Krishnamurti Subtitles home


MA8384Q1 - 第1回質疑応答会合
インド、マドラス(チェンナイ)
1984年1月3日



0:09 Krishnamurti: We have got a whole basket full of questions. I don't think we shall be able to answer all of them. Perhaps it will take a few weeks to answer them. So we have chosen some of the questions. I haven't seen them before, but the questions have been chosen so we will answer them. First of all, I would like to ask, if I may, why do we put questions at all? And to whom do we put the questions? Do you expect another to answer one's questions? Or do we put the questions to ourselves and try to find the right answer? To find the right answer, one cannot have prejudices, convictions, some extravagant or friendly convictions. So one must, if one asks questions, and one must, is the answer is more important than the question, or does the answer lie in the understanding of the depth of the question? What do you say to it? The understanding of the question itself is the answer. Are we all rather early, too early in the morning? So I am asking, if I may, is the question more important than the answer? If the answer lies in the question then what is important is to understand the depth of the question and not try to find an answer of the question, rather, investigate the question itself. So we are going to do that. Please, don't expect the speaker to answer the questions but rather together investigate the question. And in the investigation or exploration of that question, the answer is there, not outside the question. I hope I am making oneself quite clear. 私たちは、質問で一杯の籠を、持っています。 私たちがそれらのすべてに、 答えることができるだろうとは、思いません。 おそらく、それらに答えるには、二、三週間が、掛かるでしょう。 で、私たちは、質問の幾つかを、選択しました。 私は前に、それらを見ていません。 が、質問が、選択されたのです。 で、私たちは、それらに答えるでしょう。 まず初めに、私は、よろしければ、お訊きしたいと思います - なぜ私たちは、そもそも質問をしますか。 そして、私たちは誰に、質問をしますか。 あなたは、自分の問いに答えるのを、他の一人に期待しますか。 または、私たちは、自分自身に質問をし、 正しい答えを見つけようとしますか。 正しい答えを見つけるには、 先入観、確信を、持つことはできません - 何か法外な、とか、仲良しの確信を、です。 で、質問をしてもよろしいなら - そして、しなければなりませんが - 答えのほうが、問いより重要ですか。 または、答えは、 問いの深さを理解する中に、ありますか。 あなたは、それへ何と仰いますか。 問い自体を理解することが、 答えです。 私たちはみんな、朝に、かなり早いか、早すぎますか。 で、私は、よろしければ、お訊きしています - 問いのほうが答えより、重要ですか。 もし答えが、問いの中に潜んでいるなら、 そのとき、重要なのは、 問いの深さを理解することと、 問いの答えを見つけようとしないで、 むしろ、問い自体を究明することです。 で、私たちは、そうしようとしています。 どうぞ、問いに答えるのを、語り手に、期待しないでください。 むしろ、ともに、問いを究明しましょう。 その問いの究明や探検の中で、 答えはそこにあるのです - 問いの外側に、ではありません。 話がすっかり明らかになっているのを、望みます。 質問1: 「もし理想がないのなら、
3:47 Question 1: If there are no ideals, one cannot deal adequately with the psychological crises and the resultant social conflict. And how can mere individuals change or affect the whole? 心理的な危機と、結果的な社会的葛藤を、 適切に取り扱えません。 そして、単なる個々人が、どうして 全体を、変化させたり、影響したりできますか」。
4:15 If there are no ideals, one cannot deal adequately with the psychological crises and the resultant social conflict. And how can mere individuals change or affect the whole? 「もし理想がないのなら、 心理的な危機と、結果的な社会的葛藤を、 適切に取り扱えません。 そして、単なる個々人が、どうして 全体を、変化させたり、影響したりできますか」。
4:47 Waiting for me to answer this? Why do we have ideals at all? Is it a means of avoiding the present and therefore giving importance to the future, or do ideals actually guide us? That is the implication, one of the implications in the question of ideals, why we have ideals. Most of us do, unfortunately. What is more important, it seems to one, is what is actually going on in our own consciousness, in our own behaviour, in our own attitudes and so on. If I have an ideal, a direction, then the direction, the ideal becomes far more important doesn't it, than the actual. We are together in this. You and the speaker are investigating the question together. The speaker is not answering the question, but together, if you will, a nice, quiet, not too noisy morning – fortunately they have stopped all that racket that goes on, so we can talk over together this idea, this concept of having ideals. You have ideals, many of them, and they actually don't affect our daily living. We like to have these ideals affecting our lives, but actually they have no value at all, because it is nice to think we have marvellous ideals, marvellous utopian ideals, communist, socialist and religious ideals, capitalist ideals, ideals of a nation, a group, and you know, the whole network of ideals. And as they have no direct influence or direct relationship with our daily life, one doesn't see the point of having them at all. It is nice to dream about something, imagine a lot of lovely things in life, but life is much more complex, much more important than the projection of ideals which are brought about by thought. 私がこれに答えるのを、待っていますか。 なぜ私たちは、そもそも理想を持っていますか。 それは、現在を回避する手段、 ゆえに、未来へ重要性を与える手段ですか。 または、理想は実際に、私たちを、導いてくれますか。 それが、含意です。 理想の問いにおける含意の一つです - なぜ私たちは、理想を持っているのか、です。 私たちのほとんどは、不幸にも、持っています。 さらに重要なのは、こう思われますが、 実際に起きつつあることです- 私たち自身の意識において、 私たち自身の振るまいにおいて、私たち自身の態度などにおいて、です。 私が、理想、方向を持っているなら、 そのとき、方向、理想のほうが、 現実より、はるかに重要になります。そうでないですか。 私たちはともに、これに入っています。 あなたと語り手は、その問いをともに究明しています。 語り手は、問いに答えていません。 が、ともに、あなたがそうなさるなら、 すてきな、静かな、騒がしすぎない朝に - 幸運にも、つづいている騒音すべてを、止めてくれました - で、私たちはともに、この観念について、話し合えます - 理想を持つというこの概念について、です。 あなたは、理想を持っています- それらを多く、です。 それらは実際に、私たちの日常生活へ、影響しません。 私たちは、これら理想を、自分の生へ影響させたいと思いますが、 実際にそれらは、まったく価値を持っていません。 なぜなら、私たちは、すばらしい理想を持っている、と 考えるのは、すてきであるからです - すばらしいユートピア的な理想を、です。 共産主義的、社会主義的、宗教的な理想、 資本主義的な理想、民族、集団の理想、 そうね、理想のネットワーク全体、です。 それらは、私たちの日常生活に、直接的な影響や 直接的な関係を、持っていないので、 そもそも、それらを持つことの意味が、分かりません。 何かについて夢見る、 たくさんの生の麗しいことについて、想像することは、すてきですが、 生は、理想の投影より、はるかに複雑です。 はるかに重要です。 それら投影は、思考によりもたらされています。
8:12 Are we together so far? So can we put away our ideals and face actual facts? Facts being that which has happened before, which has happened previously, and that which is happening now. Those are facts. The future is not a fact. The future may affect, may be shaped by the present, but the present is the fact. So could we forget the future, which is the ideal, 'what should be', the goal, the purpose? All that implies a motive and motive means a movement, movement in a particular direction. So you have already established the direction towards which you are going, which is your ideal, and therefore you are not facing the present. I don't know if you follow all this. Is this a little too complex? And it is one of the factors in life that all through history, from the Greek and the ancient people, these ideals have existed. The Greeks have principles, ideals. These ideals have existed for millennia, and we are still slave to them. So can one be free of ideals, that is, the future, and face the present, which is the fact? 私たちは、これまで一緒にいますか。 で、私たちは、自分の理想を片付けて、実際の事実に、向き合えますか。 事実とは、前に起きてきたこと、 以前に起きてきたこと、 そして、今、起きつつあることです。 それらが、事実です。 未来は、事実ではありません。 未来は、影響するかもしれません。 現在により形作られるかもしれませんが、 現在は、事実です。 で、私たちは、未来を忘れられるのでしょうか - すなわち、理想、「あるべきこと」、目標、目的を、です。 そのすべては、動機を含意しています。 動機は、動きを意味しています- 特定方向での動き、です。 で、あなたはすでに、方向を確立してきたのです。 それに向かって、あなたは、進んでいます。 すなわち、あなたの理想に、です。 ゆえに、あなたは、現在に向き合っていません。 これらに付いてこられるのかどうか、私は知りません。 これは、少し複雑すぎますか。 それは、生での要因の一つです - すなわち、歴史をとおしてずっと、 ギリシャと、古代の民族から、 これらの理想が、存在してきたのです。 (古代)ギリシャ人は、原理、理想を、持っていました。 これらの理想は、幾千年の間、存在してきました。 私たちは、いまだに、それらの奴隷です。 で、自らは、理想から自由でありえますか - すなわち、未来から、です - そして、現在に向き合えますか。 すなわち、事実に、です。
10:34 I am unhappy and I want to be happy, I am dull but I want to be clever, bright. I don't examine why I am unhappy, what are the causes of disturbance. That is a fact, what are the causes, but if I have an ideal that I must be happy, the future is still unhappiness – I don't know if you understand – because I have not investigated the causes of my unhappiness. And when the cause can be changed, as causes can be put aside or demolished or understood, then the change takes place. Unless the cause has been understood, merely the pursuit of happiness has no meaning. I wonder if you are meeting all this. Am I working for you or are you working together? Would you kindly tell me? Is the speaker working for you, thinking, looking at it all, or we are thinking together, looking at it together? If we are thinking together, the questioner asks: if there are no ideals can one adequately, clearly act when there is a psychological crisis? If there are no ideals, no direction – this is very complex – no direction, which means no motive, can one deal then with the psychological crises that arise in our daily life? 私は不幸せです。 そして私は、幸せでありたいと思います。 私は鈍いが、私は、利巧で、利発でありたいと思います。 私は、なぜ自分が不幸せであるかを、検討しません - 動揺の原因が何であるかを、です。 それは、事実です。 原因は何ですか。 が、私が、自分は幸せでなければならないとの理想を、持っているなら、 未来は、やはり不幸せです。 理解なさるのかどうか、私は知りません。 なぜなら、私は、自分の不幸せの原因を究明したことが、ないからです。 そして、原因は、変化させられるとき - 原因は、片付けられたり、 破棄したり、理解したりできるのですが - そのとき、変化が起こります。 原因が、理解されているのでなければ、 単に幸せの追求は、何の意味も、ありません。 これらに、出会っておられるのかどうかと、思われます。 私が、あなたのために、働いていますか。 または、あなたは、一緒に働いていますか。 どうぞ、私に言っていただけるでしょうか。 語り手が、あなたのために、働いていますか。 考えて、それらを見つめていますか。 または、私たちは、ともに考え、ともにそれを、見つめていますか。 私たちはともに考えているなら、 質問者は、訊ねます - もし理想がないのなら、 自らは、適切に、明らかに行為できますか - 心理的な危機があるときに、です。 理想がないのなら、 方向がないのなら - これは、きわめて複雑です - 方向がない。それは、動機がない、という意味です。 そのとき、心理的な危機を取り扱えますか - 私たちの日常生活に、生ずるものを、です。
13:05 What are crises? What would you call a problem, a challenge? Crises are the product of our past inadequate attention. A crisis, a problem, a challenge – how do we face them? That is more important, surely, than the crisis. How we face a crisis, how we look at a problem. Right? Would you agree to that? How we approach a problem. If I have a problem and I want that problem to be solved in a particular way, then I am not meeting the problem. I want that problem to be solved in my way, for my comfort, for my selfishness, for my wellbeing both psychologically and physically. So isn't it important to find out how we approach a problem? Not the problem but our coming near it. Approach means come near. How do we approach it? Do we approach it with a brain that has already been conditioned to solve problems? You understand? May we go into it? Though perhaps you have heard this before in the talks, may we again repeat it without too much boredom? From childhood we are trained to solve problems. The whole educational system is to solve problems – mathematical problems, scientific problems, biological problems, architectural problems. So our brain is conditioned to solve problems. So, the brain is already conditioned to the resolution of problems. It is not free to solve problems, it is conditioned to solve problems. I wonder, is this clear? Don't say yes. A problem, the meaning of that word 'problem' means something thrown at you. The etymological meaning of that word is something propelled towards you, thrown at you. And if it is a defensive reaction then you withdraw, you tighten up. But if you have freedom to look at the problem, not the resolution of the problem – I wonder, am I making myself clear, yes? – then the brain is free from its conditioning to solve problems. Therefore you approach it afresh. You understand? To have a brain that has no problems, then it can solve problems. But if it has problems then it can't solve any problem. Which is what is happening, politically, religiously, all up and down our social structure, or science, business. 危機とは、何ですか。 あなたは、何を、問題、挑戦と呼ぶのでしょうか。 危機は、私たちの過去の不適切な注意の産物です。 危機、問題、挑戦。 私たちは、いかにそれらに、向き合いますか。 そのほうが、危機より確かに、重要です。 私たちはいかに、危機に向き合うのか、私たちはいかに、問題を見つめるのか、 ですね? あなたは、それに同意されるでしょうか。 私たちが、いかに問題に接近するのか、です。 私は問題を持っていて、 私は、その問題を、特定の形で解決したいと思うなら、 そのとき私は、問題に出会っていません。 私は、その問題を、私の形で解決したいと思います。 私の快適さのため、私の利己性のため、 私の幸福のために、です - 心理的にも、物理的にも、です。 で、私たちがいかに問題に接近するかを、 見出すことが、重要でないですか - 問題ではなく、私たちがそれに近づくことを、です。 接近は、近づくことを、意味しています。 私たちは、いかにそれに、接近しますか。 私たちは、すでに問題の解決へ条件づけられてきた頭脳でもって、 それに接近しますか。 理解されますか。 私たちは、それに入ってもいいですか。 おそらく、あなたは前に、講話で、これを聞いてきたのでしょうが、 私たちはもう一度、それを反復してもいいですか - あまり退屈しすぎないで、です。 子ども時代から、私たちは、問題を解決するよう、訓練されます。 教育の体系全体が、問題を解決するためです。 数学的な問題、科学的な問題、 生物学的な問題、建築的な問題、です。 で、私たちの頭脳は、問題を解決するように、条件づけられています。 で、頭脳はすでに、問題の解消へ条件づけられています。 それは、自由に問題を解決できません。 それは、問題を解決するよう、条件づけられています。理解されますか。 これは、明らかなのかと、思われます。 はい、と言わないでください。 問題。その問題(プロブレム)という言葉の意味は、 何か、あなたへ投げつけられたもの、という意味です。 その言葉(プロブレム)の語源的な意味は、 何か、あなたに向けて投じられたもの、 投げつけられたものです。 もしそれが、防衛的な反応であるなら、 あなたは、退きます。 あなたは、引き締めます。 が、あなたが、問題を見つめる自由を、持っているなら - 問題の解消、ではない。 話は明らかになっているのかどうかと、思われます。はい? - そのとき、頭脳は、問題を解決するための自らの条件づけより、自由です。 ゆえにあなたは、それに新鮮に接近します - 理解されますか - 問題を持たない頭脳を、持つように、です。 そのとき、それは、問題を解決できます。 しかし、それは、問題を持っているなら、 どの問題をも、解決できません。 それが、起きつつあることです- 政治的に、宗教的に、です。 よろしいですか。 すべて、上下します - 私たちの社会構造や、科学、ビジネスです。
18:02 So one must ask, how do I approach a problem? With fear or with a desired solution, or something that will give me more profit in the business world or in the psychological world. So if the brain is free from its conditioning then it can solve any problem without creating more problems in the solution of problems. You understand? Look, it is fairly simple. Look what the governments are doing in the world. They try to solve one problem and in the very solution of that problem they bring about a dozen other problems. The speaker has discussed with several high politicians. They are depending on votes to be elected, therefore they – can I go on with this kind of stuff? You are not politicians here? And most of us are politicians all right. So, what is happening is, throughout the world, most unfortunately for human beings, these politicians who are conditioned to solve problems bring about many more problems. And they cannot, as we have discussed with some of them, cannot see this question at all. Because there are so many problems in this country – poverty, overpopulation, industrial slackness, you know, GNP and so on. So can we look at a problem, something thrown at you, with freedom? Then you will solve the problem. で、私たちは、訊ねなければなりません - 私はいかに、問題に接近しますか。 恐れをもってか、願望する解決をもってか、 何か、私に、もっと利得を与えてくれるだろうものをもって、です - ビジネスの世界においてか、心理的な世界において、です。 で、頭脳が、自らの条件づけより自由であるなら、 そのときそれは、どの問題をも解決できます - 問題の解決において、もっと多くの問題を創り出すことなしに、です。 理解されますか。 見てください。 それは、相当に単純です。 世界で政府がしていることを、見てください。 彼らは、一つの問題を解決しようとします。 その問題のまさに解決の中で、 彼らは、他の問題を1ダース、もたらします。 語り手は、幾人もの上の政治家たちと 議論してきました。 彼らは、選挙されるために、投票に依存しています - ゆえに、彼らは・・・ 私は、この種類のことを、つづけてもいいですか。 ここのあなたたちは、政治家ではないですか。 私たちのほとんどは、政治家です。たしかに。 で、起きつつあることは、- 世界中で、ですが - 人間たちにとって、大変不幸にも、 問題を解決するよう、条件づけられている、これら政治家は、 もっと多くの問題を、もたらします。 私たちは、彼らの幾人かと議論してきましたが、 彼らは、この問いがまったく分かりません。 なぜなら、この国には、こうも多くの問題が、あるからです - 貧困、過剰な人口、 産業的な落ち込み、そうね、GNP(国民総生産)などです。 で、私たちは、問題を、見つめられますか - 自分へ投げつけられた何かを、自由をもって、です。 そのときあなたは、問題を解決するでしょう。
20:41 And the questioner further asks: how can mere individual change affect the whole? This is one of our favourite questions. Which means, if I can't affect the whole, what is the point of my changing? That is a good slack way of thinking. First of all, to answer this question, one must go very deeply into the whole problem of whether we are individuals at all. Please, question this. Are we separate human beings? Physically we are, biologically we are. You are a man, I am a woman, or you are a child, and so on. You may have a separate bank account and I may have no account. You may do a very good business, especially in this country under the table, etc. 質問者は、さらに訊ねます - 単なる個人は、いかに全体を、変化させ、影響させられますか。 これは、私たちのお気に入りの質問の一つです。 それは、こういう意味です - 私は、全体に影響できないなら、私が変化する意味は、何ですか。 それは、良い弛んだ考え方です。 まず第一に、この問いに答えるには、 問題全体に、きわめて深く入らなければなりません - 私たちは、そもそも個人であるかどうかに、です。 どうぞ、それを取り上げ、これを問うてください。 私たちは、分離した人間たちですか。 物理的に、私たちは、そうです。 生物学的に、そうです。 あなたは、男です。 私は、女です。 または、あなたは、子どもです、などと。 あなたは、別個の銀行口座を、持っているかもしれません。 私は、口座を持っていないかもしれません。 あなたは、とても良いビジネスを、するかもしれません - 特にこの国では、テーブルの下で、です。それらのことを、ご存知です。
22:02 So biologically, physically, we are separate, you are tall, I am short, you are bright, I am not, and so on. Psychologically, inwardly, are we individuals? Question this, please. I know our conditioning, throughout long periods of time we have been conditioned to think we are separate individuals psychologically: our personal salvation, the soul, the ego, the atman, all the structure of separate individualistic psychological attitudes. We are questioning that, whether we are actually individuals. Your name may be different from mine, your culture may be different, which is superficial coating. Have you noticed something extraordinary that has happened in this country? Have you noticed something? This country has had, whether you like it or not, a culture for 3000 to 5000 years. Good or bad, that is not the point – the Brahmanical, non-Brahmanical. Don't be against Brahmins. I am not, or for – I am just saying there has been a certain culture and overnight it has disappeared. Right? Completely gone. Why? Not that there mustn't be change, not that the people who exploited it shouldn't be put aside, but the meaning of that word 'culture', the growth, the culture of a flower, the culture of a human being, all that has completely gone in this country. So, culture is rather superficial, traditional, a verbal repetition. So there has never been a depth to this, from what historically one observes. So, have you observed – that is why I asked, if I may – have you observed this strange fact that is taking place all over the world? で、生物的に、物理的に、私たちは、分離しています。 あなたは、背が高い。私は低い。あなたは利発だ。私はそうでない、などです。 心理的に、内的に、私たちは、個々人ですか。 どうぞ、これを問うてください。 私は、私たちの条件づけを、知っています。 長い時の期間をとおして、ずっと、私たちは、条件づけられてきました - 心理的に私たちは、分離した個々人であると、考えるように、です。 私たちの個人的な救い、 魂、自我、アートマン、そうね、 分離した個人主義的な心理的態度の構造すべて。 私たちは、それを問うています - 私たちは実際に、個々人であるのかどうか、です。 あなたの名前は、私のより違っているかもしれません。 あなたの文化は、違っているかもしれません - それは、表面的な上塗りです。 あなたは、何かとてつもないことに、注目したことがありますか - すなわち、この国で起きてきたことに、です。 あなたは、何かに注目したことが、ありますか。 この国は - あなたたちがそれを好きでも、好きでなくても - 三千年から五千年の文化を、持ってきました。 良いか、悪いか、それは、論点ではありません - バラモン的か、非バラモン的かは、です。 バラモンに反対や賛成しないでください。私は、そうしていません。 私はただ、一定の文化があったことを、言っています そして、一夜にして、それは消えてしまったのです。ですね? 完全に去ってしまいました。 なぜですか。 変化があってはならない、ということではない。 それを利用した人々が、 押しのけられるべきではない、ということではないが、 その言葉「文化」(カルチャー)の意味、育成です。 花の育成(カルチャー)、人間の育成(カルチャー)。 そのすべてが、この国では、完全に去ってしまいました。 で、文化は、かなり表面的で、 伝統的です。 言語的な反復です。 で、これには、けっして、深みがあったことが、ありません - 歴史的に観察されることから、です。 で、あなたは、観察したことが、ありますか - そういうわけで、私はできるなら、お訊きしたのです - あなたは、このふしぎな事実を、観察したことが、ありますか - 世界中で起きつつあることを、です。
25:22 So are we separate psychological individuals, a separate soul? You don't mind if we go into it? Not you are going to listen to the speaker – we are working together, please. I am not, if I may say, the speaker is not your guru, he has no followers. One must make this absolutely clear. You want to follow, and the speaker says don't. The speaker is not your guru, he is not instructing what you should think or do, but together let's proceed. Therefore if we together work these questions out, you then become the teacher and the disciple. You understand this? That is, in investigating this very complex question of whether we are individuals, in investigating together you are learning. In the process of learning, you want to instruct others, tell others. So you yourself become the guru and the disciple at the same time. I wonder if you understand this. So that this terrible division between the knower and the not-known becomes absurd. You may know mathematics, I don't, you inform me, I accept it. But we are not psychologically put together that way, we are a living thing. So we must look and find out whether we are individuals. That means one must have a sceptical attitude about individuality. Right? Now, our consciousness, which is what we are, both the unconscious and the conscious is what we are. Consciousness is made up of all our beliefs, dogmas, theories, ideals, hopes, anxiety, fears, sorrow, pain, affection if one has it – all that is our consciousness. That is what you are. Your belief, your tradition, your despair, your urge to fulfil, your gods, your fulfilment, the pursuit – all that is your consciousness. That is what you are essentially, to which is added a name – K or Y or X. Now, that consciousness is shared by all human beings. They suffer whether they live in Russia, China or America or other parts, they are anxious like you, they have their own beliefs like you, they are frightened, suffer, shed tears, laughter, see the beauty of the world, just like you, if you see the beauty of the world, which I doubt. So, your consciousness is not yours, it is shared by all human beings. I wonder if you agree to that. Not agree, see the fact. I am educated abroad. My learning, my superficial acquisition of a different culture, different education, this is all a coating outside, but inside, inside the skin as it were, I suffer as you do, I am anxious as you are – I am not but I am supposing – I am frightened as you are, I am seeking security as you are, I quarrel with my wife and she quarrels with me. We sensuously enjoy each other, sexually, sensuously. And this is happening the world over, whether in Japan, in China or in Indonesia or in Ceylon, everywhere human beings are unconsciously sharing the same thing. And therefore they feel they are separate because it is 'my suffering'. When my son dies I suffer, I am lost, I am confused. I may go to the temple, which is I find absolutely useless, but I still suffer after being at the temple or the mosque or the church. And you suffer because your wife may be turned away from you. So we both suffer. Suffering is shared by each one of us. So where is there individuality in suffering? Do you understand my question? Is this clear? I like to think it is my suffering, it is not like your suffering. And in suffering I feel isolated. Right? Haven't you noticed all these things? で、私たちは、分離した心理的な個々人ですか。分離した魂ですか。 私たちがそれに入っても、気になさいませんか。 あなたは語り手に聞こうとしている、のではなく、 私たちはともに働いています。どうぞ。 私は、こう言っていいなら、語り手は、あなたの導師ではありません。 彼は、従う者を、持ちません。 これは絶対的に、明らかにされなければなりません あなたは、従いたいと思いますが、 語り手は、しないでください、と言います。 語り手は、あなたの導師ではありません。 彼は、あなたが何を考えたり、したりすべきかを、教示していません。 ともに、進行しましょう。 ゆえに、私たちはともに、働いて、これらの問いを解くなら、 そのとき、あなたは教師と学徒に、なります。 これを理解されますか。 すなわち、このきわめて複雑な疑問を、究明する中で、 - 私たちは個々人であるのかどうかを、ですが - ともに究明する中で、あなたは、学んでいます。 学ぶ過程の中で、あなたは、 他の人たちに教示したい、他の人たちに語りたいと思います。 で、あなた自身が、同時に導師と学徒になります。 これを理解されるのかどうかと、思われます。 それで、知る者と、知られていないものとの間の、 このひどい分割は、不条理になります。 あなたは、数学を知っているかもしれません。私は、知りません。 あなたは私に、情報を与えます。 私はそれを、受け入れます。 が、私たちは、心理的に、そのように組み立てられていません。 私たちは、生きものです。 で、私たちは、見つめて、 自分たちが個々人であるかどうかを、見出さなければなりません。 それは、こういう意味です - 個人性について、懐疑的な態度を、持たなければなりません。ですね? さて、私たちの意識は- それは、私たちなるものです - 無意識的なものも、意識的なものも、どちらも、私たちなるものです。 意識は、作り上げられています- 私たちのすべての信念、 教義、理論、理想、望み、心配、恐れ、 悲しみ、痛み、慈しみから、です。 それを持っているとして、です。 そのすべてが、私たちの意識です。 それが、あなたなるものです。 ですね? あなたの信念、あなたの伝統、あなたの絶望、 あなたの充足したいとの衝動、あなたの神々、 あなたの充足、追求。 そのすべてが、あなたの意識です。 それが本質的に、あなたなるものです - それへあなたは、名前を付けます。Kや、Yや、Xと。 さて、その意識は、すべての人間により、分かち合われています。 彼らは、苦しみます - 彼らが、ロシアに生きていても、 シナや、アメリカや、他の地方にでも、です。 彼らは、あなたのように、心配をしています。 彼らは、あなたのように、自分の信念を、持っています。 彼らは、怯えていて、苦しみ、涙を流し、笑います。 世界の美しさを見ます - ちょうど、あなたのように、です。 あなたは、世界の美しさが、見えるなら、です - それは疑わしいと思います。 で、あなたの意識は、あなたのではありません。 それは、すべての人間により、分かち合われています。 あなたがそれに同意されるのかどうかと、思われます。 同意するのではなく、その事実を見るのです。 私は海外で教育を受けています。 私の学び、違った文化の、私の表面的な習得、 違った教育 - これはすべて、外側の上塗りです。 が、内側、いわば、肌の内側で、 私は、苦しみます - あなたがそうであるように、です。 私は、心配しています - あなたがそうであるように、です。 - 私はそうではありませんが、仮に、そうだとしています - 私は怯えています。 あなたがそうであるように、です。 私は安全を探し求めています。 あなたがそうであるように、です。 私は、自分の妻とけんかします。 彼女は、私とけんかします。 私たちは感覚的に、互いが楽しい- 性的に、感覚的に、です。 これは、世界中で、起きつつあります - 日本でも、シナでも、インドネシアでも、セイロンでも、 あらゆるところで、人間は、 無意識的に、同じことを、分かち合っています。ですね? ゆえに、彼らは、自分たちが分離していると、感じます。 なぜなら、それは、「私の苦しみ」であるからです。 あなたが苦しむとき・・・ 私の息子が死ぬとき、私は苦しみます。 私は、迷っています。 私は、混乱しています。 私は、寺院へ行くかもしれません - 私はそれは絶対的に役立たずだと、見ます。 が、寺院へ行った後、私は、やはり苦しみます - または、モスクや、教会へ、です。 あなたは、苦しみます。 なぜなら、あなたの妻は、そっぽを向いてしまうかもしれないからです。 で、私たちはどちらも、苦しみます。 苦しみは、私たちの一人一人により分かち合われています。ですね? で、苦しむ中で、どこに個人性が、ありますか。 質問を理解されますか。 これは、明らかですか。 私は、それは自分の苦しみであると、考えたいのです。 それは、あなたの苦しみとは似ていません。 苦しむ中で、私は、孤立した感じです。ですね? あなたは、これらすべてのことに、注目したことが、ないですか。
33:05 Questioner: Sir, excuse me. If you have pain in your toe, I don't feel it. 質問者: ごめんなさい。 あなたの爪先が痛いなら、私はそれを、感じません。
33:13 K: No, sir. The gentleman says, if I have pain in my toe, naturally I don't share it with you. Bananas, sir. I am talking psychologically, inwardly. Suppose I have a headache. Of course you haven't got a headache. You may never know what a headache is. As the speaker doesn't know what headache is, you may have a headache, but we are talking of common suffering of mankind. No? We have had thousands of wars. Historically there have been 5 to 6000 years of wars. Imagine, if you can, how many people have suffered these 5000 years – maimed, shed tears, lost their sons, their husbands – and we are still pursuing the same path. So we share the common suffering of the whole of mankind and therefore we are mankind. You understand the beauty of this? Please, not here, it is not a theory, it is not a speculative appreciation of the whole, but these are facts. You may not be able to travel. If you go to America and talk to some of the people, they are exactly like you. You may have brown skin, they have a lighter skin. But below the skin they have a hell of a time, and so do you. Sorry to use that word. It is a good word. So where is there individuality, except you have a bank account? You are darker, taller, shorter, but inwardly our consciousness is similar. There is modifications depending on environment, culture and so on, but essentially it is shared, common to all of us. So when one realises that, not as an idea, as a theory, as an ideal, then you become tremendously responsible. Right? And probably we don't want to be responsible therefore we talk about our own individual group, individual achievements, individual ambitions, which is tearing the world apart. I don't know if you notice all this. We are so terribly conceited about our own individual existence that the world is broken up into little groups, into little individuals. There is never a feeling of the whole human existence, human beings. Right? Now, we have answered the question. That is, we have investigated the question. And therefore the answer is in the question, not outside the question. I wonder if you see this. So to have the capacity, the art of questioning, the art, so that you don't look to another. You do affect the whole. The questioner says, what affect is there if you... You see, I won't use the word 'you'. If there is a fundamental change in consciousness you are stepping out of that consciousness, of greed, envy, all that. When the brain steps out of that, it affects the quality of the rest. Which is, Hitler has affected the whole world, the Christian, Jesus, has affected certain parts of the world, the Buddha has affected, Attila, Napoleon, your own kings have affected the world, they are all so-called separate individuals. They have had tremendous effect on human consciousness. So it is foolish to ask 'What effect has my changing, will it change society?' Society is created by you, by your greed, by your envy, by your desire to compete, ruthlessness, brutal – and that is what society is. So, the socialists, the communists, and even the democrats try to change the environment hoping that will affect human behaviour – but it hasn't. So, to step out of the stream of our daily consciousness is to change consciousness. Right? I hope you are all having fun with these questions. Anyhow, it is a nice morning so instead of going to the office so quickly you can start with this. K: ええ。その方は、こう仰います- 私の爪先が痛いなら、 当然、私はそれを、あなたと分かち合わない、と。 いかれていらっしゃる。 私は、心理的に、内的に、話しています。 仮に、私は頭痛がしていると、します。 もちろん、あなたは、頭痛がしていません。 あなたは、頭痛が何であるかを、けっして知らないかもしれません。 語り手は、頭痛が何であるかを知らないが、 あなたは、頭痛がしているかもしれません。理解されますか。 が、私たちは、人類の共通の苦しみについて、話しています。 いいえ? 苦しみ・・・ 私たちは、幾千もの戦争を、してきました。 歴史的に、五千年から六千年の戦争が、あったのです。 できるなら、想像してください - これら五千年に、どれほど多くの人々が、苦しんできたのか。 不具になり、涙を流し、 自らの息子、夫を失ったのか。よろしいですか。 私たちは、やはり同じ道を、追求しています。 で、私たちは、人類全体の共通の苦しみを、分かち合います。 ゆえに、私たちは、人類です。 これの美しさを、理解されますか。 どうぞ、ここで、ではありません。 それは、理論ではありません。 それは、全体への思弁的な鑑賞ではありません。 これらは、事実です。 あなたは、旅行できないかもしれません。 あなたは、アメリカへ行き、国民の幾人かへ話をするなら、 彼らは、あなたたちに、そっくり似ています。 あなたは、褐色の肌をしているかもしれません。 彼らのほうが、白い肌をしていますが、 肌の下で、彼らは、地獄みたいな時を、過ごします。 あなたもまた、そうです。 その言葉を使って、すみません。 それは、良い言葉です。 で、どこに、個人性がありますか - あなたが、銀行口座を持っている以外に、です。 あなたのほうが、肌が黒い、背が高い、低い。 ですが、内的に、私たちの意識は、類似しています。 環境、文化などに依存して、修正は、ありますが、 本質的にそれは、分かち合われ、私たちのみんなに、共通です。 で、それを悟るとき- 観念として、 理論として、理想として、ではない。よろしいですか - そのときあなたは、ものすごく責任能力を、持ちます。 ですね? たぶん、私たちは責任を、持ちたくないのです。 ゆえに、私たちは、自分自身の個別の集団について、話します - 個別の達成、個別の野心について、です。 それが、世界をバラバラに引き裂いています。 これらに注目なさるのかどうか、私は知りません。 私たちは、自分自身の個人存在について、ひどく自惚れているので、 世界は、壊れてしまっています - 小さな集団に、小さな個々人に、です。 けっして、人間存在全体の感じが、ないのです - 人間たちのが、です。 ですね? さて、私たちは、質問に答えてきました。 すなわち、私たちは、問いを究明してきました。 ゆえに、答えは、問いにあるのです。 問いの外側に、ありません。 これをお分かりになるのかどうかと、思われます。 で、問う能力、芸術を持つことは - 理解されますか。 芸術です - それで、あなたは、他の人を頼みにしないのです。 あなたは、全体へ影響するのです。 質問者は、こう仰います - あなたが、そうするなら、どんな効果が、ありますか。 そうね、私は、「あなた」という言葉を、使わないでしょう。 もし、根源的な変化が、意識にあるなら、 あなたは、その意識より外へ踏み出しつつあります - 貪欲、妬み、それらより、です。 頭脳が、その外へ踏み出すとき、 それは、残りの性質に、影響します。 すなわち、ヒットラーは、世界全体に影響してきました。ですね? キリスト教徒、イエスは、 世界の一定の地方に、影響してきました。 ブッダは、影響してきました。 アッティラ、ナポレオン、 あなたたち自身の王たちは、世界に影響してきました。 理解されますか。彼らはみんな、いわゆる分離した個々人です。 彼らは、人間の意識に、ものすごい効果を、持ってきました。 で、こう訊ねることは、愚かしいのです - 「私の変化は、どんな効果を、持ちますか。 それは、社会を変化させるのでしょうか」と。 社会は、あなたたちにより創り出されています。ですね? あなたたちの貪欲により、あなたたちの妬みにより、 あなたたちの競争したいとの欲望、非情さによって、です。 残忍です。それが、社会なるものです。 で、社会主義者、共産主義者と、 民主主義者さえも、環境を変化させようとします - それが、人間の振るまいに影響するだろうと、望んで、ですが、 そうなっていません。 で、私たちの日常意識の流れの中から、踏み出すことは、 意識を、変化させることです。 ですね? みなさんがこれらの問いを、面白がっておられることを、望みます。 ともあれ、すてきな朝です。 で、すばやく事務所へ行く代わりに、あなたは、これから始められます。
40:49 Question 2: Is mutation purely a psychological happening? Is there any 'chemistry' involved in the happening? Is there any psychological change in the brain cells themselves? 質問2: 「変異は、純粋に、心理的な出来事ですか。 その出来事に、関与した「化学」が、ありますか。 脳細胞自体に、心理的な変化が、ありますか」。
41:06 Is mutation purely a psychological happening? Is there any 'chemistry' involved in the happening? Is there any psychological change in the brain cells themselves? That is, the questioner asks, is mutation, change – mutation means complete change, not change of form, which is transforming. Transforming means changing forms. When you use the word 'mutation' it means complete change, that which has not been before. Right? And the questioner asks also: is there chemistry involved in it? Is there change in the very brain cells themselves? Right? We are going into this rather complex question, if you are really interested in it, it is great fun to go into this question. Fun in this sense investigating like a scientist. He spends days and days and days and years to find something, but we don't do that into ourselves. 「変異は、純粋に、心理的な出来事ですか。 その出来事に、関与した「化学」が、ありますか。 脳細胞自体に、心理的な変化が、ありますか」。 すなわち、質問者は、こう訊ねます。 変異、変化は - 変異は、完全な変化を、意味しています。 形の変化、ではない。 理解されますか。 それは、(形を)変容することです - 変容(トランスフォーム)は、 形(フォーム)を変化させることを、意味しています。 「変異」という言葉を、使うとき、それは、完全な変化を、意味しています - 前になかったもの、です。 ですね? 質問者はまた、訊ねます - そこに関与した化学が、ありますか。 まさに脳細胞自体に、変化が、ありますか。ですね? 私たちは、このかなり複雑な問いに、入ろうとしています - あなたが本当に、それに興味があるなら、 この問いに入ることは、大いに面白い。 科学者のように、究明する、という意味で、面白い。 彼は、何かを見つけるために、日々と日々と日々と年々を、過ごしますが、 私たちは、自分たち自身の中へ、そうしません。
42:58 So, he is enquiring: is there a mutation in the very brain cells? Is that possible? And is mutation of a brain cell, which is conditioned – brain cells which carry the memory, the experience, the knowledge – can that be radically, fundamentally mutated? You understand the question? Am I making the question clear? Don't go to sleep, please. It is really a great, exciting thing to find out. Not according to some scientist but in oneself, then you can go infinitely far, inwardly. But if you are trying to go very far outwardly, you can't go very far. Even the astrophysicists are examining the heavens – it is according to their chemistry, according to their conclusions. But if we begin to inquire into ourselves, that is, to know ourselves, to have tremendous enquiry of knowing, to find what we are, not according to some philosophers, some book, some psychologist, but actually what we are, then in the discovery of that, what we are, you can go on, that is infinity. You understand? で、彼は、探究しています - 脳細胞こそに、変異が、ありますか。 それは、可能ですか。 脳細胞は、条件づけられていますが、 その変異 - 記憶、経験、知識を持ち運ぶ脳細胞。 それは、根本的に、根源的に、変異させられますか。 問いを理解されますか。私は問いを、明らかにしていますか。 どうぞ、眠らないでください。 見出すのは、本当に、大いにわくわくすることです。 誰か科学者に沿って、ではなく、自分自身の中で、です。 そのときあなたは、際限なく遠く行けます。 内的に、です。理解されますか。 ですが、あなたは、外的に はるか遠くに行こうとしているなら、あまり遠くに行けません。 天体物理学者さえも、天空を、検証しています。 それは、彼らの化学に沿って、 彼らの結論に沿って、です。 が、私たちは、自分自身を探究しはじめるなら - すなわち、私たち自身を知る。 私たちが何であるかを見つけるように、 知る、ものすごい探究を、行う。 誰か哲学者、何か書物、誰か心理学者に沿って、ではなく、 実際に、私たちが何であるかを、です。 そのとき、それの発見の中 - 私たちが何であるかを、です - あなたは、進めます。 それは、無際限です。 理解されますか。
45:09 Now, the question is: is it possible for the brain cells themselves to bring about a mutation? Not through compulsion, not through pressure, not through reward and punishment, these are all our motives. If there are such motives then it is not possible, then you are merely pursuing the old pattern. Is this clear? First of all, do we agree, see the point – not agree – see the point that our brain cells carry the memories, the knowledge, the experience? Our brain is the instrument, is the storehouse of experience. From experience, knowledge, from knowledge, memory, and from memory the reaction is thought. Right? Do we see that, first? Not up here, verbally, but do we see the fact? That is, you have an experience of any kind – sexual, a car accident – any kind of experience becomes knowledge. The scientists, step by step by step for the last two hundred years, from Galileo and so on and so on, have gathered information, knowledge, step by step, and the future scientist learns from them, stored in the brain, which becomes his knowledge. So, the brain cells contain all the past knowledge, all the remembrances, memories, and thought. Thought – please listen, if you are interested – thought is a material process, because thought is born out of memory, out of knowledge, out of experience, which is physical, material. So thought is a material process. The speaker has discussed this with several scientists – they slightly, hesitantly agree. That is, thought is a material process but they don't want to completely commit themselves because it is rather too dangerous. It affects their livelihood, it affects their position, it affects their whole structure of living. But it is a fact, apart from scientists, apart from the speaker, this is a fact. さて、問いは、こうです- 脳細胞自体が、 変異をもたらすことは、可能ですか。 強制をとおして、ではない。 圧迫をとおして、ではない。 褒賞と処罰をとおして、ではない。 理解されますか。 これらは、すべて私たちの動機です。 そういう動機が、あるなら、そのときそれは、可能ではありません。 そのときあなたは、単に、古い様式を、追求しています。 これは、明らかですか。 いいですか。 まず第一に、私たちは、同意しますか、論点を見ますか。 同意ではなく、論点を、見る - すなわち、私たちの脳細胞は、記憶、知識、 経験を、持ち運ぶことを、です。 私たちの頭脳は、器具です。 経験の倉庫です。 経験から、知識。 知識から、記憶。 記憶から、反応が、思考です。 ですね? 私たちは、初めに、それが見えますか。 こちらで、言語的に、ではない。 私たちは、事実が見えますか。 すなわち、あなたは、どの種類でも、経験をします - 性的なもの、車の事故、 どの種類の経験も、知識になります。 科学者は、一歩一歩、また一歩、 ここ二百年の間、ガリレオなどなどから、 情報、知識を集めてきました。 一歩一歩です。 未来の科学者は、それらから、学びます - 頭脳に蓄えて、です。それが、彼の知識になります。ですね? で、脳細胞は、過去のすべての知識を、収容しています - すべての思い出、記憶を、です。そして、思考です。 思考は - どうぞ、聞いてください。 興味があるなら、です - 思考は、物質的な過程です。 なぜなら、思考は、記憶の中から、生まれるからです - 知識の中から、経験の中からです。 それは、物理的で、物質的です。 で、思考は、物質的な過程です。 語り手は、これについて、幾人もの科学者と、議論してきました。 彼らは、わずかに、ためらいつつ、同意します。 すなわち、思考は、物質的な過程である、と。理解されますか。 が、彼らは、完全には参与したくないのです。 なぜなら、それは、かなり危険すぎるからです。 それは、彼らの生計に、影響します。 それは、彼らの地位に、影響します。 それは、彼らの生活の構造全体に、影響します。 が、それは、事実です。 科学者を別として、 語り手を別として、これは、事実です。
48:51 Now, the questioner asks: can those cells which have carried all the past, all the experience of humanity, all the experiences which have brought tremendous knowledge, stored in the brain cells, can there be mutation in those brain cells? Is that understood? You answer it. You answer that question. May I most respectfully request you to answer that question? That is, I am going north. I have been going north for the last thousand years. That is my direction. And you come along and tell me, 'My dear chap, if you go along that way there is nothing there. Turn east or south then you might discover something.' Right? So when I turn, I have already brought about a mutation. It is as simple as that. I wonder if you understand this. I have been thinking all my life I am an individual. You come along and show me the fact, and I say, by Jove, you are right, and I have changed. The moment there is a perception of truth, there is a mutation taking place. I wonder if you see this. But if I stick to my going north, there can be no mutation – it is a repetition. But whereas if I listen to you, I say, look, you are no longer individual, you are the rest of mankind, you are mankind, and you show me the beauty of it, the love, the compassion that was born out of this realisation. Then I have left the north. Then there is a mutation taking place. I wonder if you see this. It is not an action of will, it is not an action of desire, but it is an action which comes when you perceive that which is true. Right, sir? I wonder if you see all this. さて、質問者は、訊ねます - それらの細胞は、人類のすべての過去、 すべての経験を、持ち運んできました。 ものすごい知識をもたらしてきた、経験すべてが、 脳細胞に蓄えられていますが、 それらの脳細胞に、変異が、ありえますか。 それは、理解されましたか。 あなたが、それに答えてください。 あなたが、その問いに答えてください。 私は、大変尊敬をこめて、あなたに、 その問いに答えるよう、お願いしてもいいですか。 すなわち、私は、北へ行っています。 私は、ここ一千年の間、北へ行ってきました。 それが、私の方向です。 そしてあなたが、やってきて、私に語ります - 「おーい、 君がそのように進んで行くなら、そこには、何もないよ。 東か南へ向かいなさい。 すると、何かを発見するかもしれない」と。ですね? で、私が向きを変えるとき、 私はすでに、変異をもたらしたのです。 理解されますか。 それは、さほどに単純です。 これを理解なさるのかどうかと、思われます。 私は、生涯ずっと、私は個人であると、考えてきました。 あなたが、やってきて、私に事実を示します。 そして私は、「おやまあ、あなたは正しい」と、言います。 そして、私は変化したのです。よろしい? 私が見た・・・真理の知覚が、あった瞬間、 変異が起きつつあるのです。 これをご覧になるのかどうかと、思われます。 が、私が、自分の北へ行くことへ、拘るなら、 変異は、ありえません。 それは、反復です。 ところが、私はあなたに聞くなら、 私は、「ほら、あなたは、もはや個人ではない」と、言います - 「あなたは、残りの人類です。 あなたは、人類です」と。 あなたは私に、それの美しさを、示してくれます - この悟りの中から生まれる愛、慈悲を、です。 そのとき私は、北を去ったのです。 そのとき、変異が、起きつつあるのです。 これをご覧になるのかどうかと、思われます。 それは、意志の行為ではありません。 ですね? それは、欲望の行為ではありません。 それは、あなたが、真実であることを、知覚するとき、 訪れる行為です。 よろしいですか。 これらをご覧になるのかどうかと、思われます。
52:12 Q: What is it which perceives the truth? 聴衆: 真理を知覚するのは、何ですか。
52:22 Q: Who is the perceiver?

K: The good old question.
聴衆: 知覚者は、誰ですか。

K: 古き良き疑問です。
52:27 K: Who is the perceiver. You want to trap me? I see a lot of grins. When you look at that tree, who is the perceiver? Look at that tree, look at it carefully, if you don't mind. Don't look at me, I am asking you to look at the tree. And how do you look at that tree? You have used the word 'tree', which you have given to all the things that grow out of the earth. So the word has become more important than the tree. Right? If there is no word, the 'tree', if there is no word and you look, what happens? You understand my question? I have looked at that thing, calling it a tree, for the last 50 years. And you come and say, don't look at it with the word tree, and I say, I can't look at it that way, because I am so used to the word tree, and when I look I say, it is a tree. And you are asking me don't do that, look at it, look at it without the word. Look at your wife without the word, or your husband or your girl – whatever you have. Right? So, our brain is a network of words. Right? 知覚者は、誰ですか。 あなたは私を、罠にかけたいですか。 たくさんの笑顔が、見えますね。 あなたが、あの樹を見つめるとき、知覚者は、誰ですか。 あの樹を見つめてください。 気をつけて、それを見つめてください- あなたが気にされないなら、です。 私を、見つめないでください。 私はあなたに、樹を見つめるよう、頼んでいます。 あなたは、あの樹をどのように、見つめますか。 あなたは、「樹」という言葉を、使ってきました - それを、あなたは、大地から成長してくるものすべてに、付けてきました。 で、その言葉は、その樹より、重要になったのです。ですね? 「樹」という言葉が、ないなら、 言葉がなくて、あなたが見るなら、何が起きますか。 質問を理解されますか。 私は、あのものを、見つめてきました - ここ五十年の間、それを、樹と呼んで、です。 そして、あなたが、来て、 「樹という言葉をもって、それを見つめないでください」と、言います。 私は、「私はそのように、それを見つめられません」と、言います。 なぜなら、私は、樹という言葉に、こうも慣れているからです。 私は、見るとき、「それは樹だ」と、言いますね。 あなたは私に、頼んでいます - 「そうしないで、それを見てください」と。 その言葉なしに、それを見つめてください。 あなたの妻を、その言葉なしに、見つめてください。 または、あなたの夫や彼女を、です。 あなたが何を持っていても、です。ですね? で、私たちの頭脳は、言葉のネットワークです。ですね?
54:44 I am a Hindu, I am a communist – no, not here, you are all too respectable – I am a communist, I am a socialist, I am a German, I am Catholic – words. Now, who is the observer who is watching all this? That is the question you asked just now. What is the observer? Who is the observer? Answer that question: who is the observer? You say 'I', or there is an observer, the 'I', the witness, the one who is observing – who is the observer? Go on, sir, who is the observer? Your past knowledge. Is that so? Your past memories, your past remembrances. So, the observer is the past. It is a fact, you are not agreeing with me, look at the fact. The past is the observer looking at the present. So there is a division between the past and the present. Look at it logically first and then you might see the reality of it actually. The observer is always the past and that which he observes – I am going to take an example presently, then we will see – that which he observes is still the past. Because he is looking at it from the past, therefore it is still the past. I wonder if you see this. For God's sake, come on, sir. Right? 私は、ヒンドゥー教徒です。 私は、共産主義者です。 いえ、ここに、ではない。 みなさんはあまりに、ご立派です。 私は、共産主義者です。 私は、社会主義者です。 私は、ドイツ人です。 私は、カトリックです - 言葉です。 さて、これらを見守っている観察者は、誰ですか。 それが、あなたたちが、ちょうど今、訊ねた疑問です。 観察者は、何ですか。 観察者は、誰ですか。 その問いに答えてください- 観察者は、誰ですか。 あなたは、「私」と言います。 または、観察者が、ありますか - 「私」、証人、観察している者が、です。 観察者は、誰ですか。進んでください。観察者は、誰ですか。 あなたの過去の知識です。 ですね? ですね?そのとおりですか。 あなたの過去の記憶、あなたの過去の思い出です。 で、観察者は、過去です。 それは、事実です。 あなたは、私に同意していません。 事実を見てください。ですね? 過去は、現在を見つめている観察者です。ですね? で、過去と現在の間に、分割が、あります。ですね? それを見てください - 初めに、論理的に、です。 そのときあなたは、実際に、それの実在を、見るかもしれません。 観察者は、いつも過去です。ですね? 彼が観察するものは - 私は今すぐ、例を取ろうとしています。 すると、私たちは分かるでしょう - 彼が観察するものは、やはり、過去です。 なぜなら、彼は、過去からそれを、見つめているからです。 ゆえにそれは、やはり、過去です。 これをご覧になるのかどうかと、思われます。後生です。さあ! いいですか。 さて、そこから、動きましょう。
57:24 Now, let's move from there. That is very good idea, a marvellous thing, that you are always looking with the past. So the present is the past, and the present contains the past, the present and the future. I won't go into that now, it is too complex, let's leave that for the moment. I am angry. Is anger different from me? I am jealous. Is that jealousy, that reaction which is called jealousy, is that different from me? Go on, answer it. Or is it part of me? Anger is part of me, jealousy is part of me, the sexual urge is part of me, ambition is part of me. Right? So, I am all that. So the observer is all that. No? So there is no difference between the observer and the observed. Yes sir, intellectually be bright enough, move. You understand my question? I observe that tree. Fortunately I am not the tree, unless psychopathically I think I am the tree, there are lots of people who think that. それは、とても良い観念です。 すばらしいことです - あなたがいつも、過去でもって見つめていることは、です。 で、現在は、過去です。 そして、現在は、過去と現在と未来を、収容しています。 私は今、それに入らないでしょう。 それは、あまりに複雑です。 当面の間、それは、放っておきましょう。 私は、怒っています。 怒りは、私より異なっていますか。 私は、嫉妬しています。 その嫉妬、嫉妬と呼ばれる、その反応 - それは、私より異なっていますか。 進んでください。 答えてください。 または、それは、私の一部ですか。いいですね? 怒りは、私の一部です。 嫉妬は、私の一部です。 性欲は、私の一部です。 野心は、私の一部です。 ですね? よろしいですね?で、私は、それらです。 で、観察者は、それらです。 いいえ? で、観察者と観察されるものとの間に、何も違いは、ありません。 はい。知的に利発であって、動いてください。 質問を理解されますか。 私は、あの樹を、観察します。 幸運にも、私は樹ではありません - 私が、精神病的に、 私は樹であると、考えるのでなければ、です。 そう考える人々は、たくさんいます。
59:31 And my anger is me. I separate myself from anger and then I say, 'I have been angry.' There is a separation taking place immediately: 'I have been angry.' But anger is me. So the observer is the observed. Right? Isn't it simple, this? Logically it is very simple but when you begin to apply then the rub begins. Because if anger is me, what can I do about it? I can't do anything. But I have been accustomed to do something about it, therefore I have a conflict. Whereas if anger is me, which is, 'I' and anger are the same, therefore there is no duality, no separation, then there is no conflict. 私の怒りは、私です。 私は、怒りより自分自身を、分離します。 そのとき私は、「私は怒っていた」と、言います。 ですね? 分離が即時に、起きつつあります - 「私は怒っていた」と。 ですが、怒りは、私です。 で、観察者は、観察されるものです。ですね? これは、単純でないですか。 論理的に、それは、とても単純ですね。 ですが、あなたが、注入(適用)しはじめるとき、 厄介が、始まります。 なぜなら、怒りが私であるなら、 私は、それについて何を、できますか。 私は、何もできません。 が、私は、 それについて、何かをすることが、慣習になってきました。 ゆえに、私は、葛藤を持っています。 ところが、怒りは私であるなら - すなわち、「私」と怒りが、同じであり、 ゆえに、二元性はない。 分離はない。 そのとき、葛藤はありません。
1:00:55 Conflict exists only when there is separation. Right? Don't look so puzzled, sir. Conflict exists between you and another, between you as a Hindu and Muslim, because you are separate, conditioned as a Hindu, conditioned as a Muslim, the Jew and the Arab. So wherever there is a division there must be conflict. That is a law. Right? So, the experiencer is the experience. The thinker is the thought. The thinker is not separate from his thought. Are you following all this? Naturally, this is something new, you won't accept, but look at it, please, kindly find out. Not because the speaker says so – whatever the speaker says, doubt, question, tear it to pieces, but find out. Don't say, I don't know what he is talking about, or he is talking Advaita, Vedanta or some other bilge, but find out. That means to enquire whether conflict can end. We live in conflict. Can that conflict end? And that can end only when there is no division, no 'me' and 'you'. You understand this? I know this is extremely difficult for people to do this because they are so caught up in their own self-centred activity. 分離があるときだけ、葛藤は、存在します。 ですね? そんな悩んだ顔をなさらないでください。 葛藤は、存在します - あなたと他の一人の間、 ヒンドゥー教徒とイスラム教徒としての あなたたちの間に、です。 なぜなら、あなたたちは、分離しているからです - ヒンドゥー教徒として条件づけられ、 イスラム教徒として条件づけられています。ですね? ユダヤ人とアラブ人、です。 で、どこでも分割が、あるところ、葛藤が、あるにちがいありません。 それは法則です。ですね? で、経験者は、経験です。 ですね?思考者は、思考です。 思考者は、彼の思考より、分離していません。 これらに、付いてきておられますか。 当然、これは、何か新しいことです。 あなたはそれを、受け入れないでしょうが、 それを見つめてください。 どうぞ、見出してください。 語り手がそう言うから、ではない。 語り手が何を言おうとも、それを疑ってください。 それを問い、バラバラに引き裂いてください。 見出してください。 「彼が何について話しているかを、 私は知らない」と、言わないでください - または、「彼は、不二一元論、ヴェーダーンタや 何か他の戯言を話している」と。 見出してください。 それは、葛藤が終わりうるのか どうかを、探究する、という意味です。 私たちは、葛藤の中に、生きます。 その葛藤は、終わりえますか。 分割がないときだけ、それは、終わりえます - 「私」がなく、「あなた」がないとき、です。 これを理解されますか。 これが極度に困難であるのを、 私は知っています - 人々がこうすることは、です。 なぜなら、彼らは、自分の自己中心的な活動に、 こうも捕らわれているからです。
1:03:30 We said there is a radical change, mutation, when the chain of conditioning is broken. And that chain is broken not by volition but by observing it very attentively. Not through analysis, because the analyser is the analysed. Right? So, there is a mutation when you see the fact and pursue the fact step by step, giving attention, giving care. Sir, if you love something you care for it. If I love, to find out if my wife is faithful, I find out, but if I love my wife I wouldn't care. You don't understand all this. So, a mutation can take place so completely that you are a different brain. 私たちは、根本的な変化、変異が、あると、言いました - 条件づけの鎖が、壊れるとき、です。 その鎖は、意志により壊れなくて、 きわめて注意深く、それを観察することによって、です。 分析をとおして、ではありません。 なぜなら、分析者は、分析されるものであるからです。 ですね? それで、根源的な変異が・・・ 変異が、あります - あなたは事実が見えて、 一歩一歩、事実を追求するとき、です。 注意を注ぎ、気づかって、です。 あなたは、何かを愛しているなら、それを気づかいますね。 私は愛しているなら、見出すのです。 私の妻が忠実であるのかどうか、私は、見出します。 が、私は妻を愛しているなら、私は、気にしないでしょう。 あなたは、これらを理解されません。 で、変異が、起こりえます - 完全に違った頭脳であるように、です。
1:05:18 Have you ever enquired into the degeneration of the brain? Have you ever thought about it, asked why the brain deteriorates? Are your brains deteriorating? Don't look at me, please. Are your brains deteriorating? What are the factors of deterioration? Conflict. Right? The brain is an extraordinary instrument. Look at what it has done technologically, for benefit and for the destruction of human beings – tremendous advancement. So the brain has an extraordinary capacity, infinite capacity, but we have taken one direction. But we have not taken another direction, which is inwardly. You understand? So, when one understands conflict, repetition, pursuing the same old tradition, like a gramophone, repeat, repeat, repeat, repeat, the player, the gramophone plate deteriorates. They have invented a new plate which never goes wrong, worn out, through laser – I won't go into all that. It is too expensive. So our brain has become a gramophone recording that keeps on repeating, repeating, repeating. Even the most intellectual, all the intellectual people that are here, all the theorists, all the philosophers repeat. They have found a cliche, they have found a system, and go on. And that is one of the factors of the brain degenerating. It is like my saying, 'There must be justice in the world.' Right? Justice. I keep on repeating there must be justice in the world, and if I am a politician, I find out, pass laws that will bring justice. I never question if there is justice at all. You understand what I am saying? Is there justice in the world? あなたは、頭脳の退廃を、探究したことが、ありますか。 あなたは、それについて考えたこと、 なぜ頭脳が衰退するかを、訊ねたことが、ありますか。 あなたたちの頭脳は、衰退しつつありますか。 どうぞ、私を見ないでください。 あなたたちの頭脳は、衰退しつつありますか。 衰退の要因は、何ですか。 葛藤です。ですね? 頭脳は、とてつもない器具です。 それがテクノロジー的に、何をしてきたのかを、見てください - 人間たちの利益のためと、破壊のために、です。 ものすごい前進です。 で、頭脳は、とてつもない能力を、持っています。無際限の能力です。 しかし、私たちは、一つの方向を、取ってきました。 私たちは、もう一つの方向を、取ってきませんでした - すなわち、内的に、です。 理解されますか。 で、自らが、葛藤、反復を理解するとき - 同じ古い伝統を、追求して、です。 レコードのように、反復し、反復し、反復し、反復する。 プレーヤー、レコード盤は、劣化します。 新しい盤が、発明されました。 それは、けっして悪くならない、擦り切れない。レーザーを使って、です。 私はそれらに、入らないでしょう。 それは、あまりに高価です。 で、私たちの頭脳は、レコード盤になってしまったのです - 反復に反復に反復をしつづけるものに、です。 一番の知識人さえも、 ここにいる、知的な人々すべて、 理論家すべて、哲学者すべても、反復します。 彼らは、決まり文句を、見つけてきました。 彼らは、体系を見つけてきました。 そして、進んでいきます。 それは、頭脳が衰退する要因の一つです。 それは、私がこう言うのに、似ています - 「世界には、正義がなければならない」と。 ですね?正義が、です。 私は、世界に正義がなければならないと、反復しつづけます。 私は政治家であるなら、 私は、見出し・・・正義をもたらすであろう法律を、通します。 私は、そもそも正義があるのかどうかを、けっして問いません。 私が言っていることを、理解されますか。 世界に、正義はありますか。
1:08:35 Q: No, sir.

K: Of course not. You are tall, I am short. You are bright, I am not. You are well born of a rich family, I am not. You are bright, I am not. You have got the world before you and I live in a small little village, uneducated, poor. Where is there justice? You have all the security and I haven't got any – one meal a day. Come on, sir, look at it.
聴衆: いいえ。

K: もちろん、ありません。 あなたは、背が高い。 私は低い。 あなたは、利発だ。 私は、そうでない。 あなたは、豊かな家族の良い生まれですが、私はそうでない。 あなたは、利発ですが、私は、そうでない。 あなたの前には、世界が拡がっている。 私は、小さく狭い村に生きている。 教育もなく、貧しい。 どこに、正義がありますか。 あなたは、安全すべてを、持っているが、私は、何も持っていない。 一日一食です。さあ、見つめてください- どこに正義が、ありますか。
1:09:22 Q: God could have done the justice, sir. 聴衆: 神様が、正義を行ってくれたかもしれません。
1:09:30 K: God. God is created by thought. Whether you like it or not, that is a fact. If you have no fear there is no God. You won't go to temples if you have no fear. I won't go into that question now. Love has no time. Right? But we don't love anything. You don't love your wife, do you? Do you love anybody? In the sense not attachment, not you use me, I use you. Love has no jealousy. Do you love anybody that way, your children, your wives? You don't even love your gods because you are so frightened of them. You go to this temple nearby to look at these gold... you understand – a million dollars in three days. And this God, money. So, is love an ideal? Answer these questions, sir. If you loved your children, loved them with your heart, not bloody minds, would you have wars, would you have this appalling poverty in this country? Love has nothing to do with self-centred activity. K: 神様。 神は、思考により創り出されています。 あなたが、それを好きでも、好きでなくても、それは、事実です。 あなたが、何も恐れを持っていないなら、神は、ありません。 あなたは、恐れを持っていないなら、寺院へ行かないでしょう。 私は今、その問いへ、入らないでしょう。 愛は、時を持ちません。 ですね? ですが、私たちは、何をも、愛していません。 あなたは、自分の妻を愛していないのでしょう。 あなたは、誰かを愛していますか。 執着でない、あなたは私を使う、 私はあなたを使う、のではない意味において、です。 愛は、嫉妬を持ちません。 あなたたちは、そのように、誰かを愛していますか - 自分の子ども、妻を、です。 あなたは、自分の神を、愛しさえしません。 なぜなら、あなたは、彼らにこうも怯えているからです。 あなたは、近くのこの寺院へ、行きます - これらの黄金を見る・・・ 理解されますか。 三日で百万ドルです。 そして、この神、お金。 で、愛は、理想ですか。 これら、私がする質問に、答えてください。 もしも、あなたたちが、自分の子どもを、愛していたなら、 血なまぐさい精神で、ではなく、心でもって、彼らを愛していたなら、 あなたたちは、戦争をするでしょうか。 この国に、このおぞましい貧困が、あるでしょうか。 愛は、自己中心的な活動と、何の関わりも、ありません。
1:12:26 Q: Sir?

K: Sir, please let me finish. So, where there is love there is no observer. Right, sir? Because love is not a past remembrance of sexual excitement or any other form of remembrances.
聴衆: あの・・・

K: 話を終了させてください。 で、愛があるところ、観察者は、ありません。ですね? なぜなら、愛は、過去の思い出ではないからです - 性的な興奮や、 性的や他のどの形の思い出でもないのです。
1:12:59 Q: May I ask a question?

K: Yes, sir?
聴衆: 質問をしてもいいですか。

K: はい。
1:13:03 Q: You claim to have love and compassion. What have you done about poverty? 聴衆: あなたは、愛と慈悲を持っていると、主張されます。 あなたは、貧困について、何をしてきましたか。
1:13:08 K: The gentleman asks, you seem to have love and compassion. K: その方は、お訊きになります - あなたは、愛と慈悲を持っているように、思われます。
1:13:13 Q: Not you seem, you claim. 聴衆: ように思われるではなく、あなたは、主張します。
1:13:14 K: Yes, you have asked a question. What have you done about poverty. Yes, sir, I understand your question. K: ええ。あなたは、質問をされました。 あなたは、貧困について、何をしてきましたか。 はい。あなたの質問は、理解します。
1:13:23 Q: I will complete my question – because you live in style. 聴衆: 私の質問を、完成させましょう。 なぜなら、あなたは、格好良く生活するからです。
1:13:28 K: Yes, I know.

Q: You have always lived in style.
K: ええ、知っています。

聴衆: あなたはいつも、格好良く生活してきたからです。
1:13:31 K: Yes, forgive me, I know that. I will answer all these questions. The gentleman asks – you are getting excited, aren't you. I can see it in your faces. You see what you are? You don't wake up to realities but you wake up to this. K: ええ。お許しください。 それは存じています。 私は、これらすべての問いに、答えるでしょう。 その方は、お訊きになります - あなたたちは、興奮しつつあるでしょう。 あなたたちの顔に、それが見えます。 あなたが何であるかが、見えますか。 あなたは、現実に目覚めないが、あなたは、これに目覚めます。
1:14:02 Q: This is reality, sir.

K: I understand, sir.
聴衆: これは現実です。

K: 理解します。どうぞ。
1:14:05 K: You have asked a question, you are good enough to ask the question, I am going to answer it. あなたは、質問をされたのです。 あなたは、よくぞ、質問をしてくださいました。 私はそれに、答えようとしています。
1:14:12 Q: I meant this is reality.

K: Yes, sir. So am I.
聴衆: 私は、これが現実だと言ったんです。 

K: はい、私もそうです。
1:14:16 K: I have been dealing all the morning with reality. So I won't skip it, I won't doubt it. You seem to have, the questioner says, love and compassion. Please, you have asked a question, that is enough. 私は今朝、ずっと、現実を取り扱っていました。 で、私はそれを、飛ばさないでしょう。 私はそれを、疑わないでしょう。 質問者は、仰います - あなたは、愛と慈悲を持っているようです。 どうぞ、あなたは、質問をされました。それで十分です。
1:14:37 Q: You are telling it wrongly. I said you claim to have. 聴衆: あなたは、言い間違えています。 私は、あなたは持っていると主張すると、言いました。
1:14:41 K: No, you said seem to have.

Q: No, sir.
K: いいえ。あなたは、ように思われると言いました。 

聴衆: いいえ。
1:14:43 K: I don't claim it. Sir, all right, 'I claim'. I have never claimed it. I wish you had said 'seem' to have. K: 私はそれを主張しません。 よろしいですよ。「私は主張します」。 私はそれを、主張したことが、ありません。 あなたが、持っている「ように思われる」と、言ってくださったら、
1:14:55 Q: No, sir. よかったと、思います。

聴衆: いいえ。
1:14:57 K: 'You claim.' K: 「あなたは主張します」
1:15:01 Q: You are disturbing. 聴衆: あなたは、迷惑です。

聴衆: あなたは、迷惑です。
1:15:03 K: I know this gentleman, I have met him before. You claim to have love and compassion. The speaker has never claimed it. It would be shockingly absurd to claim something, which means I am better than you, I am something different from you. So I am not claiming, the speaker is not claiming a thing. And the gentleman says: if as you claim, what have you done about poverty? Answer my question, sir. What have you done about poverty? Not what I have done but what have you done about poverty, each one of you? There are different kinds of poverty, physical poverty and psychological poverty. You understand? The poverty of the brain and the physical poverty. K: 私は、この方を存じています。私は前に、彼に会ったことが、あります。 あなたは、愛と慈悲を持っていると、主張します。 語り手はけっして、それを主張したことが、ありません。 それは、衝撃的に不条理でしょう - 何かを主張することは、です。 それは、私のほうが、あなたより良い、という意味です - 私は、何かあなたより違ったものである、と。 で、私は、主張していません。 語り手は、何一つ主張していません。 その方は、こう仰います -あなたが主張されるようなら、 あなたは、貧困について、何をしてきましたか。 私の問いに、答えてください。 あなたは、貧困について、何をしてきましたか。 私が何をしてきたのか、ではなく、 あなたは、貧困について、何をしてきましたか。 あなたたちの一人一人が、です。 いろいろな種類の貧困が、あります- 物理的な貧困と、 心理的な貧困です。 理解されますか。 頭脳の貧困と、物理的な貧困。
1:16:34 K: Which is more important first?

Q: Both.
初めに、どちらのほうが、重要ですか。

聴衆: どちらも、です。
1:16:37 K: No, please, I am answering, you don't have to say it. You have put your question, so do you mind? I am answering it. We have always said: solve poverty first. This has been the cry in this country – the social reformer, the social worker, the rural educator – first solve that, the rest is all nonsense. Now, why has poverty existed in this country? Whose fault? Is it government, each one of us, to resolve this enormous poverty, overpopulation? Is it the function of a good government? You understand? I am asking all these questions. Or as a human being separate, start in a little village school, rural school, will that solve the problem? Or a whole psychological change has to take place before we solve this problem. You understand my question? There is poverty in Russia, poverty in America, tremendous unemployment in Europe, in England. There is poverty in England. Right, sir? How is this going to be solved? Poverty, which means lack of food, lack of clothes, lack of housing – who is going to solve it? You and I separately acting in a little place, or – please, look at it carefully – or it is a universal problem, it is a problem of the whole of the world. And the whole world doesn't do anything because we are nationalistic, separate, economically, socially. You follow? So, the solution lies not in mere individual activity but in putting an end to this economic, social, political division, racial division. It is a problem to be solved by the whole world, not by separate individuals or by separate governments. This is logical. And also this implies a sense of affection, care. Now, the next question. K: いえ、どうぞ。私が答えています。 あなたがそれを、言わなくていい。 あなたは、質問をされました。 それで、構いませんか。 私がそれに答えています。 私たちはいつも、言ってきました- 「初めに貧困を解決しろ」と。 これは、この国の叫びであったのです。 社会改革者、社会事業者、農村教育者。 初めにそれを解決しろ。 残りは、すべて戯言だ、と。 さて、この国には、なぜ貧困が、存在してきましたか。 誰の過失ですか。 それは、政府ですか。 私たちの一人一人ですか - この甚大な貧困、過剰人口を解消するのは、です。 それは、良い政府の機能ですか。 理解されますか。私は、これらすべての質問を、しています。 または、分離した人間として、 小さな村の学校、農村学校で、始める。 それが、問題を解決するのでしょうか。 または、全的な心理的変化が、起きなくてはいけませんか - 私たちが、この問題を解決する前に、です。 質問を理解されますか。 (社会主義の)ロシアには、貧困がありますね。 (先進国の)アメリカには、貧困が、あります。 ヨーロッパには、イングランドには、ものすごい失業が、 イングランドには、貧困があります。いいですか。 これは、いかに、解決されようとしていますか。 貧困は、食べ物の不足、衣服の不足、住宅の不足を、意味しています。 誰が、それを、解決しようとしていますか。 あなたと私は、別々に、小さな所で行動しています。または - どうぞ、気をつけて、見つめてください - または、それは、普遍的な問題です。ですね? それは、世界全体の問題です。 全世界は、何をもしません。 なぜなら、私たちは、民族主義的であり、 経済的に、社会的に、分離しているからです。よろしいですか。 で、解決は、単なる個別的活動には、ありません。 この経済的、社会的、政治的な分割、人種的な分割を、 終わりにすることに、あるのです。 それは、全世界により解決されるべき問題です - 分離した個々人によってとか、 分離した政府によって、ではありません。 これは、論理的です。 またこれは、慈しみ、気づかいの感覚を、含意しています。 さて、次の問いです。
1:20:04 Q: Sir?

K: You have finished, sir. You seem to live in luxury, you said?
聴衆: はい?

K: あなたは、終了なさいました。 あなたは、豪勢に生活しているように思われますと、仰いましたか。
1:20:13 Q: In style.

K: You seem to live in style. What do you mean by that word 'style'? I am not asking you, sir. One must have style: the way you walk, the way you look, the way you gesture, the way you talk, the way you have behaved – there is a style in it. Like a good dancer, he has a style. What do you object to style? Because you haven't got style?
聴衆: 格好良く、です。

K: 格好良く。 あなたは、格好良く生活するように、思われます。 その、格好(スタイル)という言葉はどういう意味で、仰いますか。 私は、あなたにお訊きしていません。 格好(スタイル)は、持たなければなりません。 あなたの歩き方、あなたの見つめ方、 あなたの身振りの仕方、あなたの話し方、 あなたが振るまってきたさま。 そこには、格好があります。 良い舞踏家のように、です。 彼は、格好(スタイル)を持っています。 あなたは、格好へ、何の異議を言いますか。 あなたが、格好を持っていないからですか。
1:21:08 Q: The luxury that goes with style.

K: Luxury doesn't go with style. Please, let me finish. You can carry on afterwards – not with me. Style does not mean luxury. Style means living in a particular way which isn't selfish, which isn't personal. Style. Sir, an architect who builds a house, if he has got style he makes the most beautiful thing. If you love somebody it has got marvellous style of its own. And because most of us are so shoddy, both inwardly and outwardly, we have lost all style and dignity. I have answered the question. Sorry we have only answered two questions.
聴衆: 格好に伴う贅沢です。

K: 贅沢は、格好に伴いません。 どうぞ、終了させてください。 あなたは後で、続けられます - 私とでは、ありません。 格好(スタイル)は、贅沢を、意味していません。 格好は、特定の形で生きることを、意味しています - 利己的でないように、個人的でないように、です。 格好(スタイル)。 住宅を建てる建築家は、スタイルを持っているなら、 彼は、最も美しいものを、作ります。 あなたが、誰かを愛しているなら、 それは、自体のすばらしい格好(スタイル)を、持っています。 私たちのほとんどは、こうも見かけ倒しであるから - 内的にも、外的にも、です - 私たちは、すべての格好と威厳を、失ってしまったのです。 私は、問いに答えました。 すみません。私たちは、二つの質問に、答えただけです。