'ora - il passato, il futuro e il presente. E' veramente importante capire la profondità di questo, non soltanto le parole. Capire la natura del tempo. E misura significa tempo. Paragone significa tempo. Perciò se continuate a paragonarvi con qualcosa, state proiettando cosa dovrebbe essere - giusto? E ciò che dovrebbe essere è dal presente. Perciò il futuro è ora. Ne ho parlato abbastanza. Lo abbiamo approfondito molto bene in altri discorsi.
1:09:19 So when the brain has no comparison, it doesn't compare at all - just listen to it - when there is no comparison, it is what is now - right? You understand? It is what it is now. And to remain with what is now and not have a single movement in any direction - you understand? Dunque, quando il pensiero non paragona, non confronta affatto - ascoltate - quando non c'è confronto, è ciò che è ora - vero? Capite? C'è ciò che è ora. Rimanere con ciò che è ora senza un solo movimento in alcuna direzione - capite?
1:10:04 So meditation is to understand the depths of time, and as we have laid the foundation from the very beginning of our talks, which is to deal with daily life, where there must be total order. Not disorder, we talked about it the other day. That is, you have to bring about order in your house, not only in the physical house, but the house in which you live inwardly, complete order, which means no fear. It is fear that creates disorder, attachment creates disorder. I have built something, I am attached to that. I have invented something, it is mine. So the brain, having established order, a sense of total freedom from self-centred activity, it is much more difficult to have, it has to be gone into it, which we did, all along. The talks are to point out our self-centred activity and therefore that activity is limited and very small. La meditazione è comprendere la profondità del tempo, e siccome abbiamo posato le fondamenta fin dall'inizio dei nostri discorsi, abbiamo a che fare con la vita quotidiana, dove ci deve essere un ordine totale. Non il disordine, ne abbiamo parlato l'altro ieri. Cioè, dovete portare ordine nella vostra casa, non soltanto in senso materiale, ma nella casa in cui vivete, dentro di voi, ordine completo, che significa senza paura. E' la paura che crea disordine, l'attaccamento crea disordine. Ho costruito qualcosa e ci sono attaccato. Ho inventato qualcosa, è roba mia. Il cervello, avendo stabilito l'ordine, un senso di libertà totale da attività egocentriche, è molto più difficile averlo, bisogna entrarci, come abbiamo fatto finora. I discorsi mirano a sottolineare la nostra attività egocentrica attività che è molto limitata e meschina.
1:12:01 So meditation, when there is order, it becomes extraordinarily quiet. And to observe, to perceive something totally, is not possible when there is confusion. So the brain can perceive something totally when it is absolutely quiet. Are we doing this? Our brain is never quiet, as we said at the beginning of the talk, it is always chattering, it is always occupied with something or other. And so the brain becomes mechanical, limited, creates friction with itself, and so there is never the quality of absolute tranquillity and silence. When you look at those mountains and those clouds, your brain must be quiet to appreciate the beauty of it, but if you are chattering all the time, talking, talking, talking, never looking, then you do not see the full depth of the beauty of a mountain, or the cloud with an evening light on it. So logically and sanely the brain needs absolute quietness. Perciò la meditazione, quando c'è ordine, diventa straordinariamente quieta. Osservare, percepire qualcosa completamente, non è possibile quando c'è confusione. Perciò il cervello può percepire totalmente qualcosa quando è assolutamente quieto. Lo stiamo facendo? Il nostro cervello non è mai quieto, come abbiamo detto all'inizio, chiacchiera continuamente, è sempre occupato con qualcosa. E così il cervello diventa meccanico, limitato, crea attrito in se stesso, e così non c'è mai una qualità di assoluta tranquillità e silenzio. Quando guardate quelle montagne e quelle nubi, il cervello deve essere tranquillo per apprezzarne la bellezza, ma se state sempre chiacchiarando, parlando, parlando, parlando, senza mai guardare, allora non vedete pienamente la bellezza della montagna, o della nube illuminata dalla luce della sera. Perciò è logico e razionale dire che il cervello necessita di assoluta quiete.
1:14:24 Then what is creation and what is invention? You understand? Religion is this creation, not invention. Invention is the accumulated thought in which there is a gap and then something new is discovered, but it is still within the realm of thought - right? I do not know if you have - the speaker has discussed this matter with scientists and specialists and so on. What is creation? Not only creation of a baby from the cells and all the rest of it, but much more beyond all that. What is creation? Not who created - you understand? If you say it is god, then it is finished. Your god and my god and the Muslim god and the Hindu god and your own particular pet god. That is an easy way of explanation and most people are satisfied with it. But if you shake away all that, slough it off, then what is creation? Is it born of knowledge? If it is born of knowledge, it is not creation because knowledge is limited - right? Because we are adding more and more and more knowledge. Where there is more there is limitation. Right? Which will be measurement - the more, the better, is a measurement. So where there is knowledge there is invention. And creation is not related to knowledge. Therefore all the paintings of the world that they think are great creations are the activity of thought directed in different directions - great artist, great poetry, marvellous music - it is all the activity of thought and so on, I don't have to go into all that. Allora cos'è creazione e cos'è invenzione? Capite? La religione è questa creazione, non invenzione. Invenzione è il pensiero accumulato in cui c'è un vuoto e allora si scopre qualcosa di nuovo, ma è sempre nel campo del pensiero - vero? Non so se lo sapete, chi vi parla ha discusso di questo con scienziati e specialisti, ecc. Cos'è la creazione? Non soltanto la creazione di un bambino dalle cellule, e tutto il resto, ma molto di più oltre tutto questo. Cos'è la creazione? Non chi lo ha creato - capite? Se dite che è stato dio, allora è finita. Il vostro dio, il mio, il dio dei musulmani e quello degli indù, o il vostro dio particolare. Quello è un modo facile di spiegarlo e molti ne sono soddifatti. Ma se spazzate via tutto questo, allora cos'è la creazione? Nasce dalla conoscenza? Se nasce dalla conoscenza, non è creazione perché la conoscenza è limitata - giusto? Perché aggiungiamo sempre più cose alla conoscenza. Dove c'è di più, c'è limitazione. Giusto? Che significa misurazione - il di più, il meglio, sono misure. Dove c'è conoscenza c'è invenzione. La creazione non è in relazione alla conoscenza. Perciò, tutti i dipinti del mondo che pensiamo siano delle grandi creazioni sono attività del pensiero diretto in diverse direzioni - grandi artisti, grandi poesie, musica meravigliosa - sono tutte attività del pensiero, non c'è bisogno di parlare di questo.
1:17:34 So creation, that is religion. You understand? A mind - a brain that has knowledge where it is necessary, in the physical world, writing, talking, driving and so on, and knowledge has no place in the psychological world, because knowledge is limited and therefore creating division, conflict and all the rest of it. When you say, 'I know my wife', you have already destroyed your wife. You understand that? Aren't you shocked by this? Because then your relationship with another is based on knowledge, which is thought, and thought is not love. All your desires, appetites, sensations are thought and therefore it is not love. Where there is love there is compassion. Compassion cannot come into being when there is no total freedom. If I am attached to my culture, to my tradition, to my religion as a Hindu, it is just a - and talk about compassion, it is childish. Where there is compassion there is intelligence. That's it. And that intelligence is supreme, it is not yours, or the speakers, or somebody else's, it is intelligence. And in that intelligence there is absolute security. And nowhere else. And so religion, meditation is free of knowledge, and therefore the religious brain is creating, is in a state of creation. Do you understand all this? Even logically, intellectually, see this. If you really understand it, it is something that will totally revolutionise your daily life. We will be the beginning of a new religion, which is nothing to do with present religions. That is creation. Sorry. The talk is over. May I get up? Please clap for yourself. Quindi creazione, quella è religione. Capite? Una mente, un cervello che ha conoscenza dove è necessaria, nel mondo fisico: per scrivere, parlare, guidare, ecc. ma la conoscenza non ha posto nel mondo psicologico, perché la conoscenza è limitata e quindi crea divisione, conflitto eccetera. Quando dite: 'Conosco mia moglie', l'avete già distrutta. Capite? Non siete scioccati da questo? Perché allora la vostra relazione con qualcuno è basata sulla conoscenza, che è pensiero, e il pensiero non è amore. Tutti i vostri desideri, gli appetiti, le sensazioni, sono pensiero e quindi non sono amore. Dove c'è amore c'è compassione. La compassione non può esistere quando non c'è libertà totale. Se sono attaccato alla mia cultura, alla mia tradizione, alla mia religione, come indù, e parlo di compassione, è puerile. Dove c'è compassione c'è intelligenza. E' così. Ed è intelligenza suprema, non è vostra o di chi vi parla, o di qualcun altro, è intelligenza. E in quell'intelligenza c'è assoluta sicurezza. E da nessun'altra parte. Perciò religione, meditazione, sono liberi dalla conoscenza, e di conseguenza il cervello religioso crea, è in uno stato di creazione. Capite? Almeno con la logica, intellettualmente, vedetelo. Se lo capite davvero, è qualcosa che rivoluzionerà completamente la vostra vita quotidiana. Saremo l'inizio di una nuova religione, che non ha nulla a che fare con quelle attuali. Questa è creazione. Scusate. Il discorso è finito. Posso alzarmi? Prego applaudite a voi stessi.