Krishnamurti Subtitles home


BO84T4 - Liefde, vrijheid, goedheid, schoonheid zijn één
4de Publiek Toespraak
Bombay, India
12 februari 1984



2:04 This is the last talk. Dit is de laatste toespraak.
2:16 We were talking about the art of living yesterday. I think we ought to go much more into it. Most of us have given very little thought to that, we have hardly enquired into the nature of what life is, and how to live it. Our daily life, with all its ugly turmoil, passing pleasures, and a great deal of entertainment, both religious and otherwise. We have studied almost all the academic subjects, spent years to become a doctor, a surgeon, or an engineer, and the engineer never asks 'how'. He has studied, perhaps five or six years, has learnt a great deal of information, stresses, strains, and the material, and so on, he never asks how to build a bridge, because that is his job. But we, ordinary people like us, we are always asking 'how'. How am I to live a life without any conflict, without any of the problems that are involved in our daily unfortunate lives. We are always striving, reaching out, getting somewhere, and when a question, a challenge is put before you, like : is it possible to live a life in which there is no problem, in which there is no conflict, when you hear that question, you say, 'Yes, sounds good, but tell me how to do it', what is the method, what is the system, so that we can live a life of great tranquillity, great inward sense of wonder, a sense of great beauty. Then we say, 'Tell me how'. I think we ought to banish from our minds, not in the academic subjects, but in the psychological world we should never ask, – if one may most respectfully point out – 'how'. Never ask anybody 'how' ! They only can offer you a system, a method, which then becomes another bondage, another trap in which you are caught. Gisteren spraken we over de levenskunst. Ik denk dat we daar wat meer op in zouden moeten gaan. De meesten van ons hebben hier weinig over nagedacht, we hebben nauwelijks onderzocht wat de aard van het leven is, en hoe we het moeten leven. Ons dagelijks leven, met alle onrust, kortstondige pleziertjes, en heel veel amusement, zowel religieus als anderszins. We hebben bijna alle academische onderwerpen bestudeerd, er jaren aan besteed om dokter te worden, chirurg of ingenieur, en de ingenieur vraagt nooit "hoe". Hij heeft misschien vijf of zes jaar gestudeerd, heeft veel informatie bestudeerd, krachten, spanningen en het materiaal, enzovoort, hij vraagt nooit hoe je een brug moet bouwen, omdat dat zijn werk is. Maar wij, gewone mensen zoals wij, wij vragen altijd naar het "hoe". Hoe moet ik een leven leiden zonder enig conflict, zonder al die problemen die deel uitmaken van ons ongelukkige leven. We spannen ons altijd in, streven om ergens te komen, en als je een vraag, een uitdaging wordt voorgelegd, zoals: is het mogelijk een leven te leiden zonder problemen, zonder conflict, als u die vraag hoort, zegt u: "Ja, klinkt goed, maar zeg me hoe ik dat moet doen," wat is de methode, wat is het systeem, zodat we een leven kunnen leiden in een heerlijke rust, in een fantastisch gevoel van innerlijke verwondering, een gevoel van grote schoonheid. Dan zeggen we, "vertel me hoe". Ik denk dat we "hoe" uit onze geest moeten bannen, niet uit academische onderwerpen, maar dat we dat op psychologisch vlak nooit zouden moeten vragen, als ik daar met respect op mag wijzen, - vraag nooit iemand naar het "hoe". Men kan je alleen een systeem aanbieden, een methode die dan weer een andere vorm van slavernij wordt, een andere val waarin je wordt gevangen.
6:33 So we ought to, this evening, go into this question. We have talked about wars, we have talked about human beings psychologically hurt from their childhood, hurt by their parents, by their schools, colleges and universities, by their families, and so on – we are wounded people. And that wound inevitably breeds fear. We talked about fear a great deal. And we also talked about time. Not only the chronological time, by the watch, but also time as a psychological means of achievement : I am this, but I will be that, I am violent, I will one day be non-violent. This constant becoming from 'what is' to 'what should be' is also the element of time. Because time is very important for us, not only the physical time – to get from here to there – but also the ideal which thought has invented : to achieve an ideal also requires time. So we are bound to time. And writers and some other people have asked, is there an end to time, is there a stop to time. Dus we moeten vanavond ingaan op deze vraag. We hebben gesproken over oorlogen, we hebben gesproken over mensen die psychologische gekwetst zijn vanaf hun kindertijd, gekwetst door hun ouders, door hun school, college, universteit, door hun familie, enzovoort - zij zijn gewonde mensen. En die wond kweekt onvermijdelijk angst. We hebben al veel over angst gesproken. En we hebben ook over tijd gesproken. Niet alleen de chronologische tijd van de klok, maar ook tijd als een psychologische manier van bereiken: ik ben dit, maar ik zal dat worden, Ik ben gewelddadig, op een dag zal ik geweldloos zijn. Dit voortdurende worden: van "wat is" naar "wat zou moeten zijn" bevat ook het element tijd. Omdat tijd erg belangrijk voor ons is, niet alleen de fysieke tijd - van hier naar daar gaan - maar ook het ideaal dat het denken heeft uitgevonden. Een ideaal bereiken vergt ook tijd. Dus we zijn gebonden aan tijd. En schrijvers en sommige andere mensen hebben gevraagd, is er een einde aan tijd, kun je de tijd laten ophouden?
8:59 And as we said yesterday, and during all the other talks here, we are sharing this together. This is not – I'll repeat it ten times – this is not a lecture. Please kindly pay attention to that. This is not in any way to inform you, to instruct you about various academic subjects, which is what a lecture is. But this is a conversation between you and the speaker, a conversation about life, about the extraordinary complexity of life, the great sense of travail, anxiety, desperate loneliness, and innumerable tears that human beings have shed, wanting to be loved and never finding it, or if one loves you, there's always the danger and the pain of his leaving. Zoals we gisteren zeiden, en in alle andere toespraken hier, wij delen dit samen. Dit is geen - ik blijf dat herhalen - dit is geen lezing. Let u hier alstublieft op. Dit is op geen enkele manier om u te informeren, te instrueren over verschillende academische onderwerpen, wat een lezing is. Maar dit is een gesprek tussen u en de spreker, een gesprek over het leven, de buitengewone complexiteit van het leven, het enorme gevoel van kwelling, angst, wanhopige eenzaamheid, en ontelbare tranen die mensen hebben vergoten, over geliefd willen zijn en het nooit vinden, of als iemand van je houdt is er altijd het gevaar en de pijn van verlaten worden.
10:37 So we have talked about all this. And if some of us, perhaps a few, even ten, who are really serious – in the sense honest, an honesty that is unshakeable, an integrity that can never be broken under any circumstances – if there were such people, a few at least, then we could bring about a radical change in society. We talked about society. Society is what we are. We have made this society, this ugly, brutal, venomous – you know what this modern society is. We are responsible for it, each one of us. And to bring about a radical, fundamental mutation in the structure and the nature of society, we have to undergo a tremendous examination into ourselves, not theoretical, not problematical or philosophical, but to see what actually we are. And face that fact, not escape from it, go into it very deeply. And then perhaps a few of us could really bring about a different culture. We hebben over dit alles gesproken. En als sommigen van ons, misschien een paar, zelfs tien, die echt serieus zijn - in zekere zin eerlijk, een eerlijkheid die onwankelbaar is, een integriteit die nooit gebroken kan worden, onder geen enkele omstandigheid - als er zulke mensen zouden zijn, tenminste een paar, dan zouden we een radicale verandering in de maatschappij teweeg kunnen brengen. We hebben over de maatschappij gesproken. De maatschappij is wat wij zijn. Wij hebben deze maatschappij opgebouwd, deze lelijke, wrede, vergiftigde - u weet wat deze moderne samenleving is. Wij zijn er verantwoordelijk voor, ieder van ons. En om een radicale, fundamentele verandering teweeg te brengen in de structuur en de aard van de maatschappij, moeten we het aandurven een intensief onderzoek in onszelf te ondergaan, niet theoretisch, niet problematisch of filosofisch, maar om te zien wat we werkelijk zijn. En zie dat feit onder ogen, vlucht er niet voor weg, ga er diep op in. En dan kunnen misschien enkelen van ons echt een andere cultuur teweegbrengen.
12:57 And, as we said yesterday, for at least this evening, let us be serious, honest. That is, the word is not the thing, the explanation is not the actual, the description of a mountain, however beautifully put, writing a great poem about a mountain in the blue sky and the lovely shadows, all those descriptions and the painting is not the actual mountain. But most of us are satisfied with the description, with the explanation, then we make of that explanation into an ideal, and then strive to live up to that ideal, which then again becomes a series of conflicts. We went into all this during the last few years, and in the last three talks here. So please kindly remember that you and the speaker are investigating together deeply, seriously, and with great honesty, how to live a life which is really a great art. En, zoals we gisteren al zeiden, laten we tenminste vanavond serieus, eerlijk zijn. Dat wil zeggen, het woord is niet het ding, de verklaring is niet het feitelijke, de beschrijving van een berg, hoe mooi ook gedaan, een gedicht schrijven over de berg tegen de blauwe lucht en de prachtige schaduwen, al die beschrijvingen en het schilderij zijn niet de feitelijke berg. Maar de meesten van ons zijn tevreden met de beschrijving, met de verklaring, en dan maken we van die verklaring een ideaal en dan streven we ernaar volgens dat ideaal te leven, wat dan weer een serie conflicten wordt. We zijn de afgelopen jaren op dit alles ingegaan, en tijdens de laatste drie toespraken hier. Dus onthoudt u alstublieft dat u en de spreker samen grondig onderzoeken, serieus en met grote eerlijkheid, hoe je een leven moet leiden, wat werkelijk een grote kunst is.
14:55 So let's begin to enquire more. Humility is necessary, isn't it, to learn. Humility. Not humbleness, not a sense of remote acceptance, but one needs a great deal of humility to learn. But most of us have not that quality of humility – not to somebody whom you respect, that's not humility, that's merely acceptance of authority, and you worship the authority. You saw what is happening this morning. So, humility is one of the factors in life, not arrogance, not vanity. A man who knows a great deal, that gives him a sense of self-importance, and he is a vain man, a man who has achieved a position, a status, power, money, and then that vanity tries to become humility. Don't you know all this? And humility is not born out of vanity. Humility is necessary to understand the extraordinary complexity of living. And humility... with freedom. Dus laten we beginnen met verder te onderzoeken. Nederigheid is noodzakelijk, nietwaar, om te leren. Nederigheid. Geen bescheidenheid, geen gevoel van onverschillige aanvaarding, maar je hebt heel wat nederigheid nodig om te leren. Maar de meesten van ons hebben die kwaliteit van nederigheid niet - niet als je iemand respecteert, want dat is geen nederigheid, dat is alleen maar acceptatie van autoriteit. en u aanbidt de autoriteit. U zag wat er vanmorgen gebeurde. Dus nederigheid is een van factoren in het leven, niet arrogantie, niet ijdelheid. Een man die heel wat weet en dat geeft hem een gevoel van gewichtigheid, hij is een hoogmoedig man, een man die een positie heeft bereikt, status, macht, geld, en dan probeert die hoogmoed nederig te worden. Weet u dit niet allemaal? En nederigheid wordt niet geboren uit hoogmoed. Nederigheid is noodzakelijk om de buitengewone complexiteit van het leven te begrijpen. En nederigheid met vrijheid.
17:34 We think we are all very free to do what we want to do, what we want, our desire, to fulfil our desires – this is one of the structures of society, each one of us is free to do exactly what he wants to do. Right? You are all doing that. You want to be rich, you want to express yourself, you want to have your own particular way, you are very strong on your opinions, your conclusions. You are free to choose. And we call this freedom. And if you observe what that freedom has done in the world, brought about great confusion, brought about havoc in the world, each one expressing his own particular desire – competitive. And we call this freedom. So we ought to enquire what is freedom. Please ask this question of yourself. Is freedom a matter of choice? You are free to choose, free to go from here to there, free to have different kinds of job – if you don't like one you go to the other. Freedom to express yourself, free to think what you want, to express it – perhaps in a democratic society, not in the totalitarian states, there freedom is denied. We denken dat we allemaal helemaal vrij zijn om te doen wat we willen, ons verlangen, onze verlangens bevredigen, - dit is een van de peilers van de samenleving, ieder van ons is vrij om precies te doen wat hij wil. Akkoord? U doet dat allemaal. Je wilt rijk zijn, je wilt jezelf uiten, je wilt je eigen zin krijgen, je bent erg gesteld op je meningen, op je conclusies. Je bent vrij om te kiezen. En we noemen dat vrijheid. En als je waarneemt wat die vrijheid in de wereld heeft gedaan, het heeft enorme verwarring gebracht, chaos in de wereld, iedereen uit zijn eigen speciale concurrerende verlangen. En we noemen dat vrijheid. Dus we zouden moeten onderzoeken wat vrijheid is. Stel uzelf deze vraag. Is vrijheid een kwestie van keuze? U bent vrij om te kiezen, vrij om van hier naar daar te gaan, vrij om verschillende banen te hebben, - als je er een niet fijn vindt ga je naar een andere. Vrijheid om je te uiten, vrij om te denken wat je wilt, het te uiten, wellicht in een democatische samenleving, niet in totalitaire staten - daar wordt vrijheid ontzegd.
20:03 So what is freedom? Because that is part of our life. As we talked yesterday, death is part of our life. The living and the dying. We went into it very carefully, whether the two, death and life, live together. That requires, as we pointed out yesterday, a great deal of attention, a great deal of enquiry and great intelligence – the art of living with death. We talked about that. And in the same way we ought to talk over together what is freedom. Does it really exist? The word 'freedom', also, some of its root meaning, is love. And is love a matter of choice? And so we ought to find out for ourselves what is actual freedom. Freedom from something – from pain, from anxiety. Freedom 'from'. And is there freedom? Not 'from' something, you understand? If it is freedom from something it is merely a reaction. It is like a man in prison saying 'I must get out of my prison.' We live psychologically in a prison, and when it is painful, ugly, not satisfactory, then you want freedom from that. So we are saying freedom from something is the same thing as being in prison, of another kind. Do we meet each other, or am I talking to myself? Dus wat is vrijheid? Want dat is deel van ons leven. Zoals we gisteren bespraken, de dood is deel van ons leven. De levenden en de doden. We gingen er heel voorzichtig op in, of die twee, dood en leven, naast elkaar bestaan. Dat vereist, zoals we gisteren al aantoonden, een grote hoeveelheid aandacht, een grote hoeveelheid onderzoek en grote intelligentie - de kunst van leven met de dood. Daar hebben we over gesproken. En op dezelfde manier zouden we samen moeten praten over wat vrijheid is. Bestaat het echt? De basisbetekenis van het woord 'vrijheid' is ook liefde. En is liefde een kwestie van keuze? En dus moeten we voor onszelf ontdekken wat echte vrijheid is. Vrijheid van iets - van pijn, van angst. Vrijheid van. En is er vrijheid? Niet ergens van. Begrijpt u? Als het vrijheid ván iets is, is dat maar een reactie. Alsof een man in de gevangenis zegt: "ik moet mijn gevangenis uit". Psychologisch leven wij in een gevangenis, en als het pijnlijk is, lelijk, niet bevredigend, dan wil je daar vrij van zijn. Dus we zeggen dat vrij zijn van iets hetzelfde is als in een gevangenis zitten, of iets dergelijks. Ontmoeten we elkaar of praat ik tegen mezelf?
23:15 So what is freedom? This sense of inward authentic, deep sense of unshakeable freedom – not from something. What is that freedom? Can we together enquire into this, not accept what the speaker is saying, because we went into that. If you accept what the speaker is saying, then you are back again to the old pattern of following an authority. The speaker then becomes your guru, and the speaker abhors all gurus. In the world of, – if one can use the word 'spiritual' – authority is a sin. So, together let's enquire what is freedom. Dus wat is vrijheid? Het gevoel van een innerlijk, echt, diep gevoel van onwankelbare vrijheid. - niet ván iets - wat is die vrijheid? Kunnen we dit samen onderzoeken, niet accepteren wat de spreker zegt, omdat we daar al op ingegaan zijn. Als u accepteert wat de spreker zegt dan bent u weer terug in het oude patroon van een autoriteit volgen. De spreker wordt dan uw goeroe, en de spreker verafschuwt goeroes. In de wereld van, als men het woord "geest" of "spiritualiteit" kan gebruiken, is autoriteit een zonde. Dus laten we samen onderzoeken wat vrijheid is.
24:50 Probably you have never asked that question. You all want to escape from something. I am lonely – and most people are very, very lonely, they want to escape from it through various forms of entertainment, religious and otherwise. But is there a freedom which is not a reaction? And to find out that, one has to enquire what is love. Is love a reaction? Is love attraction, whether it be sexual or otherwise? Please ask these questions of yourself to find out the right answer. How do you find the right answer to a question? The speaker asked the question, you naturally reply to that question, if you are at all thinking, going along with the question, then you respond to that question. The speaker then answers to your response. This is real dialogue. Answers to your response, then you respond to my response. Right? Are we following this a little bit? So that there is both question and answer, answer and question. If we maintain this answer-question, question-answer seriously, intensely, then in that process you disappear and the speaker disappears, only the question remains, you understand? Then that very question has vitality. Don't agree please, test it out for yourself. It's like a bud, a rose bud. If the question is left in the air, as it were, then it is like a bud which gradually unfolds and shows its nature, the depth of that question, it has its own vitality, energy, drive. That is a dialogue, not just accepting what the other fellow is saying. Waarschijnlijk heeft u deze vraag nooit gesteld. U wilt allemaal van iets wegvluchten. Ik ben eenzaam - en de meeste mensen zijn heel erg eenzaam, zij willen daarvan wegvluchten door allerlei soorten vermaak, religieus en anderszins. Maar bestaat er vrijheid die geen reactie is? Om dat te ontdekken moet je onderzoeken wat liefde is. Is liefde een reactie? Is liefde aantrekking, seksueel of anderszins? Stel uzelf deze vragen alstublieft om het juiste antwoord te ontdekken. Hoe vind je het juiste antwoord op een vraag? Ik stel de vraag... de spreker heeft de vraag gesteld, dan antwoordt u natuurlijk op die vraag, als u tenminste nadenkt, meegaat met de vraag, en dan reageert u op die vraag. De spreker antwoordt dan op uw respons. Dit is echte dialoog. Antwoorden op uw respons, en dan antwoordt u op mijn respons. Akkoord? Volgen we dit een klein beetje? Dus is er zowel vraag en antwoord, als antwoord en vraag. Als we dit antwoord-vraag, vraag-antwoord vasthouden, serieus, intens, dan verdwijnt u in dat proces en de spreker verdwijnt, alleen de vraag blijft over. Begrijpt u? Dan heeft die vraag vitaliteit. Ga niet akkoord alstublieft, test het voor uzelf uit. Het is zoals een knop, een rozenknop. Als de vraag als het ware in lucht blijft hangen, dan is zij als een knop die langzaam opengaat en haar aard laat zien, de diepte van die vraag heeft haar eigen vitaliteit, energie, drang. Dat is een dialoog, niet alleen maar accepteren wat de andere persoon zegt.
28:44 So we are asking, is freedom – not from something – is it love? And is love a reaction? That is, I see a beautiful woman, or a man, or a marvellous statue – I'd love to have it, I'd love to have it on my wall, look at it day after day, and each time I look at it, it is different, that's a great masterpiece. And, for most of us, love perhaps may not exist. Please, I am just asking this, I am not saying it does not exist. For most of us perhaps we don't know what it is. We know attraction, we know tenderness, we know pity, we know guilt, remorse, and jealousy. The crows are making an awful lot of noise – I am sorry. Is all that love? Do you understand my question? If it is not love, then love has no reaction. Then that is freedom, which is not born out of a reaction. You may be a Christian, and being intellectual, you might become a Buddhist. You have chosen, you are free to become a Buddhist, because Buddhism is much more intellectually active, interesting, it has got great depth in it, and all the rest of it. And you are free from one and trapped in the other. And you may love the Buddha, rejecting your own particular deity. And this is called freedom. The crows are free ! This is very important to understand, not intellectually, not verbally, but the depth and the beauty of it. Dus we vragen ons af, is vrijheid - niet ván iets - is het liefde? En is liefde een reactie? Dat wil zeggen, ik zie een mooie vrouw, of een man, of een schitterend beeld, - ik zou het graag willen hebben, aan mijn muur willen hebben, er elke dag naar kijken, en elke keer als ik ernaar kijk, is het anders. Het is een fantastisch meesterwerk. En voor de meesten van ons bestaat liefde misschien niet. Alstublieft, ik vraag dit alleen maar. Ik zeg niet dat het niet bestaat. Want de meesten van ons weten misschien niet wat het is. We kennen aantrekking, we kennen tederheid, medelijden, we kennen schuld, berouw en jaloezie. De kraaien maken een heleboel lawaai - het spijt me. Is dat allemaal liefde? Begrijpt u mijn vraag? Als het geen liefde is, is er bij liefde geen sprake van een reactie. En dat is vrijheid, die niet voortkomt uit een reactie. U kunt christen zijn, en als u intellectueel bent, zou u boeddhist kunnen worden. U hebt gekozen, u bent vrij om boeddhist te worden, omdat het boeddhisme intellectueel actiever is, interessanter, er zit geweldige diepte in, enzovoort. En dan ben je vrij van het ene en gevangen in het andere. En je kunt van de Boeddha houden, je eigen bepaalde godheid afwijzen. En dit wordt vrijheid genoemd. De kraaien zijn vrij! Dit is heel belangrijk om te begrijpen, niet intellectueel, niet woordelijk, maar de diepte en de schoonheid ervan.
32:28 And we also should ask when we are talking about the art of living, what is beauty? The great architecture, the cathedrals of Europe, the great temples and the mosques of the world, constructed with great architects, the great painters, the great sculptors – Michelangelo, ah ! When you see all that, that's beautiful. So is beauty manmade? Please exercise your brains to find out. A tiger is not manmade, thank the Lord ! A tree in a field alone, solitary, with all the dignity of a marvellous old tree – that's not manmade. But the moment you paint that tree, it's manmade, and you admire, you go to a museum to see that tree painted by a great artist. So in our life, which is part of the art of living, is to understand the depth and the beauty of freedom, and the goodness of it. And beauty – not the picture, the poem, the marvellous writer – but what is beauty? A beautiful man, a beautiful woman, a face that has depth. And without that aesthetic quality in life, which is born of sensitivity, which is born out of all the senses in action, not one particular, or two, or three senses, but the whole movement of the senses. Surely beauty is when the self is not. You understand? When I am not, beauty is. When the self is not, love is. And so love, freedom, goodness, beauty, are one. Not something separate, not something pursued, one pursues what is beauty and spends the rest of his life on that. But they are all interrelated. Goodness, that word, though it is very old-fashioned, that very word has an extraordinary depth. To feel the depth of goodness, and that can only be when there is freedom, when there is love, beauty. En we zouden ook moeten vragen, als we het over de kunst van leven hebben, wat schoonheid is. De fantastische architectuur, de kathedralen van Europa, de prachtige tempels en moskeeën in de wereld, die door grote architecten zijn gebouwd, de grote schilders, de grote beeldhouwers - Michelangelo! Als je dat allemaal ziet, dat is schitterend. Wordt schoonheid dus door mensen gemaakt? Gebruik uw hersenen om dat te ontdekken. Een tijger is niet door mensen gemaakt. Godzijdank! Een boom alleen in een veld, eenzaam, met alle waardigheid van een fantastisch oude boom, - die is niet door mensen gemaakt. Maar op het moment dat je die boom schildert, is hij door de mens gemaakt, en je bewondert hem, gaat naar een museum om die boom te zien, die geschilderd is door een groot kunstenaar, Dus in ons leven, dat deel is van de kunst van leven, moeten we de diepte en de schoonheid van vrijheid begrijpen, en de goedheid ervan. En schoonheid, - niet het schilderij, het gedicht, de fantastische schrijver - maar wat is schoonheid? Een mooie man, een mooie vrouw, een gezicht dat diepte heeft. En zonder die esthetische kwaliteit in het leven, die ontstaat uit gevoeligheid, en weer voortkomt uit de activiteit van alle zintuigen, niet een bepaald zintuig, of twee of drie, maar de hele beweging van de zintuigen. Schoonheid is er immers als het zelf afwezig is. Begrijpt u? Als ik er niet ben, is er schoonheid. Als het zelf er niet is, is er liefde. En dus zijn liefde, vrijheid, goedheid, schoonheid één. Het is niet gescheiden, niet iets dat je najaagt, je streeft naar schoonheid en besteedt daar de rest van je leven aan. Maar zij zijn allemaal met elkaar verbonden. Dat woord goedheid, hoewel erg ouderwets, dat woord heeft een buitengewone diepte. De diepte van goedheid voelen, dat kan alleen als er vrijheid is, als er liefde, schoonheid is.
37:01 And we ought to also talk over together this extraordinary problem, as we dealt with yesterday about death and suffering, we ought to enquire together what is religion, because that is part of our life. And to find out what is true religion – not all this phoney stuff that is going on in the world – sorry if you are Christians, don't be upset by what the speaker is saying, nor the Hindus, please don't get upset, or get angry – it is all a network of superstition, a network of beliefs, hopes born out of fear. You invent God. All that, the ceremonies, all the things that are in the churches, in the cathedrals, in the temples and mosques, are put together by thought. Nobody can deny that. And thought, as we pointed out, is a material process, because thought is based on experience, knowledge, memory, stored in the brain and contained in the cells, therefore it is a material process. That which thought creates has nothing to do with sacredness. You may worship the things that thought has invented, you may worship your guru and your scriptures – the Bible, the Koran, whatever books you read, so-called religious literature – but they are all the product of thought, not straight from God's mouth, or the horse's mouth. All that is not religion. Right? It is very difficult for most people to see this clearly because we always have hope in our heart for something which will give us strength, which will free us from our mortal travail. We want somebody to comfort us, the great Father, up there. I'd love to tell you a good joke, but I won't – it's not the moment. En we moeten ook samen praten over dat buitengewone probleem, dat we gisteren al behandelden over dood en lijden, we moeten samen onderzoeken wat religie is, omdat dat deel van ons leven is. En om te ontdekken wat ware religie is - niet al dat schijnheilige gedoe dat plaatsvindt in de wereld - het spijt me als u christen bent, wees niet boos over wat de spreker zegt, ook de hindoes niet, raak niet van streek en wordt niet kwaad, - het is allemaal een netwerk van bijgeloof, een netwerk van geloof, hoop, geboren uit angst. U vindt God zelf uit. Dat allemaal, de ceremonieën, alles wat zich in kerken bevindt, in de kathedralen, de tempels en in de moskeeën, zijn door denken samengesteld. Niemand kan dat ontkennen. En denken, zoals we aangetoond hebben, is een materieel proces, omdat denken gebaseerd is op ervaring, kennis, herinnering, opgeslagen in het brein en vervat in de cellen, daarom is het een materieel proces. Datgene wat het denken creërt heeft niets te maken met heiligheid. Je kunt de dingen aanbidden die het denken heeft uitgevonden, je kunt je goeroe aanbidden en je geschriften, - de Bijbel, de Koran, of wat voor boeken je ook leest, zogenaamde religieuze literatuur - maar die zijn allemaal het produkt van het denken, niet rechtstreeks uit de mond van God, uit de eerste hand. Dat allemaal is geen religie. Akkoord? Het is voor veel mensen erg moeilijk dit duidelijk te zien, omdat we in ons hart altijd hopen op iets wat ons kracht zal geven, wat ons zal bevrijden van ons eindeloos gezwoeg. We willen iemand die ons troost, de geweldige Vader daarboven. Ik zou u een goede grap willen vertellen, maar ik zal dat niet doen - het is niet het goede moment.
40:26 So we want somebody to comfort us, somebody to tell us what to do, somebody to worship, somebody to cling to in our loneliness and despair. When we are shedding tears we want somebody to hold our hand. And so thought invents all these extraordinary illusions, like God, all the rituals, all the things you worship in temples, and mosques, and churches – it's all the product of thought. And so we are saying, all that is not religion. Would you see that? Not just intellectually, then it becomes a game, rather a stupid game, but if you actually see that it has no meaning, it is a sense of deception, hypocrisy, because that has nothing to do with our daily living. You have had every kind of god from the most ancient of times, pre-history, and these gods, and their goddesses, and their rituals have not changed the human brain, human brutality, human wars. You may worship your gurus, follow them, but you are not going to stop any war, you are not going to change your whole being. Dus we willen iemand die ons troost, iemand die ons vertelt wat we moeten doen, iemand om te aanbidden, iemand om je aan vast te houden in onze eenzaamheid en wanhoop. Als we tranen vergieten, willen we iemand die onze hand vasthoudt. En dus verzint het denken al deze buitengewone illusies, zoals God, al die rituelen, alles wat je aanbidt in tempels, moskeeën en in kerken, - het is allemaal het product van het denken. En dus zeggen we dat dit allemaal geen religie is. Kunt u dat zien? Niet alleen intellectueel, dan wordt het een spel, een nogal stom spel, maar als u echt ziet dat dit geen betekenis heeft, beseft dat het bedrog is, hypocrisie, omdat het niets te maken heeft met ons dagelijks leven. U heeft allerlei goden gehad vanaf de oudheid, de prehistorie, en deze goden en godinnen en hun rituelen hebben het menselijk brein niet veranderd, de menselijke wreedheid, de menselijke oorlogen. U kunt uw goeroes aanbidden, volg ze, maar u zult aan geen enkele oorlog een einde maken, u gaat uw hele wezen niet veranderen.
42:46 So we ought to enquire what is religion. To enquire one must be free of all superstitions, naturally, from all authority. Will you do that? The authority of the book, the authority of tradition, the authority which you create for yourself, based on your own experience. You understand all this? So that your mind, your brain is free from every kind of illusion. Is that possible? Because the brain invents illusions, myths. All the mythology of Greece, of ancient Egypt, and your own Christian and Hindu mythology – all the inventions of thought, super-star, and so on. Can the brain be actually free of all that? And the brain has been conditioned, for century upon century, through propaganda, through tradition, through books – what religion is. Will you be free of that? Not become an atheist, which is another reaction, but to have a brain that's completely free. That requires a great deal of investigation into oneself, a great deal of attention to every thought, every movement of action, so that your whole being is completely denuded of every kind of illusion, which is not easy because we don't understand the nature of desire. It is the desire for comfort, for some help – you understand? – that creates illusions. To desire illumination, that's what you all want. Dus we moeten onderzoeken wat religie is. Om te onderzoeken moet je vrij zijn van elk bijgeloof, en natuurlijk van elke autoriteit. Wilt u dat doen? De autoriteit van het boek, de autoriteit van traditie, de autoriteit die je voor jezelf creërt, gebaseerd op je eigen ervaring. Begrijpt u dit allemaal? Zodat uw geest, uw brein, vrij is van elke vorm van illusie. Is dat mogelijk? Omdat het brein illusies, mythen, creërt. De hele griekse mythologie, die van het oude Egypte, en uw eigen christelijke en hindoestaanse mythologie, zijn allemaal uitvindingen van het denken, - superstar, enzovoort. Kan het brein van dit alles werkelijk vrij zijn? En het brein is geconditioneerd, eeuw na eeuw, door propaganda, door traditie, door boeken, - wat religie is. Kunt u daar vrij van zijn? Niet atheïst worden, dat is weer een reactie, maar een brein hebben dat helemaal vrij is. Dat vereist heel wat onderzoek in jezelf, heel veel aandacht voor elke gedachte, elke handeling, zodat je hele wezen geheel ontdaan is van elke vorm van illusie, wat niet makkelijk is, omdat we de aard van verlangen niet begrijpen. Het is het verlangen naar comfort, naar een beetje hulp - begrijpt u? - dat illusies schept. Verlangen naar verlichting, dat is wat u allemaal wilt.
46:26 So we ought to investigate what is desire. You understand this? We ought to enquire seriously, honestly – at least for this hour – honestly find out for yourself what is desire, why desire has made us what we are, fighting each other, competitive, hating each other, the desire for power. Power, whether it is political power or the power of a priest, or the power of the image in the temple, the power of a husband over his wife, over his daughter-in-laws – you follow? – power. A man having great knowledge, it gives him great power. Power in any form is evil, ugly, brutal. And we all want power – power means money. Money means freedom to do what you want to do. So one has to have a brain that is free from all authority and power. Will you do it? Will you study this? Will you go into it? Or you are just listening, spending an hour listening to something that is true and then forget it as you leave this place. That's what you are going to do. And therefore you shouldn't be here if you are going to do that, because that will act as a poison – hearing something true and not living it. Then you have a conflict, and conflict destroys, degenerates the brain So either don't listen, or listen with all your heart and mind so that the word is the action. The two are not separate. So can you have a brain that is totally free from all tradition, all authority – including your own authority, which is having confidence in yourself, which gives you an authority. You understand, this is a very complex problem. The authority of the policeman, the authority of the government, the law – which you apparently disregard totally – the authority of taxes. Is that all right, may I… Dus we moeten onderzoeken wat verlangen is. Begrijpt u dit? We moeten serieus, eerlijk onderzoeken, - althans tijdens dit uur - eerlijk voor onszelf ontdekken wat verlangen is, waarom verlangen ons heeft gemaakt wat we zijn, elkaar bevechtend, concurrerend, elkaar hatend, het verlangen naar macht. Macht, of dit nu politieke macht is of de macht van een priester, of de macht van het beeld in de tempel, de macht van de echtgenoot over zijn vrouw, over zijn schoondochters, - volgt u dit? - macht. Een man met veel kennis heeft enorme macht. Elke vorm van macht is slecht, lelijk, wreed. En we willen allemaal macht - macht betekent geld. Geld betekent vrijheid om te doen wat je wilt. Dus je moet een brein hebben dat vrij is van alle autoriteit en macht. Wilt u dit doen? Wilt u het bestuderen? Wilt u erop ingaan? Of luistert u alleen maar, besteedt u een uur aan luisteren naar iets dat waar is en vergeet het dan weer als u deze plek verlaat. Dat is wat u gaat doen. En daarom zou u hier niet moeten zijn als u dat gaat doen, omdat dat als een gif zal werken - iets horen dat waar is en er niet naar leven. Dan heeft u een conflict, en conflict vernietigt, degenereert het brein. Dus luister niet, of luister met uw gehele hart en geest zodat het woord de handeling is. De twee zijn niet gescheiden. Dus kunt u een brein hebben dat helemaal vrij is van traditie, alle autoriteit - inclusief uw eigen autoriteit, dat vertrouwen in jezelf betekent, hetgeen je een autoriteit verschaft. U begrijpt dat dit een zeer complex probleem is. De autoriteit van de politieman, de autoriteit van de regering, de wet, - die u blijkbaar totaal negeert - de autoriteit van belastingen. Is dat oké, mag ik...
50:48 So, can your brain be free from all this, and that freedom is not a reaction, because you understand the nature of authority, you understand the nature of tradition – that is mere following, mechanically accepting, which degenerates the brain. You see that, and therefore you put it away, it is not a reaction. If you react, then you are back again into the old pattern. Dus kan uw brein vrij zijn van dit alles, en die vrijheid is geen reactie, omdat u de aard van autoriteit begrijpt, u begrijpt de aard van traditie, - dat is alleen maar volgen, mechanisch accepteren, waardoor het brein degenereert. U ziet dat en daarom wijst u het af, het is geen reactie. Als u reageert, bent u weer terug in het oude patroon.
51:38 So then one can ask, what is religion. You understand? Only then you can find out. And that implies meditation. May I use that word? Because that word has been used by every kind of guru, and the money-makers of gurus, with their power, position, they teach you. There are many schools in different parts of the world, teaching you meditation, Tibetan meditation. – oh God, it all sounds so silly, all this – Tibetan, the Buddhist, the Hindu, Zen, and your own guru invents a particular form of meditation, and you are caught in it. But you never enquire, – because you are too greedy to get something – you never enquire what is meditation. What does it mean? Not how to meditate. If you ask how to meditate, then it is very simple : do this and don't do that, sit for ten hours on your head… stand on your head, sit in a certain posture, breathe in a certain way, control your mind, thought. And who is the controller to control the thought? Have you asked that? Who is the controller when you want to control your thought in meditation, or when you are in business, or anywhere else – who is the controller? Isn't he also part of thought? Right? Isn't he? So, controller, who is also thought, controls thought. You understand the game we play? Dus dan kun je vragen wat religie is. Begrijpt u? Alleen dan kun je ontdekken. En dat betekent meditatie. Kan ik dat woord gebruiken? Omdat dat woord is gebruikt door allerlei goeroes, en de geldwolven onder de goeroes, met hun macht, hun positie, zij onderwijzen je, er zijn vele scholen in verschillende delen van de wereld die je meditatie onderwijzen, Tibetaanse meditatie, - oh God, het klinkt allemaal zo belachelijk, dit allemaal - Tibetaans , boeddhistisch, hindoeïstisch, zen, en uw eigen goeroe verzint een bepaalde vorm van meditatie, en u bent erin gevangen. Maar u onderzoekt nooit, - omdat u te gretig bent iets te krijgen - u onderzoekt nooit wat meditatie is. Wat betekent het? Niet hoe je moet mediteren. Als je vraagt hoe je moet mediteren, dan is dat vrij eenvoudig: doe dit en doe dat niet, zit tien uur lang op je hoofd... sta op je hoofd, zit in een bepaalde houding, adem op een bepaalde manier, controleer je geest, je gedachten. En wie is de controleur die het denken controleert? Heeft u zich dat afgevraagd? Wie is de controleur als u uw gedachten wilt controleren tijdens meditatie of als u op uw werk bent, of ergens anders, - wie is de controleur? Is hij ook niet een deel van het denken? Akkoord? Is dat niet zo? Dus de controleur, die ook het denken is, controleert het denken. Begrijpt u het spel dat we spelen?
54:25 So, what is meditation? The meditation that we do is born of desire. No? We want to achieve peace of mind – I don't know whatever that may mean. We want to achieve illumination, we want to reach nirvana, we want to become something. Right? We're always… That's part of meditation – climb the ladder, ladder to heaven – which is climbing the ladder of success, same thing, not much different. The man who is born a clerk wants to become the manager; you meditate in order to become God knows what. So you meditate. So if you can put all that aside, what is meditation? To find that out let's go briefly into what is desire. Dus wat is meditatie? De meditatie die wij beoefenen wordt geboren uit verlangen. Wij willen gemoedsrust bewerkstelligen - ik weet niet wat dat zou kunnen betekenen. We willen verlichting verwezenlijken, we willen nirvana bereiken, we willen iets worden. Akkoord? Dat is onderdeel van meditatie - beklim de ladder, de ladder naar de hemel - wat het beklimmen van de ladder naar succes betekent, hetzelfde, niet veel anders. De man die geboren is als bediende, wil hogerop, manager worden; u mediteert om God weet wat te worden. Dus u mediteert. Als u dat allemaal opzij kunt zetten, wat is dan meditatie? Om dat te ontdekken zullen we kort ingaan op wat verlangen is.
56:13 What is desire? What is the source of desire? How does the desire spring from? Is desire born from the object perceived? I see a beautiful car, the seeing creates the desire. Right? Please, careful, don't agree what I'm saying. We are going to contradict all that presently, so don't be caught in a trap. Does the object create desire? I see a beautiful house and I want it. I see an extraordinarily intelligent, beautiful depth of (inaudible), and say, 'My God, I wish I had that.' So we ought to enquire very carefully into what is desire. Not suppress desire. We are not saying suppress desire, or give in to desire. Like the monks suppress desire, and the others indulge in desire. So we ought together find out for ourselves – for ourselves, not be told, and the speaker is not telling you, for God's sake, he is not telling you ! Find out what is desire. The object – a car, or a woman, or a beautiful tree, all that which you see in a lovely garden, the green lawn, the border of flowers, the scent of early morning, spring in a garden, you see all that and you say, 'My God, I wish I had a garden like that.' Don't you all know that kind of desire? Yes, sirs. So, we are not suppressing or indulging, we are enquiring into what is desire. If one can understand the nature and the structure of desire then you can deal with it. You see the car – I am taking that silly example, you can take your own particular example – you see something mechanical – a car, a good watch. Seeing, that is visual, seeing, then from that seeing, sensation – right? – from that sensation what takes place? Contact is part of sensation – right? – then – just a minute – then what takes place? Don't repeat – if you have heard this before from the speaker, don't repeat it, because then that means nothing. Repetition. I saw a parrot once, beautiful parrot, lovely plumes, it was chattering away what the master had been talking about. And that's what you generally do – repeat, repeat, repeat… So please don't repeat, then you become second-hand human beings, without dignity. So, seeing, contact, sensation. Now, what takes place after that? Go very slowly, find out. I see this very good watch a friend gave, I see this in the window. I go inside, examine it, touch it, feel it, see the weight of it, who made it – and then what happens? Then thought comes in, creates an image, and says, 'I wish I had it.' That is, seeing, contact, sensation, then thought immediately creates the image and then that very second when thought creates the image of you in the car, or you having that watch, at that second desire is born. Right? Are we clear on this matter? At least intellectually. Wat is verlangen? Wat is de bron van verlangen? Hoe welt het verlangen op? Wordt verlangen geboren uit het waargenomen object? Ik zie een mooie auto, het zien schept het verlangen. Akkoord? Voorzichtig, alstublieft, neem niet aan wat ik zeg. We gaan dat allemaal nu weerleggen, dus loop niet in een val. Schept het object het verlangen? Ik zie een mooi huis en ik wil het hebben. Ik zie een buitengewoon intelligente, mooie diepte van (onhoorbaar), en ik zeg: "Mijn God, ik zou willen dat ik dat had" Dus we moeten heel zorgvuldig onderzoeken wat verlangen is. Verlangen niet onderdrukken. We zeggen niet: onderdruk verlangen of geef eraan toe. Zoals de monniken verlangen onderdrukken, en de anderen zich volledig aan hun verlangens overgeven. Dus we moeten samen voor onszelf ontdekken, - voor onszelf, niet dat het je verteld wordt, en de spreker vertelt u niets, in godsnaam, hij vertelt u niets. Ontdek wat verlangen is. Het object - een auto, of een vrouw, of een mooie boom, alles wat u in een prachtige tuin ziet, het groene grasveld, het bloemperk, de geur van de vroege ochtend, lente in een tuin, u ziet dat allemaal en u zegt: "Mijn God, ik wou dat ik zo'n tuin had". Kent u niet allemaal dit soort verlangen? Jawel, meneer. Dus we onderdrukken het niet, we geven ons er niet aan over, we onderzoeken wat verlangen is. Als je de aard en structuur van verlangen begrijpt kun je ermee omgaan. U ziet de auto - ik neem dit belachelijke voorbeeld, u kunt uw eigen speciale voorbeeld nemen - u ziet iets mechanisch, een auto, een mooi horloge. Zien, dat is visueel, zien, dan ontstaat vanuit dat zien, die gewaarwording - akkoord? - wat gebeurt er vanuit die gewaarwording? Contact hoort bij een gewaarwording - akkoord? - dan - een ogenblikje - wat gebeurt er dan? Niet herhalen - als u dit eerder van de spreker heeft gehoord, herhaal het niet, omdat dat dan niets betekent. Herhaling. Ik zag eens een papegaai, een prachtige papegaai, prachtige veren, hij praatte na waar zijn meester over had gesproken. En dat is wat u gewoonlijk doet, - herhalen, herhalen, herhalen... Dus alstublieft niet herhalen, want dan wordt u tweedehands mensen zonder waardigheid. Dus zien, contact, gewaarwording. Welnu, wat gebeurt er daarna? Doe het langzaam, ontdek het. Ik zie dit zeer goede horloge dat een vriend gaf, ik zie het in de etalage. Ik ga naar binnen, bekijk het, raak het aan, voel het gewicht, wie maakte het - en wat gebeurt er dan? Dan komt het denken tussenbeide, schept een beeld, en zegt: "ik wou dat ik het had" Dat betekent zien, contact, gewaarwording, en dan schept het denken onmiddellijk het beeld - akkoord? en in precies die seconde als het denken het beeld schept van jou in de auto, of dat je dat horloge hebt, in die seconde ontstaat verlangen. Akkoord? Is deze zaak helder? Op zijn minst intellectueel.
1:02:45 Now, if you see that, can there be an interval between seeing, contact, sensation? An interval before thought makes a shape of it. You understand? Do you understand what I am talking about? Do you understand? An interval. Can you do it? It's all so rapid. So when you slow it down, like a motion picture, slow it down, then you see everything in detail. And that's desire. So extend the gap. Because you are desire, you are the very structure of thought and desire. So if you understand, if you look into the nature of thought and your reactions, you can slow the whole mechanism down, very quietly, slowly. Or you understand this instantly. That requires attention, passion to find out. Welnu, als je dat ziet, kan er dan een pauze zijn tussen zien, contact, gewaarwording? een pauze voordat het denken er een vorm aan geeft. Begrijpt u? Begrijpt u waar ik het over heb? Begrijpt u? Een pauze. Kunt u dit doen? Het gaat allemaal zo snel. Als u het vertraagt, zoals in een film, vertraagt, dan ziet u alles in detail. En dat is verlangen. Verleng dus de tussenruimte. Omdat u verlangen bent, u bént dat geheel van denken en verlangen. Dus als u het begrijpt, als u de aard van het denken onderzoekt en uw reacties, kunt u het hele mechanisme heel rustig, langzaam vertragen. Of u begrijpt het onmiddellijk. Dat vereist aandacht, dat vereist passie om te ontdekken.
1:04:44 So, let's go back to meditation. That is, if you have understood, not verbally, if you understand the nature and the structure of desire, then we can go back and find out what is meditation. Is conscious meditation meditation? You understand my question? Is it? Obviously not. If I consciously sit down for ten minutes a day, or twenty minutes in the morning, twenty minutes in the afternoon, twenty minutes in the evening, then it becomes a relaxation, siesta, nice comfortable, enjoyable 'go to bed' – that's what is called, I won't name it, you know all that business. So what is meditation? If you consciously meditate it has a direction, a motive, a desire to achieve. Surely that is not meditation, is it? That's like a clerk becoming a manager – he is working, working, working. The two things are the same. You call that business, the other calls it religious achievement. Both are exactly the same thing. Do we see that? Gentlemen, do you see it, who meditate? Of course not. That means giving up your pet enjoyment, pet entertainment. So we are saying conscious meditation is no meditation because it is born of desire. Therefore it is born out of a desire to achieve, to become something, which is the self becoming something. The self, the 'me' becoming God. It sounds so silly. Forgive me for using that word. Then what is meditation? If it is not conscious meditation, then what is meditation? You understand? Laten we teruggaan naar meditatie. Als u het tenminste heeft begrepen, niet in woorden, als u de aard en structuur van verlangen begrijpt, dan kunnen we teruggaan en ontdekken wat meditatie is. Is bewuste meditatie meditatie? Begrijpt u mijn vraag? Is het dat? Duidelijk niet. Als ik bewust tien minuten per dag ga zitten, of twintig minuten 's morgens, twintig minuten 's middags, twintig minuten 's avonds, dan wordt het een ontspanning, een dutje, heerlijk comfortabel, behaaglijk "naar bed gaan", - dat wordt dan zo genoemd. Ik wil het niet zo noemen, u kent al die zaken. Dus wat is meditatie? Als je bewust mediteert, heeft dat een richting, een motief, een verlangen iets te bereiken. Dat is zeker geen meditatie, nietwaar? Dat is als een bediende die manager wil worden, - hij werkt, werkt, werkt. Die twee dingen zijn hetzelfde. De een doet zaken en de ander wil iets op religieus gebied bereiken. Beide zijn precies hetzelfde. Zien we dat? Heren, ziet u wie er mediteert? Natuurlijk niet. Dat betekent het opgeven van uw geliefde genot, geliefde vermaak. We zeggen dus dat bewuste meditatie geen meditatie is, omdat het wordt geboren uit verlangen. Het wordt geboren uit verlangen om iets te bereiken, iets te worden, wat het zelf is dat iets wil worden. Het zelf, de "ik" wil God worden. Het klinkt zo belachelijk. Vergeef me het gebruik van dat woord. Wat is dan meditatie? Als het niet bewuste meditatie is, wat is dan meditatie? Begrijpt u?
1:07:53 The word 'meditation' means also to ponder, to think over, and also measure – to measure. That's part of the meaning, the root meaning of that word 'meditation', both in Sanskrit, and so on. Now, can your brain stop measuring? You understand? I am this, I will be that. I am comparing myself with you, you are so beautiful, you have grace, you have brains, you have got quality, depth, you are aesthetically... wearing something extraordinary – I want that. You are measuring, which is comparison. Right? Can you stop comparing? Don't agree – stop comparing, find out what it means to live without a movement of comparison. Het woord "meditatie" betekent ook beschouwen, overdenken, en ook meten - meten. Dat is deel van de betekenis, de grondbetekenis van dat woord "meditatie", zowel in het Sanskriet, enzovoort. Kan je brein nu stoppen met meten? Begrijpt u? Ik ben dit, ik zal dat worden. Ik vergelijk mezelf met u, u bent zo mooi, u bent zo gracieus, u heeft hersens, u heeft kwaliteit, diepte, u draagt op esthetische wijze iets buitengewoons, - ik wil dat. U bent aan het meten, wat vergelijken is. Akkoord? Kunt u stoppen met vergelijken? Ga niet akkoord, - houd op met vergelijken, ontdek wat het betekent om te leven zonder het proces van vergelijken.
1:09:12 So you understand? Love is not a reaction, therefore it is free – not to express what you want, that's a reaction. And freedom is part of that love. Where there is love there is intelligence, not born out of thought. Intelligence is something outside the brain – I won't go into all this, it's too complicated. Like compassion. Compassion, love, freedom is outside the brain. I know, I could go into it – there is no time. Because the brain is conditioned, it can't contain this. Begrijpt u? Liefde is geen reactie, daarom is zij vrij, - niet uitspreken wat je wilt, dat is een reactie. En vrijheid is deel van die liefde. Waar liefde is, is intelligentie, niet voortgebracht door het denken. Intelligentie is iets buiten het brein, - ik zal niet op dit alles ingaan, het is te ingewikkeld, ik zal... Zoals mededogen. Mededogen, liefde, vrijheid bestaan buiten het brein. Ik weet het, ik zou erop in kunnen gaan - daar is geen tijd voor. Omdat het brein geconditioneerd is, kan het dit niet bevatten.
1:10:20 So, meditation is not conscious deliberate act. There is a totally different kind of meditation which has nothing whatsoever to do with thought and desire. And that means a brain that is really, if I may use the word, empty. Empty of all the things that thought of man is made. And where there is space – because freedom means that, love means that, space, vast, limitless space – and where there is space there is silence and energy. If you are thinking about yourself all day long, which most of us are, then you have reduced the extraordinary capacity of the brain to such a small issue about yourself, therefore you have no space. And so the brain, though it has its own rhythm – not that the speaker is a specialist on brains, but he has lived a long time, studied time in himself, watched others – the brain has its own rhythm that can be left alone. But when the brain is silent, not chattering, quiet, utterly… then there is that which is not measurable by words, that which is eternal, nameless. Meditatie is dus geen doelbewuste handeling. Er bestaat een totaal ander soort meditatie die niets te maken heeft met denken en verlangen. En dat betekent een brein dat werkelijk, als ik dat woord mag gebruiken, leeg is. Niet gevuld met alle dingen die door het denken zijn gemaakt. En waar ruimte is - omdat dat vrijheid betekent, liefde, ruimte, onmetelijke, eindeloze ruimte - en waar ruimte is, is stilte en energie. Als je de hele dag over jezelf nadenkt, wat de meesten van ons doen, dan heb je de buitengewone capaciteit van het brein teruggebracht tot die kleine kwestie van jezelf, daarom heb je geen ruimte. En het brein, hoewel het z'n eigen ritme heeft, - niet dat de spreker een specialist is op het gebied van het brein, maar hij heeft lang geleefd, bij zichzelf de tijd bestudeerd, anderen geobserveerd - het brein heeft zijn eigen ritme dat met rust gelaten kan worden. Maar als het brein stil is, niet aan het kakelen, rustig, volkomen... dan is er datgene wat niet met woorden meetbaar is, dat wat eeuwig is, naamloos.