Krishnamurti Subtitles home


SA83T5 - 脳細胞の条件づけを解くこと
公開講話、第5回
スイス、サーネン
1983年7月19日



1:44 May we go on where we left off on Sunday? We were talking about intelligence and security, and we came to the point that the past, the present and the future are contained in the now, that is, all time is now. And in the now there is no time at all. I don't know if we have understood that, if we have gone into it fairly sufficiently. And as we have got only today and Thursday we have a lot of ground to cover, so we will not go back and repeat what we have already talked about. 私たちは、日曜日に止めたところから、進んでもいいですか。 私たちは、智恵と安全について、話していました。 そして、私たちは、地点に、来ました - 過去、現在、未来が、 今に収容されているところに、です。 すなわち、すべての時は、今なのです。 そして、今に、時は、まったくありません。 私たちがそれを理解したのか、 私たちが相当充分に、それに入ったのかどうか、私は知りません 私たちは、今日と木曜日だけを持っているので、 私たちは、覆うべき地面を、たくさん持っています、 で、私たちは、戻って、すでに話してきたことを、 反復しないでしょう。
3:11 We ought to consider what is the future of mankind. Through various successions of events, vast experience and collective memories through evolution – that is, the whole process of time from the past, infinite past, to the present is called evolution, the successive events, memories, experiences, and so on. And we have arrived at this present stage of human evolution. And what is our future? Not only the future of each one, which I question whether each one is separate from the mankind, but what is the future, what lies ahead of us? Do we proceed along the same path as we have been going for the last million years, or more or less, slowly developing, slowly accumulating vast memories, not only in the technological world but also in the psychological area, in the inward area – if we can so put it that way. And considering what evolution has brought us to now, and what are the successive events, experiences, that lie ahead of us? We have evolved and we are almost primitive psychologically, angry, violent, innumerable illusions, dogmas, beliefs, faiths of various religions and various groups and societies and cultures, all that is inherited by us. We are all that. And there is no question about that. Nobody can argue or theoretically oppose all that. We are the result of vast successive experiences, incidents and so on. That is our consciousness, that is what we are. And from the beginning of time we have not changed very much. Biologically we have reached a certain point and I don't think we can develop a third arm or two heads or something of that kind. And when we look at ourselves, and our society – the society which we have created, the divisions which we have brought about, religious, national, tribal and all the rest of it, one wonders what is the future of all human beings. 私たちは、人類の未来が何であるかを、 考慮すべきです。 様々な出来事の継続をとおし、 膨大な経験と、 集合的な記憶 - 進化をとおして、 すなわち、過去からの時の過程全体、です。 現在までの無際限の過去が、進化と呼ばれます。 継続的な出来事、記憶、経験などです。 私たちは、人間進化のこの現在の段階に、達したのです。 そして、私たちの未来は、何ですか。 一人一人の未来だけではない - 私はそれを問います。 一人一人が人類より分離しているのかどうか、ですが、 未来とは何ですか。 私たちの先に、何がありますか。 私たちは、同じ道を進行しますか - 私たちが、多かれ少なかれ、ここ百万年の間、 進んできたように、です。 ゆっくり発達し、 ゆっくりと膨大な記憶を蓄積しています。 テクノロジーの世界で、だけではなく、 また、心理的な区域に、 内的な区域においても、です - 私たちがそれを、そのように表せるなら、です。 そして、進化が私たちを、今、何へ連れてきたのかを、考慮し、 そして、継続的な出来事は、何であるのか - 私たちの先にある経験は(何であるのか)、です。 私たちは、進化してきましたが、 私たちは、心理的に、ほぼ原始的です - 怒って、暴力的で、 無数の幻影、 様々な宗教と様々な集団の 教義、信念、信仰 - 社会と文化の(それら)。 そのすべてが、私たちにより継承されています。 私たちは、そのすべてです。 それについて、疑問は、ありません。 誰も、論争したり、理論的にそれらに反対したりできません。 私たちは、膨大な継続的な経験、出来事などの結果です。 それが、私たちの意識です。 それが、私たちなるものです。 そして、時の始まりから、 私たちは、あまり変化してきていません。 生物的に私たちは、一定の点に、到りました。 私たちが、三本目の腕や、二つの頭や、その種類のものを、 発達させられるとは、私は思いません。 私たちが、自分自身と、私たちの社会を、見つめるとき - 私たちが創り出してきた社会、 私たちが、もたらしてきた分割、 宗教的、民族的、部族的、その他すべてのを、です。 すべての人間の未来は、何であるかと、思われます。
7:50 This is a very serious question, we ought to consider, investigate together. Not that the speaker is exploring or pointing out, but we – you and the speaker together are walking along the same road, at the same speed, with the same intention, with the same commitment to find out what is the future of man. Not only the future of our grandchildren, and their grandchildren and so on, but the whole of human kind, not one's own particular future. And our consciousness, which is what we are – our reactions, our responses psychologically and physically, all the beliefs of various cultures, of various people, all the faiths, the dogmas, the environmental conditioning, our fears, our anxieties, loneliness, depression, sorrow, and the constant pain of conflict. This is the common ground on which all human beings stand. That is a fact. When you suffer, when you are lonely, depressed, anxious, in conflict with your own friend, with your wife or husband, this is the lot of all human beings throughout the world, whether they live in Russia, China, India, Asia and so on, in America or in Europe, every human being goes through this – may express it differently, may put it into words that are not familiar to you but the feeling, the pain, the anxiety, the sorrow, the uncertainty, the insecurity, faith in something that has no reality but an illusion, vast network of superstition. This is the common lot of all human beings. これは、きわめて深刻な問いです - 私たちが、ともに考慮し、究明すべきことです。 語り手が探検しているか、指摘している、のではなく、 私たちは、あなたと語り手はともに、 同じ道路を、歩んでいます - 同じ速度で、 同じ意図をもち、 同じ参与をもち、 人類の未来が、何であるかを、見出そうとして、です。 私たちの孫たちと、 そのまた孫たちなどの未来だけではなく、 人類の全体、です。 自分の特定の未来ではない。 そして、私たちの意識は、 私たちなるものです。 私たちの反応、 私たちの応答 - 心理的にと、物理的に、です。 様々な文化、様々な人々の、信念すべて。 すべての信仰、教義、 環境的な条件づけ、 私たちの恐れ、 私たちの心配、さびしさ、憂鬱、 悲しさ、そして、常なる葛藤の痛み。 これが、すべての人間たちが依って立つ、 共通の地盤です。 それは、事実です。 あなたが、苦しむとき、 あなたが、さびしい、憂鬱で、心配で、 自分の友だちと、 自分の妻や夫との葛藤にあるとき - これは、世界中の、すべての人間の定めです。 彼らが、ロシア、シナ、インド、アジアなどに、生きていても、 アメリカにでも、ヨーロッパにでも、 あらゆる人間は、これを経てゆきます。 それを違ったように、表現しようとも、 それを、あなたに馴染み深くない言葉に、表そうとも、 その感情、痛み、心配、 悲しみ、不確実性、不安全、 幻影しか実在性のない何かへの信仰、 膨大な迷信のネットワーク。 これが、すべての人間の共通の定めです。
11:17 That is our consciousness. Your consciousness is not something private, personal, exclusively one's own. It is shared by all human beings. Whether you go to the most primitive part of Africa or the most sophisticated people in New York or Tokyo, or even in Moscow, they all share this. So it is not our personal consciousness. It is not your private, individual belief in something or other. This belief is shared by everybody. They may believe in something and you may believe in something else, but belief is common to all of us. Pain, tears, laughter, humour, the sense of desperate loneliness, anxiety is shared by every human being on this beautiful earth. So it is not yours. And this consciousness is the self, the me, the person, the ego. And this ego is the common ego of mankind. This is very difficult for most people to accept and see the truth of it because all of us are conditioned to believe that we are separate human beings, separate souls, which religions have encouraged. When we think, we think as though we were separate from all other people who think. Thinking is common to all of us, whether the highly educated, sophisticated thinker, philosopher, or the most primitive person in a small, little withered hamlet or a village, or a hut, he also thinks. Thinking is common to all of us and therefore it is not your individual private thinking. This is very difficult for people who have been brought up from childhood to think that they are separate. That is a marvellous illusion, cultivated sedulously, through literature, through talent, through religions, through national worship and all the rest of it. And this common consciousness, the common self, not your self, the self which everybody clings to, that is the common self, collective self. And what is the future of mankind? That mankind has evolved collectively through millennia upon millennia. それが、私たちの意識です。 あなたの意識は、何か私的な、人格的なもの、 排他的に自分のではありません。 それは、すべての人間により、分かち合われています。 あなたが、アフリカの最も原始的な地方へ、行こうとも、 ニューヨークの最も洗練された人々でも、 または、東京や、(ソ連の)モスクワでさえも、ですが、 みんな、これを分かち合っています。 で、それは、私たちの人格的な意識ではありません。 それは、何らかのものへの、 あなたの私的な、個人的な信念ではありません。 この信念は、あらゆる人により、分かち合われています。 彼らは、何かを信じているかもしれないし、 あなたは、他の何かを、信じているかもしれないが、 信念は、私たちのみんなに、共通です。 痛み、涙、笑い、ユーモア、 絶望的なさびしさの感覚、 心配は、この美しい地上のあらゆる人間により、 分かち合われています。 で、それは、あなたのではありません。 そして、この意識が、自己です。 「私」、人格、自我です。 この自我は、人類の共通の自我です。 これは、ほとんどの人々にとって受け入れることと、 それの真理を見ることが、きわめて困難です。 なぜなら、私たちのみんなは、自分たちが分離した人間、 分離した魂であることを、信じるよう、条件づけられているからです - 宗教は、それを助長してきました。 私たちが考えるとき - 私たちは、まるで自分たちが、 他のすべての考える人々より分離しているかのように、考えます 考えることは、私たちのみんなに、共通です - 高度に教育され、洗練された思考者、 哲学者や、 小さな、さびれた集落や、村や、小屋の、 最も原始的な人物でも、 彼もまた、考えます。 考えることは、私たちのみんなに、共通です。 ゆえに、それは、あなたの個人的に、私的に考えることではありません。 子ども時代から、自分たちは分離していると考えるよう、 育てられてきた人々にとって、これは、とても困難です。 それは、すばらしい幻影です。 綿密に養成されています - 文学をとおし、 才能をとおし、 宗教をとおし、 民族的崇拝と、その他すべてをとおして、です。 この共通の意識、 共通の自己 - あなたの自己ではありません。 あらゆる人が縋りつく自己、 それは、共通の自己、集合的な自己です。 そして、人類の未来は、何ですか。 その人類は、幾千年に幾千年をかけて、 集合的に進化してきました。
16:07 Please we are thinking together, unemotionally, non-romantically, but without any bias or prejudice, if that is possible. We have to investigate this question. どうぞ、私たちは、ともに考えています - 非情動的に、非ロマンチックに、 何の偏見や先入観もなく、です。 それが可能であるなら、です。 私たちは、この問いを、究明しなくてはいけません。
17:02 We were talking yesterday with a person who has excellent credentials about computers. He is building one of them, meeting all the top computer people, and their extraordinary activity. In our discussion yesterday the big organisations in America and Japan especially are pouring billions of dollars or yen, not only to cure cancer but also to create a computer – the fifth generation – the ultra intelligent mechanical mind, brain that will, with the robot – this is modern civilisation noise, including that of the speaker – they are creating or working to bring about, the top people, not the local inventors, they act too, to bring about a computer with a robot that will outstrip man. You understand all this? That machine can think faster, create more, almost everything that the human brain has done and can do. This is a fact. They are working at it twenty four hours a day, competing with each other, America and Japan. They are producing machines which will control us, human beings – which is actually going on now. Machines, computers and other mechanical devices that will control our human activity. We will be shaped by the machines. You understand? We are being shaped now but that is very slow, casual. But the big industries are producing machines that will control us. In the factories the robot and the computer will build the car and so on and so on. They do operations, that's one side of it. The other side is also, they are trying to – genetic engineering – to change the genes of the human beings. 私たちは、昨日、或る人物と話していました - コンピューターについて、抜群な資格を持っている人と、です。 彼は、それらの一つを構築していて、 トップのコンピューターの人々みんなと、会っています。 そして、彼らのとてつもない活動です。 昨日の、私たちの議論の中で、 特にアメリカと日本の大きな組織は、 何百億のドルや円を注ぎ込んでいます。 癌を治すため、だけではなく、 また、コンピューターを創り出すために、です。 第五世代、 超知性の機械的な精神、頭脳が、 ロボットをともなって、ですが - これが、現代文明です。 雑音です。 語り手のそれを含めて、です。 彼らは、創り出しているか、もたらそうと働いています。 トップの人々が、です - 地方の発明家たちが、ではない - 彼らはまた、もたらすために、行動します - ロボットつきのコンピューター、 すなわち、人を凌ぐだろうものを、です。 これらを理解されますか。 その機械は、もっと速く考えられ、もっと多く創り出せます - 人間の頭脳がしてきて、できることを、 ほとんどすべて、です。 これは、事実です。 彼らは、一日二十四時間、それを目指して働いています。 アメリカと日本が、互いに競争しています。 彼らは、私たち人間を制御するだろう機械を、 生産しつつあります。 それは、実際に、今、進んでいます。 機械、コンピューターと、他の機械装置 - 私たち人間の活動を、制御するであろうもの、です。 私たちは、機械により形作られるでしょう。 理解されますか。 私たちは、今、形作られつつありますが、 それは、きわめてゆっくりで、何気ないが、 巨大産業は、 私たちを制御するであろう機械を、生産しつつあります。 工場では、 ロボットとコンピューターが、車を、製造するだろう、 などなどなどです。 それらは、手術を行います。 それが、その一面です。 他の面はまた、彼らは、やろうとしています - 遺伝子工学ですが - 人間たちの遺伝子を変化させようとしています。
21:09 And also, a certain country is more interested – Russia – in understanding the activity of the brain. That is, thought transference. To read other people's thoughts. To find out what Mr Reagan is thinking and Mr Reagan is trying to find out what Andropov is thinking. And presently, if they succeed, probably they will because they are putting all their best science and thousands and millions of dollars in all this, governments as well as big companies, to find out what makes the brain function in a certain way and whether it is possible to change that, and to read other people's thoughts. They are working on all this. Perhaps some of you already know that Duke University in America, at one time extra sensory perception, reading people's thought, thought controlling matter, they just touched the peripheral – ESP – extra sensory perception. But now they are spending, all the scientists, and the top people are working at this. Please, these are facts, I am not exaggerating. そしてまた、 一定の国は - (ソビエト・)ロシアですが - 頭脳の活動を理解することに、もっと興味を、持っています。 すなわち、思考の転移- 理解されますか - 他の人々の思考を、読むこと、 (合衆国大統領)レーガン氏が何を考えているかを、見出すことです。 そして、レーガン氏は、(ソビエトの共産党書記長)アンドロポフが 何を考えているかを、見出そうとしています。 そして、間もなく、彼らは成功するなら - たぶん成功するでしょう。 なぜなら、彼らは、最善の科学と、 何千何百万ドルを、これらに、注いでいるからです。 大会社とともに、政府もまた、 何が頭脳を、一定のさまに機能させるのか、 そして、それを変化させることと、他の人々の思考を読むことは、 可能であるのかどうかを、見出すために、です。 彼らは、それらに取り組んでいます。 おそらく、あなたたちの幾人かは、すでにご存じです - すなわち、アメリカのデューク大学は、 或るとき、超感覚的知覚 人々の思考を読むこと、 思考による物質の制御・・・ 彼らは、周辺に、触れただけです。 ESP - 超感覚的知覚、ですが、 今、彼らは、費やしています- すべての科学者と、 トップの人々は、これに取り組んでいます。 どうぞ、これらは、事実です。 私は、誇張していません。
23:15 So what is the future of mankind? What is going to happen to our brain when the computer and robot take over, and when the great industries invent all these machineries of ultra intelligent machines, and you, what is your future as a human being? You understand my question? This is happening, it is not something in the future. It may take ten years. And they say, 'We'll do it in ten years', and they are going to do it in ten years, for commercial reasons. So they are acting from the outside on the human brain. Through bio-chemistry, through electric currents and so on. From the outside. And they may change our conditioning from the outside, and probably they will. They'll invent better gurus than any other guru in the world. Don't laugh please, this is very serious. It sounds funny, humorous, but it is a fact. The computer will invent the best god on earth, will bring about a society that will function mechanically. Face all this. で、人類の未来は、何ですか。 私たちの頭脳に、何が起きようとしていますか - コンピューターとロボットが、引き継ぐとき、 そして、巨大産業が、 これらすべての超知性機械の機器を、発明するとき、です。 そして、あなたは - 人間として、あなたの未来は、何ですか。 問いを理解されますか。 これは、起きつつあります。それは、何か未来のことではありません。 それは、十年が、掛かるかもしれません。 彼らは、「私たちは、十年でそれをするだろう」と言います。 いいですね? 彼らは十年で、それをしようとしています - 商業的な理由のために、です。 で、彼らは、外側から、 人間頭脳に対して、行動しています。理解されますか。 生化学をとおし、電流などをとおして、 外側から、です。 彼らは、私たちの条件づけを、外側から、 変化させるかもしれません。 たぶん、そうするでしょう。 彼らは、世界の他のどの導師より、 良い導師を、発明するでしょう。 どうぞ、笑わないでください。 これは、きわめて深刻です。 それは、おかしく、ユーモラスに聞こえますが、それは、事実です。 コンピューターは、地上で最善の神を、発明するでしょう。 機械的に作動する社会を、もたらすでしょう。 理解されますか。 これらに、向きあってください。
25:43 And what is the future of man, if we as human beings don't change from the inner, from the inside, they are going to change you from the outside. This is inevitable, it is in the cards. We laymen know nothing about all this, what they are doing. And perhaps we don't want to know. And what is going to happen to our brain, human brain, not the mechanical brain invented by top computer experts and the bio-chemists and the genetic engineers, acting from the outside to control the brain – you understand all this? We are not painting a dark picture, it is a fact, it is happening. And what is going to happen to the human brain when we have vast leisure, because the computer, the robot will do all the dirty work? They will build cars, they will sweep the roads, perhaps establish a better relationship between you and your wife. Please, this is serious what we are saying. It may give you all the sexual experience through computers, yes sir, swallow that also. そして、人の未来は、何ですか。 もし、人間として私たちが、 中から、内側から、変化しないなら - 理解されますか - それらが、あなたを、外側から変化させようとしています。 これは、回避不可能です。 それは、見込まれています。 私たち、素人は、これらについて、何も知りません - それらが、何をしつつあるのかを、です。 おそらく私たちは、知りたくないのでしょう。 そして、私たちの頭脳に、何が起きようとしていますか - 人間の頭脳に、です。 トップのコンピューター専門家と、生化学者と 遺伝子工学者により、発明された機械的頭脳 - 頭脳を制御するために、外側から行動するもの、ではない。 これらを理解されますか。 私たちは、暗い絵図を描いていません。 それは、事実です。 それは、起きつつあります。 人間の頭脳に、何が起きようとしていますか - 私たちが、膨大な余暇を持つとき、です。 なぜなら、コンピューター、ロボットが、 すべての汚い仕事をするだろうからです。 それらは、車を製造するでしょう。 それらは、道路を清掃するでしょう。 おそらく、あなたと、あなたの妻の間に、 よりよい関係を、確立するでしょう。 どうぞ、これは、深刻です - 私たちが言っていることは、です。 それは、コンピューターをとおして、あなたに、 性的経験すべてを、与えてくれるかもしれません。 はい、そうです。それをも、呑み込んでください。
28:11 So what is the future of man? Your theories, your particular guru, your doctrines, your churches, will have no place at all because the computer brain is much more active, much clearer, in the millionth of a second it will answer a question. Taking all this in, not being frightened, not being depressed by it, but seeing the actual fact of what is going on. And this friend of ours, who is building a computer, meeting all the top people, in discussing we saw what is the future of man. で、人の未来は、何ですか。 あなたの理論、あなたの特定の導師、あなたの教義、 あなたの教会は、まったくどこにも居所が、ないでしょう。 なぜなら、コンピューターの頭脳のほうが、はるかに活動的であり、 はるかに明瞭であるからです。 百万分の一秒で、それは問いに、答えるでしょう。 これらを取り込んで、怯えるのではなく、 それで憂鬱になるのではなく、 進みつつあることの実際の事実を、見る。 そして、私たちのこの友だちは、 コンピューターを構築していて、トップの人々みんなに、会っていますが、 議論する中で、私たちは、人の未来が何であるかを、見ました。
29:30 Our brain is now conditioned by experience, successive incidents which bring about experiences, the fears, the pleasures, the aches and the anxieties and the pain of sorrow, the death, we are conditioned linguistically, climatically, that is our conditioning. And if we admit that during the successive years or periods of evolution we will gradually inwardly change – which means continue what we are almost indefinitely, which is evolution, or a sudden jump – which is psychologically impossible. 私たちの頭脳は、今、経験により、条件づけられています - 経験をもたらす継続的な出来事、 恐れ、楽しみ、 苦痛と心配と、悲しみの痛み、 死、です。 私たちは、言語的に、気候的に、条件づけられています。 それが、私たちの条件づけです。 私たちは、それを認めるなら- 連続する年々か、 進化の期間の間、私たちは次第に内的に変化するだろうと、です。 それは、私たちなるものを、ほぼ無際限に、継続する、という意味です。 それが、進化です。 または、突然の飛躍です。 それは、心理的に不可能です。
30:56 So what we are asking is – as two friends we are talking together, as two friends we talked yesterday with this person, we have known him for years, and also some of you, we have known each other for years – and we are talking over together amicably, in friendly spirit. These are facts, irrefutable facts. And can we, even a few, change, bring about a mutation in the very brain cells of the brain? Does it take time? Does it take a series of incidents, successive memories to bring about a mutation in the conditioning? You are following all this? Realising that in investigating the conditioning, we are not investigating personal conditioning, it is the conditioning of the human brain. And that brain has evolved through time, it is not your brain. So we are not talking about your individual transformation, or individual mutation that you become more enlightened, more happy, more some kind of nonsense. We are talking about the human brain because you, as a human being represent all humanity, you are all humanity because you suffer, they suffer. You are humanity, not just one person isolated, individual, secretive, concerned with your own beastly little self. で、私たちが訊ねていることは、こうです - 二人の友として、私たちは一緒に話し合っています。 二人の友として、私たちは、昨日、この人物と話しました。 私たちは、彼を、何年もの間、知っています。 また、あなたたちの何人かを、私たちは何年もの間、互いに知り合っています。 私たちは、仲良く、友情の中で、ともに話し合っています。 これらは、事実です。 反駁不可能な事実です。 そして、私たちは、 たとえ、わずかの者でも、 変化できますか。 頭脳の脳細胞こそに、 変異をもたらせますか。 それは、時が、掛かりますか。 理解されますか。 それは、一連の出来事が、 連続的な記憶が、掛かりますか - 条件づけに、変異をもたらすために、です。 これらに付いてきておられますか。 究明する中で、悟る・・・ 条件づけは - 私たちは、人格的な条件づけを、究明していません。 それは、人間頭脳の条件づけです。 その頭脳は、時をとおして、進化してきました。 それは、あなたの頭脳ではありません。 で、私たちは、あなたの個人的な変容について、話していません。 または、あなたがもっと覚りを開く個人的変異について、ではありません - もっと幸せだ、もっと或る種の戯言です。 私たちは、人間の頭脳について、話しています。 なぜなら、あなたは、一人の人間として、すべての人類を、代表しているからです。 あなたは、すべての人類です。 なぜなら、あなたは苦しむ、彼らは苦しむからです。理解されますか。 あなたは、人類です - ただの孤立した一人の人物、 個人的で、隠し立てし、自分のひどい小さな自己に、 関心をもっている者だけではありません。 さて、私たちは、見出そうとしています。
33:58 Now we are going to find out, if we don't radically bring about psychological revolution in the sense of bringing about a mutation, our brains will wither because the computer and the robot, and other things that they are inventing, will make our brains inactive. I wonder if you understand all this. Now you have to think, you have to investigate, you have to work. That means your brain has to be active. But when the computer and the robot take the things over, what is going to happen to your brain? Either it is going to wither, or go off into some kind of vast entertainment, which is also taking place. I do not know if you have not noticed what great importance they are giving to sports, the Olympics and all that business. So it will be caught in that. This is happening sir. Or then you have to investigate whether you can, as a human being who is the rest of humanity, if there is a radical mutation you affect the whole of consciousness of mankind. I do not know if you have not noticed if in America, or in Russia, or in some remote part of Japan, they invent something, the rest of the world picks it up, it is there. You understand? It is happening. So when one or two, or a dozen, or a hundred bring about a fundamental freedom of condition, they affect the whole consciousness of humanity. This is so. As Hitler has affected the whole consciousness of mankind, Napoleon, your religious leader, or the other religious leaders, they have affected humanity. So can we, after stating all this, can we bring about – not through gradual process of evolution, that is out, finished – can we bring about a mutation in our whole being, in our whole behaviour, in our way of looking at life? 私たちは、根本的に心理的革命を、もたらさないなら、 - 変異をもたらす、という意味で、です - 私たちの頭脳は、萎れるでしょう。 なぜなら、コンピューターとロボットと、 発明されつつある他のものは、 私たちの頭脳を、非活動的にするであろうからです。理解されますか。 これらを理解なさるのかどうかと、思われます。 さて、あなたは、考えなくてはいけません。 あなたは、究明しなくてはいけません。 あなたは、働かなくてはいけません。 それは、あなたの頭脳が、活動的でなくてはいけない、という意味です。 が、コンピューターとロボットが、物事を引き継ぐとき、 あなたの頭脳に、何が起きようとしていますか。 それは、萎れようとしていますか。 あるいはまた、或る種の巨大な娯楽へ入ってしまおうとしていますか。 それもまた、起きつつあります。ですね? 注目なさったのかどうかを、私は知りません - スポーツへ、どれほど大きな重要性が、与えられつつあるのかに、です。 オリンピックと、それらの事柄、です。 で、それは、そこに捕らわれるでしょう。 よろしいですか。これは、起きつつありますよ。 または、 そのときあなたは、究明しなくてはいけません - あなたは、残りの人類である人間として・・・ 根本的な変異があるのなら、 あなたは、人類の意識の全体に、影響するでしょう。 あなたが注目されなかったのかどうか、私は知りません - もし、アメリカで、または、ロシアで、または、日本のどこか遠い地域で、 彼らは、何かを発明します。残りの世界は、それを取り上げますが ・・・それは、そこにあります。 理解されますか。それは、起きつつあります。 で、一人か、二人か、一ダースか、百人が、 条件からの根源的な自由を、もたらすとき、 彼らは、人類の意識全体に、影響するでしょう。 ですね?そのとおりです。 ヒットラーが、人類の意識全体に、影響してきたように、です。 ナポレオン、 あなたの宗教指導者や、他の宗教指導者、 彼らは、人類に影響してきたのです。 で、私たちは、これらを述べた後、 私たちは、もたらせますか - 段階的な進化の過程をとおして、ではない。 それは、だめです。 終了しました。 私たちは、もたらせますか - 変異を、私たちの存在全体に、 私たちの振るまい全体に、私たちの生への見方に、です。
37:41 So we have to investigate together the content of our consciousness – you understand? – of which you are, because the content makes up consciousness, without the content, consciousness as we know it doesn't exist. Are we clear on this matter? If I am a Hindu, with all that business, with all the superstitions, with their gods, with their rituals, with their circus, as you as Christians with your circus, and our faith, our belief, our habits, all that – can all that be radically changed, a total change? Have you understood? Can we go on from there? で、私たちは、ともに、究明しなくてはいけません - 私たちの意識の内容を、です。 理解されますか。あなたは、それの(存在)です。 なぜなら、内容が、意識を作り上げるからです。 内容なしには、私たちが知っているような意識は、存在しません。 私たちは、この事柄について、明らかですか。 私は、ヒンドゥー教徒であり、そのすべての事柄をともない、 すべての迷信をともない、その神々をともない、 その儀式をともない、そうね、 サーカスをともなっているなら - あなたが、キリスト教徒として、自分のサーカスをともなったように、です。 そして、私たちの信仰、私たちの信念、私たちの習慣、そのすべて。 そのすべては、根本的に、変化を、もたらされますか。 全的な変化を、です。 ですね? 理解されましたか。 私たちは、そこから進めますか。
38:58 Please, this is very serious. This is not something to play at. See the danger on one side – what they are outwardly going to do to our brains, and also see actually what our brains are: conditioned nationally, linguistically, fear, pleasure, sorrow and all that, faith; I believe, I don't believe, my prejudice is better than your prejudice, and so on. That is what we are. Now one of the contents of our consciousness is fear, which is shared by all human beings, it is not your fear only, it is fear. What is fear? How does it arise? Please, you are sharing this, thinking together, I am not exploring and you just listen, and play with words. You are afraid, that's a fact. Afraid to die, afraid to lose, afraid not to become something, afraid of your wife or your husband, or somebody or other, afraid of nature – fear. Can that fear, which has conditioned our mind, our brain, can that fear completely end? Not through time, that means evolution, gradually. I wonder if you are following all this. Please, it is your life, it's not my life, it's not somebody else's life. It is the life of every human being. どうぞ、これは、きわめて深刻です。 これは、何か戯れることではありません。 一方での危険を、見てください - 私たちの頭脳へ、外的に、何がされようとしているのかを、です。 そしてまた、私たちの頭脳が何であるかを、実際に見てください - 民族的に、言語的に条件づけられています。 恐れ、楽しみ、悲しみとそのすべて、 信仰 - 私は、信じている。 私は、信じていない。 私の先入観のほうが、あなたの先入観より、良い、 などとです。それが、私たちなるものです。 さて、私たちの意識の内容の一つは、恐れです。 それは、すべての人間により、分かち合われています。 それは、あなたの恐れだけではありません。それは、恐れです。 恐れとは、何ですか。 それは、どう生じますか。 どうぞ、あなたは、これを分かち合っています。ともに考えています。 私が探検していて、あなたは、ただ聞き、 言葉を玩ぶだけではない。 あなたは、恐れています。 それは、事実です。 死ぬのを、恐れている。 失うのを、恐れている。 何かにならないのを、恐れている。 自分の妻や夫を、恐れている。 または、他の誰かしらを、です。 自然を恐れている。 よろしいですか。恐れです。 その恐れは、 私たちの精神、頭脳を条件づけてきましたが、 その恐れは、完全に終わりえますか。 時をとおして、ではない - それは、進化、という意味です。次第に、ですね。 これらに付いてきておられるのかどうかと、思われます。 どうぞ、それは、あなたの生です。 それは、私の生ではありません。 それは、他の誰かの生ではありません。 それは、あらゆる人間の生です。 恐れは、ひどいことをします。
41:43 Fear does terrible things. Fear makes you lie, fear makes you kill, fear makes you violent, fear makes one curl in oneself. All of us know what fear is. One of the causes of fear, is it to become something? Psychologically to become something. That is, I am this, I must be that. The 'that' is the projection through comparison. I compare myself with you, and I want to be like you, or I don't want to be like you but like somebody else. To become. The comparison is to become. 恐れは、あなたをして、嘘をつかせます。 恐れは、あなたをして、殺させます。 恐れは、あなたを暴力的にします。 恐れは、自らをして、自分自身の中に、縮こまらせます。 私たちのみんなが、恐れが何であるかを、知っています。 恐れの原因の一つは - それは、何かになることですか。 理解されますか。 心理的に、何かになること。 すなわち、私は、これである。 私は、あれでなければならない。 「あれ」は、比較をとおした投影です。ですね? 私は、自分自身を、あなたと比較します。 ですね? 私は、あなたのようになりたい。 または、私は、あなたのように、なりたくなくて、他の誰かのように、なりたい。 なること。 理解されますか。 比較が、なることです。
43:18 So can we now, not tomorrow, end all comparison? Of course you have to compare between two cars. If you have the money you buy the better. When you are comparing one house, one architect and so on, there it is necessary to compare; to get the best of cloth, best of houses, if you have the money, and so on. But we are talking about psychological comparison – to see the consequences of comparison, which is to become, and one of the causes of fear is this. And seeing the truth of it, end instantly all comparison. Are you doing it? Even a few of you, for God's sake. So that your mind, your brain is free of this burden, which means you are unconditioning the brain cells themselves. Those cells have been accustomed, trained, educated to compare – one day you will sit next to God, you know, all that stuff. Or you compare what you are with what you should be. So that all sense of ideals, the future, completely ends. And so one of the causes of fear ends instantly. で、私たちは今 - 明日ではなく、比較すべてを、終わらされますか。 もちろん、あなたは、二台の車の間で比較しなくてはいけません。 あなたは、お金を持っているなら、より良いほうを、買います。 あなたが、一つの住宅、一人の建築家などを、比較しているとき、 そこでは、比較することが、必要です。 一番良い布地、一番良い住宅を、得るために、です - あなたが、お金を持っている、などなら、です。 が、私たちは、心理的な比較について、話しています - 比較の帰結を見るように、です。 すなわち、なっていくことの(帰結を)、です。ですね? そして、恐れの原因の一つは、これです。 それの真理が見えることが、比較すべてを、即座に終わらせます。 あなたは、そうしていますか。 後生ですから、あなたたちのわずかな人でも、です。 それで、あなたの精神、あなたの頭脳が、この重荷より、自由であるように、です。 それは、あなたが、脳細胞自体の条件づけを、解きつつある、という意味です。 それらの細胞は、比較するよう、慣習化され、訓練され、教育されてきました。 理解されますか - いつの日か、あなたは、神の隣りに、座るだろう、と。 そうね、それらのことです。 または、あなたは、自分のあるがままを、自分のあるべきものと、比較します。 それで、すべての理想、未来の感覚が、 完全に終わるのです。 それで、恐れの原因の一つは、即座に終わります。
45:58 There are other multiple causes of fear – fear of public opinion, fear what your friends might say about you, you know, a thousand fears. Fear of the dark, fear of your wife or your husband, fear of this and fear of that. Fear of your guru because you want to be like him. He tells you how to meditate, you know, all that stupid stuff. So you are always trying to become something. And what is it that is becoming? An idea, a memory, a thought, is that what is becoming? And therefore it is an empty becoming, there is nothing in it but yet we cling to that. So what are the other causes of fear? Please we are investigating together. Is it time? Fear of the future, or fear of the past, fear of having done... the past? Both biological fears and psychological fears based on the past, which is time. Fear of future as death? So time and thought are the root of fear. Of course, it's so obvious. Can we go on from there? 他の、恐れの多数の原因が、あります - 世論の恐れ、 あなたの友だちが、あなたについて言うかもしれないことの恐れ、 そうね、千の恐れです。 闇の恐れ、あなたの妻や夫の恐れ、 これの恐れと、あれの恐れ、 あなたの導師の恐れ、 なぜなら、あなたは、彼のようでありたいからです。ですね? 彼はあなたに、どう冥想するかを、語ります- そうね、それらの愚かなことです。 で、あなたはいつも、何かになろうとしています。 そして、なっていくのは、何ですか。 観念、記憶、思考- 理解されますか。 よろしいですか - それが、なっていくものですか。 ゆえに、それは、空っぽのなっていくことです。 そこには、何もありません。 けれども、私たちは、それに縋りつきます。 で、恐れの他の原因は、何ですか。 どうぞ、私たちはともに、究明しています。 それは、時ですか。 未来の恐れや、過去の恐れ、 してきたこと・・・そうね、過去の恐れですか。 生物的な恐れも、心理的な恐れも、 過去に、基づいています- すなわち、時です。 死としての未来の恐れですか。 で、時と思考は、恐れの根です。 ですね? もちろんです。 それは、こうも明白です。 私たちは、そこから進めますか。
48:21 Do you and I see the fact of comparison, which is also part of time, the becoming, and the thought that says, 'I must become, I must be.' Thought, time, are the basic factors of fear. If you say, 'How am I to stop thinking?', that is a wrong question. But if you see the fact, if you see a dangerous snake in front of you, you act, you don't say, 'What am I to do with it? Please tell me how to run from it.' You don't ask somebody and say, 'What am I to do?' When there is danger there is instant response. And time and thought in relation to fear is a fact, is a tremendous danger. And do you actually see the danger, or the idea of danger? The idea is stronger than the fact and so we play with it. The idea of a snake is different from the actual snake, the actual precipice. You can imagine that you are standing on a precipice and try to fall and play all around, but when you are in front of a deep chasm at your feet, you respond instantly. So if one is aware of the nature of fear and the danger of fear, how it corrupts the mind, the brain – the mind is different, sorry I used that word 'mind'. I will keep that word 'mind' away from the brain – so does one see the danger and therefore act? あなたと私は、比較の事実を、見られますか - それもまた、時の一部です。 なっていくこと、です。 そして、「私は、ならなければならない。 私は、なければならない」と言う思考。 思考、時は、恐れの基本的な要因です。 あなたが、「私はどうやって、考えるのを止めることになるのか」と、言うなら、 それは、間違った問いです。 が、あなたは、事実が見えるなら- 理解されますか - あなたは、危険な蛇が、身の前に見えるなら、行為します。 あなたは、「私はそれを、どうすることになるのか」と、言いません - 「どうぞ、私に、それからの逃げ方を、教えてください」と。 あなたは、誰かに訊ねて、「私は何をすることになりますか」と言いません。 危険が、あるとき、即座の応答が、あります。 そして、時と思考は、恐れへの関係において、 事実です。ものすごい危険です。ですね? あなたは、実際に危険が、見えますか。 または、危険の観念ですか。 理解されますか - 観念のほうが、事実より、強い。 それで、私たちは、それを玩びます。 蛇の観念は、実際の蛇より、異なっています。 実際の断崖絶壁より、です。 あなたは、自分が断崖絶壁に立っていることを、想像できるし、 落ちようとし、遊んで回れますが、 あなたは、足下に、 深い淵の前にいるとき、即座に応答します。 で、恐れの本性と、恐れの危険に 気づいているなら - それがいかに、精神、頭脳を、腐敗させるのか、です。 精神は、違っています。 すみません。 私は、その「精神」という言葉を、使いました。 私は、その「精神」という言葉を、頭脳より、離しておくでしょう。 で、自らは、その危険が見えて、ゆえに、行為しますか。
51:12 And also one has to consider the whole pursuit of pleasure – sexual, the becoming, the achievement, being tied to something, attached to something, possessing something, various forms of pleasure. When you are attached, when you are tied to something, then corruption begins. I wonder if you see all this. When I am tied to my wife, or to my husband, or a to an ideal, or a series of logical, deductive conclusions, and I hold on to that, then corruption is inevitable. When I hold on, attached to my wife, you are following all this? or to my girlfriend because I get comfort, sex, all the rest of it, in that attachment, in that tie, there is the beginning, the seed of corruption. When you see the truth that wherever there is any kind of attachment to anything; to your furniture, to a person, to an ideal, to a system, whether it is the democratic or social, or any attachment, tie to anything, you have already the seed flowering into corruption. Yes sirs. And pleasure is that corruption, if you are pursuing it. If pleasure happens, all right. But if you pursue it, as most human beings do, and are attached to pleasure, then you have all the corruptive process taking place which brings about deterioration of the brain. Corruption is the deterioration. そしてまた、自らは、 楽しみの追求全体を考慮しなくてはいけません - 性的なこと、 なっていくこと、達成、 何かへ繋がれていること、 何かへ執着している、 何かを所有している、 様々な形の楽しみ、です。 あなたが、執着しているとき、あなたが、何かへ繋がれているとき、 腐敗が、始まります。 ですね? これらをご覧になるのかどうかと、思われます。 私が、自分の妻に、または、夫に、繋がれているとき、 または、理想や、一連の論理的、 演繹的な結論に、ですが、 私は、それに取りすがります。 そのとき、腐敗は回避不可能です。 私が自分の妻に、取りすがり、執着しているとき - これらに付いてきておられますか - または、自分の彼女に、です。 なぜなら、私は、慰め、セックス、 その他すべてが、ほしいからです。 その執着の中、その絆の中に、 腐敗の始まり、種子が、あります。 あなたは、その真理が見えるとき - すなわち、 どこでも、何へのどの種類の執着でも、あるところ - あなたの家具へ、人物へ、理想へ、体系、体制へ、です。 それが、民主主義的でも、社会的でも、 または、何へのどの執着、絆でも、 あなたはすでに、種子を腐敗へ、花開かせつつあります。 そうです。 そして、楽しみは、その腐敗です - あなたがそれを追求しているなら、です。 楽しみが起きるなら、よろしい。 しかし、あなたがそれを、追求するなら - ほとんどの人間が、そうするように、です - そして、楽しみに執着しているなら、 そのときあなたは、腐敗的な過程すべてを、起こしています - 頭脳の衰退をもたらすものを、です。 腐敗が、衰退です。
53:57 And also we ought to talk over together a much more complex problem: that of suffering. Mankind wherever they live have suffered enormously. Go to the poor countries where they have one meal a day and not enough to eat, they suffer infinitely. And all the wars of many centuries, how many people have been killed, how many tears. Aren't you aware of all these blasted things? The sorrow of not achieving, the sorrow of ignorance, not of books, not of accumulated, professorial knowledge, that is part of ignorance, we are talking of ignorance of the truth of reality, of what is going on inwardly. The sorrow of losing somebody whom you think you love. The sorrow of disease, the sorrow of a thousand things. And mankind throughout the world has borne this sorrow. And we are still going on with it. So what is wrong with us? We know the wars that are going on now, maimed – you follow sir? Those terrible tanks, the aeroplanes from thirty thousand feet dropping a bomb, not seeing the devastation it makes and saying at the end of it, God was with me when I dropped the atomic bomb on Nagasaki or Hiroshima. また、私たちはともに、話し合うべきです - はるかに複雑な問題、苦しみのそれについても、です。 人類は、どこに生きていても、 尋常でなく苦しんできました。 貧しい国々へ、行ってください - そこでは、一日一食で、十分に食べ物が、ありません。 彼らは、無際限に苦しみます。 そして、多くの世紀のすべての戦争。 どれほど多くの人々が、殺されてきたのか、 どれほど多くの涙か。 あなたは、これらすべてのひどいことに、気づいていませんか。 達成しないことの悲しみ、 無知の悲しみ - 書物の、ではありません。 蓄積された専門職的な知識の、ではありません。 それは、無知の一部です。 私たちは、実在の(真理)、内的に起きつつあることの 真理への無知について、話しています。 あなたが愛していると思う誰かを失うことの悲しみ。 病気の悲しみ、千の物事の悲しみ。 世界中の人類は、この悲しみを、抱えてきました。 私たちはまだ、それとともに、やっていきます。 で、私たちのどこが、間違っていますか。 私たちは、今、進みつつある戦争を、知っています。 不具になる - よろしいですか。 あれらのひどい戦車。 航空機は、三万フィート上から(原子)爆弾を落とし、 それが起こす破壊を、見ていないで、 その終わりに、 「私が、長崎や広島に原子爆弾を落としたとき、 神が私とともにおられた」と言う。
56:58 So is it possible to end sorrow? Which is to face loneliness and end it, not take time, the causes of sorrow, seeking comfort, there is always a comforter: the priest, the psychoanalyst, the friend, the guru, someone will cry with you, hold your hand. That doesn't end sorrow. It is like having a deep wound; you may cover it up, you may escape from it, but it is always there, deep down in the dark recesses of one's own brain. And to end it, because where there is suffering there is no love. And without love and compassion there is no intelligence. And if we pursue our life, our daily life, as we are living now, year after year till we die, as vast millions and billions of people are doing, they are not contributing anything to the whole collective consciousness of man. But if you and a few of us basically, fundamentally bring about a mutation in the conditioning of the brain, which means in the very brain cells themselves and that is possible only when we are aware of our conditioning, meet it head on, fear, all the faiths and the dogmas, the stupid rituals, fears, pleasures, sorrow, of which we are. If there is no mutation we will be contributing to the ugliness of mankind. で、悲しみを終わらせることは、可能ですか。 それは、さびしさに向き合い、 それを、終わらせることです。 時を掛けない - 悲しみの原因を、です。 慰めを探し求めていると、慰める者が、いつもいます。 司祭者、心理分析者、 友だち、導師 - あなたとともに泣いてくれ、 あなたの手を取ってくれるだろう誰かが、です。 それは、悲しみを終わらせません。 それは、深い傷を負っているのに、似ています。 あなたは、それを、覆い隠すかもしれません。 それより、逃避するかもしれませんが、 それは、いつもそこにある - 自分の頭脳の暗い奥底、深くに、です。 そして、それを終わらせるには - なぜなら、苦しみが、あるところ、愛は、ないからです。 そして、愛と慈悲なしには、智恵はありません。 私たちが、自分の生を追求するなら - 今、私たちが生きているような、日々の生活を、 来る年も来る年も、死ぬまで、です。 多大な、何百万、何十億の人々が、そうしているように、です - 彼らは、全体的な、人の集合的な意識へ 何も、寄与していません。 しかし、あなたと、私たちのうちのわずかが、 基本的に、根源的に、 頭脳の条件づけに、 変異を、もたらすなら - それは、まさに脳細胞自体に、という意味です。 それは、私たちが、自らの条件づけに、気づいていて それに真っ向から向き合うときだけ、可能です - 恐れ、 すべての信仰と教義、愚かな儀式、 恐れ、楽しみ、悲しみ - 私たちが依っているものに、です。 変異がないのなら、 私たちは、人類の醜さへ寄与しているでしょう。
1:00:20 So there is only one choice for us, only one direction for us: either we enter into the world of entertainment – the football, the literature, the painting, the talk about pictures and the cinemas, the whole world of entertainment, that vast industry which is gradually taking us over. And that industry includes all the rituals of the religious people, it is a form of entertainment. They don't change by going day after day, to mass, or to the Indian rituals. There is a temple in India near the school where we live, it is one of the most famous temples in India. They take vows to that image inside and they pour thousands of dollars a day. It has become a tremendous business affair, like all religions. You understand all this? The churches of the world. So, when one actually sees all this spread out in front of you like a clear map: the computer, the robot, bio-chemistry, genetic engineering and the search into the activities of the brain to read other people's thoughts on one side. The other side, vast entertainment. Unless one is extraordinarily aware you are going to be caught in all this, probably you are already caught. And when there is a change, a radical mutation in the conditioning, which means freedom from all conditioning, and that freedom is love, it is not self-interest. That freedom is compassion, in which there is sympathy and all that, but compassion is not attached to any religion. It isn't because I love Jesus or Krishna or somebody that I am compassionate. I go and help the poor countries. Compassion is born only out of total freedom. I've finished. May I get up, please? で、私たちには、たった一つの選択が、あります。 私たちには、たった一つの方向が、です。 私たちは、娯楽の世界へ入るのか - 理解されますか。 フットボール、文学、絵画、 映像と映画についての話。 理解されますか。 娯楽の世界全体、あの巨大産業が、 次第に、私たちを引き受けつつあります。 その産業には、宗教的な人々の儀式すべても、含まれます。 それは、一つの形の娯楽です。 彼らは、来る日も来る日も、ミサへ行くことでは、変化しません。 または、インドの儀式へも、です。 インドには、或る寺院が、あります - 私たちが生活する学校の近くですが、 そこは、インドで最も有名な寺院の一つです。 彼らは、内側のあの像に対して、誓いを立てます。 そして、彼らは、一日、何千ドルも、注ぎます。 それは、ものすごい営業に、なったのです - すべての宗教のように、です。 これらを理解されますか。 世界の教会です。 で、実際に、これらを見るとき - はっきりとした地図のように、自分の前に、拡がっています。 コンピューター、ロボット、 生化学、遺伝子工学と、 頭脳の活動への探求が - 他の人々の思考を読むためです - 一方にある。 他方には、巨大な娯楽。 自らがとてつもなく気づいているのでなければ、 あなたは、これらに、捕らわれようとしています。 たぶん、あなたは、すでに捕らわれています。 そして、変化があるとき - 条件づけに、根本的な変異が、です。 それは、条件づけすべてからの自由、という意味です。 その自由は、愛です。 それは、自己利益ではありません。 その自由は、慈悲です - そこには、同情があり、そのすべてが、ありますが、 慈悲は、どの宗教にも執着していません。 私が慈悲深いのは、 私が、行って、貧しい国々を助けるのは、 私がイエスやクリシュナや誰かを愛しているから、ではありません。 慈悲は、全的な自由の中からだけ、生まれます。 終了しました。 どうぞ、立ち上がってもいいですか。