Krishnamurti Subtitles home


SA84T1 - すべての時が今であるなら、行為とは何か。
第1回公開講話
スイス、サーネン
1984年7月8日



0:54 What a lovely morning this is, isn't it? A great silence, specially very early in the morning, just as the sun is rising. All the snow-capped mountains, the deep valleys, the vague shadows and the sense of great immensity: that is beauty. Beauty is very important in our lives, not merely the romantic side of it, the imaginative side, but the sense of utter silence, specially when you wake up in the morning, looking out of the window when there is no car passing by, no chattering of people, and this great immensity can only be seen or appreciated when the self is not. What corrupts our daily life, as well as nature, and the beauty of the earth, is our narrow little minds, our selfishness, our brutality, violence and all the corruption, and the wars that human beings are preparing. All that denies the immensity of life, the goodness of life, the goodness of freedom and the beauty which is not romantic, that beauty that demands great austerity, a sense of a brain that is at rest, not chattering. This beauty is truth, this beauty is goodness. And we search for it all over the earth in different ways, following various leaders, scriptures and obeying and disobeying, pursuing various pleasures - all that denies surely the great beauty and the immensity of life. Why is it that we have reduced this immensity of life, which is immense, why is it that we have made it all so petty, personal, destructive, utterly meaningless? I wonder if one asks this question of ourselves, and one hopes that you will be doing this during all these talks, that we are together going to question everything in our life, doubt everything in our life. 神様! 多くの人々がいますね。 大きなテントなのが、うれしいです。 何とも麗しい朝ですね。 大いなる静寂。 特に、朝、きわめて早く ちょうど日が昇ってくるとき、です。 雪を被ったすべての山々、 深い谷、漠然とした影 そして、無量性の大いなる感覚。 それは、美しさです 美しさは、私たちの生においてとても重要です 単に、そのロマンチックな面、 想像力豊かな面だけではなく、 全くの静寂の感覚です 特に、朝に目覚めて、 窓の外を見て、 通りすぎる車が一台もなく、 人々のおしゃべりが、ない。 この大いなる無量性は、 自己がないとき、見られるか、堪能されるだけなのです。 自然と、大地の美しさとともに、 私たちの日々の生を、腐敗させるものは、 私たちの狭く小さな精神です - 私たちの利己性、私たちの残虐性、 暴力と、すべての腐敗と、 人間たちが準備している戦争、です。 そのすべてが、生の無量性、 生の善さ、 自由の善さを、否定します - そして、ロマンチックでない美しさ、 大いなるきびしさを要求する美しさ、 休んでいて、おしゃべりしていない 頭脳の感覚を要求する美しさを、です。 この美しさは、真理です。 この美しさは、善さです。 私たちはそれを、地球中でいろいろな形で、探求します - 様々な指導者、聖典に従い、 服従し、不服従し、 様々な楽しみを追求しています。 そのすべてが、確かに、 生の大いなる美しさと無量性を、否定します 私たちが、生のこの無量性を 縮減してきたのは、なぜですか。 生は無量です。 私たちがそれらを、こんなに些少に、個人的に、 破壊的に、全く無意味にしてきたのは、なぜですか。 この質問を自分自身にするのかどうかと、思われます。 これらすべての話の間に、あなたたちが、 こうしていることを、望んでいます - 私たちが、ともに 自らの生のあらゆる物事を、問おう、 自らの生のあらゆる物事を、疑おうとしていることを、です。
5:20 Doubt is an extraordinarily important thing; scepticism. To observe every experience that one has, doubt that very experience, doubt that very thought, doubt that very feeling, so the brain becomes extraordinarily cleansed of all our accumulated experiences, tradition and so on. This is what we are going to do during all these talks. This is no personal, or personality cult. Please understand this. We all want to cling or worship, or feel near someone, person. We are accustomed to that. And we are saying this is not a personality cult at all. So please don't build an image about him, the speaker. The speaker is not very valuable. What is valuable, what has significance, is what he is saying. And to understand what he is saying you must question, not accept a thing. Which means you have to observe, one has to observe one's own reactions, one's own attitudes, justifications, defences and so on. Then it is possible for both of us to communicate with each other, not theoretically, not in abstraction but actually, because we are going to take a very long journey together, no detours at all. We are going together to watch this whole phenomenon of life, of which you are. And also please bear in mind that this is not an entertainment. Because we are used to being entertained, it is our habit; cinema, television, books, novels, we want to be entertained. And religions have become that too, a form of entertainment. So please bear in mind throughout these talks that this is not in any way entertainment. The speaker is not trying to help you. Please bear that in mind very seriously. Because if he is out to help you then he becomes the leader, a man who then conducts you, tells you what to do and so on. 疑いは、とてつもなく重要なことです - 懐疑は、そうです。 自らがするあらゆる経験を、観察する。 まさにその経験を、疑う。 まさにその思考を、疑う。 まさにその感情を、疑う - それで、頭脳は、 とてつもなく浄化されるのです - 私たちのすべての蓄積した経験、伝統などより、です。 これが、私たちが、これらすべての講話の間に、しようとしていることです。 これは、個人的とか、個人崇拝とかではないのです。 どうぞ、これを理解してください 私たちはみんな、何かに縋りつきたい、崇拝したいとか、 誰か、人物と近く感じたいのです。 私たちは、それが慣習となっています。 私たちは言っています - これはまったく個人崇拝ではないのです。 だから、どうぞ、彼、話し手について、イメージを築かないでください。 話し手は、あまり価値がありません。 価値があること、意義があることは、 彼が言っていることです。 彼が言っていることを理解するには、あなたは、問わなければなりません - 何一つ受け入れないで、です。 それは、あなたが観察しなくてはいけない、という意味です。 自らが、自分の反応、自分の態度、 正当化、防衛などを、観察しなくてはいけません。 そのとき、私たちがどちらも、互いと意思疎通することが、可能です - 理論的に、ではなく 抽象において、ではなく、実際に、です なぜなら、私たちはともに、きわめて長い旅を、行おうとしているからです - まったく迂回はありません。 私たちはともに、生のこの現象全体を、見守ろうとしています - あなたは、それによっています。 また、これは娯楽でないことに、どうぞ、留意してください。 なぜなら、私たちは、娯楽で楽しむことに、慣れていて、 それは、私たちの習慣であるからです。 映画、テレビ、 本、小説 - 私たちは、娯楽で楽しみたいのです。 そして宗教もまた、そうなってきたのです - 一つの形の娯楽です。 で、どうぞ、これらの講話をとおしてずっと、留意してください - これは、どんな形でも、娯楽ではないのです。 語り手は、あなたを助けようとしていません。 どうぞ、きわめて真剣に、それに留意してください。 なぜなら、彼があなたを助けようとしているなら、彼は指導者になるからです - あなたを指導し、何をすべきかなどを、あなたに語る人に、なる。
10:00 So this is not entertainment, nor an intellectual feast. Because we must use our intellect, it is part of our daily life, it is part of our biological construction. But those of us rather neglect the intellectual capacity and treat the whole thing as a kind of romantic, theoretical activity. So the speaker is not helping you but we are together, if you will, think, observe, feel the whole extraordinary complex phenomenon of daily living. Please be serious about this, that the speaker is in no way your guide, or the abomination of a guru. That means then you become merely a follower. And generally the followers destroy that which is truth. で、これは、娯楽ではありません。 知的な饗宴でもありません なぜなら、私たちは、自らの知能を使わなければならないからです。 それは、私たちの日常の生活の一部です。 それは、私たちの生物学的な構造の一部ですが、 私たちの中の或る人たちは、むしろ、その知的な能力を、放置し、 全部を、一種のロマンチックな、理論的な活動として、扱います。 で、語り手は、あなたを、助けていません。 私たちは、一緒にいて、もしよろしければ、 考え、観察し、感じます - 日常生活のとてつもない複雑な現象全体を、です。 どうぞ、これについて、真剣であってください - すなわち、話し手は、けっしてあなたの案内役ではないし、 忌まわしき導師ではないのです。 それは、そのとき、あなたは単に、従う者になる、という意味です。 一般的に、従う者は、 真理であるものを、破壊します。
11:42 So we are going together to think, and that is one of the most difficult things to do because each one of us has opinions, very strong opinions, very strong conclusions, biased, prejudices, conditioned according to our particular pleasure or experience. So one becomes isolated and thinking together becomes almost impossible. I do not know if you have not noticed this, even between the wife and husband, girl- and a boyfriend and so on, they can never think together, observe together the same thing, the same reaction, the same intensity, at the same time, but there is always this division: 'I think, you think', 'It is my opinion, my judgement' and so on. So please first see how difficult it is and arduous, it requires great attention to think together. Because thinking is very important in our life. All our action is based on thinking. And now as each one of us feels separate, individualistic, with his own gods, with his own experiences, with his own prejudices and so on, and thinking together, if we could do that, it would be a marvellous thing. If one could put aside, at least for this hour, put aside our prejudices, our opinions, our tendencies, idiosyncrasies and observe, not according to your observation or my observation but to observe the mountains together, the beauty, the majesty of those hills, the splendour of sunshine, the running waters, the extraordinary glory of the earth, together. And our difficulty is also that we have - we are caught in words. You have a certain meaning to words, or the speaker has a certain meaning to words. And we use the words to communicate, which we must. But also if one can realize our brain is caught, trapped, captured in words. I wonder if one realises that, how words have become extraordinarily important. And so it becomes very superficial when we are constantly using words, which have become a slogan, repetitive, mechanical - I am British, I am French, I am German and so on. But to go much deeper, beyond and above the words, requires an extraordinary alertness, not to be trapped by words. And then only it is possible to think together. Can we do this this morning? Actually be aware of one's own prejudices, opinions, dogmas, our own particular attitudes and put all those aside for a while at least, if you can do that. Then we can think together. Then we can work together. で、私たちは、ともに考えようとしています。 それは、なすのが最も困難なことの一つです。 なぜなら、私たちの一人一人が、意見を持っているからです - とても強い意見、とても強い結論、 偏見、先入観を持ち、 自分の特定の楽しみや経験に応じて条件づけられています。 それで、自らは孤立します。 そして、ともに考えることは、ほとんど不可能になります。 あなたがこれに注目なさったのかどうか、私は知りません - たとえ、妻と夫、 彼氏と彼女などとの間ですら、 彼らはけっして、一緒に考えません。 同じことを、ともに観察しません - 同じ反応、同じ強烈さ、同じ時に、です。 いつも、この分割が、あります - 「私は考える。あなたは考える」、 「それが私の意見だ。 私の判断だ」などと、です。 で、どうぞ初めに、それがいかに困難で難儀であるかを、見てください。 それは、大きな注意を、必要とします- ともに考えるには、です。 なぜなら、考えることは、私たちの生において、とても重要であるからです。 私たちの行為すべては、考えることに、基づいています。 今、私たちの一人一人は、分離して個人主義的に、感じます - 自分の神をもち、自分の経験をもち、 自分の先入観をもっている、などです。 そして、ともに考えることは - もしも私たちは、そうできたなら、 それは、すばらしいことでしょう。 もしも自らが、脇に置けたなら - 少なくとも、この時間に、私たちの先入観、 私たちの意見、 私たちの傾向、体質を、脇に置けて、 観察できたなら - あなたの観察や私の観察に沿ってではなく、 山々を、ともに観察するのです。 あれらの丘の美しさ、荘厳さ、 日の光の壮麗さ、 流れゆく水、 大地のとてつもない栄光を、 ともに、です。 私たちの困難はまた、 私たちが言葉に捕らわれていることです。 あなたは、言葉に一定の意味を、持っています。 または、語り手は、言葉に一定の意味を、持っています。 私たちは、伝達するために、言葉を使います - それは、しなければなりませんが、 また、私たちの頭脳が、言葉に捉えられ、 その罠にかかり、囚われていることを、 悟られるのかどうか、です。 自らがそれを悟るのかどうかと、思われます - 言葉が、いかに、とてつもなく重要になったのか、です。 それで、私たちが、常に言葉を使っているとき、 それは、きわめて表面的になります - それは、標語になったのです。 反復的で、機械的です - 私はイギリス人だ、私はフランス人だ、私はドイツ人だ、などと。 ですが、言葉を乗り越えてはるかに深く、行くには、 とてつもない鋭敏さが、必要とされます- 言葉の罠に掛からないように、です。 そのときだけ、ともに考えることが、可能です。 私たちは今朝、これができますか。 実際に、自分の先入観、意見、教義に、 自分の特定の態度に、気づく。 そして、それらすべてを、脇に置く- 少なくとも、しばらくの間、です。 あなたが、そうできるなら、です。 そのとき、私たちはともに考えられます。 そのとき、私たちはともに働けます。
18:11 And also it is important to realise that this is not an activity of stimulation. The speaker is not trying to stimulate you. He is not acting as a drug so that you are stimulated for this morning and let it peter out during the day. So it is not a stimulation. It is not a propaganda, to make you think in a certain way. He is not propagating any ideal, any theory, any belief, because theories, ideals, beliefs, dogmas, have separated human beings. There are the totalitarian ideals, and the ideals of the so-called world of freedom. They are at war with each other. And we are also at war with each other, this perpetual conflict in our life. If you cannot get on with one person, either you break away from that person, divorce, all those extraordinary divisive processes that are going on in our daily life. Please listen to the words and see if they are true, if they are actual, if they have any meaning in our daily life, or these talks and gatherings are something separate, utterly unconnected with our existence, with our daily conduct. If this is possible - one hopes it is - we can then go into very, very complex problems of life. また、これは、刺激の活動ではないことを、 悟ることが、重要です。 語り手は、あなたを刺激しようとしていません。 彼は、薬物として、作用していません - それで、あなたは、今朝の間、刺激されて、 昼間に、それをへたらせるのではない。 で、それは、刺激ではありません。 それは、宣伝ではありません - あなたに、一定の形で考えさせるものではない。 彼は、どの理想、どの理論、 どの信念をも、宣伝していません。 なぜなら、理論、理想、信念、教義は、 人間たちを分離させてきたからです。 全体主義的な理想が、あります。 そして、いわゆる自由世界の理想が、あります。 それらは、互いに戦争をしています。 私たちもまた、互いに戦争をしています - 私たちの生における、この永続的な葛藤です。 あなたは、一人の人物とやって行けないなら、 その人物より離れてしまう、 離婚するのか - 私たちの日常生活で、進んでいる それらすべての、とてつもない分割的な過程です。 どうぞ、言葉を聞いて、 それらが真実なのか、それらが現実なのかを、見てください。 それらが、私たちの日常生活に、何か意味があるのか、 または、これらの講話と集会は、何か分離したものであり、 私たちの存在と、私たちの日々の行いと全く連携していないのか。 もしこれが、可能であるなら- そうであることを、望んでいます - 私たちはそのとき、生のきわめて、きわめて複雑な問題へ、入られます。
21:26 To approach a complex problem - because our life is very, very complex, the society is very complex, relationship is very complex, our labour, going to the office, all that, the whole psychological as well as social, outward existence, is extraordinarily complex. There is no ready answer. There is a ready answer if one goes through with it, sees it clearly right from the beginning. Our life is complex therefore we must approach it very simply. That will be our difficulty, because our brains are very complex, they have had thousands of experiences, have accumulated great knowledge, both biologically, psychologically, externally. We have great knowledge about almost everything. I do not know if you have seen lately on the television the birth of a child, how it is conceived, all the complexity of the cells and so on. So our brain is a very complex machine. To understand that we must approach it very, very simply. But we have very complex minds - brains. We are never directly simple. Simplicity is not merely having one meal or few clothes, and so on, that is very complex too. Simplicity means to have no prejudice, like and dislike, no personality entering into it. To look at the beautiful sky of an evening, with the sun just over the hills, the radiance, the extraordinary light and the clarity, to observe all that requires great simplicity of brain, not chattering everlastingly. It requires that sense of silence to observe the great immensity of a sunset. 複雑な問題に、接近するには - なぜなら、私たちの生は、きわめてきわめて複雑であるからです。 社会は、きわめて複雑です。 関係は、きわめて複雑です。 私たちの労働、事務所へ行くこと、そのすべて - 社会的、外的な存在とともに、心理的なもの全体が、 とてつもなく複雑です。 すばやい答えは、ありません。 自らがまさに始まりから、これを通り抜け、それがはっきりと見えるなら、 すばやい答えが、あります。 私たちの生は、複雑です。 ゆえに、私たちはそれへ、 きわめて単純に、接近しなければなりません。 それが、私たちの困難になるでしょう。 なぜなら、私たちの頭脳は、きわめて複雑であるからです。 それらは、幾千もの経験をしてきたし、 大いなる知識を蓄積してきたのです - 生物学的にも、心理的にも、外面的にも、です。 私たちは、ほとんどあらゆる物事について大いなる知識を、持っています。 あなたが近頃、テレビで、子どもの誕生を、 見たのかどうか、私は知りません - いかに子どもが受胎されるのか、細胞の複雑さすべてなどを、です。 で、私たちの頭脳は、きわめて複雑な機構です。 それを理解するには、私たちは、 きわめて、きわめて単純に、それに接近しなければなりません。 ですが、私たちは、きわめて複雑な精神を、持っています - 頭脳を、です。 私たちはけっして、直接的に単純ではありません。 単純さは、単に、一日一食をとるとか、 わずかな衣服を着るなど、だけではありません。 それもまた、きわめて複雑です。 単純さは、先入観、好き嫌いを持たないことを、 意味しています。 どんな個人性も、そこに入りません。 夕方の美しい空を、見つめる - 日は、ちょうど丘の上にあり、 光輝、とてつもない光と明瞭さ。 それらを観察するには、頭脳の大いなる単純さが、必要とされます - 果てしなく、しゃべっているのではなくて、です。 それは、あの静寂の感覚を、必要とします - 日の入りの大いなる無量性を、観察するには、です。
24:58 So if all this is fairly clear between us, then we can proceed. But please this is just the foundation, the first couple of bricks. Unless we lay very deep foundations you cannot go very far. The first movement matters enormously. Whether that movement is precise - which is the brick - precise, correct, impersonal, and it becomes impersonal when you are considering the whole of life, objective, non-romantic and without sentimentality. And that is what we are doing now, laying the first brick. Having laid it, if you are willing, if you are pursuing it, then we must enquire into a very complex problem which is time. で、このすべてが、私たちの間で、相当に明らかであるなら、 私たちは、進行できます。 ですが、どうぞ、これは、基盤だけです。 初めの二個の煉瓦だけです。 私たちは、きわめて深い基盤を敷かないなら、 あなたは、あまり遠くへ行けません。 初めの動きが、尋常でなく大事です。 その動きが、精密であるのかどうか - それが、煉瓦です - 精密で、正確で、非個人的であるのか。 あなたが、生の全体を考慮しているとき、それは、非個人的になります - 客観的で、非ロマンチックで、感傷性なし、です。 それが、私たちが今、していることです- 初めの煉瓦を敷くのです。 それを敷いておいて、あなたはその気があり、それを追求しているなら、 私たちは、きわめて複雑な問題を、探究しなければなりません - それは、時です。
26:51 We are together, I am not - the speaker is not telling you, but we are together observing it. To observe is not through the words but just to look, to look with y our eyes first, so the perception is very clear. That perception is denied when you have problems; when you have problems you can't see clearly - right? So together be free for this morning at least to observe the whole content, the significance of time. Because we live by time - sunrise, sunset, the evening star, and the morning light, the dark and lightness. There is the time of yesterday, time as tomorrow, time as now. Time is now as you are sitting there. So there is time to cover a distance from here to there, time to learn a language, time to write a letter, time to acquire skills, time to experience. So we live by time, both outwardly, externally and inwardly. Please this is very important to understand because we are going into something which both of us must really understand, not just theoretically, not in an abstract sense but actually. Because if we understand the nature of time, then perhaps there is a possibility of understanding that which is beyond time. That is much more complex. Don't jump to that. First we must understand what is, what actually is. And therefore we are enquiring into what is time. You are enquiring too. As we said, time to cover a distance from here to your home, to become an excellent carpenter, to become a great scientist, to write a great novel, requires time. And so on. And also there is time inwardly: I will be, I must be, I must achieve enlightenment - whatever that may mean! I must reach God, Heaven - you know, all that implies time. I am this, violent, but give me time and I will be free of violence. Please see this actual fact in yourself. The speaker is acting merely as a mirror in which you can see yourself. When you see yourself clearly the mirror can be thrown away. The mirror is not important but what is important is what you see in the mirror. The mirror, if it is clear, without any distortion, it shows exactly what your face - how you look and so on. 私たちは一緒です - 私は、語り手は、あなたに語っていません。 私たちは、ともにそれを観察しています。 観察するのは、言葉をとおして、ではなく ただ見るだけです - 初めに、あなたの目で、見る。 それで、知覚は、きわめて明らかです。 あなたが、問題を持っているとき、 その知覚は、否定されます。 あなたは、問題を持っているとき、明らかに見られません。 いいですか? で、ともに、少なくとも今朝の間、自由でありましょう - 時の内容全体、意義を観察できるように、です。 なぜなら、私たちは、時により生きるからです - 日の出、日の入り、晩の星と、朝の光、 闇と明るさ。 昨日の時が、あります - 明日としての時、今としての時が、です。 あなたが、そこに座っていながら、時は、今です。 で、距離を行くための時が、あります - ここからそこへ、です。 言語を学ぶための時、 手紙を書くための時、 技術を習得するための時、 経験するための時が、あります。 で、私たちは時により、生きます - 外的、外面的にも、内的にも、です。 どうぞ、これを理解することは、とても重要です。 なぜなら、私たちは、何かへ入ろうとしているからです。 私たちのどちらも、本当にそれを理解しなければなりません - 理論的に、だけではなく、 抽象的な意味において、ではなく、実際に、です。 なぜなら、私たちは、時の本性を理解するなら、 おそらく、時を越えたものを、理解する可能性が、あるからです。 それは、はるかに複雑です。 それへ跳びつかないでください。 初めに、私たちは、有るものを、理解しなければなりません。 - 実際に有るものを、です。 ゆえに、私たちは、時とは何かを、探究しています。 あなたもまた、探究しています。 私たちが言いましたように、距離を行くための時 - ここから、あなたの家へ、です。 優秀な大工になるには、 偉大な科学者になるには、 偉大な小説を書くには、時が、必要とされる、 などです。 また、内的にも、時があります - 私は、なるだろう、私は、ならなければならない、 私は、覚りを達成しなければならない。 それが、何を意味していようと、です! 私は、神、天国へ到らなければならない。そうね、 そのすべてが、時を含意しています - 私はこうだ。暴力的だ。 が、私に時間をくれ。私は、暴力より自由になるだろう、と。 どうぞ、あなた自身において、この実際の事実を、見てください。 語り手は、単に鏡として、作用しています - その中に、あなたは自分自身が、見えるのです。 あなたは、自分自身が明らかに見えるとき、鏡を、投げ捨てられます。 鏡は重要ではありません。 重要なのは、あなたが鏡に見るものです。 鏡は、明らかであり、何も歪曲なしであるなら、 それは、あなたの顔を、そのとおりに示します - あなたの見た目、などを、です。
32:11 So we are together enquiring into time. We have described time outside, by the watch. We met here exactly at ten thirty, it was exact when I sat on the platform. And there is time also inwardly. One is an apprentice and gradually one becomes the master, that takes time. You are a business clerk in an organisation and if you are good at it, you become gradually the manager. That attitude, that way of thinking has spilled, has extended over into the psychological world - I am this, I will be that - right? We are understanding each other? So there is time outside, by the clock; time inwardly, time between now and death. Right? Now we are going to enquire much more deeply into the nature of time. で、私たちは、ともに、時を探究しています。 私たちは、外側の時を叙述してきました - 時計によっての、です。 私たちは、ちょうど10時30分に、ここで会いました。 私が演壇に座ったとき、それはぴったりでした。 また、内的にも、時があります。 自分は見習いです。 次第に、自分は達人になります。 それには、時が掛かります。 あなたは、或る組織の事務員です。 あなたは、それが上手であるなら、次第に管理職になります。 その態度、その考え方が、こぼれでて、 心理的な世界の中へ、拡大してきたのです - 私はこれだ、私はあれになるだろう、と。いいですか? 私たちは、互いに理解し合っていますか。 で、外側に、時があります - 時計によって、です。 内的に時、今と死との間の時。 いいですか? さて、私たちは、時の本性を、はるかに深く探究しようとしています。
34:01 First of all one must use our brains to find out, not just accept. The intellect's function is to discern, judge, evaluate, but if you brush aside the intellect as being too lopsided - intellect is part of our structure, part of our being, as emotions. But if you merely cling to your emotions and say intellect doesn't matter, or if you are merely intellectual - so we must have the capacity to look at the whole of it with our brains, with our intellect, with our feelings, with our nerves and our entire being - right? If you can do it. That is why it requires great attention, watching every movement of thought. I don't know if you have ever done that. Watching without trying to distort every thought, never letting a single thought escape. That requires attention, watchfulness, great self awareness. So time there is as the past, the present and the future. Right? Time as the past, all the accumulated knowledge, experience, all the incidents, the things that we have done which we regret, the things we want to do, which is the future, the things that are being done now - right? So the present, the now, is the past - of course - is the present and also the future - right? Do we understand each other, this? Because it is important to understand in order to communicate what we are going to say still further. まず第一に、見出すには、私たちの頭脳を、使わなければなりません - ただ受け入れるのではなくて、です。 知能の機能は、判別すること、 判定し、評価することです。 ですが、あなたが、知能を、 あまりに偏っていると、払い除けるなら - 知能は、私たちの構造の一部です。 情動のように、私たちの存在の一部です。 ですが、あなたが単に、自分の情動へ縋りつき、 知能は大事ではないと、言うだけなら、 または、あなたが単に知的であるだけなら - で、私たちは、その全体を見つめる能力を、持たなければなりません - 私たちの頭脳でもって、知能でもって、感情でもって、 神経でもって、私たちの全存在でもって、です。 ですね? あなたがそうできるなら、です。 そういうわけで、それには、大きな注意が、必要とされるのです - 思考のあらゆる動きを、見守ることが、です。 あなたがかつて、そうしたことがあるのかどうかを、私は知りません。 あらゆる思考を、歪曲しようとせず、見守る。 唯一つの思考をも、逃さない。 それには、注意、見守り、大きな自己の気づきが、必要とされます。 で、そこで時は、過去、 現在と未来として、あります。 いいですか? 過去としての時 - 蓄積された知識、経験すべて、出来事すべて、 私たちがしてきたが、後悔すること、 私たちがしたいと思うこと - それは、未来です。 今、されつつあること。ですね? で、現在、今は、過去です。 もちろんです。 現在と、また未来でもあります。 いいですか? 私たちは、互いに、これを理解しあいますか。 なぜなら、それを、理解することは、重要であるからです - 私たちがさらに言おうとしていることを、伝達するには、です。
37:16 We are saying, the speaker is saying that all time, all time is contained in the now. That is, the past is contained in the now - that is simple, you can see that. You are your past - right? Your memories, your incidents, your experiences, your failures, your regrets, your remorse, your guilts, all the tradition that you have been brought up in, both the religious and sectarian, the whole of the past is time. Right? We are supposed to be on this earth as human beings forty five thousand years, or more. Think of the vast accumulated knowledge that we have had. Forty five thousand years of striving, conflict, misery, unhappiness, joy, sorrow - right? All that is the past. Clear? All that is now, as you are sitting there, all that is what you are now. And the now also contains the future. I will show it to you. You see, I am showing it to you - I don't - you understand, you are not meeting it. Like two friends walking along in a shady lane, talking about all this. Two great friends who have known each other for some time. There is no animosity between them, no defence, no aggression, two old friends who have known each other for many years, talked together, perhaps belong to the same club, same tie, same way of talking, they know each other extraordinarily well. And they are not trying to convince each other of anything, and they are asking this question: what is time, what is the now? The now, one says to the other, contains all time because what you are now you will be tomorrow - right? So tomorrow is now. Have you understood? I am prejudiced now, I like and dislike people, and tomorrow I will be prejudiced, I still will like and dislike - right? So tomorrow, the future is now. Is this clear? Have we understood each other? Please, this is very important to understand this. Not the speaker is putting an extraordinary, some kind of exotic, oriental nonsense. When the Orientals bring something it will be nonsense but if you can see this point for yourself, that all time, the past, the present and the future, is contained now - right? I am what I have been, and what I will be is what I am now. If I don't change now, I will be tomorrow exactly what I am - clear? Are we together in this? - not verbally, not theoretically but actually - that we now contain all time, apart from learning a language, learning a skill - you understand? - writing a letter, that requires time, to come from one place to another, that requires time, but psychologically, inwardly, all time is now. Right? You see the danger of it? You see the difficulty of it, that there is no tomorrow, there is only now. That means there is no becoming - right? There is no psychological evolution at all. Now this is... you understand? It is not 'I am going to achieve something' - that means time. Do you understand? Suppose I want to be illuminated - whatever that may mean, quotes! I want to find truth, all the rest of it. That means in the future - right? Clear? The future is now, what I am - right? If I don't fundamentally change the future is what I am tomorrow - right? What I am now tomorrow - clear? 私たちは、こう言っています。 語り手は、こう言っています。 すべての時は - すべての時が、です -今に収容されている、と。 すなわち、過去は、今に収容されています。 それは単純です。 あなたは、それが分かります。 あなたは、あなたの過去です。 いいですか? あなたの記憶、あなたの出来事、あなたの経験、あなたの失敗、 あなたの後悔、あなたの呵責、あなたの罪悪、 あなたが育てられてきたところのすべての伝統 - 宗教的、宗派的なものも、 過去の全体が、時です。 いいですか? 私たちは、この地上に人間として、 四万五千年以上の間、いたと、考えられています。 私たちが持ってきた、広大な蓄積された知識について、考えてみてください。 4万5千年の闘争、葛藤、悲惨、不幸せ、喜び、悲しみ。 いいですか?そのすべてが、過去です。 明らかですか。 そのすべてが、今です。 あなたがそこに座っているとき、そのすべてが、今のあなたなるものです。 そして、今はまた、未来をも収容しています。 私はそれを、お示ししましょう。 そうね、私はそれを、お示ししています。私は・・・ 理解されますか。あなたは、それに出会っていませんね。 木陰の道を歩んでいき、これらについて話している 二人の友だちのように、です。 しばらくの間、互いに知り合ってきた二人の親友です。 彼らの間に、敵意はありません。 防衛はなく、攻撃はありません。 長年の間、互いに知り合ってきて、一緒に話し合ってきた 二人の古い友だち、です。 おそらく、同じクラブに入っていて、同じネクタイで、 同じ話し方です。 彼らは、互いを、とてつもなくよく知っています。 彼らは、互いに、何をも説得しようとしていません。 彼らは、この質問をしています - 時は何ですか。今とは何ですか。 一人は相手に言います - 今は、すべての時を、収容しています。 なぜなら、今のあなたなるものに、明日、あなたはなるだろうからです。 ですね? で、明日は今です。 理解されましたか。 私は今、先入観を持っています。 私は、人々を好きだし、好きでない。 明日、私は、先入観を持っているでしょう。 私は、やはり、好きだし、好きでないでしょう。ですね? で、明日、未来は、今です。 これは明らかですか。 私たちは、互いに理解しあっていますか。 どうぞ、これを理解することは、きわめて重要です。 語り手は、とてつもない、或る種の異国風、 東洋的な戯言を、出しているのではない。 東洋人たちが、何かをもたらすとき、それは、戯言でしょう。 ですが、あなたは、この点を、自分自身で見られます - すなわち、すべての時、過去、現在と未来は、 今、収容されています。 いいですか? 私は、ずっと私であったものです。 私がなるであろうものは、今の私であるものです。 私は今、変化しないなら、 明日、まさしく、今の私なるものに、なるでしょう - 明らかですか。 私たちは、ここに一緒にいますか。 言語的にではなく、理論的にではなく、実際に、です。 すなわち、私たちは今、すべての時を、収容しているのです - 言語を学ぶ、技能を学ぶのを、別として、です。 理解されますか。 手紙を書く - それには、時が必要とされます。 一つの所から別へ来るには、時が必要とされます。 ですが、心理的、内的に、すべての時は、今です。 いいですか? それの危険が、見えますか。 それの困難が、見えますね - すなわち、明日はない。 今だけが、ある。 それは、なることがない、という意味です。いいですか? 心理的な進化は、まったくないのです。 さて、これは・・・理解されますか。 それは、「私は何かを達成しようとしている」、ではありません。 - それは、時を意味しています。 理解されますか。 仮に、私は啓明を得たい、とします - それが何を意味しようと、です。括弧付きです。 私は真理を見つけたい - その他すべて、です。 それは、未来において、という意味です。 いいですか? 明らかですか。 未来は今です。今の私なるものです。ですね? 私は根源的に変化しないなら、 未来は、明日、今の私なるものです。 いいですか? 明日、今の私なるものです。 明らかですか。
44:39 Then from there we can go on to something very complex. If we see the truth of this, that there is no psychological evolution at all. There is no becoming, there is no what I am but what I will be. The future is now - if I don't radically change now, I will be exactly tomorrow what I am. Right? That means seeing the truth that there is no psychological becoming. The psyche, which is the essence of the self, thinks in terms of becoming - right? Do you follow all this? This is not an intellectual feat. This is a simple, obvious fact. Christianity has one way of expressing it - resurrection, reaching God, attaining Heaven, which is expressed in the Asiatic world differently, but it is the same movement - right? That is, I am this, I will gradually become that. That is, never to think in terms of graduality - gradualness. You understand all this? I need time gradually to learn a skill - right? I need many years to learn to dance well in a ballet, from childhood I must begin. To play the violin I must begin when I am very young, if I have got the talent, if I have got the passion behind it. And also I feel the same movement is carried over into the psychological area, I must one day reach. Right? That is why you belong to various groups, various gurus, you put on various dresses, robes to be different, because you want to achieve something. So if you see the truth, the absolute truth that all time is contained in the now, to realise the depth of it is rather frightening. When you say, 'I hope to see you tomorrow', 'I love you tomorrow' - you understand? So either that love is now in its entirety or not at all. If this is very clear, the absolute clarity of it, that the psyche has no future - you understand? - that you have no future. That is because what you are now you will be, unless fundamental mutation - which is a biological word but a good word to use - unless there is fundamental mutation now, you will be what you are tomorrow. そのとき、そこから、私たちは、進めます - 何かきわめて複雑なことへ、です。 私たちは、これの真理が見えるなら - すなわち、心理的な進化は、まったくないということを、です。 なることが、ない。 今の私なるものは、なくて、 私がなるだろうものが、ある。 未来は今です。 私が今、根本的に変化しないなら、 私は明日、まさしく、今の私なるものに、なるでしょう。 いいですか? それは、真理が見える、という意味です - 心理的に、なることがない、ということが、です。 心理は- それは、自己の本質ですが - なる、ということに立って考えます。 いいですか? これらに、付いてきていますか。 これは、知的な芸当ではありません。 これは、単純で明白な事実です。 キリスト教は、それを表現する一通りの道を、持っています - 復活、神へ到る、 天国に到達する。 それは、アジア世界では、違ったように表現されますが、 それは、同じ動きです。 いいですか? すなわち、私はこれだ。 私は次第に、あれになるだろう。 すなわち、次第に、ということに立ってけっして考えない - 段階的なことに、です。 これらを理解されますか。 私は、次第に技能を学ぶために、時が必要です。ですね? 私は、バレエで上手に踊るのを学ぶには、長年が必要です - 子どもの頃から、私は始めなければなりません。 ヴァイオリンを演奏するには、私はきわめて幼いとき、始めなければなりません - 私が才能を持っているなら、私がその裏に、熱情を秘めているなら、です。 また私は、同じ動きが、心理的な領域へ、 持ち越されることを、感じます - 私は、或る日、到らなければならない、と。いいですか。 そういうわけで、あなたたちは、様々な集団、様々な導師に所属するし、 様々な衣服や衣を着るのです- 違っているために、です。 あなたは、何かを達成したいからです。 で、あなたは、真理が、絶対的な真理が、見えるなら - すべての時が、今に収容されていることが、です。 その深さを悟ることには、かなり怯えます。 あなたが、「明日、あなたにお会いしたいと、願っています」、 「明日、私はあなたを愛するでしょう」と言うとき - 理解されますか。 で、その愛は、その全体が、今、あるのか、 あるいは、まったくないのか、です。 これが、きわめて明らかであるなら - その、絶対的な明瞭さ、です - すなわち、心理は、未来を持たないのです。 - 理解されます。 すなわち、あなたは未来を持たないのです。 それは、今のあなたなるものに、あなたは、なるであろうからです - 根源的な変異が、ないなら、です。 それは、生物学的な言葉ですが、用いるには、良い言葉です。 今、根源的な変異がないなら、 あなたは、明日、あなたなるものに、なるでしょう。
49:55 So, realising that as an actuality, not a theory, not a supposition, not some ideal, all that nonsense, but fact, then we must begin to enquire into what is action? Into what is relationship? Into what is change? Right? Change, action and relationship - right? If I understand, if that truth that all time is now, then what is my action, what is then action? Please enquire, don't go to sleep. Sorry. Forgive me. If the speaker is emphatic please it is not that he is aggressive. The speaker feels very strongly about these matters. Humanity is destroying itself - right? All over the world terrible things are happening. They are preparing all kinds of horrors, the scientists throughout the world. Gas warfare, germ warfare, these terrible missiles, atom bombs, neutron bombs. We were at one of the centres where they are preparing all these - top scientists. We casually go on every day of our life not paying any attention to all that. When you are aware of all the things happening in the world, which is you, round you, you feel utterly responsible, not for yourself, for this whole humanity, not just for Switzerland. I know this means nothing to most of us because we just want to go on with our old traditions, our old habits, our old defensive mechanisms and so on. So when we realise all time is now, what a marvellous truth, then what is action? で、それを、現実だと悟り - 理論ではなく、仮説ではなく、 何か理想、それらの戯言ではなく、 事実、です。 そのとき私たちは、探究しはじめなければなりません - 行為とは何なのか、 関係とは何なのか、 変化とは何なのかを、です。 いいですか? 変化、行為と関係。 いいですか? 私は、すべての時が今であるとのその真理を、理解するなら、 そのとき、私の行為は、何ですか。 そのとき、行為は何ですか。 どうぞ、探究してください。 眠らないでください。 すみません。お許しください。 語り手が強調しているなら、どうぞ、 それは、彼が攻撃的である、ということではありません。 語り手は、これらの事柄について、とても強く感じます。 人類は、自らを破壊しつつあります。いいですか? 世界中で、ひどいことが、起きています。 人々は、あらゆる種類の恐怖を、準備しています - 世界中の科学者が、です。 毒ガス戦、細菌戦、 これらのひどいミサイル、 原子爆弾、中性子爆弾。 これらすべてを準備しているセンターの一つに、私たちは行っていました - 最高の科学者たち、です。 私たちは何気なく、人生の毎日をつづけていきます - それらに、何の注意も払いません。 あなたは、世界で起きつつあるすべてのことに、気づくとき - 世界は、あなたです。 あなたのまわりで、です。 あなたは、まったく責任を感じます。 あなた自身へ、ではなく、この人類全体へ、です。 スイスへ、だけではない。 これが、私たちのほとんどにとって、何の意味もないのを、私は知っています。 なぜなら、私たちは、ただつづけてゆきたいからです - 私たちの古い伝統、古い習慣、 古い防衛機構などを、です。 で、私たちは、すべての時が今であることを、悟るとき - 何とすばらしい真理か - そのとき、行為は何ですか。
53:32 What is our present action? We must begin with the actual to find out what real action is, which has no future. You understand what I am saying? What is our present action? Action, the doing? It is either based on memory, the past - right? Memory which has been accumulated through various experiments, experiences, so the past dictates action. Right? Are you following? Please come on. Or the future dictates the action, the ideal, the theoretical concept of the communists, dialecticism, you know all that. So action is according to the past memories, past remembrances, past hates, past dislikes, past prejudices, past personal attitudes, that is all the past. According to that past there is action - right? Whether in the scientific world, or in the psychological world. Action there is invention - right? Do you understand? Are we together in all this, or am I going off by myself? There is a collection of top scientists in a certain place, Los Alamos in New Mexico in America, they invited the speaker to talk to them. There were seven hundred top scientists of America creating all the things for war. They asked: what is creation in science? You understand? What is creation in science? I said there is no creation in science, there is only invention. We will go into that apart. What the speaker wants to explain is that the past is so formidable, so strong that guides, controls, shapes our action - right? Or you have a future ideal, future theories, and act according to those theories as approximatingly as possible - right? Past memories and the future theories, ideals, concepts, dogmas, faith. So action is based on these two principles - right? Clear? Of course, this is simple. But when one realises all action is now, there is no future action - you understand? Because the future is now. I must go over it. If that is not clear that all time is now, contained in the now - right? You agreed two minutes ago, at least you shook your heads, some of you, indicating that you were following, you saw the fact of it. Now if there is no future, because the future is now and the past is now, then what is action? We said action as we know it now is based on the past - memories, regrets, guilt, experience, which is all knowledge, or the future, the ideal, the concepts - right? Theories, faiths, you act according to that. So you are acting according to the past or to the future. But the past and the future are now - right? So what is action? You understand my question? Please do - don't give up. What is action when all time is now? What is your answer? What is your deep truthful answer? When the brain - listen to it - when the brain is conditioned to act according to the past, or to the future, and when the truth is all time is now, therefore there is no future, but now. The future is contained in the now, and the past is contained in the now. You understand all this? So what is action? 私たちの現在の行為は、何ですか。 本当の行為が何かを、見出すには、私たちは、 現実より、始めなければなりません- その行為は、未来を持ちません。 私が言っていることを、理解されますか。 私たちの現在の行為は、何ですか。 行為、することは? それは、記憶に基づいているのか- 過去に、ですね? 様々な実験、経験をとおして、蓄積されてきた記憶に、です。 それで、過去が、行為を指令します。ですね? 付いてきていますか。 さあ、進んでください。 または、未来が、行為を指令します - 共産主義者たちの理想、理論的な概念、 弁証法。 それらをご存じですね。 で、行為は、過去の記憶に沿って、なのか - 過去の思い出、過去の憎しみ、過去の嫌い、 過去の先入観、過去の個人的な態度に、沿ってです。 それは、すべて過去です。 その過去に沿って、行為がある。ですね? 科学的な世界においても、心理的な世界においても、です。 そこで行為は、創案です。 ですね? 理解されますか。 私たちは一緒に、これらにいますか。または私は、自分自身で離れて行っていますか。 一定の所に、最高の科学者たちの集団が、います - アメリカのニューメキシコの、ロス・アラモスです。 彼らは、講話をするよう、語り手を、招待しました。 アメリカの最高の科学者、700人が、いて、 戦争のためのものすべてを、創り出していました。 彼らは訊ねました - 科学における創造とは、何ですか、と。 理解できますか。 科学における創造とは、何ですか。 私は、科学に創造はない、と言いました - 考案だけがある、と。 私たちは、別にそれに入るでしょう。 語り手が説明したいことは、 過去は、恐るべきだ、強い。 で、それは、私たちの行為を導き、制御し、形作る、ということです。ですね? または、あなたは、 未来の理想、未来の理論を、持っていて、 それら理論に沿って、行為します。 可能なだけ、近似させて、ですね? 過去の記憶と、未来の理論、 理想、概念、教義、信条。 で、行為は、これら二つの原理に、基づいています。 ですね? 明らかですか。 もちろんです。これは単純です。 ですが、すべての行為が今であることを、悟るとき、 未来の行為は、ありません。 理解されますか。 なぜなら、未来は、今であるからです。 私は、それを調べなければなりません。 それが、明らかでないなら、です - すべての時が、今であり、今に収容されることが、ですね? あなたたちは、二分前に同意しました。 少なくとも、頷きました - あなたたちの幾人かは、です。 あなたたちは、付いてきていること、それの事実が見えることを、標示していました。 さて、未来がないのなら - なぜなら、未来は今であり、過去は今であるからです - そのとき、行為は何ですか。 私たちは、今、私たちが知っているような行為は、 過去に基づいていると、言いました - 記憶、後悔、罪悪、経験に、です。 それは、すべて知識です。 または、未来、理想、概念、理論、信条に、です - あなたは、それに沿って行為します。 で、あなたは、過去に沿ってか、未来に沿って、行為しています。 ですが、過去と未来は、今です。 いいですか? で、行為とは何ですか。 質問を理解されますか。 どうぞ、あきらめないで、そうしてください。 行為とは、何ですか - もし・・・ いや、すべての時が今であるとき、行為は、何ですか。 あなたの答えは、何ですか。 あなたの深い誠実な答えは、何ですか。 頭脳が・・・ 聞いてください。 頭脳が、過去に沿ってとか、未来に沿って、 行為するよう条件づけられているとき、 真理が、すべての時は今であるとき、 ゆえに、未来がなくて、今がある。 未来は、今に収容されています。 過去は、今に収容されています。 これらを理解されますか。 で、行為とは何ですか。
1:00:28 I can tell you, but, you see, you are waiting for me to tell you. Too bad, you are not really going into it. You are waiting for somebody to explain all this. Suppose there was nobody to explain to you, what will you do? You have seen the truth of something - the truth that all time, the past, the future, is in the now. You see it. And you meet a man who says, 'Look, what is action?', and leaves you. And you have to find out because when once you have seen the truth that all time is now, that truth will never leave you. You understand? It is like a thorn, like an arrow in your body that will not be extracted, pulled out. So you have to answer it. And you won't answer it because you are incapable of answering it, because our brain is conditioned to the past action, action according to the past, or according to the future. So one has to tackle that problem first: whether the brain can be free from the past. Careful now. I need memory to function in the world - right? To go to my office, to work in the laboratory or in a factory, or some skill, I need a great deal of time, a great deal of knowledge. There, there is a becoming there - right? I don't know but I will know. That same movement, same - it is extended, that same thought is extended into the psychological world. I am this, I will be that - right? Now you perhaps have seen for yourself very clearly the truth that all time is now. And the speaker says, find out what is action. Right? Your action has been according to the past memories, past training, past experience, which has conditioned the brain, and also conditioned the brain to the future idea, ideal, concept, I must be, and so on. Can the brain be free of these two? You understand? Are you following all this? You understand my question, sirs? (Yes). 私はあなたに語れますが、そうね、 あなたは、私が語ってくれるのを、待っています。 残念です。あなたは本当に、それに入っていっていません。 あなたは、誰かがこれらを説明するのを、待っています。 仮に、あなたに説明してくれる人が、誰もいない、としましょう。 あなたは、何をするのでしょうか。 あなたは、何かの真理を見たのです - すべての時、過去、未来は、今にあるとの真理、です。 あなたは、それが見えます。 あなたは、或る人に出会います - 彼は、「さて、行為とは何ですか」と言い、去って行きます。 あなたは、見出さなくてはいけません。 なぜなら、あなたがひとたび、すべての時が今であるとの真理を、見たとき、 その真理は、けっして、あなたを去って行かないでしょう。 理解されますか。 それは、あなたの身体に刺さった刺に、矢に、似ています - それは、摘出、引き抜くことが、できないでしょう。 で、あなたは、それに答えなくてはいけません。 あなたは、それに答えないでしょう。なぜならそれに答える能力が、ないからです。 なぜなら、私たちの頭脳は、過去の行為に条件づけられているからです - 過去に沿ったり、未来に沿ったりの行為に、です。 で、初めに、その問題に取り組まなくてはいけません - 頭脳は、過去より自由でありうるのかどうか、です。 今、気をつけてください。 私は、世の中で機能するには、記憶が必要です - ですね? 自分の事務所へ行くには、研究所や工場で働くには、 または、何かの技能には、 私は、大変多くの時、大変多くの知識が、必要です。 そこには、なることがある。 ですね? 私は知らないが、私は知るだろう、と。 その同じ動き、同じ・・・それが、拡張されます。 その同じ思考が、心理的世界の中へ、拡張されます。 私はこれである。私はあれになるだろう、と。いいですか? さて、あなたはおそらく、自分自身できわめて明らかに見たのです - すべての時が今であるとの真理を、です。 そして、語り手は、見出しなさい、と言います - 行為とは何ですか。 いいですか? あなたの行為は、過去の記憶、過去の訓練、過去の経験に沿ってであったのです - それが、頭脳を条件づけてきました。 また、頭脳を、未来の観念、理想、概念に、条件づけてきました - 私はそうでなければならない、などと。 頭脳は、これら二つより、自由でありえますか。理解できますか。 あなたは、これらに付いてきていますか。 質問を理解されますか。

聴衆: はい。
1:04:01 Can the brain, which has been conditioned to act according to past memories, or thought has projected a concept, an ideal, a theory, according to which you are acting. The brain is conditioned that way. Can the brain be free of that, otherwise you will never find out what action now is - you understand? I can - somebody can explain but it won't be - the depth of your own understanding. Clear? I'll explain it. I'll go into it. This will be a verbal explanation, naturally. It won't be something you yourself have discovered, and therefore truth and therefore live according to it. K: 頭脳は、過去の記憶に沿って、行為するよう、 条件づけられてきました。 または、思考は、概念、理想、理論を、投影してきて、 それに沿って、あなたは、行為しています。 頭脳は、そのように条件づけられています。 頭脳は、それより自由でありえますか。 さもないと、あなたは、今の行為が何であるかを、 けっして見出さないでしょう。 理解されますか。 私は - 誰かは、説明できますが、それは、 あなた自身の理解の深みではないでしょう。 明らかですか。 私は、それを説明するでしょう。 私は、それに入るでしょう。 これは、言語的な説明になるでしょう - 当然です。 それは、何かあなた自身が発見したことではないでしょう。 ゆえに、真理ではなく、ゆえに、それに沿って生きないでしょう。
1:05:21 We have to enquire into what is perception, seeing, perceiving. One perceives the fact actually that all time is now. That is a fact. Irrevocable fact. No other clever man comes along and says, 'It is not like that'. If what you have discovered is truth, then you can meet any challenge. You won't be bowled over. 私たちは、知覚とは何かを、探究しなくてはなりません - 見る、知覚すること。 すべての時が今であるとの事実を、実際に知覚する。 それは事実です。 取消できない事実です。 他のどの利巧な人も、やってきて、 「そのようではない」とは言いません。 あなたが発見したことが、真理であるなら、 あなたは、どの挑戦にも、出会えます。 あなたは、打ち倒されないでしょう。
1:06:06 Questioner: I don't know the answer but I can feel... 質問者: 私は、答えを知りませんが、私が感じられる・・・
1:06:11 K: Listen, madam, you can ask your question, write it down and we will answer it, not now. I hope you don't mind. K: マダム、聞いてください。 あなたは、この質問をできます。 ご自分の質問を、書き留めてください。 私たちはそれに、答えるでしょう - 今ではない。気になさらないことを、願っています。
1:06:30 What is action, which is totally independent of the past and the future? Right? What is action which is not dependent on the past or the future - right? Is there an action which is so complete now, not fragmented - you understand? That is my action - human action is based on the past or the future, therefore it is fragmented - right? It is broken up. So we are asking: is there an action which is totally free of fragmentation? I don't know if you see the beauty of the question itself? Therefore there is - the speaker says there is such an action. And that action is to see - the seeing is the doing. There is no interval of time between the seeing, perceiving, understanding and the doing. The understanding, perceiving, the seeing, is action itself. Say, for instance - I am working so hard, come on! One perceives very clearly, objectively, without any bias, that all organised religions throughout the world, all of them are based on superstition, faith, belief, tradition. Obviously. With their various forms of rituals, dresses, fancy dresses and so on and so on. You see that is put together by thought, whether the ancient thought or present thought, it is put together by thought. Right? Therefore as thought being limited it must be limited. Because thought - I will briefly explain it to you - thought is the outcome of memory. Memory is part of knowledge. Knowledge is the outcome of experience - right? There is no complete knowledge. In the scientific world they are adding knowledge - right? - bit by bit, by bit. A thousand people, or a hundred thousand people are adding to it day after day, day after day - right? Therefore the more is limited. Right? So experience is limited. The experience of a man who says, 'I have reached God' is limited. Right? So knowledge, whether now or in the future, is limited. Therefore thought is limited - right? So anything that thought has put together both externally or inwardly is limited - right? So action based on thought is limited. Get it? Hear it for the first time for god's sake. All action, if it is based on thought, will always be limited. Therefore that which is limited must invariably create conflict. If I am thinking about myself all day long, as most people do, it is a very small affair - right? I must practise, I must meditate, I must not do this, I must not do that - you follow? I must seek, I must have no conflict, I must meditate. It is all very self-centred activity and therefore it is very limited - right? So thought is limited. Is there an action which is not based on thought? Thought is the past - all the memories, all the tradition, all that. And thought also has projected the future, the ideal, the communist theories - it is still limited. So if we are acting according to the past or to the future, it is still limited - right? Therefore breeding enormous conflict and confusion, obviously. So is there an action which is not based on the past or the future, because all time is now? Is there an action which is so complete now? You understand? Which means, seeing something clearly is to act instantly. I see very clearly, the speaker sees very clearly to belong to any organisation, specially spiritual organisations, is utterly detrimental, limited, therefore don't belong to anything. Yes, sirs. Because to belong to something gives us security. We want to feel safe. The guru knows, I don't, therefore I will follow him, it is a form of self-deception, insecurity. Right? 行為とは、何ですか - すなわち、全然、過去と未来に依存していないものは、です。 いいですか?過去や未来に依存していない 行為とは、何ですか。 いいですか? 今、完全であり、 断片化していない行為が、 ありますか - 理解されますか。 それが、私の行為です - 人間の行為は、過去や未来に、基づいています。 ゆえに、それは断片化しています。 いいですか? それは、壊れてしまっています。 で、私たちは、訊ねています - 全的に断片化より自由である行為が、ありますか。 あなたが、その問い自体の美しさが、分かるのかどうか、私は知りません。 ゆえに、語り手は、そういう行為がある、と言います。 その行為は、見ることです - 見ることが、することです。 見ること、知覚すること、理解することと、 することとの間に、時の間隔はありません。 理解する、知覚する、見ることが、行為自体です。 例えば、です - 私は、しっかり働いています。さあ! きわめて明らかに、客観的に、 何の偏見もなく、知覚します - 世界中のすべての組織的な宗教、 それらのすべては、迷信、信仰、信念、伝統に、 基づいている、ということを、です。 明白です。 それらの様々な形の儀式、衣装、 凝った服装、などなどなどをもって、です。 それは思考により、組み立てられていることが、分かります - それが、古代の思考や現代の思考でも、 それは、思考により組み立てられています。ですね? ゆえに、思考は、制限されているので、それは、制限されているにちがいない。 なぜなら、思考は - 私は手短に、ご説明しましょう - 思考は、記憶から出てきたものです。 記憶は、知識の部分です。 知識は、経験から出てきたものです。ですね? 完全な知識は、ありません。 科学的な世界では、知識を付け加えつつあります。ですね? 少しずつ、少しずつ、少しずつ、です。 千人や、十万の人々が、それに付け加えています - 来る日も来る日も来る日も、ですね? ゆえに、もっと多くは、制限されています。ですね? で、経験は、制限されています。 「私は神へ到った」と言う人の経験は、制限されています。 いいですか? で、知識は、今でも、未来にでも、制限されています。 ゆえに、思考は制限されています。 いいですか? で、思考が組み立てた物事は、何でも、 外的でも、内的でも、制限されています。ですね? で、思考に基づいた行為は、制限されています。 分かりますか? 後生ですから、初めて聞いてください。 すべての行為は、それが思考に基づいているなら、 いつも制限されているでしょう。 ゆえに、制限されているものは、 間違いなく、葛藤を創り出すにちがいないのです。 私は、一日中、自分自身について考えているなら - ほとんどの人々は、そうですが - それは、きわめて小さな事柄です。ですね? 私は、実践しなければならない。 私は、冥想しなければならない。 私はこれをしてはならない。私はあれをしてはならない - よろしいですか。 私は、探し求めなければならない。 私は、葛藤を持ってはならない。 私は冥想しなければならない、と。 それはすべて、きわめて自己中心的な活動ですし、 ゆえに、それは、きわめて制限されています。ですね? で、思考は制限されています。 思考に基づいていない行為が、ありますか。 思考は過去です - すべての記憶、すべての伝統、それらです。 思考はまた、未来を投影してきました - 理想、共産主義の理論を、です。 それは、やはり制限されています。 で、私たちは、過去か未来に沿って、行為しているなら、 それはやはり、制限されています。ですね? ゆえに、甚大な葛藤と混乱を生み育てています。明白です。 で、過去や未来に基づいていない 行為が、ありますか。 なぜなら、すべての時は、今であるからです。 今、完全である行為は、ありますか。 理解されますか。 それは、こういう意味です - 何かを明らかに見ることは、即座に行為することです。 私は、きわめて明らかに見ます。 語り手は、きわめて明らかに見ます - どの組織にも所属することは - 特に、霊的な組織、ですが - 全く有害であり、制限されている、と。 ゆえに、何にも所属しないのです。 そうです。 なぜなら、何かに所属することは、私たちに、安全を与えてくれるからです。 私たちは、安心を感じたいのです。 導師は知っている。私は知らない。 ゆえに、私は彼に従おう。 それは、一つの形の自己欺瞞、不安全です。 いいですか?
1:14:09 So one perceives that, and instant action. The whole thing, you are free of the whole so-called spiritual leadership. That requires - you understand? - it is not strength - mere perception of seeing 'what is'. で、それを知覚するし、即座の行為です。 全部 - あなたは、いわゆる霊的な指導権全体より、自由です。 それが必要とする・・・理解されますか。 それは、強さではありません。 「有るもの」を見る、単なる知覚です。
1:14:35 It is a quarter to twelve. An hour and a quarter. I hope you aren't tired. We will continue on Tuesday morning. Please if one may remind you, one must - life is a complex, you can't take parts of it and say, 'I understand' and go away, it requires the whole of it, not just part of it. We are only just beginning - a very small part of it. We are going to talk about fear, relationship, meditation, sorrow, the whole complex problem of our daily living. If you read a book, you don't read the first chapter, you must go through to the very end of it. Not we are inviting you to come to all the meetings, I don't care - the speaker doesn't care if you come or don't come, but what is important is, if you begin, go to the very end of it, don't stop in the middle of it. Right? Put all your energy into it. 12時まで15分です。 1時間と15分です。 あなたたちが疲れていないことを、願っています。 私たちは、火曜日の朝に継続するでしょう。 どうぞ、ご注意を申し上げていいなら、 生は、複合体です。 あなたは、その部分を取って、 「理解した」と言い、去ってしまえません。 それは、その部分だけではなく、その全体を、必要とします。 私たちは、ちょうど始めつつあります - そのきわめて小さな部分を、です。 私たちは、恐れ、関係、冥想、悲しみについて、 話そうとしています - 私たちの日常生活の複雑な問題全体、です。 あなたは、本を読むなら、第一章(だけ)を読みません。 あなたは、その最後まで、読み通さなければなりません。 私たちが、すべての会合に来るよう、あなたを招待しているわけではない。 あなたが来るのか、来ないのかを、 私は気にしません。 語り手は、気にしません。 ですが、重要なのは、こうです - あなたが始めるなら、まさにその最後まで、行ってください。 その途中で、止まらないでください。いいですか? あなたのエネルギーすべてを、それに注いでください。
1:16:02 May I get up now? もう立ち上がってもいいですか。