Krishnamurti Subtitles home


MA8586T1 - 過去や未来を持たない行為
インド、マドラス(チェンナイ)
第1回公開講話
1985年12月28日



2:09 The speaker would like to know why you are all here. I really mean it. With what intention, with what purpose with what kind of imaginary or superstitious concepts that one has. And perhaps, if I may be so bold as to suggest it you might have come with those ideas with those formulas. And I am afraid you will be disappointed because... I hope you can hear, all right? I hope you all can hear. One has talked all over the world for a long time seventy years, that's a long time and one has naturally built up all kinds of fanciful superstitious imaginary reputations and those reputations, those images that one has created are really meaningless because what we are talking about is totally different from a lecture. A lecture is meant to inform, to instruct to guide and so on. This is not a lecture. Please we must be very clear on that point. This is not a lecture. There is no intention on the part of the speaker to guide you, to help you forgive me if I use that word or to inform you about something you would like to be talked about, theoretical, superstitious imaginary, a fixation as it were. But we are going to deliberate together. That word has a very deep meaning, 'deliberate' which means weigh together, take counsel together nourish each other, not physically, I hope but psychologically, intellectually and penetrate as deeply as possible into one's own consciousness into its own function, its own way of thinking, living. This is not a theoretical meeting talking about various things that should be or that has not been, but together, you and the speaker are taking counsels together, weighing things together. Please, this is not just a lot of words. The speaker really means what he says whether you like it or not. He says we are going to take counsel together weigh things together not I weigh and then tell you about it but rather that together you and the speaker take counsel together, weigh together. This is not propaganda because we are together investigating, asking, questioning, doubting. 語り手は、知りたいと思います - なぜみなさんは、ここにいるのか、です。 私は本気で言っています。 どんな意図をもち、どんな目的をもち、 どんな種類の想像上や迷信的な概念を 持ってのことなのか。 おそらく、私が大胆に提起してもよろしければ、 あなたたちは、それら観念をもって、それら公式をもって、 来たのかもしれません。 残念ながら、あなたたちは失望するだろうと、思われます。 なぜなら・・・みなさん、聞こえるといいのですが。だいじょうぶですか? みなさんが聞こえることを、願っています。良くなりました。 長い間、世界中で話をしてきました。 七十年間 - それは長い時間です。 そして自然に、あらゆる種類の空想的、迷信的で 想像上の評判を、築き上げてきました。 創り出されてきたそれら評判、 それらイメージは、本当は無意味です。 なぜなら、私たちが話していることは、 講義とは全然違っているからです。 講義は、情報を与えるもの、教示するもの 導くものなどと、されています。 これは講義ではありません。 どうか、私たちはその点が、きわめて明らかでなければなりません。 これは、講義ではありません。 語り手の側には、あなたを導こう、 あなたを助けようという意図は、何もありません - (助けるという)その言葉を使うとして、お許しください。 または、何かあなたが話をしてほしいことについて、情報を与える意図もありません - すなわち、理論的、迷信的、想像上のこと、 いわば固執について、です。 私たちはともに、熟慮しようとしています。 その言葉は、とても深い意味を、持っています - 「熟慮する」。 それは、ともに重みを量る、一緒に相談し合う、 互いに養い合う、という意味です。物理的に養うのではない、と願います。 心理的に、知的に、です。 そして、可能なだけ深く、透徹する - 自らの意識の中へ、 その機能、その考え方、生き方の中へ、です。 これは、理論的な会合ではありません - あるべきこと、なかったことの様々について、 話す会合ではない。ともに、あなたと語り手は、 ともに相談しあおう、ともに物事の重みを量ろうとしています。 どうか、これは、たくさんの言葉だけではないのです。 語り手は、言うことを、本気で言っているのです - あなたがそれを好きでも、好きでなくても、です。 彼は言います - 私たちは、ともに相談しあおう、 ともに物事の重みを量ろうとしている、と。 私が重みを量り、それからあなたに対してそれについて語る、のではない。 むしろ、ともに、あなたと語り手は、 ともに相談しあう。ともに重みを量るのだ、と。 これは、宣伝ではありません。 なぜなら、私たちはともに、 究明し、訊ね、問い、疑っているからです。
7:15 The idea and the fact are two different things. The fact is one thing. The microphone is not an idea, it is a fact. So the fact is what we are going to discuss not the idea of the fact. I hope all this is clear. All right? Shall I keep quiet as you are keeping quiet? This is a serious meeting, not just exchange of words. Something wrong sir? So from the very beginning we must be very clear that this is not a lecture we are not talking about theories what has happened to human beings through the long two and a half million years of evolution but what we are what we have become and what is our future - not of mankind what is the future of all of us? Right? Let's be clear on that point. We are going to deliberate, that is take counsel together. Taking counsel together we nourish each other both intellectually, non-verbally and psychologically. It is not something intellectual. What is this? Oh, for god's… Sorry. I thought someone was putting his hand over my shoulder. It is not romantic, not superstitious imaginary and so on. So we are together - you can't just sit there and say yes, yes, or no, no. You are partaking, you are sharing you are weighing, taking counsel together. Right? Is that understood between us? 観念と事実は、二つの別々のことです。 事実は、一つのことです。 マイクロフォンは、観念ではない。それは事実です。 で、事実が、私たちが議論しようとしていることです - 事実についての観念、ではない。 これらが明らかであってほしい、と私は思います。 だいじょうぶですか? あなたたちが静かにしているように、私も静かにしていましょうか。 これは真剣な会合です - ただの言葉の交換ではない。 何か、いけないんでしょうか? で、まさに最初から、私たちは、きわめて明らかでなければなりません - これは講義ではない。 私たちは理論について話していない、ということが、です。 長い二百五十万年の進化を通して、 人間たちに何が起きてきたのか、ではなく、 今の私たちです。 私たちは何になったのか、 私たちの未来は何か、です - 人類の、ではない。 私たちみんなの未来は、何でしょうか。 いいですか?その点は、はっきりさせましょう。 私たちは、熟慮しようとしています。 すなわち、ともに相談しあおう、と。 ともに相談しあって、私たちは互いに養いあいます - 知的にも、非言語的と心理的にも、です。 それは、何か知的なことではありません。 これは何でしょうか?ああ、お願い・・・すみません。 誰かが、私の肩越しに手を出しているのかと、思いました。 それは、ロマンチックでなく、迷信的、 想像上などではない。 で、私たちはともに - あなたは、ただそこに座って、「はい、はい」とか、 「いえ、いえ」とか言えませんよ。 あなたは参加しています。 あなたは分かち合っています。 私たちはともに、重みを量ろう、相談しあおうとしています。 ですね?それが、私たちの間で、理解されましたか。
10:08 And we are not doing any kind of propaganda or inviting you to join a particular sect. And here I must add I am not your guru you are not my followers. We are not setting up a new cult, a new society a new ashrama, a new kind of concentration camp. If this is very clear between us that you and the speaker together are going to take part in all the talks - if there are future talks that depends on the physical condition of the body. 私たちは、どんな種類の宣伝も、やっていません。 また、あなたを、特定の宗派に加わるよう、招待していません。 ここで私は付け加えなければなりません - 私は、あなたの導師ではない。 あなたたちは、私に従う人ではないのです。 私たちは、新しいカルト、新しい協会を、設けようとしていません - 新しいアシュラム、新しい種類の強制収容所を、です。 これが、私たちの間で、きわめて明らかなら - あなたと語り手は、ともにすべての講話に、加わろうとしている、 ということが、です。未来に講話があるなら、ですが。 それは、身体の体調次第です。
11:11 So we have existed on this earth according to the scientists and archaeologists and so on for over two million years, and here we are. What are we? You ask yourself. I am not suggesting what you are. We are opening up the deep cave the deep underlying causes the reality that lies behind the cause. So we are going to go into that during the talks. I don't know how many there will be but I can't assure you. They will tell you whether there will be talk tomorrow, or not. Or there will only be a talk, that is today and Wednesday a Question and Answer meeting and next Saturday the last meeting. で、私たちはこの地上に、存在してきました - 科学者、考古学者などによれば、 二百万年以上の間、です。私たちはここにいます。 私たちは、何なのでしょうか。 あなた自身が訊ねてください。 私は、あなたが何なのかを、提起していません。 私たちは、深い洞窟を開こうとしています - 深く潜んでいる原因、 原因の裏に潜む真実を、です。 で、私たちはそれに入ろうとしています - 講話の間に、です。 それが何回あるだろうかを 私は保証できません。 明日、講話があるのかないのか、 後で、話があるでしょう。 または、私は話をする - すなわち今日ですが、 水曜日に質疑応答の会合、 次の土曜日、最後の会合が、あるでしょう。
12:38 So together we are going to look at this world that is ourselves. Right? Are you willing? Or are you frightened hiding behind all kinds of absurd theories all the psychological innuendoes all the thing man has put together as they call it religion, the existing society. That is the degeneration that is gradually going on: pollution in all the cities, despoiling the air and also corruption. This is what we are caught in. So what has gone wrong with us? Or is this a natural course? You understand my question? Do you really want to listen to all this rubbish? You must read about all this in newspapers if they are honest, magazines and of course all the gurus in the world have destroyed that thing which they have wanted. で、ともに私たちは、この世界を、見つめようとしています すなわち、私たち自身を、です。 ですね?進んでそうしたいですか。 それとも、怯えていますか。 そして、あらゆる種類の不条理な理論の裏、 あらゆる種類の心理的な皮肉、当てこすりの裏、 人が組み立ててきたすべての裏に、隠れているのか - 宗教と呼ばれるもの、現存の社会のように、です。 それは退廃です - それが、次第に起きている。 すべての都市での汚染。空気を汚している。 そしてまた、腐敗。 これが、私たちが捕らわれているものです。 で、私たちのどこが、いけないのでしょうか。 または、これは、自然な進路でしょうか。 質問を理解できますか。 あなたたちは本当に、これらゴミくずを聞きたいのでしょうか。 あなたたちは、これらを新聞で読むにちがいありません - 彼らが正直であれば、そして雑誌があれば、ね。 もちろん、世界の導師たちすべては、 彼らが望むものを、破壊してきました。
14:22 So let us begin but please bear in mind this is not a lecture. You haven't come to listen to me. You have come to listen to yourself however complicated that self is, however superficial, however deep. We are going to go into all that. Perhaps not during one talk but we will see at the end of the talk whether the speaker survives. That's what is behind it: asking you to sit quietly for two or three minutes after the speaker has gone and the speaker will find out if he can continue tomorrow or will he collapse at the end of it? It's up to you, because otherwise you as my listener may say, 'Yes, yes, it sounds very good' or not at all good. It is not logical, or illogical and so on. Right? では、始めましょう。 ですが、どうか、心に留め置いてください -これは講義ではないのです。 あなたたちは、語り手を聞くために、来たのではない。 あなたたちは、自己を聞くために、来たのです - その自己が、どれほど錯綜していても、 どれほど表面的でも、どれほど深くても、です。 私たちは、それらに入ろうとしています。 おそらく、一回の講話の間、ではない。 講話の終わりに、語り手が 生き残っているのかどうかを、見てみましょう。 それが、裏にあることなんです - (講話の後、)語り手が去った後、二、三分間、 静かに座って待つよう、お願いしているんです。 語り手は、明日継続できるかどうかを、見出すでしょう。 それとも、その終わりに彼は、倒れてしまうだろうか。 それはあなたしだいです。なぜなら、あなたは、私の聞き手として、 「はい、はい、それはとても良く聞こえます」とか 「全く良くない」とか言うかもしれないからです。 「それは論理的でない」とか「非論理的だ」などと。 いいですね?
15:38 What are we, as human beings who have lived on this earth for such a long period of time, why are we as we are? You have understood my question? Right? Have you understood my question? 私たちは、人間として、何なのでしょうか。 こんなに長い時の間、生きてきた者として、です。 なぜ私たちは、今のような私たちなのでしょうか。 質問は理解しましたか。 いいですね?私の質問は、理解しましたか。
16:04 Q: No.

K: Yes, sir?
質問者: いいえ。

K: ええ?
16:06 Q: No.

K: No?
質問者: いいえ。

K: いいえ?
16:09 Q:He says he hasn't understood.

K:It is very simple, sir. I am using ordinary English, not professional English. I will say once more. We are sharing all this together. You are not merely listening to the speaker we are taking counsel together, we are deliberating. That word is really a very good word, to deliberate it means take counsel together, to weigh things together not your prejudice, not your opinions not your conclusions, but the whole process of thinking what it has made man into and so on. Right? If you don't understand it I'm sorry I am not going back to it. We are talking ordinary English.
質問者: 彼は、理解していないと言います。

K: とても単純ですよ。 私は、普通の英語を使っています -専門家の英語ではない。 私はもう一回、言いましょう。 私たちは、これらをともに、分かち合っています。 あなたは単に、語り手から聞いているだけではありません。 私たちは、ともに相談しあっています。 私たちは、熟慮しています。 その言葉は、本当に良い言葉です - 「熟慮する」。 それは、ともに相談し合う、物事の重みをともに量る、という意味です - あなたの先入観、あなたの意見、 あなたの結論ではない。考える過程全体です。 それが、人をどういうものにしてきたのか、などです。 ですね?あなたが理解しないのなら、 すみません。私はそれに戻らないでしょう。 私たちは、普通の英語を話しています。
17:22 So what has happened to us, to each one of us? That is, we have lived on this earth as human beings for a very, very long time, which is called evolution. And during that evolution of experience, knowledge thinking, all the things that man has put together including his superstitions, his gods his various empires, and when you come down to the actual fact, what has happened to each one of us? Don't you want to know? Or are we frightened to know? Which is it? Gosh, what's the matter? Not a response. で、私たちに何が起きたのでしょうか -私たちの一人一人に、です。 すなわち、私たちは人間として、この地上に生きてきました。 きわめて長い時の間です。それは進化と呼ばれます。 その進化の、経験、知識、思考の間、 人が組み立ててきたすべてのものごと。 彼の迷信、神、様々な帝国を 含めてです。そして、実際の事実へ 降りてくるとき、私たちの一人一人に、何が起きたのでしょうか。 あなたは知りたくないですか。 それとも、私たちは、知るのに怯えていますか。 どちらですか。 やれまあ、どうしちゃったんでしょうか。 一つも反応がない。
18:33 Q: We want to inquire.

K: You want to enjoy yourself.
質問者: 私たちは探究したいです。

K: あなたは楽しみたい?
18:39 Q: Inquire. 質問者: 探究したい。
18:45 K:I don't understand what you are talking about. And you are the rest of the world. – what you suffer, what you go through, daily boredom, the pettiness of one's life: the struggle, the pain, the anxiety, the sorrow, the negligence, the carelessness, indifference. And this is shared by all humanity. Right? Everybody goes through this: your guru – if you have one, I hope you haven't got any – your guru, if he is at all awake, if he is at all sane and rational, he goes through all this. The kings and the ministers go through all this. Pain, anxiety, uncertainty, sorrow, death, hoping for something in the future. This is what all human beings, wherever you go however civilised one is, or not, every human being goes through this. Right? Are you doubting that fact? Do you doubt that, that every human being throughout the world goes through all this? And this makes up our consciousness. Right? Are we understanding each other? Are we walking together? Are we investigating together? Or am I guiding you, helping you? I am not. Please be assured of one fact: I don't want to help you I am not your guide or your helper. Then you will ask, why am I sitting here? You are sitting here probably out of curiosity, out of what you have heard or read a few lines in a book, or you have been told, 'Go and listen to the chap' – you will find out. So please be clear the speaker is not guiding you, he is not helping you. He won't help you because you have been helped. All through the ages you have been helped - saviours gurus, mahatmas, you know the whole list of them. They are all too willing to help you with their ashramas, with their foundations including this. And you have been helped. If you have any trouble, you trot off to a guru or to a temple, asking for help, which is called prayer. And you have been helped, you have been guided politically, religiously, psychiatrically and at the end of it all we are what we are. K: あなたが何について話しているのか、私は理解できません。 あなたは、残りの世界です - あなたが苦しむこと、あなたが経て行くこと、日々の退屈、 自らの生の些細さすべて。格闘、痛み、 心配、悲しみ、 怠慢、気の緩み、無頓着。 これは、人類すべてが分かち合っています。 ですね? 誰もがみな、これを経て行きます。 あなたの導師 - あなたにそれがいるとして、です。いないことを、私は願っています。 あなたの導師は、そもそも目覚めていて、そもそも 全うで、理性的であるなら、ですが、彼もこれらを経ていきます。 王や大臣たちも、これらを経ていきます。 痛み、心配、不安定、 悲しみ、死、未来に何かを望むこと。 すべての人間は、どこへ行こうとも、 どれほど文明化していても、いなくても、 あらゆる人間が、これを経ていきます。 ですね? あなたは、その事実を疑っていますか。 それを疑いますか - すなわち、世界中の あらゆる人間がこれらを経ていく、ということを、です。 これが、私たちの意識を作り上げるのです。ですね? 私たちは、互いに理解しあっていますか。 ともに歩んでいますか。 私たちはともに、究明していますか。 それとも私が、あなたたちを導き、助けているんでしょうか。そうではない。 どうか、一つの事実を確信してください。 私は、あなたを助けたくないのです。 私は、あなたの導き手や助け手ではない。 するとあなたは、訊ねるでしょう -なぜ私は、ここに座っているのか、と。 あなたはたぶん、好奇心から、または、自らが聞いたことや 本で数行を読んだことから、ここに座っているんでしょう。 または、「行って、あいつから聞きなさい」と言われた - 見出すことになるでしょう。 で、どうかはっきりさせてください - 語り手は、あなたを導いていません。 あなたを助けていません。 彼は助けないでしょう!なぜなら、あなたたちは、助けてもらってきたからです。 幾時代をも通じてずっと、あなたたちは、助けてもらってきました - 救い主、 導師、マハトマ、それらの一覧表を、すっかりご存じでしょう。 彼らはみんな、あまりに進んで、あなたを助けようとします - アシュラムでもって、財団でもって、です。 ここを含めてです。 あなたは、助けてもらってきました。 何か厄介があると、導師へ駆け足で行く。 または、寺院へ、助けを求めに -それは、祈りと呼ばれます。 あなたたちは、助けてもらってきた。 導いてもらってきた - 政治的、宗教的、精神医学で、です。 そのすべての終わりに、私たちは、今の私たちなのです。
23:08 So the speaker says - please take this seriously he is not guiding you, he is not helping you. On the contrary. Together we are walking the same path, together we are sharing, nourishing. I am using the word 'nourishing' both intellectually psychologically - we can't feed each other there are too many people. で、語り手は言います - どうか、これを深刻に受けとってください。 彼はあなたを導いていない。 彼はあなたを助けていないのです。 反対です。 ともに、私たちは同じ小道を、歩んでいます。 ともに、私たちは分かち合い、養い合っています。 私は、「養う」という言葉を、知的にも、心理的にも、 用いています。互いに食べさせ合うことはできません。 あまりに多くの人々が、います。
23:45 So, bearing that in mind all the time that you and the speaker together are looking at this whole problem not just my sorrow or your sorrow your anxiety, uncertainty. It is shared by every human being on earth. And your consciousness is the consciousness of mankind. Right? You may not agree, but investigate, even intellectually logically –not emotionally, then you are lost. Logically, sanely, looking at it not with prejudice, opinions, but look at it. You suffer and so does the man in Russia. You are uncertain, so is the man in China. Right? So your consciousness is shared by all humanity so you are humanity. Right? You are humanity, not Mr Smith, Mr Rao or something or other. If that is shown to you, not accepted but showing it logically, investigating together sharing together, then what shall we do? You understand my question? sharing together, then what shall we do? You understand my question? Seeing all this how humanity has been divided into nations, into sects, into religions – my guru is better than your guru and so on. This division, this separation exists all over the world. That's one of the major causes of war – nationalities. Right? But you will go on with your nationalism with your Hinduism, with your tradition in spite of what the speaker is saying. Right? Right, sir? You all agree, I am glad that we will carry on as before. Right? You're a rummy crowd. で、いつの時も、それを心に留めてください - あなたと語り手は、ともに、 この問題全体を見つめている、ということを、です。 私の悲しみ、あなたの悲しみ、 あなたの心配、不安定だけではない。 それは、地上のあらゆる人間が、分かち合っているのです。 そしてあなたの意識は、人類の意識です。 ですね? あなたは、同意しないかもしれません。 でも、究明してください。たとえ知的に、 論理的にでも、です。情動的にではない。 それでは、迷ってしまいます。 論理的に、全うに、それを見つめる。 先入観、意見をもってではなく、見つめる。 あなたは苦しむ。ロシアの人も、そうです。 あなたは不安定です。シナの人もそうです。ですね? で、あなたの意識は、人類すべてが分かち合っているのです。 で、あなたは人類です。ですね? あなたは人類です。スミスさんとか、ラオさんとか、 何らかのものではない。 それがあなたに示されるなら - 受け入れるのでなく、 それが論理的に示されて、ともに究明し、 ともに分かち合うなら、私たちはどうするのでしょうか。 質問は 理解できますか。質問は理解できますか。 これらが見える。 人類がいかに国家、民族、分派、宗教へ 分割されてきたのか - 「私の導師はあなたの導師より良い」 などと、です。 この分割、この分離は、世界中に存在しています。 それが、戦争の主な原因の一つです - 国籍です。 ですね? しかし、あなたは、自分の国家主義、民族主義をつづけるでしょう - 自分のヒンドゥー教、伝統を、 語り手が言っていることにも関わらず、です。 ですね?ですね? みんな、同意です。うれしいです。 すなわち、私たちは、前のように続けていくだろう、ということです。ですね?
26:47 So, if one actually, when one actually realises this fact that you are entire humanity, not physically but psychologically then you invariably must ask the question what am I to do. Right? Don't wait for me to tell you. We are sharing together. We are taking counsel together. This is not a lecture. I must repeat this because you are used to lectures. Somebody pouring forth for your information. So what shall we, if we see the rational, sane fact that we are entire humanity. Right? Of course you won't see this because to you it is very important to have individuality: 'I am separate from you.' Of course you are separate from me physically you are a woman, I am a man, or I am taller that you are shorter, and all the rest of it. Apart from biological division, consciousness, our consciousness which is the 'I' with all its memories, experiences, with its longing and all the rest of it, that consciousness is shared by every human being. Right? You won't agree to all this. It doesn't matter, I'll go on. If you'd like to listen, do, but it doesn't matter if you listen or don't listen. Like the birds, they go on singing. Like a storm full of wind, rain and thunder and great beauty of light. あなたたちは、へんてこりんな群衆です。 で、実際に、 この事実、すなわち、あなたは全人類であるということを 実際に悟るとき - 物理的にでなく、 心理的に、です - そのときあなたは、間違いなく、質問をするにちがいありません - 私は何をすべきであろうか。ですね? 私があなたに言うのを、待たないでください。 私たちはともに、分かち合っています。 私たちは、ともに相談しあっています。 これは講義ではありません。 私はこれを、繰り返さなければなりません。 なぜなら、あなたは講義に慣れているからです - 誰かが、あなたのために情報を注ぎ込むことに、です。 で、私たちは、理性的で全うな事実、すなわち、私たちは全人類であることが、 見えるなら、何をするのでしょうか。 いいですか? もちろん、あなたはこれが、見えません。なぜなら、 あなたにとって、個人性を持つことが、とても重要であるからです - 「私はあなたとは分離している」と。 もちろん、あなたは物理的に、私から分離しています。 あなたは女です。私は男です。私のほうが背が高い。 あなたのほうが背が低い、その他すべてです。 生物学的な分割は別として、意識、 私たちの意識、すなわち、記憶、経験すべてをともない、 あこがれとその他すべてをともなう「私」ですが、 その意識は、あらゆる人間が分かち合っているのです。 ですね?あなたは、これらに同意しないでしょう。 大事なことではない。私は進みましょう。 あなたは聞きたいのなら、 聞きなさい。でも、あなたが聞くのか聞かないのかは、大事なことではない。 鳥たちのように、です。彼らは歌いつづけます。 風、雨、雷と光の大きな美しさに
29:10 So if one actually – not theoretically or intellectually – realises that is, to realise something, like a cobra is poisonous. A rattle snake is poisonous, so don't go near it. It is not mere conclusion it is your death if you go near it. So physically we are conditioned to a snake. Right. So you are conditioned, shaped, moulded in the idea that you are a separate human being. You have a separate soul, the Christian idea, and if you realise that you are humanity not whether you question it – you are. If you look at it carefully, go into it deliberately not avoid it, you will see you suffer, the other man suffers, he quarrels with his wife and children and all the rest of that daily life. So what shall one do? Right? What will you do? What's your action? Not conclusion. You understand, sir? Because a conclusion is not a fact. You may derive from a fact a conclusion but the conclusion is not the fact. Bene? 満たされた嵐のように、です。 で、実際に、 理論的や知的にではなく、悟るなら - すなわち、何かを悟る。コブラは有毒である、 ガラガラヘビは有毒である、というように、です。 で、それには近づかない。 それは単なる結論ではない。 それに近づくなら、死んでしまいます。 で、物理的に私たちは、蛇へ条件付けられています。 ですね? で、あなたは、自らが分離した人間であるとの観念に、 条件付けられ、形づくられ、はめ込まれてきました。 あなたは分離した魂を持っている -キリスト教の観念全体です。 あなたは、自分が人類であることを悟るなら - あなたがそれを問うのかどうかではない。現にそうなのです。 あなたがそれを気をつけて見つめ、慎重にそれに入るなら - それを回避しない -あなたは、自分が苦しむこと、 他の人が苦しむこと、彼が妻や子どもとけんかすることが、 分かります。日常生活のその他です。 で、何をするのでしょうか。いいですか? あなたは、何をするでしょうか。 あなたの行為は、何でしょうか。 結論ではない。理解なさりますか。 なぜなら、結論は事実ではないからです。 あなたは、事実から結論を、導き出すかもしれません。 しかし、結論は事実ではない。
31:25 I am in the midst of a sea of people who don't seem to react to all this. Your whole religion is based on individuality, all your prayers, your worship, your... It doesn't matter, I'll go on. So what shall one do? What am I to do, living in this society, the society that is so corrupt, what shall I do? Whatever I do, will it affect the society? You understand? Will it affect my neighbour, will it affect the man not in the moon, but the man in Russia? So I have to ask, who created this society? Right? Are you at all thinking together, or not? Oh my god, what am I to do if you don't react if you don't smell something? So we are asking, who created this society which is so immoral, so corrupt, all over the world. Which is destroying man, which is degenerating – right? – which is polluting the whole world, what shall I do, or not do, to affect this society? Do you understand my question? So I ask myself, am I different from the society? Right? Who created this society which we live in? Right? Are you asking that question yourself or are you just listening to me? Are you asking that question? What's your answer, if you are really using your brain not just nodding your head? What's your answer? Not some gods.

Q: Something that's...
私は、これらに反応しないらしい人々の 海の真ん中に、います。 あなたの宗教全体が、個人性に基づいています - あなたの祈り、礼拝のすべてが、です。 大事なことでもない。続けましょう。 で、何をするのでしょうか。 この社会に生きていて、私は何をすべきでしょうか - とても断裂、腐敗している社会、です。 私は何をするのでしょうか。 私が何をしようとも、それは社会に影響するでしょう。理解できますか。 それは、私の隣人に影響するでしょう。 月にいる人にではないが、ロシアの人には、です。 で、私は訊ねなくてはいけません -誰がこの社会を、創り出したのでしょうか。 いいですか? あなたはそもそも、一緒に考えているのでしょうか、いないのでしょうか。 やれまあ、あなたが反応しないなら、何かを嗅ぎとってくれないなら、 私は何をすべきでしょうか。 で、私たちは訊ねています - 誰がこの社会を、創り出したのでしょうか。 それは、非道徳的で、腐敗しています。世界中で、です。 それは、人を破壊しつつあります。 それは、退廃しつつあります。ですね? それは、全世界を汚染しつつあります。 私はこの社会に影響するように、何をするのでしょうか。または、しないのでしょうか。 質問を理解できますか。 で、私は自分自身に訊ねます - 私は社会と異なっているのでしょうか。 ですね? 誰がこの社会を、創り出したのでしょうか - 私たちが、その中で生きるものを、です。 いいですか?あなたは、自分自身にその質問をしていますか。 それとも、ただ私に聞いているだけでしょうか。 あなたは、その質問をしていますか。 あなたの答えは、何でしょうか -あなたが、頷いているだけでなく、 本当に頭脳を使っているなら、です。 あなたの答えは、何でしょうか。 何かの神ではない。

質問者: 何かのものが・・・
34:10 K: I am talking for a while, if you don't mind a little later. You don't mind? When there is a question and answer meeting if there is one, you can put all kinds of questions to me. So who created this society? My father, your father, my grandmother and your grandmother. Right? They all helped to build up this corrupt society in which we live. So we are the creators of this society the builders of this society, through our ambition through our fears, the desire for security in my relationship, in my job, power, position. Right? We all want that. Right? Am I saying the truth or something imaginary? So we are the builders of this society. Society is not different from me, from us, because we are ambitious, we are greedy we are frightened, we want position, power, privileges. Right? We want all this, and God too, occasionally. So God is our creation too. You may not agree. Don't agree, let's investigate it share it. The western world is captured by that particular religion and they are making havoc out of it. No, sorry, I mustn't say that. They are making God and money go together. The least trouble you have, you want somebody to help you emotionally, or sexually, or psychologically. There are always temples, mosques and churches and a convenient priest there. I am not being cynical, I am just showing you the facts. So what shall I do K: しばらくの間、私が話をしています。 気になさらないなら、 少し後で。気になさりますか? 質疑応答の会合があるとき - それがあるとしてですが、あなたは私に、あらゆる種類の質問をできます。 で、誰がこの社会を創り出したのでしょうか。 私の父親、あなたの父親、 私の祖母、あなたの祖母、 ですね? 彼らがみんな手伝って、この腐敗した社会を、築き上げたのです。 その中に私たちは、生きています。 で、私たちが、この社会を創り出した者たち、 この社会を築いた者たちです - 私たちの野心をとおし、 私たちの恐れ、安全への願望をとおして、です。 私の関係で、私の仕事、権力、地位での安全への願望、です。 ですね?私たちはみんな、それが欲しいのです。 ですね?私は、真理を言っているんでしょうか。 それとも、何か想像上のことでしょうか。 で、私たちが、この社会を築いた者たちです。 社会は、私とは、私たちとは、異なっていません。 なぜなら、私たちは野心的であり、私たちは貪欲であり、 私たちは怯えていて、私たちは地位、権力、特権が欲しいからです。ですね? 私たちはこれらが欲しいのです。時折、神をも、です。 で、神もまた、私たちが創り出したものです。 あなたは、同意しないかもしれません。 同意しないでください。究明してください。 分かち合ってください。 西洋世界は、あの特定宗教に 捕らわれています。 そして、そこから荒廃を起こしています。 いや、すみません。そう言ってはいけません。 彼らは、神とお金を、うまく付き合わせています。 あなたは、一番小さい厄介があっても、誰か助けてくれる人が、ほしくなる - 情動的、性的、心理的な助けです。 いつも寺院、神殿、モスク、教会があり、 そこには、便利な司祭者がいます。 私は冷笑的(シニカル)になっていません。 私は、あなたに事実を示しているだけです。 で、私は何をすべきでしょうか -
37:03 knowing that I am the rest of humanity, not Mr K? You understand my question? What am I, as a human being, who is the rest of mankind – I don't ask whither mankind, where mankind is going because I am mankind. I wonder if you see the importance of this. I wonder if you see the depth of it, the beauty of it the immensity of it, the responsibility of it. I am afraid you don't. Because if you really saw felt utterly responsible for your brother utterly responsible for your neighbour not that you won't interfere with him or hit him on the head, or tell him what to do you are the neighbour, you are your brother's keeper. I don't know if you see all this. 私が、Kさんではなく、残りの人類であることを、知って、です。 質問を理解できますか。 私は、残りの人類である人間として - 私は、人類はいずこへ、人類はどこへ行くのか とは訊ねません。なぜなら、私は人類であるからです。 あなたは、この重要性が分かるのか、と思われます。 あなたは、その深さ、その美しさが分かるのか、と思われます - その無量性、その責任能力が、です。 残念ながら、分からないようです。 なぜなら、あなたは本当に分かったなら、 自分の兄弟へすっかり責任を感じ、 隣人へすっかり責任を感じたなら - 彼に干渉しようとか、彼の頭を叩くとか、 彼に、すべきことを言うとか、ではない。 あなたが隣人です。 あなたが、兄弟の番人です。 あなたはこれらが分かるのか、と思われます。
38:26 Then what shall I do? I am not asking your help. I am not asking through prayers for that Almighty to guide me – if there is an Almighty. I am asking this question, putting this question to myself as you must, and I hope you do. What shall I do, knowing that I am the rest of mankind? I am mankind. I may be a woman, or a man, short, tall, brown or whatever colour, colour is not important. What is important is, what is inside the skull. So what shall I do? Whatever I do, will it affect the society, which is me? You understand? Society is me. I have separated myself from society but the fact is society has been put together by man. And man in his desire to have security, permanent security, through property, through convictions, through formulas and so on so on, so on – he has done everything. Right? He has built churches, he has built mosques he has built temples, not only in this country but they are taking them to America unfortunately. So what shall I do? I am not separate from society, I am not separate from the rest of humanity, so whatever I do has immense meaning and responsibility. Right? Immense. So what is my responsibility? Right? What's your answer? Don't sit there and look at me. My first response to that is, what do we mean by action? Right? I want to do something, not only as a human being I want to affect the society, I want to change the society, I want to stop this degeneration that is going on. You know what is going on in the world. I won't go into all that. So what action shall I take? そのとき、私は何をするのでしょうか。 私は、あなたの助けを求めていません。 私は、祈りをとおして求めていません - 全能の神が導いてくださるように、です。 全能の神がいるとして、ですが。 私はこの質問をしています。 私自身にこの質問をしています。 あなたが、そうしなければならないように、です。 あなたがそうすることを、願っています。 私は、自らが残りの人類であることを知って、何をするのでしょうか - 私は人類です。 私は女や男だったり、背が高かったり低かったり、褐色や 何色なのかもしれません。色は重要ではありません。 重要なのは、頭蓋骨の中にあるものです。 で、私は何をするのでしょうか。 私が何をしようと、それは社会に影響するでしょう - それは私なのです。 理解できますか。 社会は私です。 私は社会から、自分自身を分離しました。 しかし、事実は、社会は人により組み立てられてきたということなのです。 人は、安全がほしいとの願望から - 資産をとおし、確信をとおし、 公式などなどをとおして、 恒久的な安全がほしくて、あらゆることをやってきました。 ですね? 彼は、教会を築いてきた。モスクを築いてきた。 寺院、神殿を築いてきた - この国にだけでない。 アメリカにも持って行こうとしています - 不幸にも。 で、私は何をするのでしょうか。 私は、社会から分離していない。 私は、残りの人類から分離していない。 で、何であれ私がすることは、無量の意味と責任を、持つのです。 ですね? 無量の、です。 で、私の責任は、何でしょうか。 いいですね?あなたの答えは、何でしょうか。 そこに座って、私を見つめないでください。 それに対する私の最初の応答は、こうです -行為というのは、どういう意味でしょうか。 いいですか? 私は、何かをしたい - 一人間としてだけでなく、 私は社会に影響したい。 私は社会を変化させたい。 私は、起きている退廃を、止めたい。 あなたは、世の中で何が起きているかを、ご存じです。 私はそれらには入りません。 で、私はどんな行為をするのでしょうか。
42:04 So before I put that question, or in putting that question, I must enquire what is action. You tell me, what is action? To act. To act according to a formula is no action at all, right, because you repeat and that repetition is part of our security. And that repetition gives a certain sense of well being we are stable, we are firm. So is action based on certain memories, certain knowledge certain past experiences and so on? What is action? What is it to act? Not, I will act, or I have acted – to act now. You understand my question? No? You are all very well educated, aren't you BAs, MAs, engineers, PhDs, blah blah and MAD and so on. You are all well educated, and probably you have never put this question to yourself, what shall I do, realising I am the entire humanity and the responsibility of it, the greatness of it. So we are asking, what is action? To act, not in the future, that is not action. Not, I have acted, which is the past. So what is action which has no past or the future? Go into it, this is a tremendously important question. If you base your action on the past, it is no action, it is a repetition, modified, a little changed, but it is still repetition. Right? God, where are you educated? で、私は、その質問をする前に、または、その質問をする中で、 行為とは何かを、探究しなければなりません。 私に言ってみてください。行為とは何ですか。 行為するとは? 公式に応じて行為することは、まったく行為ではありません。 ですね?なぜなら、反復するからです。 その反復は、私たちの安全の一部です。 その反復は、一定の幸福感を与えてくれます。 私たちは安定している、私たちは堅実である、と。 で、行為は、一定の記憶、一定の知識、 一定の過去の経験などに、 基づくのでしょうか。 行為は、何でしょうか。 行為するとは、どういうことでしょうか。 私は行為するだろうとか、私は行為したとか、ではない。今、行為すること、です。 質問を理解できますか。できない? あなたたちはみんな、とても良い教育を受けているでしょう。 学士(BA)、修士(MA)、エンジニア、博士(Ph.D)とか何とか、MAD(狂人)などです。 あなたたちはみんな、良い教育を受けていますが、たぶんあなたは、この問いを 自分自身にしたことが、ないでしょう - 私は、自分が全人類であること、その責任、 その偉大さを悟って、何をするのでしょうか。 で、私たちは訊ねています - 行為は何でしょうか。 行為する - 未来に、ではない。それは行為ではない。 「私は行為した」ではない - それは過去です。 で、過去や未来を持たない行為は、何でしょうか。 入ってください。これは、ものすごく重要な問いなのです。 あなたが行為を過去に基づかせるなら、それはまったく行為ではない。 それは反復です - 修正され、少し変化しています。 しかし、それはやはり反復です。ですね? 神さま!あなたたちは、どこで教育されているのですか。
45:08 So is there an action – please I am asking this question most seriously – is there an action which is not dependent on the past or conforming to a future pattern? You understand? Or – this is a little more difficult – or there is no action at all. We will have to go into it much more slowly. Do you want to listen to all this blah? Or do you want to sit still and meditate? I don't know what you call meditation. That is one of those words that is bandied about all over the place. You go to a little village in California and they talk about meditation. I say, 'What do you mean by that word?' They don't know but we are going to meditate. I won't go into that now. で、行為があるのでしょうか - どうか、私はたいへん真剣に、この質問をしています - 過去に依存していない行為、または、 未来の様式に順応していない行為は、あるのでしょうか。 理解できますか。 または - これはもう少し難しいですが、 または、全く行為は、ないのでしょうか。 私たちは、それに、はるかにゆっくりと、入らなくてはいけないでしょう。 あなたは、これらつまらんことを、聞きたいのでしょうか。 それとも、じっと座って冥想をしたいのでしょうか。 あなたが何を冥想と呼ぶのか、私は知りません。 それは、至るところで口にされている 言葉の一つです。 カリフォルニアの小さな村に行ってみると、 彼らは冥想の話をします。 私は、「あなたのその言葉は、どういう意味ですか」と、訊ねます。 彼らは知りません。でも、「私たちは冥想しようとしています」と。 私は今、それには入りません。
46:39 So action which is not dependent on time. You understand this? No, careful, sir, don't agree with what is being said, for heaven's sake. Is there an action without the motive, self-interest, without gaining reward? You understand my question? All this implies time. Right? I will be rewarded for my good work I will be rewarded if I pray for a refrigerator – why not, that is as good as God, more real than God, more actual than God. So is there an action – this requires real using your brain, not your emotions – which is not based on self-interest, a conclusion towards which you are working? So you have to investigate what is time. You understand me? Because we function in time. Am I boring you? Would you kindly tell me if I am boring you. で、時に依存していない行為、です。 これを理解されますか。 いや、気をつけてください。 言われていることに、同意なさらないでください - 後生ですから。 動機、利己なく、褒美を獲得しない 行為が、あるのでしょうか。 質問を理解できますか。 このすべては、時を含意しています。 私は、自分の良い仕事に対して、褒美を受けるだろう。 私は、祈れば、報いられるだろう - 冷蔵庫を。 - なぜ、いけないんです?それは、神さまぐらい良い。神より現実的で、 神より実用的です。 で、利己や結論に基づかない行為は、あるのでしょうか - これには、あなたの情動でなく、 頭脳を本当に使うことが、必要です - あなたが目指して働いている結論に、基づかない行為、です。 で、あなたは究明しなくてはいけません -時は、何でしょうか。 理解できますか。 なぜなら、私たちは時の中、機能するからです。 話は退屈ですか? どうか言ってくだるでしょうか -話にあなたは、退屈しているのかどうかを、です。
48:28 Q: No, sir.

K: I know, I know. The invariable answer. You are not. But am I actually boring you? So you have to look into the nature of time. Right? What is time? Not according to the sunrise, sunset that has its own pattern, a new moon in the tender sky and the full moon, which I saw the other day rising out of the sea. It is a marvellous sight. Sunrise and the evening star, all that is part of time. And there is time also from a small child, a baby to grow up into a man, that requires a lot of time, twenty years, thirty years, ninety years. And that also means time. We live with time. You have to get up in the morning at a certain time, cook and all the rest of it. So we live, function, act within the limits of time. To us time is extraordinarily important. There was a meeting here at five thirty and you have to make all kinds of arrangements to get here at five thirty. So did the speaker. So we live in time. Not the time of the scientists which is too complicated – I won't go into that. We live by time. But also there is physical time and there is psychological time. Right? That is, I am, I will be. I am jealous, uncertain, ambitious, wanting to fulfil, climb the ladder and all the rest of it. To climb the ladder you need time step by step to get to the top. Right? So there is psychological time and physical time. Is this clear? Don't agree, please. You are not agreeing with me, this is a fact. You are not used to this kind of thinking that is your trouble. You don't want to share anything with anybody.
質問者: いいえ。

K: 分かっています。分かっています。 相変わらずの答えです - 退屈していません、と。 でも実際に、話に退屈していますか? で、あなたは、時の本性を、覗きみなくてはなりません。 いいですね?時とは、何でしょうか。 日の出、日の入りによって、ではない - それには、自らの様式があります。 優しい空の新たな月。 そして満月 - 私は先日、それが、 海から昇ってくるのを、見ました。すばらしかった。 日の出と、夕べの星。 そのすべてが、時の一部です。 そしてまた、小さな子ども、赤ちゃんが成長して、 大人になる時も、あります -それは、たくさんの時を必要とします - 二十年、三十年、九十年、と。 それもまた、時を意味しています。 私たちは、時とともに生きます。 あなたは、朝、一定の時に起き、 料理、その他すべてをしなくてはいけません。 で、私たちは、時の制限の中で生き、機能し、行為します。 私たちにとって、時は、とてつもなく重要です。 ここでは、5時30分から会合がありました。 あなたは、5時30分にここへ着くために、 あらゆる種類の手配をしなくてはいけません。 語り手もまた、そうでした。 で、私たちは、時の中、生きます。 科学者たちの時、ではない。 それは、あまりに錯綜しています -私はそれには入らないでしょう。 私たちは、時により生きます。しかし、また、物理的な時があり、 そして、心理的な時があります。 ですね?すなわち、私は今こうだ、私はああなるだろう。 私は嫉妬深い、不安定だ、野心的だ、充足したい。 はしごを登りたい。その他すべてです。 はしごを登るには、時が要ります - 一歩、一歩、一番上へ着くために、です。ですね? で、心理的な時と物理的な時が、あるのです。 これは明らかですか。どうか、同意しないでください。 あなたは、私に同意しようとしていません。 これは事実です。 あなたは、この種の考えに、慣れていません。 それが、あなたの困ったところです。 あなたは、誰とも、何をも、分かち合いたくないのです。
51:56 So are we bound to time? You understand? I am greedy, but give me a little time I will be non-greedy. Give me a little time to be non-violent. Right? So we use time as a means of reward and punishment. Right? I wonder if you see all this. Do you read newspapers? There they inform you about everything that is happening, according to their editor and you absorb all that is being said in the newspaper. But here you are not absorbing you are actually thinking. And if you don't want to think get up and go home much better. But if you want to think, find out, you have not only to use your brain which is extraordinarily active: if you want money you work like hell to get it. If you want a position, power good lord, look at them all working their hands off. And if you want to find out if there is an action which is timeless – you understand my question which is not based on time as past, present and the future. So what is time, apart from physical time? Time includes the past. Right? All the knowledge which the scientists have acquired, step by step, experience by experience, trying without failing – you follow? – adding more and more and more to what already they know. Right? Do you understand something I'm saying? Good. で、私たちは時に縛られているのでしょうか。 理解できますか。 「私は貪欲です。でも、少し時を私にください。 私は、貪欲でなくなるでしょう」、「私が非暴力になるよう 少し時をください」と。ですね? で、私たちは時を、賞罰の手段として使うのです。 ですね?あなたはこれらが見えるのかどうかと、思われます。 あなたは新聞を読みますか。 そこでは、あらゆることについて情報を与えてくれます - 編集者に応じて、起きているすべてについて、です。 あなたは、新聞で言われていることすべてを、吸収します。 しかしここで、あなたは吸収していません。 あなたは実際に、考えているのです。 あなたは、考えたくないのなら、立ち上がって、家にお帰りなさい - そのほうがはるかにいい。 しかし、考えたい、見出したいのなら、 あなたは、頭脳を使わなくてはいけないだけでない - とてつもなく活動的な頭脳を、です。 あなたは、お金が欲しいなら、それを得るために、むちゃくちゃ働きます - 地位、権力がほしいなら、です。 なんとまあ、彼らを見てください -手放しで働いていますよ。 あなたは、時のない行為があるのかどうかを、 見出したいのなら - 質問を理解できますか。 過去、現在、未来という時に基づかない行為、です。 で、物理的な時は別として、時は何でしょうか。 時は、過去を含んでいます。ですね? 知識、すなわち、科学者たちが、一歩一歩、 経験ごとに、試行錯誤で 取得してきた知識のすべて- 着いてきていますか? - すでに知られていることへ、ますます多くを付け加える。 ですね? 私が言っていることを何か、理解できますか。 よろしい。
54:43 So time is the past time is the present time is the future. This is the cycle in which we are caught. I remember my experience, what a lovely time I had – that's memory. Then that day which was so horrible, I remember that. So my brain is full of memories of the past the present and the future. So the future is what I am now. Right? Right, sirs? Don't agree, sir, please, for god's sake don't agree. If you don't see, it doesn't matter but since you have taken all the trouble to come here it's a waste of money and your energy if you don't listen, if you don't capture the real inward story of all this. You are wasting your time, your energy, your money. So time is the past, the present and the future. The scientists would say something else, I have discussed this matter with them, they want all kinds of complicated manoeuvres to bring about their own conclusions. で、時は過去です。 時は現在です。 時は未来です。 これが、私たちがその中に捕らわれている循環です。 私は、自分の経験を憶えています- 私は何とすてきな時を過ごしたか。 それは記憶です。 それから、ひどかったあの日。 私はそれを憶えています。 で、私の頭脳は、過去の記憶、現在と未来に 満たされています。 で、未来は、今ある私です。ですね? よろしいですね? どうか、後生ですから、同意なさらないでください。 お分かりにならないのなら、それは大事なことではありません。 しかし、あなたはここに来るために、わざわざ労を執ってきたからには、 聞かないのなら、 時間とエネルギーのむだです。 これらの本当の内的な物語を、捉えないのなら、 あなたは、ご自分の時間、エネルギー、お金を、むだにしつつあるのです。 で、時は、過去、現在、未来です。 科学者たちは、何か他のことを言うでしょう。 私はこの問題を、彼らと議論してきました。 彼らは、自分たちの結論をもたらすために、 あらゆる種類の策略を、ほしがります。
56:36 Now, the past is time, all the memories, all the knowledge, all the experience, all the pain, the anxiety, the loneliness, the despair, the uncertainty – all that is the past. And that is acting in the present. Right? Modified, changed slightly but all the past is acting now. What you thought ten years ago, slightly modified, is still going on. You believe in God so that belief gives you a certain security and tomorrow you will still believe in God whether it is illusory or fanciful or nonsensical. So the past modifying itself in the present becomes the future. Right, clear? Very simple. So the future is now. No? Because what you are, you will be tomorrow No? Because what you are, you will be tomorrow unless you radically bring about a mutation. You understand what I am saying? You are all asleep. Would you like to go to bed? Probably you have never thought about all this, you have never gone into it, you have never taken the trouble to investigate, you have never given time, a little time during the day to say, my god, what is all this about, what is all this living, what is the meaning of this nonsensical way of living? So if you could give ten minutes now, giving your attention, giving your heart to find out. Not mere intellectual, verbal action but give your whole being, your heart to it. You will find out very quickly for yourself. Then no God, no priest, no country, no power, position and all that disappear completely, they are meaningless. さて、過去は時です - 記憶すべて、知識すべて、経験すべて、 痛みのすべて、心配、さびしさ、絶望、 不安定 - そのすべてが、過去です。 それが現在、行為、作用しています。ですね? 修正され、わずかに変化したが、 過去すべてが、今、作用しています。 あなたが、十年前に考えたことが、 わずかに修正され、いまだに続いているのです。 あなたは、神を信じています。 で、その信念は、あなたに一定の安全を与えてくれるのです。 明日、あなたはやはり、神を信じているでしょう - それが幻影や空想や戯言であっても、です。 で、過去が現在において、自体を修正するのが、 未来になるのです。ですね?明らかですか? とても単純です。で、未来は今なのです。 いいえ? なぜなら、今のあなたなるものに、明日、あなたはなるだろうからです。違いますか? あなたは根本的に変異をもたらさないなら、です。 私が言っていることを、理解できますか。 あなたたちは、みんな眠っています。 ベッドへ行きたいんでしょうか。 たぶんあなたは、これらについて、考えたことがないのです。 それに入ったことが、ないのです。 わざわざ労を執って、究明したことがないのです。 時間を掛けたことがないのです -昼の間、少しの時間をとり、 「やれまあ、これらはどういうことなのか。 これら生きるとは、どういうことなのか。 この戯けた生き方の意味は、何なのか」と言ったことがない。 で、もしもあなたが今、十分間を掛けられたなら - 注意を向け、見出そうと心を向ける。 単に知的な、言語的な行為ではなく、 それへ、あなたのすべて、あなたの心を向けるなら、 あなた自身で、ごくすばやく見出すでしょう。 そのとき、神はなく、司祭者はなく、国はなく、 権力、地位はなく、そのすべては完全に消え去ります。 それらはすべて、無意味です。
59:35 So the future is now. You understand me? Because I am this now. I am greedy, envious, I have several enemies – not I, suppose I have – enemies, it is my country, it is my God, my guru is better than your guru and all the rest of that nonsense. So if you can put all that aside, opinions, judgements, evaluations and face the fact that you are after two million years what you are now: frightened, lonely, depressed, anxious, uncertain. That's what you are now, today. Tomorrow you will be exactly the same – slight modification, but you will be exactly the same. So the future is now. I don't know if you see this. で、未来は今です。理解できますか。 なぜなら、私は今、こうであるからです - 私は貪欲である、妬みぶかい。 私は幾人も敵を持っている。 私が、ではない。仮に、私は敵を持っているとします。 それは私の国だ。それは私の神だ。 私の導師は、あなたの導師より良い。 その他すべての戯言(たわごと)です。 で、あなたがそれらを脇に置けるなら - 意見、判断、評価を置いて、事実に向かい合えるなら - すなわち、あなたは、二百万年の後、今あるあなたであるということに、です。 怯えている、さびしい、憂鬱だ、心配だ、不安だ。 それが、今の、今日のあなたなるものです。 明日、あなたは、まさしく同じものになるでしょう - わずかな修正。でも、あなたは、まさしく同じものになるでしょう。 で、未来は今なのです。あなたはこれが見えるのかどうか、私は知りません。
1:00:57 So the question then arises: what is change? Do you understand? If I am greedy now, or anger, I have been envious, jealous, I have got a great many hurts, if there is no radical mutation now I will be exactly the same tomorrow. It is logical, sane, therefore I ask myself what is change? You understand? Is there such thing as change? You understand all this, at least some of you? We use the word 'transform', which means change forms: I am this but I am going to change into that, which is still the same pattern. Right? What does that word 'love' mean to you? Have you ever asked that question? Love of God, love of pictures, love of literature, I love my wife, which may be rather doubtful, I love literature and so on. What does that word mean to each one of us? Would you like to wait to answer, take time? Or shall I proceed with it? You understand? Would you like to answer that question, what is love or would you want me, the speaker, to go into it. It's much easier for the speaker to go into it! It is an important question, very: what is love? How will you find out? How will you find out for yourself the truth of the matter, not all the romantic values, you know all that stuff I don't have to. So what is it that is love, which is not emotion, which is not sexual response, which is not an imaginative – you know, all that stuff. So what is love to you? で、そのとき問いが生じます - 変化は、何でしょうか。 理解できますか。 私は今、貪欲である、または怒っているなら - 私は、妬んできました、嫉妬してきました。 私は、大変多くの傷を持っています。 今、根本的な変異が無いのなら、 私は明日、まさしく同じものになるでしょう。 それは論理的で、全うです。 ゆえに、私は自分自身に訊ねます - 変化は、何でしょうか。理解できますか。 変化といったものが、あるのでしょうか。 これらを理解できますか -少なくとも、あなたたちの何人かは? 私たちは、「変容」という言葉を使いますが、それは、様態を変化させる、という意味です。 私はこれである。でも、私はあれに変化しようとしている、と。 それはやはり、同じ様式です。 ですね? あなたたちにとって、「愛」という言葉は、どういう意味でしょうか。 あなたは、その質問をしたことがありますか。 神の愛、絵画の愛、文学の愛、 私は妻を愛している。 それは、かなり疑わしいかもしれません。 私は文学を愛している、などと。 その言葉は、私たち一人一人にとって、どういう意味でしょうか。 あなたは、答えるのを待ちたい、時間を掛けたいのでしょうか。 それとも私は、それを進行させましょうか。 理解できますか。 あなたは、その問い、「愛は何か」に答えたいと思うでしょうか。 それとも、私に、語り手に、それへ入ってほしいのでしょうか。 語り手がそれへ入るほうが、はるかに簡単です。 するとあなたは、はい、いいえを言う。 それは、とても重要な問いです - 愛は何でしょうか。 あなたはどのように、見出すでしょうか。 あなたは、その事柄の真理を、あなた自身でどのように見出すでしょうか - ロマンチックな価値すべて、ではない。 それらのことはご存じでしょう。 私がしなくてもいい。 で、愛であるのは、何でしょうか - それは、情動ではない。 それは、性的な応答ではない。 それは、想像力豊かな・・・のではない。 それらのことは、ご存じでしょう。 で、あなたにとって、愛は何でしょうか。
1:04:34 Q: Silence.

K: Silence. Is that love? Silence. When you hit your wife, or tease her or do something to her, are you silent? Anything goes in this country. Right? All the saints, all the gurus, all the latest miracle workers, and all that. You absorb everything. Right? Somebody writes a book, and you say, 'Yes, I agree with that'. Somebody comes along and contradicts that and you say 'Yes, I also agree with that'. And you have banished from this country Buddha. Or you say, 'Yes, he is one of us'. So your brain is capable of absorbing rubbish, agreeing with something that appears to be true. Don't you do all this, actually, if you face the fact? Don't you? Your brain is capable of absorbing anything that goes in the name of religion. – pure rubbish – and something most extraordinarily true. And this melange, this mix up that's your life. Right?
質問者: 静寂です。

K: 静寂。 それが、愛ですか - 静寂。 あなたが、奥さんを叩いたり、からかったり、 奥さんに何かをするとき、あなたは静寂ですか。 この国では、何でも起きるんです。ですね? 聖者すべて、導師すべて、 最新の奇跡を行う人すべてと、それらです。 あなたは、あらゆるものを吸収します。ですね? 誰かが、本を書く。あなたは、 「そうです。私はそれに同意します」と言う。 誰かがやってきて、それに反論する。あなたは、 「そうです。私もそれに同意します」と言う。 あなたたちは、この国からブッダを追放しました。 または、「はい、彼は私たちの一人です」と言う。 で、あなたの頭脳は、真実そうに見えることに同意して、 ゴミを吸収する能力があるのです。 あなたは実際に、これらをしませんか -あなたが事実に向き合うなら、です。 しませんか? あなたの頭脳は、 宗教の名で起きることを何でも、吸収でき、 - 純粋なごみをも、です - 一番とてつもなく真実なことをも、吸収できる能力がある。 このごた混ぜ、このまぜこぜ - それが、あなたの生です。ですね?
1:06:38 So, I have to stop. So what is love? I have to stop now. We will have to go into this either Wednesday or tomorrow, or next Saturday. Right? Is that all right? You don't mind? で、私は止めなくてはいけません。 で、愛は、何でしょうか。 私は今、止めなくてはいけません。 私たちは、水曜日か、明日か、次の土曜日かに、 これに入らなくてはいけないでしょう。 いいですね?それでだいじょうぶですか。 かまいませんか。
1:07:13 Q: Tomorrow.

K: You'd love that? Why? Don't be funny, sir. Why do you want it tomorrow? It is convenient for you, is it?
質問者: 明日です。

K: あなたはそのほうがいいんですね。なぜです? おふざけをしないでください。 なぜあなたは、それを明日にしたいんですか。 それがあなたにとって、好都合なのでしょう。
1:07:39 Q: Tomorrow is convenient. 質問者: 明日は好都合です。
1:07:41 K: Tomorrow is Sunday, is that right? And so it is convenient for you. Suppose it is not convenient for me? (Laughter) You people, you are not serious. Anything goes. You see now? So sir, we had better stop and Mr Narayan will announce whether I talk tomorrow or Wednesday. Is that all right sirs? K: 明日は日曜日です。そのとおりですか? で、あなたにとって、好都合です。 仮に、私にとって好都合でないとしたら、どうですか。(笑) あなたたちは、真剣でない。 何でも起きる。今、分かりますか。 で、止めたほうがよろしいでしょう。 ナラヤンさんが、私は明日講話をするのか、それとも水曜日かを、 発表するでしょう。 それで、よろしいでしょうか。
1:08:25 Q: Yes, let him announce. We will wait for an announcement from him. 質問者: 彼に発表してもらいましょう。 私たちは、彼からの発表を待ちましょう。
1:08:38 K: Goodbye sirs. K: みなさん、さようなら。