Krishnamurti Subtitles home


MA8586T3 - 創造、本源、始まりは何か
インド、マドラス(チェンナイ)
第3回公開講話
1986年1月4日



1:26 You don't mind if we start 5 minutes early? 五分間、早く始めても、構いませんか。
1:57 I suppose we must talk. Will you kindly participate in what he's talking about? Will you? Follow, if you wish, what he is talking about. Not only follow, but, together, share. I mean by participate in it not just think about it or casually pay attention to it but rather together go into what the speaker is going to talk about presently. 話をしなければならないのだと、思います。 どうか、彼が話していることへ、参加してくださいますか。 してくださいますか。 もし望まれるなら、彼が話していることに、付いてきてもらえますか。 付いてくるだけでなく、ともに、分かち合うのです。 私のいう、それに参加するとは、 ただそれについて考えるとか、普通に注意を払うだけでなく、 むしろ、語り手がこれから話そうとしていることへ、 ともに入る、という意味です、
2:54 One or two things must be made very clear. This is not a personality cult. Right? The speaker has an abomination of all that, to worship somebody, because everything he is saying is contradictory if you personally worship an individual or make something into a god, into a... All the nonsense that goes on in the world. What is important is to listen to what he has to say share it, not only listen but actually participate in what he's saying. You may agree, or disagree which you are perfectly right to do but since you are here and since the speaker is here we are talking over together. We have talked about – I've forgotten – we talked about life the very complexity of life the beginning of life. We are going together to see what is life? What is the origin of all this? The earth, the marvellous earth, the lovely evening and the early morning sun, the rivers, the valleys, the mountains and the glory of the land which is being disseminated, spoilt. 一つか二つのことが、きわめて明らかにされなければなりません。 これは、個人崇拝ではないのです。 いいですね? 語り手は、それらが大嫌いです - 誰かを崇拝するというのが、です。 なぜなら、彼が言っていることすべてが、矛盾するからです - あなた自らが個人を崇拝したり、 彼を神にしたりするなら、です。 世の中で起こる戯言(たわごと)のすべて、です。 重要なのは、彼が言うべきことを、聞くことです。 それを分かち合う。聞くだけでなく、 彼が言っていることに、実際に参加する。 あなたは、同意するかも、不同意するかもしれません。 あなたがそうするのは、完璧に正しいのです。 しかし、あなたはここにいる上、語り手はここにいる上は、 私たちは、ともに話し合っています。 私たちは - 忘れてしまいました。 私たちは、生について話しました。 生のまさに複雑さ、 生の始まりについて、です。 私たちは、ともに見ようとしています - 生とは何でしょうか。 このすべての本源は、何でしょうか - 大地、すばらしい大地、 麗しい晩と、朝早くの太陽、 川、谷、山々、 そして土地の輝き。 それは、散失し、損なわれようとしています。
5:20 So, what is the origin of all this? If you say 'God', then it's finished then you can trot along quite happily because you've solved the problem. But if you begin to question, doubt as one should, all gods all gurus – I don't belong to that tribe – if you begin to question all that man has put together through a long evolution of two million years from the beginning of the Sumerians and so on, the Hebrews, ancient Egyptians down the corridors of History they have always asked this question: what is the beginning? What is the origin? How has all this come about? I hope you are asking that question. Don't just listen to me, to the speaker with wide eyes or with narrow eyes, or whatever eyes you have but share in it, tear it to pieces. Don't, please accept anything he says. He's not your guru, thank god. He is not your leader. He is not your helper. Right? So, that is the platform, that is the beginning of this talk. で、このすべての本源は、何でしょうか。 あなたが「神だ」と言うなら、それで終了です。 すると、あなたは、すっかり幸せに駆け足で行けます。 なぜなら、問題を解決してしまったからです。 しかし、問いはじめ、疑いはじめるなら - そうすべきであるからです - すべての神、すべての導師を、です。 私はその種族に属していません。 あなたは、人が組み立ててきたすべてを、問いはじめるなら - 始まりから、二百万年の 長い進化をとおして、です。シュメール人など、 ユダヤ人、古代エジプト人から、 歴史の回廊を下って、です。 彼らはいつも、この問いを訊ねてきました - 始まりは何だろうか。本源は何だろうか。 このすべては、どうして起きたのか。 あなたがこの質問をしていることを、願っています。 ただ私に、語り手に聞くだけにしないでください -目を見開いてでも、 目を細めてでも、どんな目をしていても、です。 それを分かち合い、ばらばらに引き裂いてください。 どうか、彼の言うことを、何も受け入れないでください。 彼はあなたの導師ではない - ありがたいことです。 彼は、あなたの指導者ではない。 彼は、あなたを助ける人ではない。 いいですね? で、それが、この講話の演壇、すなわち始まりです。
7:40 This is a very serious talk we are going into and unless your brain is active, not just sit there and gaze, is actually active one is afraid that you won't be able to follow. That would be useless for the speaker and for you sit here and listen to a lot of words. But if we could together take a long journey a very long journey, not in terms of time not in terms of belief or conclusions or theories but as we have examined very carefully the way of our lives: fear, uncertainty, insecurity and all the inventions that man has made including the extraordinary computers and so on, if you take a long journey into this – where are we at the end of two million years? Where are we going? Not some theory, not what some wretched book says, however holy it is. Where are we all going? And where have we begun? They're both related to each other: where we are going, where we began. The beginning may be the ending. Do you understand? I don't know if you understand what I'm talking about. Don't agree. Find out. There may be no beginning and no ending and we're going to investigate into that together. Is that all right? Do you approve of all that? It doesn't matter if you approve or not, I'm going. これは、私たちが入ろうとしているのは、とても真剣な話です。 あなたの頭脳が活動的でないのなら - ただそこに座って、じっと見ているだけでなく、 実際に活動的でないのなら、 残念ながら、あなたは、付いてくることができないでしょう。 するとそれは、語り手にとっても、あなたにとっても、 むだになるでしょう - そこに座って、たくさんの言葉を聞くあなたにとっても、です。 しかし、もしも私たちが一緒に、長い旅をできたなら - とても長い旅を、です。 時ということに立ってではなく、 信念や結論や理論ということに立ってではなく、 私たちがよく気をつけて、私たちの生の道を 検討してきたように、です - 恐れ、不安定、不安全、 そして、人が行ってきた創案、発明のすべて。 とてつもないコンピューターなどを含めて、です。 あなたがこの中へ長い旅をするのなら、 私たちは、二百万年の果てに、どこにいるのでしょうか。 私たちは、どこに行こうとしているのでしょうか。 何かの理論でなく、 何かお粗末な本の言うことでなく -それがどれほど神聖であっても、です。 私たちはみんな、どこに行こうとしているのか。 そして私たちは、どこで始まったのか。 それらはどちらも、互いに関係しあっています - 私たちがどこに行くのか、どこで始まったのか。 始まりは、終わりなのかもしれません。 理解できますか。 私が話していることを、あなたが理解するのかどうか、私は知りません。 同意しないで、見出しなさい。 始まりもなく、終わりもないのかもしれません。 私たちはともに、それを究明しようとしています。 それでだいじょうぶですか。それらに賛同されますか。 あなたが賛同しようとすまいと、大事なことではない。私は行きます。
10:41 From the beginning of time man has always thought in terms of religion. Right? The ancient Egyptians had their Isis, Osiris and all the gods and the ancient Hebrews and so on right down to the present day. What is religion? You understand my question? What is religion? Why are we so inclined – or not, saying, 'I don't believe in anything'. But man has always sought something more than this world. They've worshipped the stars, the sun, the moon and their own creations; it has been a tremendous endeavour effort, energy, spent on ancient temples mosques and the churches of course. They have spent tremendous energy on this. Some of them most extraordinarily beautiful others are hideous – around the corner you can find them. And we are asking: what is the spirit of man that sought something beyond the world the present day agony, the travail, the work, the going to the factory, to the office and climbing the ladder of success, making money, trying to impress people, trying to command, right from top to down. Right? Right? Are you agreed with it? It is a fact whether you agree or not. You're all seeking power in some form. They want to be at the centre of things in Delhi, or here, or in other places. They want to be there. 時の始まりから、人は いつも宗教ということに立って、探し求めてきました。 ですね? 古代エジプト人には、彼らのイシスとオシリスと、神々すべてがありました。 古代ユダヤ人などと、 ずっと現在、今日に到るまで、です。 宗教とは、何でしょうか。 質問を理解できますか。 宗教とは、何でしょうか。 なぜ私たちは、そんなに傾倒しているのでしょうか。 または、していなくて、 「私は何も信じない」と言うのでしょうか。 しかし、人はいつも、この世界以上の何かを、探し求めてきました。 人々は、星、太陽、月を崇拝してきました。 そして、自らの創造物を、です。 それは、ものすごい尽力、 努力、エネルギーでした - 古代の寺院、神殿、モスクに つぎ込んできたのです。 もちろん教会も、です。 人々はこれに、ものすごいエネルギーを、つぎ込んできました。 それらの幾つかは、たいへんとてつもなく美しい。 また、幾つかは、おぞましい - 角を曲がると、それらが見られます。 私たちは訊ねています - 世界を越えた何かを 探し求めた人の精神は、何なのでしょうか。 今日の苦悶、苦労、仕事、 工場へ、オフィスへ行く、 成功のはしごを登る、お金を儲ける、 人々に印象づけようとする、命令しようとする - 上から下まで、 それらを越えた何かを、です。 いいですね?それには同意されますか。 あなたが同意しても、しなくても、それは事実です。 あなたたちは皆、何らかの形で権力を、探し求めています。 物事の中心にいたいのです - デリーでも、ここでも、他の所でも。 人々はそこにいたいのです。
13:21 But, we are asking: what is religion? what is that made man spend enormous treasures or given treasures to a temple and so on what made him do all this? Are we talking together? Yes? Yes? Somebody tell me a little bit. Gosh, you need a lot of poking, don't you? What made him do all this? What was the energy that was given to all this? Was it fear? Was it a seeking a reward from heaven, or hell whatever you like to call it? Seeking a reward. Was that the origin? Because man, as you, you want a reward, you want something in exchange. You pray three times or five times a day and you hope in return some entity will give you something from a refrigerator to a car to a better wife or better husband or wait for grace, something that you can hope, cling to. Right? This has been the history of all religion – right? organised. You know the temple near here called Tirupati. I'm sure you go there, it doesn't matter. They make, I believe, a million dollars every third day. Right? Right? No? So, God and money are always together. That's how the Catholic Church was built, tremendous treasures there, extraordinary valuable jewels and all that. So, you too have it here in the various temples and all the puja and worship and all that triviality. All that really nonsense. しかし、私たちは訊ねています -宗教は、何でしょうか。 人をして、寺院、神殿などに莫大な財宝をつぎ込ませたり、 財宝を供えさせてきたのは、何でしょうか。 何が、人をして、これらをさせてきたのでしょうか。 私たちは一緒に話し合っていますか。 はい? はい? 誰かが私に、少し言ってください。 やれまあ、あなたたちは、たくさん小突かれないといけないんでしょうね。 何が、人にこれらをさせたのでしょうか。 これらに注がれるエネルギーは、何だったのでしょうか。 恐れだったのでしょうか。 天国からの褒美を探し求めることや、地獄だったんでしょうか - それを何と呼びたくてもいいですが。 褒美を探し求める。 それが本源だったんでしょうか。 なぜなら、人は、あなたのように - あなたは、褒美がほしいのです。 引き替えに、何かがほしいのです。 あなたは、一日に三回か五回か、祈ります。 あなたは見返りに、何かの実体が何かを与えてくれるだろうと、願っています - 冷蔵庫から、車へ、もっと良い妻や もっと良い夫まで。 または、恩寵を待つ - 何かあなたが願えるもの、すがりつけるものを、です。ですね? これが、すべての宗教の歴史でした - ですね? 組織された宗教の、です。ここの近くの、ティルパティと言われる寺院を、ご存じですね。 あなたたちは、きっとそこに行くと思います。 構いませんよ。 そこでは三日ごとに、百万ドルを稼ぐのだと、私は思います。 ですね? ですね?いいえ? で、神とお金はいつも、一緒です。 そのようにして、カトリック教会は築かれたのです - そこには、ものすごい財宝です。 とてつもない、価値ある宝石と、それらです。 で、あなたたちもまた、ここにそれを、持っています - 様々な寺院に、そして、 供養と礼拝のすべて、些細なことのすべてに、です。 それらは本当に、戯言(たわごと)です。
16:34 So, we are trying to find out enquire very, very deeply what is religion – not obviously all this moneymaking stuff. Right? Do you go along with what I'm saying, even for an hour? But afterwards you can go back to your temples, to your prayers, to your... – what's it called in Sanskrit, I've forgotten for a moment, it doesn't matter. So, we are asking what is that which is nameless, which is the supreme intelligence which has no relationship with all our prayers with all our temples, mosques, churches – of course that's all man-made. Right? Right? All the gods, all the temples, mosques and so on even that, all that is man-made. No? We have built the churches – not you you're all in the offices or somewhere else but the builders of the ancient monuments, ancient temples, all that, all the rituals all the strange dresses they put on medieval dresses, to impress the people. But if you brush all that aside any intelligent man must brush all that aside, the prayers, the worship the puja, giving garlands to some idol – right? and the priest muttering some Sanskrit words probably which he doesn't himself understand and probably it's his tradition and thereby he earns a lot of money, and so on. If you can put all that aside. Not become cynical, not become merely sceptical but a really enquiring brain right? – enquiring brain. Have you got such a brain? Enquiring brain, a brain that is active, a brain that enquires into everything not only outside, which the scientists are doing in their way, the world, the outside world, but have you got a brain that is enquiring into its own thoughts, into its own consciousness, into its own pains, sufferings, all the rest of it. Have we got such a brain? で、私たちは、見出そう、ごくごく深く 探究しようとしています - 宗教は、何でしょうか。 明白に、このすべての金儲けのことではない。 ですね? あなたは、私が言っていることに、付き合うのでしょうか。たとえ一時間でも、です。 後であなたは、自分の寺院、祈りへ、自分の・・・へ 戻られます - それは、サンスクリットで何と呼ばれますか。 一瞬の間、私は忘れてしまいました。 それは大事なことではない。 で、私たちは訊ねています -名のないものは、何でしょうか。 それは、至高の智恵であり、 私たちの祈りすべて、私たちの寺院、モスク、教会すべてとは、 何の関わりもないものです。 もちろん、それはすべて、人が作ったものです。ですね?ですね? 神すべて、寺院、モスクなどすべて、 それさえも、それらは人が作ったものです。 ですね? 私たちは、教会を築いてきました - あなたが、ではない。 あなたたちはみんな、オフィスか、他のどこかにいます。 ですが、古代のモニュメント、古代の寺院、神殿、 それらの建設者たち、そして、人々を感心させるための 儀式のすべて、彼らが身につける変わった衣装、 中世の衣装のすべて。 しかし、それらを脇に払いのけるなら - どの智恵ある人も、それらを脇に払いのけるにちがいありません。 祈り、礼拝、供養、 何か偶像へ花輪を供えること - ですね? 司祭者は、幾つかサンスクリットの言葉を、つぶやく。 たぶん彼自身も、それを理解しないのです。 たぶんそれは、彼の伝統です。 それゆえに、彼はたくさんお金を稼ぐ、などです。 あなたがこれらを脇に置くなら - 冷笑的(シニカル)にならず、 単に懐疑的にならず、 本当に探究している頭脳、です。 ですね?探究している頭脳、です。 あなたは、そういう頭脳を持っていますか。 探究する頭脳、活動的である頭脳、 あらゆることを探究する頭脳 - 外側だけではない - それは、科学者たちが、 彼らなりのやり方で、やっています。 世界を、外側の世界を、です。 でも、あなたは、探究している頭脳を、持っているでしょうか - 自らの思考の中へ、自らの意識の中へ、 自らの痛み、苦しみ、その他すべての中への探究、です。 私たちは、そういう頭脳を持っているでしょうか。
20:29 Here, we must separate the brain from the mind. You don't mind? The brain is the centre of all our nerves, all our knowledge, all our theories, opinions, prejudices college, universities, all that knowledge is gathered in the skull. Right? It is there. All the thoughts, all the fears, and so on. Is the brain different from the mind? Don't look at me, I'm asking you a question. If you seriously pay attention to what the speaker asked: is there a difference between the brain – your brain what is inside the skull – and all the knowledge you have gathered not only you, but your forefathers and so on, so on for two million years. It's all encased in there. So that brain will always be limited. Right? Don't agree, sir, this is much too serious. And is the mind different from this, from my consciousness, from my daily activity, from my fears, anxieties, uncertainties, sorrow, pain and all the theories which man has gathered about everything – it is there. Right? And the brain – I mean the mind – has no relationship with the brain but it can communicate to the brain but the brain cannot communicate with it. Am I making something clear to you? Do you understand my question? Don't agree, please that's the last thing to do, agree with me. The speaker is saying the brain is the keeper of all our consciousness, of our thoughts of our fears, and so on, and on, and on. All the gods, all the theories about gods and all the unbelievers, it's all there. Nobody can dispute that unless you're a little bit odd. You know the word 'odd'? It's a little bit It's all there but this brain which is conditioned by knowledge by experience, by tradition, and so on it cannot have any communication with that thing with that mind which is totally outside the activity of the brain. I don't know if you will accept this don't bother, just think about it, look at it. But that mind can communicate with the brain but the brain cannot communicate with that. Because the brain can imagine infinite things, the brain can imagine the nameless; brain can do anything. You understand? And that's too immense because it doesn't belong to you, it's not your mind, your – etc., etc. ここで、私たちは、精神(マインド)から頭脳を分離しなければなりません。 構いませんか? 頭脳は、私たちの神経すべて、知識すべての中心です - 私たちのすべての理論、意見、先入観、 専門校、大学の、 それら知識が、 頭蓋骨の中に、集められています。 ですね?すべてがそこにある - 思考すべて、恐れすべてなどが、です。 頭脳は、精神とは違っているのでしょうか。 私を見つめないでください。 私はあなたに質問をしています。 語り手が訊ねたことへ、あなたが真剣に注意を払うなら - 頭脳、あなたの頭脳、 頭蓋骨の内側にあるもの - そして、あなたが集めてきた知識すべて、 あなただけでなく、あなたの祖先たちなどなども、 二百万年の間、です。 それはすべて、そこに収められています。 で、その頭脳はいつも、制限されるでしょう。 ですね? 同意なさらないでください。 これは、あまりに深刻すぎるのです。 精神(マインド)は、これと違っているのでしょうか - 私の意識とは、私の日々の活動とは、 私の恐れ、心配、不安定、悲しみ、痛みとは違うのか。 人があらゆることについて集めてきた理論すべて - それは、そこにあるのです。 ですね? 頭脳は、いや、精神ということですが、 それは、頭脳とは何の関係をも、持ちません。 しかし、それは頭脳へ疎通できるのです。 しかし、頭脳は、それと疎通できません。 私は、あなたにとって、何かを明らかにしていますか? 質問を理解できますか。 どうか、同意なさらないでください。 それは一番すべきでないことです -私に同意することは。 語り手は、言っています -頭脳は、私たちの意識すべて、 思考すべて、恐れすべてなどなどを、 保っているものである、と。 すべての神、神についてのすべての理論、 すべての不信者 - すべて、そこにあるのです。 誰も、それに異議を唱えられません -少し変でなければ、ね。 「変だ」という言葉を、知っていますか。 それは、ちょっと、ということです。 すべて、そこにあるのです。 しかし、この頭脳は、知識により、経験により、 伝統などにより、条件づけられていて、 それは、あのものと、何も疎通できません - 全的に頭脳の活動の外側にある、あの精神と、です。 あなたがこれを受け入れるだろうかどうか、私は知りません。 でも、構わない。それについてただ考えて、見てください。 しかし、あの精神は、頭脳と疎通できるのです。 しかし、頭脳は、あれと疎通できません。 なぜなら、頭脳は無限なものを想像できるからです。 頭脳は、名のないものを、想像できます。 頭脳は、何でもできます。 理解できますか。 あれは、あまりに無量にすぎるのです。 なぜなら、それはあなたに所属していないからです。 それは、あなたの精神、あなたの等々ではない。
25:24 So, we are going to investigate together, please bear in mind always together, not only the nature of religion but also enquire into the computer. You know what the computer is? Don't you? Yes. It's a machine. It can programme itself. It can bring about its own computer. The father computer has its own son computer who is better than the father. You understand all this? You don't have to accept this. It's public it's not something secret, so watch it carefully. That computer can do almost anything that man can do. It can invent all your gods, all your theories, your rituals, even better at it than you will ever be. So, the computer is coming up in the world not only in the factories but also it's going to make your brains something different. Which is – you've heard of genetic engineering? Oh god, don't you hear all these things? They're trying to, whether you like it or not to change your whole behaviour. That is genetic engineering. They are trying to change your way of thinking. で、私たちは、究明しようとしています。 ともに、です。どうか、いつも、心に留め置いてください - ともに、です。 宗教の本性だけでなく、 また、コンピューターをも、探究します。 コンピューターが何かを、ご存じですか。 知っていますか。ええ。 それは機械です。 それは、それ自体をプログラムできます。 それは、自らのコンピューターを、もたらせます。 親コンピューターが、自らの子コンピューターを、持つ - 親よりも、子のほうが、はるかに良い。 これらを理解できますか。 これは、受け入れなくてもいい。 それは公的です。 それは、何か秘密のことではない。 で、気をつけて、見守ってください。 そのコンピューターは、人ができることを、ほぼ何でも、できるのです。 それは、あなたの神すべてを、創案できます - あなたの理論、儀式すべてを、です。 あなたがいつか、それにうまくなるのより、さらにうまく、です。 で、世の中に、コンピューターが、現れてこようとしています - 工場の中だけでなく、 それはまた、あなたたちの頭脳を、何か違ったものにしようとも、しています。 すなわち、あなたは、遺伝子工学について、聞いたことがありますか。 なんとまあ、これらすべてのことを、聞かないんですか? あなたが好きであろうが、なかろうが、それらは、 あなたの行動全体を、変化させようとしています。 それが遺伝子工学です。 それらは、あなたの考え方を、変化させようとしています。
27:54 You understand what I mean? Oh, don't stare at me, sir. He is laughing. Will you go and sit somewhere else? Will you? Will you go and sit somewhere else? Because you are staring at me all the time. Sit there, sir, would you? Questioner: It's only my eyes. 私のいう意味を、理解できますか。 ああ、私をじっと見つめないでください。 彼は今・・・ あなたは、行って、他のどこかに座ってもらえるでしょうか。どうでしょうか? あなたは、行って、他のどこかに座ってもらえるでしょうか。 なぜなら、あなたはいつの時も、私をじっと見つめているからです。 そこに座ってくれるでしょうか。

質問者: それは私の眼差しだけなんです。
28:18 Krishnamurti: I know, I know. That's good enough. Would you sit there, sir? Good. Thank you. K: 分かります。分かります。それでいい。 そこに座っていただけますか。 よし。 ありがとう。
28:33 So, genetic engineering and the computer. Right? When the two meet together – they're going to presently in a couple of years – what are you? You understand what I'm asking, sir? What are you as a human being, what are you? Your brains are going to be altered. Your way of behaviour is going to be changed. Right? They may altogether remove fear, remove sorrow, remove all your gods. They're going to, sir, don't fool yourself. Because it all ends up either in war or in death. Right? So, this is what is happening in the world actually. Genetic engineering on the one side and computer on the other and when they meet as they're inevitably going to meet what is your what are you as a human machine being? Actually, your brain now is a machine. You are born in India and say, 'I'm an Indian'. You are encased in that. Or you're born in Russia – back again, and so on. You are a machine – please don't be insulted I'm not insulting you – you are a machine who repeats, repeats, or says it is different you know, machine, like a computer. Right? Don't imagine there is something divine in you – that would be lovely – something holy that is everlasting. The computer will say that to you too. で、遺伝子工学と、コンピューター。ですね? 二つが出会って一緒になるとき -まもなくそうなろうとしています 二年後に、です - あなたは、何なのでしょうか。 私が訊ねていることを、理解されますか。 あなたは何でしょうか。 人間として、あなたは何でしょうか。 あなたたちの頭脳は、変更されるでしょう。 あなたの行動の仕方は、変化させられるでしょう。 ですね? すっかり恐れは取り除かれ、悲しみは取り除かれ、 あなたの神すべては、取り除かれるかもしれません。 そうなりますよ。ご自分をごまかさないでください。 なぜなら、それはすべて、戦争か死かに終わってしまうからです。 ですね? で、これが、世界で実際に起きつつあることです。 一方には遺伝子工学と、 他方にはコンピューター。それらが出会うとき - 必然的にそれらは、出会おうとしているからです - あなたは、人間、機械として、何でしょうか。 実際、今、あなたの頭脳は、機械です。 あなたはインドに生まれて、「私はインド人だ」と言います。 あなたは、それに収まっています。 または、ロシアに生まれて、またもや、などとです。 あなたは機械です - どうか侮辱と取らないでください。 私は侮辱していません。あなたは機械です - 繰り返しに繰り返す者、または、「違っている」と言う者です。 そうね、コンピューターのような機械です。ですね? 自分の中に何か神聖なものがある、と想像しないでください - それは、すてきでしょうね - 何か聖なる、永久のものが、です。 コンピューターもまた、あなたに対して、それを言うでしょう。
31:03 So, what is becoming of a human being? What is becoming of you? And we have also to enquire – this is a very serious subject, don't agree or disagree, just listen, you can't probably you can't take part in it – what is creation? You understand my question? You understand my question at least – creation. Not the creation of a baby, that's very simple or the creation of a new something or other. Invention is totally different from creation. Invention is based on knowledge. Right? I can improve, the engineers can improve the jet. The improvement is based on knowledge and the invention is also based on knowledge. So we must separate invention from creation. Will you? No, no, sir, don't agree. This requires your total energy, your capacity to penetrate, not just say yes, yes. The difference between creation and invention you understand the difference? Invention is essentially based on knowledge. Right? I improve the clock; I have a new gadget because the old gadgets I have used I have found something new and I invent something else. So all invention is based on knowledge – right? – on experience. Inventions are inevitably limited because they are based on knowledge. Oh, god's sake, somebody wake up. So, knowledge being ever limited inventions must always be limited. In the future they may have no jets, but something else and that will go from Delhi to Los Angeles in two hours. That's an invention based on previous knowledge which has been improved step by step by step but that's not creation. Right? I get rather fed up looking at those faces which say nothing. で、人間は、どうなろうとしているのでしょうか。 あなたは、どうなろうとしているのでしょうか。 私たちはまた、探究しなくてはいけません - これはとても深刻な主題です。 同意や不同意をしないで、 ただ聞いてください。あなたはたぶん、 それに参加できないでしょう -創造は、何でしょうか。 質問を理解できますか。 少なくとも、私の問いを理解しますか - 創造、です。 赤ちゃんを創ることではない。 それはとても単純です。 何らかの新しいものを、創造することでもない。 創案、発明は、創造とは全然違っています。 創案は、知識に基づいています。 ですね? 私は改良でき・・・技師たちは、ジェット機を改良できます。 改良は、知識に基づきます。 創案、発明もまた、知識に基づきます。 で、私たちは、創造より、創案、発明を分離しなければなりません。 そうなさるでしょうか。いや、いや、同意なさらないでください。 これは、あなたの全エネルギーを、必要とします - ただ「はい、はい」と言うだけでなく、透徹する能力を、です。 創造と、創案、発明との違い - 違いを理解できますか。 創案、発明は本質的に、知識に基づきます。ですね? 私は、時計を改良する。私は、新しい小道具を持つ。 なぜなら、古い小道具を、私は使ってきたが、 私は、何か新しいものを見つけた。 新しいものを、創案、発明した。 で、創案、発明すべては、知識に基づいています。 - いいですか? - 経験に基づいています。 創案、発明は必然的に、制限されています。 なぜなら、それらは知識に基づいているからです。 ああ、後生ですから、誰か目覚めてください。 で、知識は常に制限されているので、 創案、発明はいつも、制限されるにちがいないのです。 未来には、ジェット機はなく、他の何かがあるかもしれません。 それは、デリーからロサンジェルスへ、二時間で行くでしょう。 それは、以前の知識に基づいた創案、発明です - それは、一歩一歩、また一歩、改良されてきたのです。 でも、それは、創造ではありません。ですね? 私は、何も言わないそれらの顔を見ていて、 かなりうんざりします。
34:39 So what is creation? So what is life? You understand? Life in the tree, life in the little grass, life in the scientist – life, not what they invent what they do, but the beginning of life. I don't know if you understand. Life, the thing that lives. You may kill it but it's still there in the other. で、創造は何でしょうか。 で、生は何でしょうか。理解できますか。 樹の生命、小さな芝の命。 科学者の生 - 生、です。彼らが創案、発明するもの、 彼らがすることではない。生の始まりです。 あなたが理解されるのか、私は知りません。 命、生きるもの。 あなたは、それを殺すかもしれません。 でも、それは、他のものにも、やはりある。
35:20 So, we're asking, don't agree or disagree don't nod your head, but see we are enquiring into what is the origin of life. C'est d'accord? Vous etes comme moi? I am sorry, I will stop. So, we are going to enquire into the absolute, something that is really marvellous. Not a reward. You can't take it home and say, 'I will use it'. で、私たちは訊ねています -同意や不同意をしないでください。 頷かないで、私たちが探究しているのを、見てください。 生の本源が何かの中へ、です。 (フランス語で)よろしいですか? 私と同じですか? すみません。止めましょう。 で、私たちは、探究しようとしています - 絶対の、何か本当に驚くべきものの中へ、です。 褒美ではありません。 それは家に持ち帰って、「私はそれを使おう」とは言えません。
36:12 What is meditation to you? Would you kindly tell me. What is meditation to you? You meditate, some of you, don't you? No? Oh, god, what? Some of you do, don't you? What is meditation? The word, it's common language in the dictionary means 'to ponder over, to think over' and 'to concentrate', to learn to concentrate on something not let your brain wander all over the place. Right? Right? Is that what you call meditation? Be simple, sir, be honest. That is what? Giving every day a certain period and you go to a room quietly, sit down for ten minutes quarter of an hour, meditate. Right? Right? Do you agree with that, sir? No? Then what is meditation to you? Concentration? Thinking about something very noble? You can't answer all these questions. あなたにとって、冥想は何でしょうか。 どうか、教えてくださいますか。 あなたにとって、冥想は何でしょうか。 あなたは冥想します。 あなたたちの何人かは、するでしょう。 しない? ああ、神様、何です? あなたたちの何人かは、するでしょう。 冥想は、何でしょうか。 その言葉は、ふつうの言語です。辞書では、 「じっくり考える」、「よく考える」、「集中する」 という意味です。何かに集中するのを学ぶ。 頭脳を至る所にさまよわせない。 ですね? ですね? それが、あなたの言う冥想ですか。 単純であってください。正直であってください。 それは何でしょうか。 毎日、一定の時間を掛ける。 部屋へ行って、静かに座り込み、 十分間か十五分間、冥想する。ですね。 ですね? それに同意なさいますか。なさいませんか。 それでは、あなたにとって、冥想は何でしょうか。 集中ですか。 何かとても高尚なことについて、考えることですか。 あなたは、これらの問いすべてに、答えられません。
37:58 So, we are going to first enquire what is meditation. Any conscious effort to meditate is part of your discipline of the office. Because you say, 'If I meditate, I will have a quiet mind or I will enter into another state'. And so on and so on. The word 'meditation' also means 'to measure' – right, sir? – to measure, which means compare. Oh, lord. So, your meditation becomes mechanical – right? Because you are exercising energy to concentrate on a picture, an image, or an idea and that concentration divides. Right? You understand what I mean? Concentration is always division. No? I want to concentrate on that, but thought wanders off. Then I say, 'I mustn't wander off, come back'. You repeat that all day long, or half an hour. And then you come off it and say, 'Well I've meditated'. And this meditation is advocated by all the gurus by all the – you know lay disciples, and so on, so on. And the Christian idea is, 'I believe in God and I am sacrificing myself to God'. You understand what I'm saying? And, therefore, I pray to save me to save my soul, save my etc., etc. Is all this meditation? Tell me, I know nothing about meditation at least not this kind. Will you tell me? Is this meditation? Tell me, sir, don't be frightened I'm not your guru, or your boss, or... Tell me if this is meditation. It's like an achievement. Right? It's an achievement. I meditate for half an hour, by Jove, I feel bright. Or is there a totally different kind of meditation? Right, sir? Totally different. で、私たちはまず初めに、冥想が何かを、探究しようとしています。 冥想しようとのどの意識的な努力も、 オフィスでのあなたの修練の一部です。 なぜなら、あなたは、「私は冥想するなら、静かな精神を持つだろう」とか、 「別の状態に入るだろう」とか などなどと言うからです。 「冥想(メディテーション)」という言葉はまた、「測量する」という意味です。ですね? 測量する。それは、比較するという意味です。 ああ、神様。 で、あなたの冥想は、機械的になる。ですね? なぜなら、あなたは、画像、イメージ、観念へ 集中するよう、エネルギーを行使しているからです。 その集中が、分割します。 ですね? 私の言う意味を、理解できますか。 集中はいつも、分割です。 ちがう? 私は、あれに集中したい。 でも、思考は逸れて行ってしまう。 すると私は、「逸れて行ってはいけない。 戻ってこよう」と言う。 あなたはそれを一日中、反復します。 または、三十分間です。 それから、出てきて、「まあ、私は冥想をしたな」と言う。 この冥想は、導師みんなが、提唱しています。 そうですね、在俗の弟子たちみんな などなどが、です。 キリスト教の観念は、 「私は神を信じている。私は神に対して自己を犠牲にしている」というものです。 私が言っていることを、理解できますか。 ゆえに、私は、私を救ってくださるよう、祈る - 私の魂を救ってくださるよう等々、です。 これらは冥想でしょうか。 教えてください。私は冥想について、何も知りません - 少なくとも、この種のは、知りません。 教えてくれますか。 これが冥想ですか。 言ってください。怯えないでください。 私は、あなたの導師とか上役とかではない。 これが冥想なのかどうか、言ってください。 それは、達成に似ています。 ですね?それは達成です。 私は三十分間、冥想する。 なんともはや、私は明るく感じる、と。 または、全然違った種類の冥想が、あるのでしょうか。 よろしいですか?全然違ったものが、です。
41:21 I'm asking you, but since you won't answer, I must answer. In the word 'meditation' which is measurement, as I said, which is comparison of achievement, that's not meditation. I say don't accept anything the speaker says, at any price. The speaker says that is not meditation at all. That's merely a process of achievement. Right? You have been one day not able to concentrate you take a month and say, 'Yes, I've got it'. That's like a clerk becoming a manager. Right? So is there a different kind of meditation which is not effort, which is not measurement which is not routine – please pay attention to what I am saying – which is not mechanical? Is there a meditation in which there is no sense of comparison? Or there is no reward and punishment. You understand all this? So is there any meditation which is not based on thought which is measurement, time, and all that? You understand my question? How can one explain a meditation that has no measurement, that has no achievement, that doesn't say, I will be that, I am this, but I will become that. 'That' being God or super-angel. 私はあなたに訊ねています。でも、あなたが答えようとしない上は、私が答えなければなりません。 「冥想(メディテーション)」という言葉、 それは、私が言ったように、測量です。 それは、達成の比較です。 それは冥想ではありません。 私は言います - 語り手の言うことを何も、受け入れないでください。どんな付けを払っても、と。 語り手は、それは全く冥想ではないと、言います。 それは単に、達成の過程です。ですね? あなたは、或る日、集中することができなかった。 一ヶ月を掛けて、「よし、できた」と言う。 それは、事務員が経営者になるのに似ています。 ですね? で、違った種類の冥想が、あるのでしょうか - 努力でなく、度量でなく、 決まった行程でなく、機械的でないものが、です。 私が言っていることに、どうか注意を払ってください。 そこに比較の感覚がない冥想が、あるのでしょうか。 または、褒賞や処罰がないものが、です。 これらを理解されますか。 で、思考に基づいていない冥想が、あるのでしょうか。 思考は、度量、時、それらです。 質問を理解できますか。 度量を持たず、達成を持たない冥想を、どうやって 説明できるでしょうか - 「私はあれになろう」と言わないものを、です。 「私はこれであるが、あれになろう」と。 「あれ」は、神や上の天使です。
43:53 So that requires – if I may point out not for you to accept or deny, just pointing out – is there a meditation which has nothing to do with will with our energy that says, I must meditate, which has nothing to do with effort at all? The speaker says there is. You don't have to accept it. He may be nuts. He may be talking nonsense but he sees logically the ordinary meditation is self-hypnosis, deceiving oneself and when you stop deceiving, stop all that mechanical process, is there a different kind of meditation? And there, fortunately, the speaker says yes. That is not for you to say. 'Yes, I agree, I'll meditate'. You can't get at it through effort, through giving all your energy to something. You can't, there is no – you understand? It is something that has to be absolutely silent. Don't achieve silence now. Don't sit in meditation. Please don't do it, sir. You can't do it. First of all, begin very humbly, very, very humbly and therefore very gently and therefore no pushing, driving, say, 'I must do this'. It requires a tremendous sense of not only aloneness but a sense of – I mustn't describe it. I mustn't describe it because then you will go off on descriptions. If I describe it, the description is not the real. Right? The description of the moon, or the Himalayas painted description, is not the Himalayas. Right? So, we will stop describing. It's for you to play with it, or not play with it going your own way and your own peculiar achievements through meditation and so on, reward and all the rest of it. So, a meditation which is absolutely no effort, no achievement, no thinking, then the brain is quiet. You understand? Not made quiet by will, by intention, by conclusion and all that nonsense; it is quiet! And being quiet, it has infinite space. Are you waiting for me to explore and you swallow what I explore? God, what kind of people are you? で、指摘してもよろしければ、それは、 あなたが受け入れたり、拒否したりすることではなく、ただ指摘しています。 意志と何の関わりもない冥想が、あるでしょうか - 「私は冥想しなければならない」と言うエネルギーと(の関わり)、です。 努力と全く関わりのない冥想、です。 語り手は、ある、と言います。 あなたは受け入れなくていい。 彼は、あほかもしれません。 戯言(たわごと)を話しているかもしれません。 でも彼は論理的に、普通の冥想は自己催眠で、自己欺瞞であることが、 見えるのです。 欺瞞するのを止め、機械的過程すべてを止めるとき、 違った種類の冥想が、あるのでしょうか。 不幸にも、語り手は、「ある」と言うのです。 それは、あなたが、「ええ、同意します。私は冥想しよう」 と言うべきことではありません。 努力をとおして、それには到りません - 自分の全エネルギーを、何かへ向けることをとおして、です。 それはできません。理解できますか。 それは、何か絶対的に静寂でなくてはならないものです。 今、静寂を達成しないでください。 冥想で座らないでください。 どうか、しないでください。それはできません。 まず第一に、とても謙虚に始めなさい。 ごく、ごく謙虚に、ゆえに、ごく優しく、 ゆえに、押さず、駆り立てず、「これをしなければいけない」と言わずに、です。 それには、ものすごい感覚が必要とされます -ひとりというだけでなく、 感覚は・・・私はそれを叙述してはなりません。 私はそれを叙述してはなりません。 なぜなら、そのときあなたは、叙述に依って、逸れていくからです。 私がそれを叙述するなら、叙述は本物ではありません。 ですね? 月の叙述とか、ヒマラヤの描写、叙述は、 ヒマラヤではありません。ですね? で、私たちは、叙述するのを止めましょう。 あなたが、それを玩ぶのか、玩ばないのか、です - わが道を行き、冥想などをとおして 自分の特有の達成をする。 褒美、その他すべてです。 で、冥想は、絶対的に努力でなく、 達成でなく、考えるのでない。 そのとき、頭脳は静かです。 理解できますか。 意志により、意図により、結論やそれら戯言(たわごと)により、 静かになったのではない。静かです! 静かであるので、無際限の空間があるのです。 あなたは、私が探検するのを、待っていますか。 私が探検することを、飲み込むのですか。 神様、あなたたちは、何という種類の人々なんでしょうか。
48:22 So, is your brain ever quiet? I'm asking you. Your brain: thinking, fearing, your office work, your thinking of your family, what they will do and your sons, your daughters – thinking which is time and thought. Is your brain ever quiet? Would you kindly tell me? で、あなたの頭脳はいったい、静かでしょうか。 私はあなたに訊ねています。 あなたの頭脳、考える、恐れる、自分のオフィス仕事、 自分の家族について考える - 彼らが何をするだろうかと、息子と娘たち。 考える - それは時と思考です。 あなたの頭脳はいったい、静かでしょうか。 どうか教えてくださるでしょうか。
49:10 Questioner: (Inaudible) 質問: (聞き取れない)
49:13 Krishnamurti: What, sir? Don't be nervous, sir. Say what you want to say and if you can't say it forget it. Is your brain ever quiet? Not made quiet by drugs and by all kinds of inducement, whisky or various forms of drugging yourself. You drug yourself when you believe. You drug yourself and say, 'Yes, this is perfectly right, the Buddha said that, therefore it must be right'. You're drugging yourself all the time therefore you have no energy of that kind that demands into the penetration of something immense. K: 何でしょうか。 神経質にならず、言いたいことを、 言ってください。言えないのなら、忘れてください。 あなたの頭脳はいったい、静かでしょうか。 薬物により、あらゆる種類の誘導により、静かになったのではない - ウイスキーや様々な形での自己の薬物漬け。 あなたは信じているとき、自己を薬物漬けにします。 自己を薬物漬けにして、「そうだ。これは完璧に正しい」と言う。 「ブッダがそう言った。だから、正しいにちがいない」と。 あなたはいつの時も、自己を薬物漬けにしています。 ゆえに、あの種のエネルギーが、ないのです - 何か無量なものへの透徹を要求する ものが、です。
50:21 So, we're going now back to find out what is creation. You understand? What is creation? Because it has nothing to do with invention. That's gone. So what is the creation, the origin, the beginning? What is life? Tell me, sirs, what you think of it. Tell me. What is life? Not going to the office and all the rest of it, sex and children, or no children but sex and so on, so on, so on. What is a life? What gives life to that blade of grass in the cement? You understand? What is life in us? Not all the things that we go through: power, position, prestige, fame, or no fame but shame. So, that's not life, that's part of our mishandling of life. But, what is life? You understand my question? You understand, sir? で、私たちは今、戻って、創造とは何かを、見出そうとしています。 理解できますか。創造は何でしょうか。 なぜなら、それは創案、発明とは何の関わりもないからです。 それは、去りました。 で、創造、本源、始まりは、何でしょうか。 生は何でしょうか。 教えてください。あなたたちが、それをどう思うのかを、言ってください。 生は何でしょうか。 オフィスへ行く、その他すべてのこと、 セックスと子ども、または、子どもなしでセックスなどなどではない。 生は何でしょうか。 セメントのあの草の葉に、生命を与えるのは、何でしょうか。 理解できますか。 私たちの生命は、何でしょうか。 私たちが経て行くすべてのこと - 権力、地位、威信、名声、または名声でなく恥辱 - ではない。 で、それは生ではない。それは、私たちが生を取り扱い損ねたことの一部です。 しかし、生は何でしょうか。 質問を理解できますか。 理解なさいますか。
52:05 Why are you listening to me? What makes you, if you are listening at all, listen to the man? What is the motive behind your listening? What do you want? What's your desire? Behind the desire there is a motive. Right? So what is desire? First, carefully let's quickly examine it. Desire is part of sensation, isn't it? I see this beautiful clock or ugly clock; it's a sensation. The seeing brings about a sensation. Oh, this is normal, sir, don't... From that sensation thought comes and makes an image of it. That is, I see this clock, rather nice, I would like to have it. The sensation of seeing, then thought coming and making an image of that sensation at that moment, desire is born. It's very simple. Right? So, is there a brain, your brain which is not muddled up, muddied by environment by tradition, by society and all the rest of it? なぜあなたは、私から聞いているんでしょうか。 そもそも聞いているとして、何が、あなたをして、この人に聞かせるのでしょうか。 あなたが聞く裏の動機は、何でしょうか。 あなたは何が欲しいのでしょうか。 あなたの動機は、何でしょうか。 欲望の裏には、動機があります。ですね? で、欲望は何でしょうか。 初めに、気をつけて、すばやくそれを検討しましょう。 欲望は感受の一部なのでしょう。 私は、美しい時計か醜い時計を見る。それは感受です。 見ることで、感受が引き起こされます。 ああ、これは通常ですよ。どうか・・・ その感受から、思考が来て、それをイメージにします。 すなわち、私はこの時計を見る。なかなかすてきだ。 私はそれを持ちたいなと思う。 見る感受、 それから、思考が来て、その感受のイメージを作る。 その瞬間に、欲望が生まれます。 とても単純です。でしょう? で、頭脳 - あなたの頭脳ですが、 環境により、伝統により、社会、その他すべてにより、 ごた混ぜになり、汚れていない頭脳が、あるのでしょうか。
54:01 So, what is the origin of life? Are you waiting for me to answer it? You are waiting for the speaker to answer that question? Are you? Would you kindly tell me yes or no. I'll wait. If you tell me, then I'll go on. This is much too a serious subject for you to play with because we are trying to enter enquire into something that has no name, no end. I can kill that bird, there is another bird. I can't kill all birds there are too many of them in the world. So, we are enquiring into what makes a bird what is creation behind all this? Right? Are you waiting for me to describe it, go into it? Yes, sir? You want me to go into it? Why? で、生の本源は、何でしょうか。 あなたは、私が答えるのを待っていますか。 あなたは、語り手がその問いに答えるのを待っていますか。 待っていますか。 そうかそうでないかを、どうか教えてくださりますか。 私は待ちましょう。 教えてくれるなら、私は進みましょう。 これは、あなたが玩ぶには、あまりに深刻な主題です。 なぜなら、私たちは、 何か名がなく、終わりがないものへ入ろう、探究しようとしているからです。 私はあの鳥を殺せますが、他の鳥がいます。 すべての鳥を殺せません。 世界には、彼らはあまりに多くいるのです。 で、私たちは、何が鳥を作るのかを、 探究しようとしています - このすべての裏の創造は、何かを、です。 ですね? あなたは、私がそれを叙述するのを、それに入るのを、待っていますか。 そうですか。 あなたは、私にそれへ入ってほしいのですか。なぜです?
55:40 Q: To understand.

K: What do you understand?
質問者: 理解するため、です。

K: 何を理解するのですか。
55:45 Q: (Inaudible) 質問者: (聞き取れない)
55:50 K:Through your brain? K: あなたの頭脳をとおして、ですか。
55:57 Q: (Inaudible)

K:Why do you ask that? Because I asked? You see again, you're – sorry, sir. No description fits, can ever describe the origin. The origin is nameless the origin is absolutely quiet, it's not whirring about making noise. Creation is something that is most holy that's the most sacred thing in life and if you have made a mess of your life, change it! Change it today, not tomorrow. If you are uncertain, find out why and be certain. If your thinking is not straight, think straightly, logically. Unless all that is prepared, all that is settled, you can't enter into this world into the world of creation. It ends.
質問者: (聞き取れない)

K: 私がそれを訊ねたからですか。 そうですね、またもや、あなたは・・・ごめんなさい。 どの叙述も、合いません。本源をそもそも叙述できません。 本源は、名がない。 本源は、絶対的に静かです。 それは、ぶんぶん音を立てて、飛び回っていない。 創造は、たいへん聖なる何かです - 生の中で最も神聖なものなのです。 あなたが、自らの生をめちゃくちゃにしたのなら、変化させなさい! 明日ではなく、今日、変化させなさい。 あなたが不安定であるのなら、なぜかを見出し、安定しなさい。 あなたの考えがまっすぐでないのなら、まっすぐ、論理的に、考えなさい。 そのすべてが準備され、そのすべてが落ち着かないならば、 あなたは、この世界、 創造の世界へは入られません。 終わります。
57:57 This is the last talk. Do you want to sit together quietly for a while? All right sirs, sit quietly for a while. これが最後の講話です。 しばらくの間、一緒に静かに座りたいですか。 よろしい、みなさま、しばらくの間、静かに座りましょう。
59:18 May we get up and go now? もう立ち上がって、行ってもいいですか。