Krishnamurti Subtitles home


MA8485T4 - 死は、生の遠い終わりに、ない。
第4回公開講話
インド、マドラス(チェンナイ)
1985年1月6日



0:19 Krishnamurti: I hope there are some friends here. ここに、幾人かの友だちがいるのを、望みます。
0:54 May we go on from where we left off yesterday? We were talking about conflict yesterday evening, and whether it is possible to live in this world, in the modern world – I don't know if the word 'modern' is really applicable, but it doesn't matter, we will use that word – to live in this modern world without conflict. We went into that very carefully. And also we talked about beauty. Beauty is not in the picture, or in the tree, or a description of a marvellous poem, or any of the great statues and so on. We said where there is beauty, which is truth, there is no self, there is no self-interest whatsoever. We talked about it considerably. And also we went into the question of what is fear, and whether it is possible to live our daily life without psychological fears at all. One doesn't know what you have thought about it, whether you have worked at it in order to find out for yourself whether it is possible to live without fear, which implies security. Is there security for human beings both externally and psychologically. We talked about that too. 私たちは、昨日止めたところから、進んでもいいですか。 私たちは、昨晩、葛藤について、話していました。 そして、この世界に、現代世界に、 生きることは、可能なのかどうか、です。 「現代」という言葉が、本当に適用可能なのかどうか、私は知りませんが、 それは構いません。私たちは、その言葉を使いましょう。 この現代世界に、葛藤なく、生きることが、です。 私たちは、よく気をつけてそれに入りました。 私たちはまた、美しさについても、話しました。 美しさは、絵画や樹にはありません。 すばらしい詩歌の叙述にも、 偉大な彫像などのどれにも、です。 私たちは、言いました- 美しさがあるところ、 すなわち、真理が、ですが、 そこに、自己はない。 いかなる利己も、ないのです。 私たちは相当に、それについて、話しました。 また私たちは、恐れが何であるかの問いにも、入りました - そして、私たちの日常生活を、 まったく心理的な恐れなしに、生きることは、可能なのかどうかも、です。 あなたがそれについて、何と考えてきたのかどうかを、知りません。 あなたが、自分自身で見出すために、それに取り組んできたのかどうか - 恐れなく、生きることが、可能なのかどうかを、です。 それは、安全を含意しています。 人間たちにとって、外的にも、心理的にも、安全は、ありますか。 私たちは、それについてもまた、話しました。
3:24 Security may be something most definite, and it may not be found at all psychologically where there is this pursuit of self-interest, and therefore it brings corruption. We went into that too. Where there is self-interest there must be corruption. Corruption is merely an expression of self-interest, the bribes, black market, you know all that, with which you are quite familiar, I am sure. 安全は、何か大変限定的なものであるかもしれません。 それは、心理的には、まったく見つからないかもしれません - 利己のこの追求が、あるところに、です。 ゆえに、それは、腐敗をもたらします。 私たちは、それにもまた、入りました。 利己があるところ、腐敗があるにちがいありません。 腐敗は単に、利己の表現だけです - 賄賂、闇市場、それらをご存じです。 きっとあなたたちは、それらにすっかり親しんでいると、思います。
4:17 And also we talked about what you really want, what is your deep longing, craving. And can that craving, longing, wanting ever be satisfied? So we went into that too, a little bit. また私たちは、あなたが本当に何がほしいのか、 あなたの深いあごがれ、渇望が何であるかについても、話しました。 その渇望、あこがれ、ほしがりは、 いったい満足されえますか。 で、私たちは、それにもまた少し入りました。
4:49 So this evening we ought to talk over together – I mean together, this is not to instruct you of anything, or to inform you, but we are, as two friends, having a dialogue, a conversation. Can we together go into certain problems this evening? Which is, death, what it means in life, and love, religion and meditation. We will together talk over these questions. I hope you are prepared for a very serious talk, discussion, not merely agreeing or disagreeing, as we went into that question yesterday. There is no disagreement when you see this microphone in front of you, unless we are blind or half blind and imagine it is something else, which it is not. Then that imagination, or that attitude, or that conviction brings about agreement or disagreement. When we are looking together at a fact that which we call a tree is just that, there is no disagreement about it. You might like it, you might not like it, but it is still a tree. So it is important in our lives to face facts and not fiddle about with ideas, beliefs, faith and all that business. But actually deal with what we have, that is our fears, our anxieties, our jealousies, our antagonism, and great deal of pretensions, hypocrisy, worshipping peace and killing another. There is that word in Latin, which the Catholic hierarchy have been repeating for the last two thousand years: Pacem in terris, which means, may there be peace on earth. And there has never been any peace on earth because the very church, the very temples, the mosques have created wars. Whether you like it or not it is a fact. で、今晩、私たちは、ともに話し合うべきです - 私は本気で、ともに、と言っています - これは、あなたに、何についても教示するためとか、 あなたに情報を与えるためとかではありません。 私たちは、二人の友人として、対話、会話を行っています。 私たちは今晩、ともに一定の問題へ、入られますか。 すなわち、死 - それは生において、何を意味するのか、 そして、愛、宗教と冥想について、です。 私たちはともに、これらの疑問について、話し合うでしょう。 あなたが、きわめて真剣な話、議論のために準備されているのを、望みます - 単に同意したり、不同意したりするだけではない。 私たちが昨日、その問いへ入ったように、です。 自分の前のこのマイクロフォンが、見えるとき、 不同意は、ありません - 私たちが、盲目か、半盲目であって、 それは他の何かであると、想像するのでなければ、です - それは、他の何かではありません。 そのとき、その想像や、その態度や、その確信は、 同意や不同意を、もたらします。 私たちがともに、事実を見つめているとき、 私たちが樹と呼ぶものは、まさにそれです。 それについて、不同意はありません。 あなたは、それを好きかもしれません。 それを好きでないかもしれませんが、それはやはり、樹です。 で、私たちの生において、事実に向き合うことが、重要です - 観念、信念、信条、そのすべての事柄を、玩ばないで、 実際に、私たちが持っているものを、取り扱う - すなわち、私たちの恐れ、私たちの心配、 私たちの嫉妬、私たちの敵対と、 大変多くの見せかけ、偽善、 平和を崇拝し、他の一人を殺すことを、です。 ラテン語には、あの言葉があります - カトリックの位階制度が、ここ二千年の間、反復してきたもの、 「パーチェム・イン・テリス」です。 それは、地上に平和がありますように、という意味です。 そして、地上には、何の平和も、なかったのです。 なぜなら、まさに教会、まさに寺院、モスクこそが、 戦争を創り出してきたからです。ですね? あなたが、それを好きでも、好きでなくても、それは事実です。
8:17 And so we are going to talk over together what is death, why human beings have been so frightened of it, why human beings have really never understood deeply what the deep significance of death is. We can only understand it when there is no fear. Right? But most of us – I am sorry about my voice, it will get better as we go along – most of us are afraid of death. And we separate living from death, our daily life from death. One thing is absolutely certain, which is that we are all going to die. Whether you like it or not that is an absolute, irrevocable fact. You and the speaker are going to die one day – I hope not in a few days but many, many years later. それで、私たちは、ともに話し合おうとしています - 死とは何なのか、 なぜ人間たちは、それに、こうも怯えてきたのか、 なぜ人間たちは、死の深い意義が何であるかを、 本当に、深く理解することがなかったのか、です。 私たちは、恐れが何もないとき、 それを理解できるだけです。 ですね? が、私たちのほとんどは- 私の声については、すみません。 進むにつれて、それは良くなるでしょう - 私たちのほとんどは、死について、恐れています。 私たちは、生きることを、死より分離します - 私たちの日常生活を、死より、です。 一つのことは、絶対的に確実です - すなわち、私たちはみんな、死のうとしていることが、です。ですね? あなたが、それを好きでも、好きでなくても、 それは、絶対的な、取消不可能な事実です。 あなたと語り手は、或る日、死のうとしています - 数日後でなくて、長年の後なのを、私は望みますが。
10:07 So we ought to talk over together as two friends, not agreeing or disagreeing, but look at it all – the living and the dying. What is living? What is it that we call living? Please, this is a discussion, this is a dialogue between you and the speaker, so work it out. What do you call living? Is living this constant struggle, constant conflict, seeking power, status, position, and perhaps not being able to get it, and living in constant battle with oneself. And the living is what we call anxiety, attachment. Right? Living is going to the office, whether it is the highest ministers of this country, or the lowest clerk. Going to the office every day for sixty years, or fifty years of your life, from nine to five, being insulted, pushed around. Right? Unless you are the top executives. That is also what we call life. The responsibility of earning a livelihood with money to support your wife and children, and educate them – and the education is pretty rotten, as it is in this country, and elsewhere too, because they are merely emphasising memorising – right? – and making them into machines. You are programming them to be mathematicians, to be engineers, to be scientists, and so on. They offer a means of livelihood and so you spend eight hours of the day for the rest of your life, and then retire to die. This is a fact. Seeking God, seeking peace, seeking some kind of shelter, some kind of way of living that is not so utterly shallow, empty. And this is what we call living. で、私たちは、二人の友人として、ともに話し合うべきです - 同意したり、不同意したりではなく、そのすべてを見つめます。 生きることと死ぬことを、です。 生きることとは、何ですか。 私たちが、生きることと呼ぶのは、何ですか。 どうぞ、これは議論です。 これは、あなたと語り手との間の対話です。 で、働いて、考えぬいてください。 あなたは何を、生きることと呼びますか。 生きることは、この常なる格闘、 常なる葛藤、 権力、地位、身分を探し求めることですか。 そして、おそらく、それを得ることができないことと、 自分自身との常なる闘いに、生きることですか。 生きることは、心配、執着と呼ばれるものですか。 ですね? 生きることは、事務所へ行くことです - それが、この国の最高の大臣であっても、最低の事務員であっても、です。 毎日、事務所へ行くこと、 あなたの人生の、六十年か、五十年の間、 9時から5時まで、 侮辱されて、こき使われる。 ですね? あなたが、最高経営者であるのでなければ、です。 それもまた、生と呼ばれるものです。 お金を稼いで、生計を立てる責任 - 自分の妻と子どもを扶養し、 彼らを教育するために、です。 そして、教育は、かなり腐っています。 この国で、そして他のところでも、そうであるように、です。 彼らは単に、暗記することを、強調しているし - ですね? - 彼らを機械にしているだけだからです。 あなたは、彼らを、プログラムしています - 数学者であるよう、技師であるよう、 科学者などであるように、です。 彼らは、生計の手段を、提供します。 それであなたは、一日、八時間を、使います - 余生の間、です。 それから、退職して、死ぬ。 これは、事実です。 神を探し求める、平和を探し求める、 或る種の避難所、或る種の生き方を、探し求める - こうも全く浅く、空っぽではない道を、です。 これが、私たちが生きることと、呼ぶものです。
14:02 Is it a waste of life? We are asking each other this question. This way of living, with all the complications of that, always wanting more and more and more. And this is what we call living: try to meditate, and prepare for meditation, sitting in the right posture, breathing rightly, hoping to control your mind, your thoughts, playing with all that stuff. Right? それは、生のむだですか。 私たちは、互いにこの質問をしていますか。 その錯綜すべてとともに、この生きる道 - いつも、もっともっともっと多くを、ほしがること。 これが、私たちが生きることと呼ぶものです。 冥想しようとする、 冥想のために準備する、 正しい姿勢で座る、正しく呼吸する、 自分の精神、思考を制御したいと望む、 それらのことを玩ぶ。 ですね?
15:05 And our bodies are being misused as our brains. Have you watched your own bodies? That is, our bodies are an extraordinary instrument, most intricate, anatomically, how through long centuries of millennia upon millennia our bodies have been prepared through evolution. And it is the most astonishing machine. And how we neglect it. And each one of us knows this, and we neglect it, we disregard it, we never take proper exercise, yoga. Ah, I must be careful of that word. You can get hooked up, hooked to the word yoga, and all the practices involved in it, and spend days and years being concerned with that, hoping to achieve some kind of... But exercise is necessary for the body. The speaker does it every morning for an hour, yoga and other forms of exercise. And we are accustomed to one kind of food and we stick to that. You understand all this, I don't have to go into it. 私たちの身体は、誤用されつつあります- 私たちの頭脳のように、です。 あなたは、自分の身体を、見守ってきましたか。 すなわち、私たちの身体は、とてつもない器具です。 解剖学的に、大変錯綜しています。 幾千年に幾千年の、多くの世紀をとおして、 いかに、私たちの身体が、進化をとおして、準備されてきたのか。 それは、最も驚異的な機器です。 私たちはいかに、それを放置するのか。 私たちの一人一人が、これを知っています。 私たちは、それを放置します。 私たちは、それを無視します。 私たちはけっして、適切な体操、ヨーガを、行いません。 ああ、私は、その言葉に、気をつけなければなりません。 あなたは、釣られてしまうかもしれません - ヨーガという言葉と、 そこに関与した実践すべてに、釣られてしまう。 そして、それに関連して、幾日も、幾年も、使う。 或る種の・・・達成を望んで、です。 が、体操は、身体にとって、必要です。 語り手は、毎朝、それを一時間、行います - ヨーガと他の形の体操を、です。 そして、私たちは、一種類の食べ物が、慣習になっています。 私たちは、それに拘ります。 これらを理解されますね。 私がそれに、入らなくてもいい。
17:21 So our body, really, if you have gone into it, is the most amazing instrument, like the brain. And through long usage it wears itself out. And the organism dies when we are ninety, fifty, through accident, through misuse, through old age. The body, the organism may last 100 or 110 years, but the organism comes to an end. That is what we call death. で、私たちの身体は、本当に、 あなたが、それに入ったことが、あるなら、 最も驚くべき器具です。 頭脳のように、です。 そして、長い使用をとおして、 それは、擦り切れてしまいます。 そして、有機体は、死にます。 私たちが、九十、五十のとき、 事故をとおし、 誤用をとおし、 老齢をとおして、です。 身体、有機体は、百年か、百十年、保つかもしれませんが、 有機体は、終わりになります。 それが、私たちが死と呼ぶものです。
18:26 Then we ask ourselves: what is it that lives, if I die? Right? Aren't you all asking that question? そのとき、私たちは、自分自身に訊ねます - 私が死ぬのなら、生きるものは、何ですか。 ですね? あなたたちは、みんな、その質問をしていませんか。
18:44 Q: Yes. 聴衆: はい。
18:45 K: Marvellous. You are all asking that question: we know the body goes. And our life may have been wasted. Have you ever asked yourselves whether you are wasting your life? Please ask it now. And find out for yourself whether you are wasting it. Of course you have to earn a livelihood, have a vocation. That is granted. But otherwise are you wasting your life – spending energy on things that don't matter? As we said the other day, our brains contain all memory. Our brain holds our consciousness. Our consciousness makes up the content of our consciousness, makes consciousness. That is, the content: which is our anxiety, our fears, our beliefs, our superstitions, our faith, our quarrels, jealousy, hate, fears, sorrow, and the search for truth. All that is part of our consciousness. Right? Clear? Your consciousness is what you are. Your consciousness is not separate from you, you are consciousness: your feelings, your emotions, with your sentiments and so on. The whole of that consciousness is in turmoil, confusion, constantly changing, but it is limited. That consciousness is what you are. This is a fact, look at it. You don't have to accept what the speaker is saying. I am sorry about my voice. K: すばらしい問いです。 あなたたちは、みんな、その質問をしています。 私たちは、身体が去るのを、知っています。 私たちの生は、むだになったのかもしれません。 あなたたちは、自分自身に訊ねたことが、ありますか - あなたは、自分の生を、むだにしつつあるのかどうかを、です。 どうぞ、今、それを訊ねてください。 そして、あなたがそれを、むだにしつつあるのかどうかを、 自分自身で見出してください。 もちろん、あなたは、生計を立て、天職を持たなくてはいけません。 それは、当たり前ですが、 その他で、あなたは、自分の生をむだにしつつありますか。 大事でないことに、エネルギーを、使っていますか。 私たちが先日、言いましたように、 私たちの頭脳は、記憶すべてを収容しています。 私たちの頭脳は、私たちの意識を、保っています。 私たちの意識は、私たちの意識の内容を、作り上げます。 意識を作ります - すなわち、内容が、です。 すなわち、私たちの心配、私たちの恐れ、私たちの信念、 私たちの迷信、私たちの信条、 私たちの喧嘩、嫉妬、憎しみ、 恐れ、悲しみと、真理への探求が、です。 そのすべてが、私たちの意識の一部です。ですね? 明らかですか。 あなたの意識が、あなたなるものです。 あなたの意識は、あなたより、分離していません。 あなたは、意識です - あなたの感じ、あなたの情動、 あなたの情緒などとともに、です。 その意識の全体が、騒動、混乱の中に、あります。 常に変化していますが、それは、制限されています。 その意識が、あなたなるものです。ですね? これは、事実です。 それを見つめてください。 あなたは、語り手が言っていることを、受け入れなくていい。 私の声については、すみません。
22:27 That consciousness is me. That consciousness is the self-interest. That consciousness is the ego, the personality, the characteristics, the tendencies. That is the whole content of our consciousness. Right? Its reactions and actions, its appreciations, depressions, loneliness and all that. And we say, is that the end at death, my consciousness dies too, or will it continue? That is what you are interested in, right? No? Aren't you interested in the continuity of yourself? Or you want to end it quickly? Surely we all want to think and long for a continuity, otherwise you would never talk about reincarnation. Reincarnation implies that which you are now, not having all the opportunities, all the things, perhaps next life you will have it a better house, more refrigerators, better cars, more power, or if you are religiously inclined, a little more saintly, more moral, not so corrupt. But it is the same desire for continuity. Right? その意識が、私です。 ですね?その意識は、利己です。 その意識は、自我、 人格、性格、傾向です。 それが、私たちの意識の内容全体です。ですね? その反応と行為(反作用と作用)、その堪能、 憂鬱、さびしさと、それらです。 私たちは、言います - それが、死における終わりですか。 私の意識も死ぬ。または、それは、継続するのでしょうか。 それが、あなたが興味を持っていることです。ですね? いいえ? あなたは、あなた自身の継続に、興味を持っていませんか。 または、あなたはそれを、すばやく終わらせたいですか。 確かに、私たちはみんな、継続について、考えたいし、あこがれます。 さもないと、あなたは、輪廻転生について、けっして話さないでしょう。 輪廻転生は、こういう含意です- 今、あなたなるものは、 すべての機会、すべてのものを持っていないが、 おそらく来世、あなたは、それを持つだろう、と。 より良い住宅、もっと多くの冷蔵庫、 より良い車、もっと多くの権力を、です。 または、あなたが、宗教的な傾向があるなら、 もう少し聖者らしく、道徳的であり、さほど腐敗していない、と。 が、それは、継続への同じ欲望です。ですね?
24:54 We all want to continue. We never question what it is to continue. You follow my question? We have never asked ourselves, what do I mean by continuity? Everything is changing – our cells, our blood, the cells in the brain are constantly dying, renovating. And what we mean by continuity is: all the memories which we have collected, all the beliefs, all the experiences, the pain, the sorrow, the loneliness, the despair, all that, we want it to continue because we want to continue the 'me'. Right? Is the speaker saying something false or true? Don't suddenly become silent. Everybody longs for this continuity, which is, continuity as security. 私たちはみんな、継続したいのです。 私たちは、継続するとは、どういうことかを、けっして問いません。 質問に付いてきておられますか。 私たちは、けっして自分自身に訊ねたことが、ありません - 私がいう継続とは、どういう意味なのか、と。 あらゆる物事が、変化しています- 私たちの細胞、私たちの血液。 脳の細胞は、常に死んで更新されつつあります。 そして、私たちが継続という意味は、 私たちが収集してきた記憶すべて、 信念すべて、経験すべて、 痛み、悲しみ、さびしさ、 絶望、そのすべて - 私たちはそれに、継続してほしいのです。 なぜなら、私たちは、「私」を継続させたいからです。ですね? 語り手は、何か虚偽のことを、言っていますか - または、真実のことを、ですか。 突然に、静寂にならないでください。 あらゆる人が、この継続に、あこがれます。 すなわち、安全としての継続、です。
26:46 And if there is death, is that the end of everything? Now what do we mean by ending? Let's go into it, talk about it a little bit. Have we ever ended something voluntarily? Your anger, your jealousy, your aggression, have you ever said, I'll end it. not tomorrow, but now, completely end it? But our brains are conditioned to the idea of gradation, gradualness, therefore we never end anything. For example, one is attached, attached to an idea, to an experience, to some form of ideal – aren't you? To some form of a concept which thought has created and we cling to that as security. So we are attached to a house, to the family, to a name. And where there is attachment there is anxiety, there is fear, there is jealousy, insurance and mortgage – all the implications of attachment. And death says, that is the end of it. Right? I may be attached to my wife, to my friend, to my family, and death comes along and says, it's over. Now, we want to remain attached all the time through the next life. I have lost my brother or my son, and I hope to meet him in the next life. Don't you feel all these things, or am I talking to myself about nothing? そして、死があるなら、それは、あらゆる物事の終わりですか。 さて、私たちがいう、終わるとは、どういうことですか。 それに入りましょう。それについて、少し話しましょう。 私たちは、何かを自発的に終わらせたことが、ありますか。 あなたの怒り、あなたの嫉妬、あなたの攻撃 - あなたは、「私はそれを終わらせよう」と言ったことが、ありますか。 明日ではない。 今、完全にそれを終わらせる。 ですが、私たちの頭脳は、 段階的移行、次第にという観念に、条件づけられています。 ゆえに、私たちはけっして、何をも終わらせません。 例えば、自分は執着しています。 或る観念に、或る経験に、 何かの形の理想に、執着しています。 あなたは、そうでないですか。 思考が創り出してきた何かの形の概念に、です。 私たちは、安全として、それに縋りつきます。 で、私たちは、住宅へ執着しています - 家族へ、名前へ、です。 執着があるところ、心配があります。 恐れがあります。 嫉妬が、 保険と抵当権が、あります。 執着の含意すべて、です。 そして、死は、「で、それは終わりだ」と、言います。ですね? 私は、自分の妻に、友だちに、家族に、執着しているかもしれません。 死がやって来て、言います- 「もう済んだ」と。ですね? さて、私たちは、いつの時もずっと 執着したままに留まりたいと思います - 来世へ、です。 私は、兄弟や息子を、失ってしまいました。 私は、来世で彼に会いたいと、望みます。 あなたは、これらすべてのことを、感じませんか。 または、私は、何でもないことについて、自分自身に話していますか。
30:18 And there is a continuity in our life through attachment. And to voluntarily say, I will end attachment – have you ever done it? So we are asking, and you are asking too, do we voluntarily ever give up anything, not for a reward, for itself? And you don't see the beauty of ending something completely. So ending has great significance. そして、私たちの生には、執着をとおして、継続があります。ですね? そして、「私は執着を終わらせよう」と自発的に言うこと - あなたは、そうしたことが、ありますか。 で、私たちは訊ねています。 あなたもまた、訊ねています - 私たちは自発的に、何かをあきらめることが、ありますか。 褒賞のためではない。 それ自体のために、です。 あなたは、何かを完全に終わらせることの美しさが、見えません。 で、終わることは、大きな意義を、持っています。
31:21 Now the question is: why have we put death at the far end of one's life? Because we cling to what is known. Death is unknown. And we would rather live with all the turmoil we have, all the misery, the confusion, and the longings, we would rather have that which we call life, living, and avoid death as far as possible, at the end of everything. We are asking you as a friend, can you live with death while living? You understand my question? That is, when I die, not only the organism is cremated, or buried, or whatever his friends do to him when he dies, and that is the end of everything, though we may want a continuity next life, but that is the actuality – the end. Now, death means that: to end. Right? Can you live with death, together, life and death together? Have you ever asked that question? Will you ask it now, as a friend: to end attachment now, not when you die. Can you end your fear now, not when you are gone? さて、問いはこうです - なぜ私たちは、死を、自分の生の遠い終わりに、置いてきましたか。 なぜなら、私たちは、知られたものに、縋りつくからです。 死は、知られていません。 私たちは、むしろ、自らが持つ騒動すべてと すべての悲惨、混乱、あこがれとともに 生きたいと思うのです。 私たちはむしろ、生、生きることと呼ばれるものを、持ちたい、 そして、可能なかぎり遠く、死を回避したいと思うのです。ですね? あらゆる物事の終わりに、です。 私たちは、友だちとして、あなたに、訊ねています - あなたは、生きている間に、死とともに生きられますか。 質問を理解されますか。 すなわち、 私が死ぬとき、有機体が、火葬されるか、埋葬されるだけでなく - 彼が死ぬとき、彼の友だちが、彼に何をするのでも、です - それは、あらゆる物事の終わりです。 私たちは、来世に継続がほしいかもしれませんが、 それが、現実です。 終わりです。 さて、死は、それを意味しています- 終わること、です。ですね? あなたは、死とともに生きられますか。 一緒に、です。 生と死が一緒に、です。 あなたは、その質問をしたことが、ありますか。 あなたは今、友だちとして、それを訊ねるでしょうか - 今、執着を終わらせるように、です。 あなたが死ぬとき、ではありません。 あなたは今、自分の恐れを終わらされますか - あなたが亡くなったとき、ではありません。
33:57 So is it possible to live – this is a very serious question, please do pay attention to it, I am telling my friend – to live with that, not commit suicide, I am not talking of that, but living with death means ending everything every minute, all that you have accumulated as memory – of course you cannot leave your house because you have got to pay mortgage, insurance, and you have to have a shelter, you can't let that go, or your job, then you will be unemployed and all the misery of it, or you join a community, or become a sannyasi, a monk. They also have their misery. で、生きることは、可能ですか - これは、とても深刻な疑問です。 どうぞ、それに注意を払ってください。 私は、自分の友だちに、語っています - それとともに生きるように、です。 自殺をするのではありません。私はそれについて、話していません。 死とともに生きるとは、あらゆる物事を毎分、終わらせる、という意味です。 - あなたが、記憶として蓄積してきたすべてを、です。 もちろん、あなたは、自分の家を、去っていけません。 なぜなら、あなたは、抵当権、保険に支払わなくてはならないからです。 あなたは、住まいを持たなくてはいけません。 あなたは、それを手放せません。 または、あなたの職を、です。 そのとき、あなたは、失業するでしょうし、その悲惨のすべて、です。 または、あなたは、共同体に加わるか、サンニャーシ、僧侶になります。 彼らもまた、自分の悲惨を持っています。
35:00 So can you, can I, live everyday with death? That means ending my experience everyday, only the memories of those experiences, and knowledge, physically they are necessary, psychologically can I end the memories? That is death. Death is going to tell us at the end of our life, 'Boy, you can't carry your memories with you'. So, to live with death all the time, it is a marvellous thing if you do it. This is not a reward. Because our memories are entirely in the brain, in the very cells of the brain, and memories which are the past are gone, dead, memories have no meaning really. But yet we are full of memories, which is our knowledge. You understand, this is very important. Can you end knowledge today, not the knowledge of doing carpentry and technological things, but the memories, the knowledge that you have carried? Can you – I am asking my friend who is sitting beside me – I am asking him: you have to have memories to do certain things in the physical world, psychologically don't carry a single memory. You understand? Not a single hurt, not a word of hate, or the feeling of hate, or seeking power, position. Power is evil, whether it is a political power, or the power you have over your wife or husband. Any form of power, or near power, being near a power is evil, ugly. And can you end all that psychologically? That means to live with death all the time. で、あなたは、私は、 毎日、死とともに生きられますか。 それは、私の経験を毎日、終わらせる、という意味です。 それらの経験と知識の記憶だけ - 物理的に、それらは、必要です。 心理的に私は、記憶を終わらされますか。 それが死です。死は、私たちの生の終わりに、 私たちに、語ろうとしています - 「君は、自分の記憶を、運んでいけないよ」と。 で、いつの時も、死とともに生きる - あなたが、そうするなら、それは、すばらしいことです。 これは、褒賞ではありません。 なぜなら、私たちの記憶は、 全面的に、頭脳の中に、 脳細胞こそに、あるからです。 そして、過去である記憶は、去ってしまい、死んでいます。 記憶は本当に、何の意味も、持ちません。 けれども、私たちは、記憶に満ちています。 すなわち、私たちの知識に、です。 理解されますか。 これは、とても重要です。 あなたは今日、知識を、終わらされますか - 大工仕事とテクノロジーのことを する知識を、ではありません。 あなたが、持ち運んできた記憶、知識を、です。 あなたはできますか - 私は、横に座っている友だちに、訊ねています。 私は彼に訊ねています。 あなたは、物理的な世界で、一定のことをするために、 記憶を持たなくてはいけません。 心理的に、唯一つの記憶をも、持ち運ばないでください。 理解されますか。 唯一つの傷をも、 憎しみの一言や、 憎しみの感じや、権力、地位を探し求めることをも、です。 権力は、邪悪です - それが、政治的な権力であっても、 あなたが、自分の妻や夫に対して持っている権力であっても、です。 どの形の権力も、または、権力に近いことも・・・ 権力に近いことは、邪悪で、醜い。 あなたは、心理的にそのすべてを、終わらされますか。 それは、いつの時も死とともに生きることを、意味しています。
38:43 Does it mean anything to you? Or will we always be afraid of death? それは、あなたにとって、何か意味がありますか。 または私たちは、いつも死を恐れているのでしょうか。
39:03 This brings about another question. Death and love go together. Death is not memory, love is not memory, nor pleasure. It is the ending of desire, the ending of thought, that is love. Therefore death and love go together. Do you understand all this? Have you ever enquired what love is? What is love, to most of us? Do you love a tree? Do you love your wife, husband? Is love desire? Please, this is important, go into it, give your heart to find out because you have lost that quality in this country. When you talk about love you become vacant, you don't know what it means. If you love your children there will be no war. これは、別の疑問をもたらします。 死と愛は、伴います。 死は、記憶ではありません。 愛は、記憶ではありません。 楽しみでもありません。 それは、欲望が終わること、 思考が終わることです- それが、愛です。 ゆえに、死と愛は、伴います。 これらを理解されますか。 あなたは、愛が何であるかを、探究したことが、ありますか。 私たちのほとんどにとって、愛は何ですか。 あなたは、樹を愛していますか。 あなたは、自分の妻、夫を愛していますか。 愛は、欲望ですか。 どうぞ、これは重要です。 それに入ってください。 見出すよう、心を注いでください。 なぜなら、あなたたちは、この国で、その性質を、失ってしまったからです。 あなたが、愛について話すとき、あなたは、空虚になります。 あなたは、それがどういう意味かを、知りません。 あなたたちが、自分の子どもを愛しているなら、戦争はないでしょう。 で、私たちは、愛が何であるかを、探究しなければなりません。
41:17 So we must enquire into what love is. Enquire, not intellectually, not analytically, the word 'enquire' we use as watching, listening, observing. What is love? Is it put together by thought? You understand this? When you say, if you ever say, I love my wife, or I love you, what does it mean? Please ask yourself this question. Is it all the remembrance you have gathered about her or him? The sexual pleasures? The desires, the comfort? 探究してください - 知的にではなく、分析的にではない。 「探究」という言葉を、私たちは、見守る、聞く、観察する、として使います。 愛とは何ですか。 それは、思考により組み立てられていますか。 これを理解されますか。 あなたが、「私は妻を愛している」と言うとき - そもそも、そう言うとして、です。 または、「私はあなたを愛している」と言う - それは、どういう意味ですか。 どうぞ、あなた自身に、この質問をしてください。 それは、あなたが彼女や彼について集めてきた、思い出すべてですか。 性的な楽しみですか。 欲望、慰めですか。
42:45 So we have to ask ourselves what is desire, which is a very complex thing – I don't know if we have time to go into it this evening. And also all the images, all the pictures we have built about each other, is all that love? Or is love something entirely different from desire, thought, memory? And without the beauty of love, which is truth, any amount of your meditation, reading, or searching, etc., has no meaning. で、私たちは、自分自身に訊ねなくてはいけません - 欲望は何ですか。 それは、とても複雑なものです。 私たちは今晩、それに入る時間が、あるのかどうか、私は知りません。 また、すべてのイメージ、 すべての映像 - 私たちが互いについて、築いてきたものですか。 そのすべては、愛ですか。 または、愛は、欲望、思考、記憶より、 何か全然違ったものですか。 そして、愛の美しさなしに- すなわち、真理が、ですが - どれほどの量のあなたの冥想、読書、 探求、その他すべても、何の意味もありません。 で、愛は、嫉妬ではないですね?
43:55 So love is not jealousy, is it? Love is not hate. So can you put aside jealousy altogether, envy about anybody, anything? Will you do it? Now, not tomorrow. Never be envious, which is to compare yourself with another. Can you end that comparison and that envy? If you cannot there can be no love. If you are ambitious, seeking your own fulfilment, your own success, your own power, ambition, all that, that denies love completely. No? Will you end all that to find out what love is? You understand? Love is beauty, not the face and the painting and the pictures, and all the contents of museums, ancient or modern. Love is beauty, love cannot exist where there is self-interest, the ego, selfishness. You may love God, which I question because God is something born of your mind, brain. 愛は、憎しみではありません。 で、あなたは、嫉妬をすっかり脇に置けますか。 誰について、何についても、妬みを、です。 あなたは、そうするのでしょうか。 今、です。 明日ではない。 けっして妬まないでください。 それは、あなた自身を、他の一人と比較することです。 あなたは、その比較とその妬みを、終わらされますか。 終わらされないなら、愛は、ありえません。 あなたは、野心的であり、 自分の充足、自分の成功、自分の権力、野心、 それらを、探し求めているなら、 それは、愛を完全に拒否します。 いいえ? あなたは、それらを終わらせるでしょうか - 愛が何であるかを、見出すように、です。 理解されますか。 愛は、美しさです。 顔と絵画と写真、映像と、 美術館の内容すべてではない- 古代のでも、現代のでも、です。 すなわち、愛は、美しさです。 自己利益、自我、利己性が、あるところ、 愛は、存在できません。 あなたは、神を愛しているかもしれません - 私はそれを問います。 なぜなら、神は、何か、あなたの精神、頭脳から生まれたものであるからです。
46:18 So death is love. Ending is love. で、死は、愛です。 終わることが、愛です。
46:31 We ought to talk over together, have a conversation, what is religion? Ah, I must finish this. Is your consciousness – I will pursue this – is your consciousness different from another's consciousness? Have you ever asked that question? If you have not, please ask it now. Is your consciousness – which is your beliefs, your turmoil, your pleasure, your faith, your anxiety, your uncertainty, that is your consciousness, add more to it is that different from another, except along the borders, frills? You may have more capacity than another, more skill and so on, those are all frills, tendencies, characteristics. But if you observe very carefully your own consciousness, which is what you are, your consciousness is like other people's consciousness. They go through what you are going through: insecure, uncertain, confused, agreeing with certain politicians and disagreeing with others, corrupt. This is the consciousness of humanity. Right? You don't have to believe what I am saying, it is so, whether you like it or not. 私たちはともに、話し合うべき、会話すべきです - 宗教とは何ですか。 ああ、私は、これを終了させなければなりません。 あなたの意識は- 私はこれを追求しましょう - あなたの意識は、他の一人の意識より、異なっていますか。 あなたは、その質問をしたことが、ありますか。 それがないなら、どうぞ、今、それを訊ねてください。 あなたの意識は - すなわち、あなたの信念、あなたの動揺、 あなたの楽しみ、あなたの信条、あなたの心配、あなたの不安定です。 それが、あなたの意識です。 それにもっと付け加えてください。 それは、他のより異なっていますか。 境目、へり飾り沿い以外に、ですね。 あなたは、他の一人より、能力、技などを、 持っているかもしれません。 それらは、へり飾り、傾向、性格です。 あなたが、よく気をつけて自分の意識を、観察するなら - それが、あなたなるものですが - あなたの意識は、他の人々の意識に、似ています。 彼らは、あなたが経ていっていることを、経てゆきます - 不安全で、不確実で、混乱しています。 一定の政治家と同意し、他の人たちと不同意します。 腐敗しています。 これが、人類の意識です。 ですね? あなたは、私が言っていることを、信じなくていい。そうなのです。 あなたが、それを好きでも、好きでなくても、です。
48:31 And that consciousness goes on even when our organism dies. You understand this? Because humanity for the last million years, less or more, has carried this burden of sorrow, pain, innumerable desires with their fears and so on. So, when I die the common consciousness of mankind goes on, which is your consciousness. Right? Look at it carefully, look at it objectively, not personally. You may be born in India with certain traditions, superstitions, having a thousand gods, or more, and the other, only one God, and the other having a greater culture, greater sophistication, greater this and that, and your consciousness is similar to his. So when I die the consciousness of humanity with all the pain and sorrow goes on. You don't realise the seriousness of this. 私たちの有機体が、死ぬときさえも、その意識は、進んでいきます。 これを理解されますか。 なぜなら、人類は、多かれ少なかれ、ここ百万年の間、 重荷を、持ち運んできたからです- 悲しみ、痛み、 無数の欲望のそれを、それらの恐れなどとともに、です。 で、私が死ぬとき、 人類の共通の意識は、進んでいきます - すなわち、あなたの意識が、です。 ですね? それを、気をつけて見つめてください。 客観的に、見つめてください。 個人的に、ではない。 あなたは、インドに生まれたかもしれません - 一定の伝統、迷信を伴い、 千か、もっと多くの神々を持っています。 そして、他のものは、ただ一つの神です。 他のものは、さらに大きな文化、 さらに大きな洗練、さらに大きなこれとあれを、持っています。 そして、あなたの意識は、彼のに類似しています。 で、私が死ぬとき、 人類の意識は、 痛みと悲しみすべてとともに、進んでいきます。 あなたは、これの深刻さを、悟りません。
50:27 And unless there are some who step out of this consciousness – you understand? – unless there are some who are totally selfless, totally free of all conditioning, that consciousness will go on. And the few who can step out of it, or many, or all of you, you are contributing to something beyond this consciousness. この意識より踏み出す人が、何人かが、いるのでなければ - 理解されますか - 全的に無自己である人が、何人か、いるのでなければ - すべての条件づけより全的に自由である人が、です - その意識は、進んでいくでしょう。 そして、そこから踏み出せる、わずかな人、 または、多くの人、または、あなたたちのみんな - あなたたちは、この意識を越えて、何に寄与しています。
51:26 We ought to talk over another serious matter which is, what is religion? Why has mankind for over a million years sought something beyond himself? All new cultures are based on religion. This is a historical fact. And all our culture in the modern day is nothing but money, noise, violence, brutality, power, whether in the temples, mosques or churches with their hierarchy. Their rituals – that is not religion, is it? Ask that question, sirs. Is that religion, repeating day after day mantras, repeating day after day puja, going to temples, offering an incalculable amount of money. Look at all the churches, how they have been built, the great cathedrals – probably you have not seen some of the most beautiful cathedrals in the world – all in the name of God, in the name of somebody. In the western world it is the Saviour, and the eastern world, you know better than I do. And that is what is called religion. The origin, the etymological root of that word has not been established. We looked it up in various dictionaries and it has not been established. 私たちは、もう一つの深刻な事柄について、話し合うべきです。 すなわち、宗教とは何ですか。 人類はなぜ、 百万年以上の間、自分自身を越えた何かを、探し求めてきましたか。 理解されますか。 すべての新しい文化は、宗教に基づいています。 これは、歴史的な事実です。 現代の、私たちの文化すべては、 お金、騒音、暴力、残忍さ、権力に他なりません - 位階制度をともなって、寺院、モスクや教会にあっても、です。 彼らの儀式 - それは、宗教ではないでしょう。 その質問をしてください。 それは、宗教ですか - 来る日も来る日も、マントラを反復すること、 来る日も来る日も、供養を反復すること、 寺院へ行くこと、 計算不可能な金額を、差し出すことですか。 教会すべてを、見つめてください -それらがいかに築かれてきたのか、大聖堂を、です。 たぶんあなたは、世界で最も美しい大聖堂の幾つかを、 見たことがないでしょう。 すべて、神の名において、誰かの名において、です。 西洋世界では、それは、救い主です。 そして、東洋世界は - あなたのほうが、私よりご存じです。 それが、宗教と呼ばれているものです。 その言葉(宗教、レリジョン)の起源、語源は、 まだ確立されていません。 私たちは、それを様々な辞書で探してみましたが、 それはまだ、確立されていません。
54:01 If we can put aside all the attempts made by man to find God, or something beyond God, and the priests who come in between us to interpret God, to show us the light – including the gurus – if we put all that aside, what is religion? You understand? Is religion put together by thought for one's comfort, for one's psychological safety, knowing that thought is limited, as knowledge is limited, thought is born out of memory, memory is knowledge, knowledge comes out of experience, the whole process of thought is always limited? It can imagine the immeasurable, but it is still limited because it can imagine it, it can project eternity, but the projector is limited. 神や、神を越えた何かを、 見つけるために人が行った試みすべてを、 私たちが脇に置けるなら、 そして、神を解釈するため、私たちに光を示すために、 私たちの間に入って来る司祭者をも、です。 導師たちをも含めて、です。 私たちが、そのすべてを脇に置くなら、 宗教とは何ですか。 理解されますか。 宗教は、思考により組み立てられますか - 自分の慰めのため、自分の心理的な安全のために、です。 思考は制限されていることを、知って - 知識は制限されているからです。 思考は、記憶の中から生まれます。 記憶は、知識です。 知識は、経験の中から出てきます。 思考の過程全体は、いつも制限されていますね。 それは、測量不可能なものを、想像できますが、 それはやはり、制限されています。 思考は、それを想像できるから、といっても、です。 それは、永遠を投影できます。 しかし、投影者は、制限されています。
55:48 So, what is religion? What is it that man, you and the speaker, have said: what is it? Is there something more than mere knowledge? You understand my question? Do you understand my question? We have knowledge about so many things: how to go to the moon, how to kill a million people with one blow, how to communicate with each other miles apart, thousands of miles apart so rapidly, all the great surgery. That is all born out of knowledge. And is knowledge religion, psychological knowledge? Or the ending of psychological knowledge? The ending of it, not the perpetuation of it. That means can the brain be free of knowledge. Please, we must be very careful here to understand this. You need knowledge to drive a car, to write a letter, to telephone, to go to your business, you need knowledge to recognise your wife and to beat her or to quarrel with her you need knowledge – or her quarrel with you or beat you up. It generally very rarely happens that a woman beats a man up. I wish it would happen. で、宗教とは何ですか。 それは、何ですか - 人が、あなたと語り手が、 言ってきたことですが、それは、何ですか。 単なる知識以上のものが、何かありますか。 ですね?質問を理解されますか。 誰かが・・・質問を理解されますか。 私たちは、こうも多くの物事について、知識を持っています - どうやって月へ行くのか、 どうやって一撃で、百万の人々を殺すのか、 どうやって、数マイル、数千マイル、離れて、 こうも高速に、互いに通信しあうのか、 偉大な外科手術すべて。 それはすべて、知識の中から、生まれます。 そして、知識は、宗教ですか - 心理的な知識は。 または、心理的な知識が、終わることですか。理解されますか。 それが終わること。 それの永続化ではない。 それは、こういう意味です - 頭脳は、知識より自由でありえますか。 世間的にではない。 どうぞ、私たちはここで、 よく気をつけて、これを理解しなければなりません。 あなたは、車を運転するには、知識が必要です - 手紙を書くには、電話をするには、自分のビジネスへ行くには、 あなたは、知識が必要です - 自分の妻を認識するには、です。 彼女を叩いたり、彼女と喧嘩をしたりするには、あなたは知識が必要です。 または、彼女があなたと喧嘩したり、あなたを叩きのめしたりするには、です。 それは一般的に、ごく稀に起きます- 女が男を叩きのめすことが、です。 それが起きたらなあと、私は思います。
58:17 So I am asking, will the accumulation of knowledge, psychologically, will that bring about an understanding, or come into that great state of sacredness? Because man has sought something beyond all this. And the search is apparently through meditation. Can we talk about meditation a little bit? The word meditation means to ponder over, to think over: I will meditate about my problem. And also that word means to measure. I believe in Sanskrit too, 'ma' is to measure. Correct me if I am wrong. で、私は訊ねています - 知識の蓄積は、心理的に- 理解されますか - それは、理解をもたらすのでしょうか。 または、大いなる神聖さの状態に、入るのでしょうか。 ですね? なぜなら、人は、 このすべてを越えた何かを、探し求めてきたからです。 そして、探求は、見たところ、冥想をとおして、です。ですね? 私たちは、冥想について、少し話せますか。 冥想(メディテイション)という言葉は、 熟慮する、じっくり考える、という意味です。 私は、自分の問題について、熟慮(メディテイト)します。 また、その言葉は、測量することをも、意味します。 サンスクリットでもまた、 「マー」は、測量することであると、私は思います。 私が間違っているなら、訂正してください。
59:43 So meditation has now become a thing that you practise. You follow a system, a method, do yoga as a part of meditation. Is that meditation? Preparation and meditation. You understand? The preparing oneself through a system, through yoga, through repeating mantras, resting twenty minutes a day in the morning, twenty minutes in the afternoon, and twenty minutes in the evening, having a nice siesta, or rest, or whatever it is, and practise that day after day. Is that meditation? Most of us meditate deliberately, consciously. Practise it consciously in order to meditate, or practise, follow, obey a pattern, and then you will learn what it is to be aware. There are lots of people following somebody who will teach them how to be aware. It all sounds such rot. で、冥想は、今、 あなたが実践するものになってしまいました。 あなたは、体系に、方法に従います。 ヨーガをします - 冥想の一部として、です。 それは、冥想ですか。 準備と冥想。 理解されますか。 体系をとおして、自分自身を準備する - ヨーガをとおし、マントラの反復をとおして、です。 日中、午前に20分間、休む。 午後に20分、晩に20分、 すてきな昼寝や休みを取る。 それが何であっても、です。 そして、それを、来る日も来る日も、実践する。 それは、冥想ですか。 私たちのほとんどは、意図的に、意識的に、冥想します。ですね? 冥想するために、意識的にそれを実践する。 または、或る様式を実践し、それに従い、服従する。 そのときあなたは、気づくとはどういうことかを、学ぶでしょう。 誰かに従う人々が、たくさんいます - どう気づくのかを教えてくれるだろう誰かに、です。 それはすべて、ばからしく聞こえます。
1:01:32 So what is meditation? It is a very interesting question because conscious meditation, a deliberate process to sit properly, breathe, etc., to consciously, deliberately meditate is no meditation. It is like consciously working to become an executive, consciously trying to become a millionaire, having plenty of money – it's the same. You want a result, you want peace of mind, silence. Right? で、冥想とは何ですか。 それは、とても興味深い問いです。 なぜなら、意識的な冥想、 適切に座る、呼吸する、その他すべての事柄の、意図的な過程、 意識的、意図的に冥想することは、 まったく冥想ではないからです。 それは、経営者になるために、意識的に働くこと 意識的に億万長者になろうとすること、 大金を持つことに、似ています。 それは、同じです。 あなたは、結果がほしいのです。 あなたは、精神の平和、静寂がほしいのです。ですね?
1:02:31 Now, what is silence? Is it separate from sound? Have you enquired into sound? What is sound? There is sound inside your body all the time, the blood going through the veins. They have put a camera inside the body – you must have seen some of those television pictures, how there is pumping. That is noise, that is sound, when the heart is beating that is sound. You can hear your own heart beating, that is sound. Right? And the sound of a tree, not when the breezes are dancing with the leaves, not when there is a great wind sweeping through it, but when the tree is very still without a single leaf moving, there is a sound in there. And we create sound all around us. Right? Next door for the last month, or another month, or whatever period they have, there is a noise going on, that is sound. Sound of a voice, the sound of music. You understand? There is sound. Why do we separate sound from silence? Because that is what you want, a silent peaceful mind, brain. And to achieve that you practise, hoping by controlling thought gradually or eventually in a year or two you will have complete control of your thoughts, your feelings. And you never asked, who is the controller? Will you ask that question? I want to control my thought because thought is all the time chasing everything, restless, moving from one thing to another, and I want to concentrate, I want to fix my energy on that page, or on that ledger – how to make it crooked for the government, or the tax payer. I want to concentrate, and I try to focus my brain on that, then thought comes along and says, look, and it goes off – distraction. さて、静寂とは何ですか。 それは、音より分離していますか。 あなたは、音を探究したことが、ありますか。 音は、何ですか。 あなたの身体の内側に、いつの時も、音がある - 血が静脈を流れてゆきます。 彼らは、身体の内側に、カメラを入れてきました。 あなたは、あれらテレビの画像を幾つか、見たにちがいありません - いかにポンプ作用があるのか。 それは、雑音です。 それは、音です。 心臓が脈打っているとき、それは音です。 あなたは、自分の心臓が脈打っているのが、聞こえます。 それは音です。 ですね? そして、樹の音 - 微風が、木の葉と舞い踊っているとき、ではない。 強い風が、それを吹き抜けているとき、ではない。 樹が、とても静かであるとき、 唯一つの葉も、動くことなく、 そこには、音があります。 私たちは、まわり中に、音を創り出します。ですね? 隣りに、先月の間か、 もう一月か、どんな期間があるにしても、 騒音が、進みつつあります。 それは、音です。 声の音、 音楽の音。 理解されますか。 音が、あります。 なぜ私たちは、静寂より音を、分離しますか。 なぜなら、それが、あなたがほしいものであるからです - 静寂な、平和な精神、頭脳が、です。 それを達成するために、あなたは、実践します - 思考を制御することにより、 次第にとか、最終的に、一年か、二年して、 自分の思考、自分の感情への完全な制御を持つだろうと、望んで、です。 あなたはけっして、訊ねませんでした - 制御者は誰なのか。 ですね? あなたはその質問を、するのでしょうか。 私は、自分の思考を制御したいと、思います。 なぜなら、思考は、いつの時もあらゆるものを、追いかけていて、 落ち着かず、一つのことからもう一つへ動いているからです。 そして、私は、集中したい。 私は、自分のエネルギーを、 あのページか、あの台帳に、固定したいと思います - 政府か、納税者のために、 それをいかに歪めるのか、です。 私は、集中したい。私は、自分の頭脳の焦点を、それに合わせようとします。 そのとき、思考がやって来て、「ほら」と言う。 それは逸れてゆく。 散漫です。
1:06:15 So, there is concentration and distraction. Right? Why do you call it distraction? Is there such a thing as distraction? Find all these things out! I want to concentrate on that page but my thought goes off to something else. I pull it back and say, for God's sake, concentrate, because it will get you money, it will give you a position, and it will give you a sense of vitality, energy, and that urge is similar to earning money. There is not much difference between concentration, wanting to achieve an end, and the concentration you spend on earning a lot of money, or power, position. If you are a good talker, as they do in this country, you worship a talker. And anything that distracts your thought, you call that distraction. Is there such a thing as distraction at all? Please enquire into it. Distraction implies a moving away from what you should do, or you want to do. You want to concentrate and there is a distraction. Isn't your wanting another form of distraction? Right? Enquire into it. Isn't your whole life a form of distraction? No? Don't look at me as though you are puzzled. Everything becomes a distraction when there is no love, when there is no certainty. Right? I will go into it if you will follow this a little bit. で、集中と散漫が、あります。ですね? なぜあなたは、それを散漫と呼びますか。 散漫といったものが、ありますか。 これらすべての物事を、見出してください! 私は、あのページに集中したい。 が、私の思考は、他の何かへ、逸れてゆきます。 私は、それを引き戻して、「後生だから、集中しよう」と言います。 なぜなら、それで、お金が儲かるだろう、 それで、地位をもらえるだろう、 それで、活力、エネルギーの感覚をもらえるだろうから、と。 その衝動は、お金を稼ぐのと、同様です。 大きな違いは、ありません - 集中、目的を達成したいことと、 あなたが、たくさんのお金を稼ぐのや、 権力、地位に使う、集中との間に、です。 あなたが良い話し手であるなら - この国でそうするように、ですが - あなたは、話す人を崇拝します。 そして、自分の思考を散乱させるものが、何でも、 あなたは、それを散漫と呼びます。 そもそも、散漫といったものが、ありますか。 どうぞ、それを探究してください。 散漫は、 自分がすべきことや自分がしたいことより、 動いて去ることを、含意しています。 あなたは、集中したい、それをしたいが、散漫があります。 あなたがしたいのは、別の形の散漫ではないですか。 ですね?それを探究してください。 あなたの生全体が、一つの形の散漫ではないですか。 いいえ? 私を見つめないでください - まるで、あなたが悩んでいるかのように、です。 あらゆる物事が、散漫になります - 愛がないとき、 確実性がないとき、です。 ですね? 少し、あなたがこれに付いてくるなら、 私はそれに入るでしょう。
1:09:40 To the speaker there is no distraction. To him, everything is a distraction. See why. Endless talking about politics, endless reading newspapers and quoting, you follow, isn't that a distraction? Chatting, gossiping, isn't that a wastage of energy, isn't that a distraction? So any form of wastage of energy is a distraction. Therefore we have to enquire: is there no wastage of energy at all? You people don't go into all this. Do we waste our energy? In many, many ways – don't we? And when you want to concentrate it is a form of resistance. You build a wall around yourself and say, I must look at this carefully isn't that a wastage of energy? This battle: wanting to concentrate, wanting to control, wanting to have power – isn't that a wastage of energy? Holding on to your position next to the most important person. I heard a lovely story the other day. Somebody shook hands with the queen, and the lady next to that person said to the lady who shook hands with the queen, 'May I shake your hand?' – you follow, sir? 語り手にとって、散漫は、ありません。 彼にとって、あらゆる物事が、散漫です。 なぜかを、見てください。 政治について、果てしなく話をする。 果てしなく新聞を読んで、引用する。よろしいですか。 それは、散漫ではないですか。 おしゃべり、噂話。 それは、エネルギーのむだではないですか。 それは、散漫ではないですか。 で、どの形のエネルギーのむだも、散漫です。 ゆえに、私たちは、探究しなくてはいけません - そもそも、エネルギーのむだは、ないのですか。 みなさんは、これらに入ってゆきません。 私たちは、自分のエネルギーをむだにしますか。 多くの、多くの形で、そうしませんか。 あなたが集中したいとき、 それは、一つの形の抵抗です。ですね? あなたは、自分自身のまわりに、壁を築いて、 「私は気をつけて、これを見なければならない」と、言います。 それは、エネルギーのむだではないですか。 この闘い - 集中したい、制御したい、 権力を持ちたい。 それは、エネルギーのむだではないですか。 最重要人物の隣りの自分の地位に、取りすがること、 私は先日、うるわしい物語を、聞きました。 誰かが、(イギリスの)女王と握手しました。 その人物の横の、ご婦人は、 女王と握手したご婦人、人物に、 「あなたと握手してもいいですか」と言いました。 よろしいですか。
1:12:31 Listen to all this and find out for yourself why you call anything a distraction. All the conflicts are a distraction, aren't they? All your jealousies are distractions. That is a wastage of energy, being jealous. No? Hating somebody, being envious of somebody. So our life, the living, is a wastage of energy, the way we are living. And if we end that way of living there is no distraction whatever. Then you are living. これらを聞いて、あなた自身で見出してください - なぜあなたは、何かを、散漫と呼ぶかを、です。 すべての葛藤は、散漫なのでしょう。 あなたの嫉妬すべては、散漫です。 それは、エネルギーのむだです - 嫉妬することは、です。いいえ? 誰かを嫌う、誰かを妬むことは、です。 で、私たちの生、生きることは、エネルギーのむだです。 私たちが生きているさまが、です。 私たちが、その生きるさまを、終わらせるなら、 いかなる散漫もありません。 そのとき、あなたは生きています。
1:13:47 So we must go back to the question: what is meditation? It is very easy to mesmerise oneself. Right? To say to oneself, I am achieving, I am getting nearer to enlightenment. The question arises: can there be silence which is part of sound? What we call silence is the ending of sound. Right? The sound being thought, sound being knowledge. You have that silence without any disturbance, and in that silence come upon something extraordinary, tremendous experience of enlightenment, or of great insight into the universe. Right? Isn't that silence related to sound? Or is sound different from silence? Or sound is silence? で、私たちは、問いへ戻らなければなりません - 冥想とは何ですか。 自分自身を催眠に掛けることは、とても簡単です。ですね? 「私は達成しつつある」と自分自身に言う - 「私は、覚りに近づきつつある」と。 問いが生じます - 音の一部である静寂が、ありえますか。 私たちが静寂と呼ぶものは、音が終わることです。ですね? 音は、思考です。 音は、知識です。 ですね? あなたは、何の動揺もなく、その静寂を、持っています。ですね? その静寂の中、何かとてつもないものに、出くわします。 覚りのものすごい経験、です。 または、宇宙、万物への大いなる洞察のそれ、です。ですね? その静寂は、音に関係していませんか。 または、音は、静寂より異なっていますか。 または、音が静寂ですか。
1:16:05 Sir, have you listened to sound? Not resist it, not say, it is an ugly sound – sound. An aeroplane passing overhead, thundering, it is a tremendous noise, sound. Lightning. We are noisy, and therefore we are seeking silence. So we have separated sound, noise from silence, as we have separated death from living. You understand what I am saying? So our brain, our thought rather, is separating all the time. You understand? It is the nature of thought to separate nationally, religiously, you and I, the most learned, the ignorant – it is the activity of thought which is in itself limited, therefore whatever it does will be limited, will be separative – Jew, Arab, Muslim and Hindu, communist, socialist – you follow? All that implies a constant division. So we have separated silence from sound. Right, do you get it? If you don't separate, which is, not seek silence as away from sound, then sound is part of silence. I wonder if you see this. Do you see this? あなたは、音を聞かれたことが、ありますか。 それに抵抗しない。「それは醜い音だ」と言わない。 音を、です。 頭上を通り過ぎる航空機、 轟いている。それは、ものすごい騒音、音です。 雷光。ですね? 私たちは、騒がしい。 ゆえに私たちは、静寂を探し求めています - 理解されますか。 で、私たちは、静寂より、音、騒音を、分離してきました - 私たちが、生きることより、死を、分離してきたように、です。 私が言っていることを、理解されますか。 で、私たちの頭脳、むしろ私たちの思考は、いつの時も、分離させています。 理解されますか。 分離することが、思考の本性です - 民族的に、宗教的に、あなたと私、 最も学識のある者たち、無知な者たち。 それは、自体が制限されている、思考の活動です。 ゆえに、何でもそれがすることは、制限されるでしょう。分離的でしょう - ユダヤ人、アラブ人、イスラム教徒、ヒンドゥー教徒、 共産主義者、社会主義者。 よろしいですか。 そのすべてが、常なる分割を、含意しています。 で、私たちは、音より静寂を、分離してきました。 ですね? 分かりますか。 あなたが、分離しないなら、 すなわち、音より離れて、静寂を探し求めないなら、 そのとき、音は、静寂の一部です。 これをお分かりになるのかどうかと、思われます。 これが、お分かりですか。
1:18:33 You see, when you seek out silence you are creating disorder. And that disorder you call silence. Order is born out of... it comes into being when disorder ends. Right? To find out disorder first, not seek order, why our lives are in disorder, and to go into it, find out, wipe it and so on. When there is that complete comprehension of disorder, naturally there is order. Now, when you don't separate sound from silence there is order, complete order – like the universe is everlastingly in order – sun rising, sun setting, the stars, the beauty of a new moon, the full moon, the whole universe is in order. It is only human beings who are in disorder because they have lost their relationship with nature, they have no beauty, you understand? そうね、あなたが、静寂を探し出すとき、 あなたは、無秩序を創り出しています。 その無秩序を、あなたは、静寂と呼びます。 秩序は、生まれてくる・・・ 無秩序が終わるとき、それは、生じてきます。ですね? 初めに、無秩序を見出す - 秩序を探し求めるのではありません。 なぜ私たちの生は、無秩序の中にあるのか、 そして、それに入る、それを見出し、拭い去る、など。 無秩序へのその完全な了解が、あるとき、 自然に、秩序があります。 さて、あなたは、静寂より音を分離しないとき、 秩序が、あります- 完全な秩序です。 宇宙が果てしなく、秩序の中にあるように、です。 日の出、日の入り、星々、 新しい月の美しさ、満月。 宇宙全体は、秩序の中に、あります。 無秩序の中にあるのは、人間たちだけです。 なぜなら、彼らは、自然との関係を、失ってしまったからです。 彼らは、美しさを持っていません。理解されますか。
1:20:23 So, the end of the matter is when there is no self, self-centredness, there is something which is totally orderly and that order is silence and sound, and then there is that thing that man has sought, which is timeless. Unless you do this, all that is verbal nonsense. Unless you put your mind and heart to understand your own life, why you live this way, why you have to go to the office day after day, why you have to quarrel with your wife and husband, jealousy. All that destroys love, and without love there is no order. And where there is love there is compassion. And where there is compassion there is supreme intelligence. Not the artificial intelligence of a computer, nor the artificial intelligence or partial intelligence of thought. But when there is that quality of the brain, which has understood the whole business of conditioning and is free, and silence is part of that enormous sound of the universe, and where there is the end of sorrow, there is passion. Compassion is that passion, and is that intelligence, then beyond that there is total nothingness. で、事態の終わりは、こうです。 自己がないとき - 自己中心性が、です - 全的に秩序立った何かが、あります。 その秩序は、静寂と音です。 そのとき、人が探し求めてきたものが、あります。 時がないものが、です。 あなたが、これをするのでなければ、 このすべては、言語的な戯言です。 あなたが、自分の生を理解するために、 精神と心を注ぐのでなければ、です - なぜ自分はこのように生きるのか、 なぜ自分は、来る日も来る日も、事務所へ行かなくてはいけないのか、 なぜ自分は、妻と、夫と喧嘩しなくてはいけないのか、 嫉妬か、です。 そのすべてが、愛を破壊します。 そして、愛なしには、何の秩序も、ありません。 愛が、あるところ、慈悲が、あります。 慈悲が、あるところ、至高の智恵が、あります。 コンピューターの人工知能、ではありません。 思考の、人為的な智恵や、部分的な智恵でもありません。 しかし、条件づけの事柄全体を 理解してしまって、自由である、 頭脳の性質が、あるとき - そして、静寂は、宇宙、万物のあの甚大な音の一部です - そして、悲しみの終わりが、あるとき、 熱情(パッション)が、あります。 慈悲(コンパッション)は、その熱情ですし、その智恵です。 そのとき、それを越えて、全的に何でもないことが、あるのです。
1:23:47 May we get up? 立ち上がってもいいですか。