Krishnamurti Subtitles home


BO85T2 - Denken en tijd gaan altijd samen
Tweede openbare toespraak
Bombay (Mumbai), India
3 februari 1985



0:19 Krishnamurti: May we go on with what we were talking about yesterday evening? I suppose you are here for me to talk, aren't you? So we will have a talk. It is really not a talk at all but a conversation between us, a conversation between two friends, friends who are peculiar in themselves, friends who have known each other for a very long time, friends who are not trying to impress each other, who are not trying to convince each other about anything. They are just friends, who have played golf together, who have taken walks and looked at the sky and the beautiful evening and the pleasant trees and the green lawns and the beautiful mountains, and they are talking over their intimate problems, problems which they have not been able to solve, issues that are confusing, living in a modern world with all the difficulties and turmoil and the vulgarity of it all. They are concerned what human beings are going to become, why they have taken a million years to be what they are now: unreasonable, superstitious, believing in anything, gullible, and caught in organizations. Zullen we doorgaan waar we gisteren over hebben gesproken? Ik neem aan dat jullie hier zijn om mij te horen spreken, is dat zo? We gaan een gesprek hebben. Het is niet een lezing maar een conversatie tussen ons beiden, een conversatie tussen twee vrienden, vrienden die op zichzelf bijzonder zijn, vrienden die elkaar al lange tijd kennen, vrienden die geen indruk op elkaar willen maken, die niet proberen elkaar te overtuigen over het een of ander. Zij zijn gewoon vrienden, die golf met elkaar hebben gespeeld, wandelingen hebben gemaakt, en naar de lucht hebben gekeken en de mooie avond, de fraaie bomen en de groene lanen en de mooie bergen, en ze praten over hun intieme problemen, problemen die ze niet hebben kunnen oplossen en problemen die verwarrend zijn, leven in een moderne wereld met alle moeilijkheden, chaos en vulgariteit van dit alles. Ze zijn bezorgd wat het met de mensen gaat worden, waarom hebben ze er een miljoen jaar over gedaan om te worden wat ze nu zijn: onredelijk, bijgelovig, geloven in wat dan ook, goedgelovig zijn en gevangen zitten in organisaties.
2:55 So these two friends, which are you and the speaker, are going to talk over things together. That is, you don't listen to the speaker, you are entering into his spirit, into his enquiry. So, you and the speaker have to exercise your brains as much as possible, not accept anything he says. Be sceptical, reasonable, question, enquire and if you will, together, we will take a long journey not only outwardly but inwardly, into the whole psychical world, the world of thought, the world of sorrow, the world of fear and all the travail of humankind. And so this is not a lecture to inform, to convince, to instruct, but rather to together have a dialogue, a sense of conversation, never holding on to one's own particular form of belief or convictions, but exchanging, changing as they go along, not hold on or clutch to one's own experiences, superstitions and so on. So, you are that person, you are that friend with whom the speaker is talking, is having a conversation. So there is not a question of doing any kind of propaganda, not trying to convince you of anything at all, but on the contrary, asking you to doubt, question, enquire reasonably, logically, sanely, if that is possible. And as friends, they listen to each other. Deze twee vrienden, jij en de spreker gaan samen over dingen praten. Dat betekent dat je niet luistert naar de spreker maar meedoet met zijn geestesgesteldheid aan dit onderzoek. Dus jij en de spreker moeten zoveel mogelijk onze hersenen gebruiken en niet zomaar accepteren wat hij zegt. Wees sceptisch, redelijk, vraag, onderzoek, en als je wilt, kunnen we beiden een lange reis maken, niet alleen uiterlijk maar ook innerlijk, in de hele psychische wereld, de wereld van het denken, de wereld van verdriet, de wereld van angst en alle beproevingen van de mensheid. En daarom is dit is geen lezing om geïnformeerd, overtuigd of geïnstrueerd te worden, maar vooral om samen een dialoog te hebben, een soort conversatie, niet vasthoudend aan onze eigen bijzondere vorm van geloof of overtuigingen, maar wel uitwisselen en veranderen naarmate we verder gaan, niet ons vasthouden of vastklampen aan onze eigen ervaringen, bijgeloof en dergelijke. Dus jij bent die persoon, jij bent die vriend met wie de spreker in gesprek is, met wie je een gesprek hebt. Er is dus geen sprake van enige vorm van propaganda en ik probeer je ook niet te overtuigen van wat dan ook, integendeel, ik vraag je te twijfelen, vragen te stellen, te onderzoeken, redelijk, logisch en gezond als dat mogelijk is. En als vrienden luisteren ze naar elkaar.
6:03 Listening is an art which very few of us are capable of it. We never actually listen. The word has a sound and when we don't listen to the sound, we are always interpreting it, trying to translate the word into our own particular language or particular tradition, but we never listen acutely without any distortion. So the speaker suggests, perhaps respectfully, that you so listen. Not interpret what he says or translate what he says into your own particular terminology or according to your own knowledge, but listen. When you are telling a story, rather exciting story to a little boy, he is listening with a tremendous sense of excitement, curiosity, full of energy. He wants to know what is going to happen. Who is the villain? Who is the heroine? And he is waiting excitedly to the very end. And we grown-up people have lost all that capacity of curiosity, the sense of energy to find out, the energy that is required to see very clearly things as they are, without any distortion. And we never listen to each other. You never listen to your wife, do you? You know her much too well, or she you. There is not a sense of deep appreciation, friendship, amity, so that you listen to each other, whether you like it or not but you do listen. And if you listen so completely, that very listening, that very act of listening is a great miracle, because that listening, like seeing, observing, is very important. Luisteren is een kunst en zeer weinigen van ons zijn er toe in staat. We luisteren nooit echt. Het woord heeft een geluid en als we niet luisteren naar het geluid zijn we altijd aan het interpreteren, en proberen de woorden te vertalen in onze eigen specifieke taal of specifieke traditie, maar we luisteren nooit intens zonder enige vervorming. Dus de spreker stelt voor, met alle respect, dat je luistert. Interpreteer niet wat hij zegt of vertaal niet wat hij zegt in je eigen specifieke terminologie of volgens je eigen kennis, maar luister. Als je een verhaal vertelt, een nogal spannend verhaal aan een kleine jongen, luistert hij met een enorm gevoel van opwinding, nieuwsgierig, vol energie. Hij wil weten wat er gaat gebeuren. Wie is de slechterik? Wie is de heldin? En hij wacht vol opwinding tot het einde toe. En wij volwassenen zijn dit vermogen tot nieuwsgierigheid kwijtgeraakt, het gevoel van energie om iets uit te zoeken, de energie die nodig is om de dingen heel duidelijk te zien zoals ze zijn, zonder enige vervorming. En we luisteren nooit naar elkaar. Je luistert nooit naar je vrouw, nietwaar? Je kent haar veel te goed, of zij jou. Er is niet een gevoel van diepe waardering, vriendschap, een goede verstandhouding zodat je naar elkaar luistert, of je het nu leuk vindt of niet, maar je luistert. En als je zo volledig luistert, dan is datzelfde luisteren, diezelfde daad van luisteren een groot wonder, omdat dat luisteren, zoals zien, observeren, erg belangrijk is.
9:24 We never observe. We observe things that are convenient, friendly. We observe if there is a reward or punishment. I don't know if you have not noticed our whole upbringing, education in our life, daily life is based on one extraordinary principle – reward and punishment. Right? You meditate in order to be rewarded. You progress in order to be rewarded, and so on. So, here there is no reward or punishment. We are talking over things together. It is very important to understand this. When one is seeking a reward, both physically and psychologically, in that search for a reward there is also the punishment – if that reward is not satisfying. So please, can we listen to each other, per se, for itself, not for something else. To listen as you would listen to a marvellous music or to the song of a bird, with your heart, with your mind, with all the energy that one has. Then one can go very far. So we are going to talk over together where we left off yesterday evening. We observeren nooit. We observeren iets als het goed uitkomt, prettig voor ons is. We kijken als er een beloning of straf is. Ik weet niet of je gemerkt hebt dat onze hele opvoeding, opleiding in ons leven, het dagelijks bestaan is gebaseerd op een buitengewoon principe - beloning en straf. Juist? Je mediteert zodat je beloond wordt. Je gaat vooruit om dan beloond te worden, enzovoort. Nu, hier is geen beloning of straf. We bespreken dingen samen. Het is heel belangrijk om dit te begrijpen. Als iemand een beloning zoekt, zowel fysiek of psychologisch, zit in het zoeken naar een beloning ook de straf - als de beloning niet bevredigend is. Dus alsjeblieft, kunnen we naar elkaar luisteren, om de zaak, om het luisteren zelf en niet om een andere reden. Luisteren zoals je zou luisteren naar geweldige muziek of naar het zingen van een vogel, met je hart, met je geest, met alle energie die je hebt. Dan kan men heel ver gaan. Dus we gaan samen praten waar we gisteravond gestopt zijn.
11:46 Most human beings, all of us, seek security, and it takes many, many forms. Security is very important. If you are not secure, both physically and psychologically, your brain cannot function adequately, fully, energetically. We must have security. But physical security is denied to millions and millions of people who have hardly one meal a day. And we so-called educated, well-to-do people who have taken various forms of beliefs and so on, we are all the time seeking, either consciously or not knowing, a kind of security which would give us complete satisfaction. But we never enquire what is insecurity. You understand my question? We want security, and it is necessary, both biologically and psychologically there must be security. And in the search of security we never enquire into what is insecurity. You understand? If we can find out together what is insecurity, why we are insecure, then in the unfolding of it, in the causation of it, security naturally comes about. Are we together in our conversation? We never enquire why we are insecure. We are always wanting security, the more, the better. So what is insecurity? Why are we insecure, in our relationship to each other, in the external world there is tremendous disturbance, turmoil and agony is going on in the world. And each one wants his own place, each one wants his own security, he wants to escape from this terrible state of insecurity. So, can we together enquire why we are insecure? Right? Can we do that? Can we do it? Can we go along that line? Not what is security, because your security may be in illusion, in some fantastic, romantic concept. Your security may be in some image, in tradition, or security in a family, in a name. And there is always uncertainty in trying to find security. Right? Can we go along? De meeste mensen, wij allemaal, zoeken zekerheid, en die neemt vele, vele vormen aan. Zekerheid is erg belangrijk. Als je niet veilig bent zowel fysiek als psychologisch, dan kunnen de hersenen niet goed functioneren, volledig en energiek. We moeten zekerheid hebben. Maar fysieke zekerheid ontbreekt voor vele miljoenen mensen die maar net een maaltijd per dag hebben En wij, de zogenaamde goed opgeleide welgestelde mensen die verschillende vormen van overtuigingen hebben aangenomen enzovoort, we zoeken de hele tijd, zowel bewust of zonder het te weten, een soort zekerheid die ons volledige bevrediging geeft. Maar we informeren nooit naar wat onzekerheid betekent. Begrijp je mijn vraag? We willen zekerheid en dat is nodig, want zowel biologisch als psychologisch moet er zekerheid zijn. En in de zoektocht naar zekerheid informeren we nooit naar wat onzekerheid betekent. Begrijp je? Als we samen kunnen ontdekken wat onzekerheid is, waarom we onzeker zijn, dan verschijnt in het ontvouwen hiervan, als gevolg hiervan op natuurlijke wijze zekerheid. Zijn we op hetzelfde punt gekomen in onze conversatie? We informeren nooit waarom we onzeker zijn. We willen altijd zekerheid, hoe meer hoe beter, Nu, wat is onzekerheid? Waarom zijn we onzeker, in de relatie tot elkaar? In de buitenwereld is een enorme verwarring, onrust en pijn gaande in de wereld. En iedereen wil zijn eigen plekje, iedereen wil zijn eigen zekerheid, hij wil ontsnappen uit deze vreselijke staat van onzekerheid. Kunnen we nu samen onderzoeken waarom we onzeker zijn? Juist? Kunnen we dat gaan doen? Kunnen we dit doen? Kunnen we deze lijn volgen? Niet wat zekerheid is, omdat je zekerheid in een illusie kunt zoeken, in een fantastisch romantisch idee. Je kunt zekerheid zoeken in een beeld, in een traditie, of zekerheid in een familie, in een naam. En er is altijd onzekerheid als je probeert zekerheid te vinden. Juist? Kunnen we verder gaan?
16:18 So why are human beings, you and people like us – we are laymen, not specialists – why are we insecure, what does that word mean? In your relationship to your wife or your husband, there is a sense of not complete security, not a complete sense of everything is all right. There is always this background sense of a feeling that everything isn't quite right. Everything is so confused, uncertain. So, if we could enquire why the human brain, which is all the time seeking security, and it must have security otherwise it can't function properly. Have you noticed that? You agree too easily. You nod your heads as though it was something... Please, keep your head still and enquire with me to find out why human beings are insecure. Insecure about what? About not having a job? In a country that is overpopulated, like this country, fifteen million people are born every year, overpopulated, and education is rotten in this country. If there is one job, there are probably 10,000 people for it, and capacity, technological capacity and so on. In all that there is a certain state of enquiry, not only research, but one feels in achieving that there is certain security. Right? And in their relationship there is always this sense of insecurity. Don't you know all this or am I inventing all this? So what is insecurity? If we were not insecure we wouldn't talk about gods, we wouldn't talk about security. Because we are insecure we seek the opposite. Waarom zijn mensen, jij en mensen zoals wij - wij zijn leken, geen specialisten - waarom zijn we onzeker en wat betekent dat woord? In je relatie tot je vrouw of je man is er geen gevoel van volledige zekerheid, er is geen volledig gevoel dat alles goed is. Er is op de achtergrond altijd een gevoel dat het niet helemaal goed zit. Alles is zo verward, onzeker. Dus als we kunnen onderzoeken waarom het menselijk brein, welke onophoudelijk naar zekerheid zoekt en het moet zekerheid hebben anders kan het niet goed functioneren. Heb je dit opgemerkt? Je bent het hier te makkelijk mee eens. Je knikt alsof het iets ... Alsjeblieft, houd je hoofd stil en onderzoek met mij om te ontdekken waarom mensen zo onzeker zijn. Onzeker waarover? Omdat je geen baan hebt? In een land dat is zo overbevolkt is als dit land, vijftien miljoen mensen worden er elk jaar geboren, overbevolkt, en het onderwijs is zo verrot in dit land. Voor één baan zijn er waarschijnlijk 10.000 mensen beschikbaar, en er is capaciteit, technologisch capaciteit en zo meer. Daarin zit een bepaalde mate van onderzoek, niet alleen research maar men voelt dat door dit te bereiken een bepaalde zekerheid komt. Juist? En in hun relaties is er altijd een gevoel van onzekerheid. Herken je dit alles of verzin ik maar wat? Wat is onzekerheid? Als we niet onzeker waren zouden we niet praten over goden, we zouden niet praten over zekerheid. Als we onzeker zijn zoeken we het tegenovergestelde.
19:33 Have you ever listened to sound? That crow. Sound. The universe is filled with sound, the earth is full of sound. And we seek silence. Meditation is to find some kind of peace or some kind of silence. But if you understand sound, in that hearing the sound, there is silence. Silence is not separate from sound. You won't understand this because you have never listened to sound. Have you ever sat under a tree when the air is very still, quiet, not a leaf dancing, when it is absolutely quiet. Have you ever sat under a tree like that and listened to the sound of the tree? If there was no silence there would be no sound. You don't understand all this. So, the sound of insecurity, the sound, makes us seek security because we have never listened to the sound of insecurity. You understand? If you listened to the implications of insecurity, which makes us invent gods, rituals, and all that stupid nonsense, if you listen to the whole movement of insecurity then out of that insecurity there comes naturally security. But if you pursue security as something separate from insecurity, then you are in a conflict. I wonder if you understand this. Please, do understand this a little bit. You know, of an evening when the stars are clear – not in Bombay – when the stars are clear and there is only one star in the sky, and there is absolute silence, but if you listen to that silence, in that silence there is the sound. And there is no separation between sound and silence. They both go together. In the same way, if you understand insecurity, the causation of it, the cause of insecurity is our own limited, broken, psychological state, and when there is a way of living that is holistic then there is no such thing as security or insecurity. Heb je ooit geluisterd naar gelui? Die kraai. Geluid. Het universum is gevuld met geluid, de aarde is vol geluiden. En we zoeken stilte. Meditatie doe je om een soort vrede te vinden of een soort stilte. Maar als je geluid begrijpt, is er stilte in dat horen van geluid. Stilte is niet gescheiden van geluid. Je begrijpt dit niet omdat je nog nooit geluisterd hebt naar geluiden. Heb je ooit onder een boom gezeten als de lucht heel stil en rustig is, geen dansende bladeren, wanneer er absolute stilte is. Heb je ooit onder zo'n boom gezeten en geluisterd naar het geluid van de boom? Als er geen stilte was zou er geen geluid zijn. Je begrijpt dit allemaal niet. Het geluid van onzekerheid, de klank, maakt dat we zekerheid zoeken omdat we nooit hebben geluisterd naar het geluid van onzekerheid. Begrijp je dat? Als je luistert naar de implicaties van onzekerheid, waardoor wij goden en rituelen verzinnen, en al deze idiote nonsens, als je luistert naar de totale beweging van onzekerheid dan komt vanuit deze onzekerheid op natuurlijke wijze zekerheid voort. Wanneer je zekerheid najaagt alsof die losstaat van onzekerheid, dan zit je in een conflict. Ik vraag mij af of je dit begrijpt. Alsjeblieft, begrijp dit een klein beetje. Weet je, op een avond wanneer de sterren helder zijn - niet in Bombay - als de sterren helder zijn en er is alleen een ster aan het firmament en er is absolute stilte, en als je luistert naar deze stilte, is er in deze stilte geluid. En er is geen verschil tussen geluid en stilte. Ze gaan beide samen. Op dezelfde manier, als je onzekerheid begrijpt, wat het veroorzaakt, de oorzaak van onzekerheid is onze eigen beperkte, gebroken, psychologische toestand, en als er een holistische manier van leven is dan is er niet zoiets als zekerheid of onzekerheid.
24:13 So we are going to talk over together, if you will, what is holistic way of life. The word 'whole', which means complete, the word 'whole' means in which there is no fragmentation, there is no broken up, they have no fragments – fragments as a businessman, as an artist, as a poet, as a religious cuckoo or a businessman and so on, which in our life we have divided. You belong to a special group with your garlands and strange dress and the other wears some other kind of costume. We are constantly categorizing, putting them into some drawer so that they are this, they are communists, socialists, capitalists and so on. Now, our life, if you observe closely, our life is broken up, our life is fragmented. And if we understand the nature, why we human beings who have lived on this marvellous earth for thousands or millions of years, or one million years or 50,000 years, why we are so fragmented, so broken up. Als u wilt, gaan we het nu samen bespreken wat een holistische manier van leven is. Het woord 'heel' betekent compleet, het woord 'heel' betekent dat er geen fragmentatie is, het is niet verbrokkeld, er zijn geen fragmenten - fragmenten in de vorm van een zakenman, artiest of dichter, een religieuze onbenul of een zakenman enzovoort, die we hebben verdeeld in ons leven. Je behoort tot een speciale groep met jouw bloemenkransen en apart gekleed en iemand anders draagt een ander soort kostuum. We zijn constant mensen aan het indelen en stoppen ze in een of ander hokje, zodat ze dit zijn, zij zijn communisten, socialisten, kapitalisten enzovoort. Nu, ons leven, als je het goed observeert, ons leven is versnipperd, ons leven is gefragmenteerd. En als we begrijpen waarom wij mensen die op deze schitterende aarde hebben geleefd gedurende duizenden of miljoenen jaren, of gedurende 1 miljoen of 50.000 jaren, waarom we zo gefragmenteerd zijn, zo verbrokkeld.
26:28 One of the main causes of this breaking up into pieces is – as we said yesterday – that the brain is slave to thought. Thought being limited, as we went into it yesterday. Wherever there is limitation there must be fragmentation. When I am concerned with myself, with my progress, with my fulfilment, with my happiness, with my problem, I have broken the whole structure of humanity into me. You understand this? So, one of the factors of why human beings are fragmented is thought. Please, give your attention to this. And also one of the factors is time. Een van de hoofdoorzaken van deze verbrokkeling is - zoals we gisteren al zeiden - dat het brein slaaf is van het denken. Het denken is beperkt, zoals we daar gisteren op in zijn gegaan. Wanneer er beperking is dan moet er fragmentatie zijn. Als ik begaan ben met mezelf, met mijn vorderingen, met mijn vervulling, met mijn geluk, met mijn probleem, heb ik de gehele structuur van menselijkheid in mezelf verbroken. Begrijp je dat? Dus een van de factoren waarom mensen zo gefragmenteerd zijn, is het denken. Alsjeblieft, geef hier je aandacht aan. En een van de factoren is tijd.
27:51 Have you ever considered what is time? According to the scientists who are concerned with time, it is a series of movements. So movement is time. Right? You understand this? Time is not only by the watch, chronologically – time as the sun rising, sun setting, time when there is dawn, and the snow on the mountains and the deep valleys, that is also time. The darkness of a night and the brightness of a morning. And also there is psychological time, inward time: I am this, I will become that. I don't know mathematics but one day I will learn all about it. That requires time. To learn a new language requires a great deal of time – three months, six months or two months. That is also time. There is time to learn, to memorise, to have a skill, and there is also time as the self-centred entity saying, I will become something else. So, the becoming psychologically also implies time. So we are enquiring into what is time. Not only the time to learn a skill but also the time which we have developed as a process of achievement. I don't know how to meditate, I will sit crosslegged and one day I will learn how to control my thought. One day I will achieve what meditation is supposed to be, so I practice, practice, practice. Then you become a mechanical monkey because whatever you practice, you become mechanical. We won't go into meditation now because that is a very complex question, which we will talk about later. Heb je ooit nagedacht over wat tijd is? Volgens de wetenschappers die zich bezighouden met tijd is het een serie bewegingen. Dus beweging is tijd. Juist? Begrijp je dat? Tijd is niet alleen volgens het horloge, chronologisch - tijd als de zon opkomt, de zon ondergaat, tijd wanneer de dageraad is, en de sneeuw op de bergen en de diepe valeien, dat is ook tijd. De duisternis van de nacht en de helderheid van een ochtend. En er is ook psychologische tijd, innerlijke tijd: ik ben dit, ik zal dat worden. Ik weet niets van wiskunde maar op een dag zal ik er alles over leren. Dat vraagt tijd. Een nieuwe taal te leren vergt veel tijd - drie maanden, zes maanden of twee maanden. Dat is ook tijd. Er is tijd om te leren, te onthouden, om vaardigheden te ontwikkelen, en er is ook tijd in de vorm van de egocentrische entiteit, die zegt: ik zal iets anders worden. Dus het psychologische worden impliceert ook tijd. Dus we doen onderzoek naar wat tijd inhoudt. Niet alleen de tijd om een vak te leren maar ook de tijd die we hebben ontwikkeld in het proces om iets te bereiken. Ik weet niet hoe te mediteren, ik zit met gekruiste benen en op een dag zal ik leren hoe ik mijn gedachten onder controle kan krijgen. Op een dag zal ik bereiken wat meditatie hoort te zijn, dus ik oefen, oefen en oefen. Dan word je een mechanische aap omdat je mechanisch wordt door alles wat je beoefent. We gaan nu niet in op meditatie omdat het een bijzonder gecompliceerde vraag is, daarover praten we later.
31:01 So, time. Time is the past, the present and the future. Time, that is the past: all my memories, experiences, knowledge, all that human beings have achieved which remains in the brain as memory, which is the past. That is simple. That past is operating now in the present. Right? Is that simple, clear? The past: all the memories, all the knowledge, all the experience, the tendencies and so on, the background. And that background is operating now. So you are the past. And the future is what you are now, perhaps modified, but the future is the past, modified. See this, please understand this. So the past modified in the present is the future. Your tradition as a cultural country for the last 3 to 5,000 years, this vast accumulation of knowledge, culture, all the things human beings have been struggling, enquiring, having a dialogue, all that is smashed in the present, because the economic conditions demand, and the past is broken up, modified, and is going to be the future. Right? This is a fact. So, the past modifying itself in the present is the future. So, in the present, if there is no radical change, tomorrow will be the same as you are today. So the future is now. I wonder if you understand this? The future, not the future of acquiring the knowledge, but the psychological future, that the psyche, the me, the self, is the past, memory, and that memory modifies itself now and goes on. So the future and the past are in the present. So all time, the past, present, is contained in the now. Right, sir? It is not complicated, please. It is logical. Dus tijd. Tijd is het verleden, het heden en de toekomst. Tijd, dat is het verleden: al mijn herinneringen, ervaringen en kennis, alles wat mensen hebben bereikt wat achterblijft in de hersenen in de vorm van herinnering, die het verleden is. Dat is simpel. Het verleden werkt nu in het heden. Juist? Is dat simpel, helder? Het verleden: al de herinneringen, al de kennis, al de ervaringen, de tendensen enzovoort, de achtergrond. Die hele achtergrond werkt nu. Dus jij bent het verleden. En de toekomst is wat je nu bent. Misschien gewijzigd, maar de toekomst is het verleden, gewijzigd. Kijk hiernaar, begrijp dit alsjeblieft. Dus het verleden gewijzigd in het heden is de toekomst. Je traditie als een cultureel land in de laatste drie- tot vijfduizend jaar, deze enorme opeenstapeling van kennis, cultuur, Alle dingen waarmee mensen hebben geworsteld, die ze hebben onderzocht, waarover ze een dialoog hebben gevoerd, dat alles komt samen in het heden, omdat de economische omstandigheden dat vragen, en het verleden is verbrokkeld, veranderd, en gaat de toekomst worden. Juist? Dit is een feit. Dus het verleden dat zichzelf verandert in het heden is de toekomst. Dus als er geen radicale verandering is in het heden zal morgen hetzelfde zijn als je vandaag bent. Dus de toekomst is nu. Ik vraag me af, begrijpen jullie dit? Dat de toekomst, niet de toekomst om kennis te vergaren, maar de psychologische toekomst, dat de psyche, het 'ik', het zelf, het verleden is, herinnering, en die herinnering wijzigt zichzelf nu en gaat door. Dus de toekomst en het verleden zijn in het heden. Dus alle tijd, het verleden, heden, is vervat in het nu. Juist? Het is niet gecompliceerd, alsjeblieft. Het is logisch.
35:06 So, if the human brain doesn't change now, instantly, the future will be what you are, what you have been. Right? So is it possible to radically, fundamentally change now, not in the future? So we are asking, one of the factors of insecurity is time and thought. Bien? Are we together in this a little bit? Are we moving together slightly, one step at a time. It is very simple this, don't complicate it. We are the past. There is no question about it. And that past gets modified in reaction, in challenges, in various ways. And that becomes the future. Look, you have had a civilization in this country for 3 to 5,000 years. That is the past. And modern circumstances demand that you break away from the past. And you have no culture anymore, now. You may talk about past culture and enjoy the past fame and past long years, centuries, but all that past is blownup, scattered by the present demands, by the present challenge. And that challenge, that demand is changing you into an economic entity. So the past being challenged by the now becomes the future. So all past and future in the now. So all time is in the now. I wish you would understand this. Dus als het menselijk brein niet nu verandert, onmiddellijk, dan is de toekomst wat je bent, wat je bent geweest. Juist? Dus is het mogelijk om nú radicaal, fundamenteel te veranderen? niet in de toekomst? Daarom vragen we, een van de factoren van onzekerheid is tijd en het denken. Juist? Vinden we elkaar hierin een klein beetje? Bewegen we samen een beetje voorwaarts, stap voor stap. Het is nogal simpel, maak het niet ingewikkeld. We zijn het verleden. Daar is geen twijfel aan. En dat verleden wordt aangepast in reactie, in uitdagingen op verschillende manieren. En dat wordt de toekomst. Kijk, je hebt in dit land een beschaving gehad gedurende drie- tot vijfduizend jaar. Dat is het verleden. En moderne omstandigheden vragen dat je breekt met het verleden. En je hebt nu geen cultuur meer. Je kan spreken over de voorbije cultuur en geniet van de roem uit het verleden en de jaren daarvoor, eeuwen, maar dat hele verleden is vernietigd, versnipperd door de tegenwoordige eisen en uitdagingen. En deze uitdagingen, deze eisen maken dat je wordt veranderd in een economische eenheid. Dus het verleden dat door het heden wordt uitgedaagd, wordt de toekomst. Dus alle verleden en toekomst zit in het nu. Dus alle tijd is in het nu. Ik zou willen dat jullie dit konden begrijpen.
37:51 So we are saying that thought and time are the major cause of fragmented human beings. And also we want roots, identification. Identification with a group, identification with a family, identification with some guru and that is why you put on these strange garments. I know you won't go away from that, but that is your job. So, we want to be identified with a group, with a family, with a nation and so on. And war, the threat of war is a major factor in our life because war may destroy our roots psychologically, therefore we are willing to kill others. And also, we want to be identified. You understand? Identified with a name, identified with a family and so on. So, these are the major factors of our fragmented lives. Now, do you listen to the truth of it or do you listen merely to a description of what is being said and carry the description, not the truth of it? You understand? The idea of it and not the fact of it. You have understood? Say for instance, the speaker says all time is now. If you understand, that is the most marvellous truth. And do you listen to it as a series of words and therefore a sound or a word or an idea, an abstraction of the truth as an idea, or do you capture the truth of it, not make an abstraction of the truth? You understand? What are you doing? See, live with the fact or make an abstraction of the fact into an idea and then pursue the idea, not the fact? This is what the intellect does. Intellect is necessary. Probably we have very little intellect anyhow because we have given ourselves over to somebody. Intellect demands reason, logic, and seeing things very, very clearly, discern. And also the capacity of the intellect is to gather information and act upon that information. And when you hear a statement like this, that all time is now, and a statement like, you are the entire humanity, because your consciousness is one with all the others. How do you listen to those statements? Do you make an abstraction of it as an idea? Or do you listen to the truth of it, the fact of it, the depth of it, the sense of immensity involved in that. Ideas are not immense, but a fact has got tremendous possibility. Dus we zeggen dat het denken en tijd de grootste oorzaak zijn van gefragmenteerde mensen. En we willen ook geworteld zijn, identificatie. Identificatie met een groep, met een familie, met een goeroe en daarom is het zo dat je deze aparte kleding draagt. Ik weet dat je dat niet zomaar zal loslaten, maar dat is jullie zaak. Dus we willen ons identificeren met een groep, met een familie of met een land enzovoort. En oorlog, de dreiging van oorlog is een belangrijke factor in ons leven omdat oorlog ons psychologische houvast zou kunnen vernietigen en daarom zijn we bereid anderen te doden. En we willen ook geïdentificeerd zijn. Begrijp je? Geïdentificeerd met een naam, geïdentificeerd met een familie, enzovoort. Dus dit zijn de belangrijkste factoren in onze gefragmenteerde leven. Luister je naar de waarheid hiervan of luister je gewoon naar een beschrijving van wat er gezegd wordt en kun je de beschrijving bevatten maar niet de waarheid ervan? Begrijp je? Het idee hiervan maar niet de feiten hiervan. Heb je dat begrepen? Stel, als voorbeeld, de spreker zegt: alle tijd is in het nu. Als je dat begrijpt, dan is dat de meest geweldige waarheid. En luister je hiernaar als een serie woorden en daarom als een geluid of een woord of een idee, een voorstelling van de waarheid als een idee, of begrijp je de waarheid hiervan, niet een abstractie maken van de waarheid? Begrijp je? Wat doe je nu? Kijk, leef je met het feit of maak je een abstractie van het feit in een idee en jaag je dan het idee na, niet het feit? Dit is wat het intellect doet. Intellect is nodig. We hebben waarschijnlijk maar weinig intellect, hoe dan ook, omdat we onszelf hebben overgegeven aan iemand. Intellect vraagt verstand, logica en heel goed de dingen kunnen zien, onderscheiden. En ook is het vermogen van het intellect nodig om informatie te verzamelen en te handelen naar die informatie. En als je een uitspraak hoort als: alle tijd is in het nu, en een uitspraak als: je bent de hele mensheid, omdat jouw bewustzijn één is met al de anderen. Heb je geluisterd naar deze uitspraken? Maak je er een abstractie van in de vorm van een idee? Of luister je naar de waarheid ervan, het feit ervan, de diepte ervan, het gevoel van onmetelijkheid dat het inhoudt? Ideeën zijn niet onmetelijk, maar een feit heeft enorme mogelijkheden.
43:33 So, a holistic life is not possible when the cause, which is thought, time, and the desire for identification and for roots, they prevent a way of living that is whole, complete. Now, you hear this statement, your question then will be, how shall I stop thinking? A natural question, isn't it? Right, sir? How shall I? I know time is necessary to learn a skill, language and so on, a technological subject, time is necessary to research, but I have just begun to realise that the becoming from 'what is' to 'what should be' involves time and it may be totally wrong. It may not be true. So you begin to question or do you say, I don't understand what you are talking about but I will go along with it? Which is actually what is taking place. I wish we would be very honest to ourselves. Honesty is one of the most important things, like humility. A vain man cultivating humility, a vain man putting together humility, that humility is part of vanity. But humility has nothing to do with vanity, with pride. It is a state of mind, brain, that says, I don't know, but let me enquire. Never saying, 'I know'. You understand all this? Dus een holistisch leven is niet mogelijk wanneer de oorzaak, dat wil zeggen, denken, tijd en het verlangen naar identificatie en houvast, een manier van leven beletten die volledig en compleet is. Nu, je hoort deze uitspraak en je vraag zal dan zijn, hoe moet ik stoppen met denken? Een logische vraag, nietwaar? Juist? Hoe moet ik dat doen? Ik weet dat tijd nodig is om een vak te leren, taal enzovoort, een technisch vak, tijd is nodig voor research, maar ik begin me net te realiseren dat het worden van 'wat is' in 'wat zou moeten zijn' tijd kost en helemaal verkeerd zou kunnen zijn. Het zou helemaal niet waar kunnen zijn. Dus je begint vragen te stellen of je zegt, ik begrijp niet waar u het over heeft maar ik ga hierin mee. Dit is eigenlijk wat er speelt. Ik zou willen dat we helemaal eerlijk waren tegenover onszelf. Eerlijkheid is een van de belangrijkste dingen, zoals nederigheid, Een ijdele man die nederigheid cultiveert, een ijdele man die nederigheid creëert, dan is deze nederigheid een deel van ijdelheid. Maar nederigheid heeft niets te maken met ijdelheid, met trots. Het is een gemoedstoestand, brein, dat zegt, ik weet het niet maar laat mij onderzoeken. Nooit zeggen: 'Ik weet het'. Begrijp je dit allemaal?
46:19 Now, you have listened to the fact that all time is now – fact – you may not agree or you may agree. That is one of our dreadful things, agreeing and disagreeing. Why should we agree or disagree? If a fact is that the sun rises in the east, that is a fact – you don't agree or disagree. The sun has set, it is a fact. So can we put aside from our language, from our conditioning of agreeing and disagreeing so that we can both look at facts? So there is no division between those who agree and those who don't agree. You understand? There is only seeing things as they are. You can say, 'I don't see', then that is a different matter. Then we can go into why you don't see and so on. But when we enter into the area of agreement and disagreement then we become more and more confused. Nu, je hebt geluisterd naar het feit dat alle tijd nu is - feit - misschien ben je het er niet mee eens of misschien wel. Dat is een van onze vreselijke dingen, eens en oneens zijn. Waarom zouden we het eens of oneens zijn? Het is een feit dat de zon opkomt in het oosten, dat is een feit - je bent het niet eens of oneens. De zon is ondergegaan, dat is een feit. Dus kunnen we dit uit onze taal schrappen, uit onze conditionering, het ermee eens of oneens zijn zodat we samen kunnen kijken naar feiten? Er is dus geen verdeeldheid tussen degenen die het ermee eens zijn en die het er niet mee eens zijn. Begrijp je? Er is enkel de dingen zien zoals ze zijn. Je kan zeggen: 'Ik zie het niet', dan is dat een andere zaak. Dan gaan we erop in waarom je het niet ziet, enzovoort. Maar als we het gebied binnenkomen van het ermee eens zijn of niet, dan raken we steeds meer in de war.
47:45 So, the speaker has said our lives are fragmented. That is a fact. Our ways of thinking are fragmented. You are a businessman, earn lots and lots of money and then you go and build a temple. Right? Or give it to charity. See the contradiction. And we are never honest to ourselves, deeply honest. Not honest in order to be something else or to understand something else. To be unquestionably clear, absolutely, a sense of honesty, which means no illusions. If you tell a lie, you tell a lie and you know it, and say, 'I have told a lie', not cover it up. When you are angry, you are angry. You say you are angry. Don't find causes or explanations of it or how to get rid of it. So, this is absolutely necessary if you are going to enquire into much deeper things, as we are doing now. Not make a fact into an idea but remain with the fact. That requires very clear perception. Dus de spreker heeft gezegd dat ons leven gefragmenteerd is. Dat is een feit. Onze manier van denken is gefragmenteerd. Je bent een zakenman en verdient veel geld en dan ga je een tempel bouwen. Juist? Of geeft het aan een goed doel. Zie de tegenstelling. En we zijn nooit eerlijk tegenover onszelf, heel eerlijk. Niet eerlijk om iets anders te worden of om iets anders te kunnen begrijpen Maar zonder twijfel helder, absoluut, een gevoel van eerlijkheid, wat betekent: geen illusies. Als je liegt, dan vertel je een leugen en je weet het, en zegt: 'Ik vertelde een leugen', niet eromheen draaien, Wanneer je kwaad bent, dan ben je kwaad. Je zegt dat je kwaad bent. Zoek niet naar oorzaken en verklaringen hiervoor of hoe ervan af te komen. Dus dit is absoluut nodig als je op onderzoek gaat in veel diepere dingen, zoals we nu doen. Maak van een feit niet een idee maar blijf bij het feit. Daar heb je een zeer heldere waarneming voor nodig.
49:37 Now, having said all this we say yes, I logically, intellectually understand this. That is what you will say. And how am I to relate what I have logically, intellectually understood, to what I have heard, what is the truth. So, you have already created a division between the intellectual understanding and action. Right? Do you see this? Just listen, don't do anything about it. Don't say, how am I to get something, how am I to put an end to thought and time? – which you can't, which would be absurd because you are the result of time and thought. So you will go round and round in circles. But if you listen, not react, not say how, but actually, as you listen to some lovely music, a call, to the sound of bird – listen – that time is all in the now and thought is a movement. So, thought and time are together always, they are not two separate movements – one constant movement. That is a fact. Listen to it. Nu, na dat allemaal gezegd te hebben zeggen we: op het gebied van logica en intellect begrijp ik dit. Dat is wat je zult zeggen. En hoe moet ik het verband leggen tussen wat ik begrijp met mijn logica en intellect en wat ik heb gehoord, dat de waarheid is? Dus je hebt direct al een scheiding gecreëerd tussen het intellectueel begrijpen en de actie. Juist? Zie je dit? Luister gewoon, doe er niets aan. Zeg niet, hoe moet ik iets krijgen, hoe kan ik een einde maken aan het denken en tijd? - je kunt zoiets niet, dat zou absurd zijn omdat je het resultaat bent van tijd en denken. Dus je gaat rond en rond in cirkels. Maar als je luistert, niet reageert, niet zegt hoe, maar feitelijk zoals je luistert naar wat mooie muziek, een kreet, naar het gezang van vogels - luistert - dat tijd allemaal in het nu is en het denken een beweging. Dus denken en tijd zijn altijd samen, het zijn niet twee aparte bewegingen - een constante beweging. Dat is een feit. Luister hiernaar.
51:35 Then, identification. You want to be identified because in identification as a Hindu or a Muslim, Christian, whatever it is, you feel secure. That is a fact. And that is one of the causes of fragmentation of our lives – like time, thought, identification. And also wanting security and therefore taking roots in a particular country or in a particular family, community, a group. These are – listen to it, don't do anything – these are the factors of our fragmentation. Now, if you listen to it very carefully, that very listening creates its own energy. Right? Do you understand? If I listen to the fact, what has been said, and there is no reaction because I am just listening to it, that implies gathering all your energy to listen and that means giving your tremendous attention to listening. And that very listening breaks down the factors of, or the causation of fragmentation. If you do something then you are acting upon the fact. But if there is an observation, without distortion, without prejudice, that observation, that perception which is great attention, then that very attention burns away the sense of time, thought, etc. Daarna komt identificatie. Je wilt geïdentificeerd zijn, omdat je je in de identificatie als hindoe of moslim, christen, wat het ook is, veilig voelt. Dat is een feit. En dat is een van de oorzaken van fragmentatie in ons leven - zoals tijd, denken, identificatie. En ook zekerheid willen hebben en daarom je houvast zoeken in een bepaald land of in een bepaalde familie, commune, een groep. Dit zijn - luister hiernaar, doe even niets - dit zijn de factoren van onze fragmentatie. Nu, als je heel erg goed luistert, creëert dat luisteren zijn eigen energie. Juist? Begrijp je? Als ik luister naar het feit, naar wat er gezegd wordt, en er is geen reactie omdat ik aan het luisteren ben, houdt dat in dat je al je energie verzamelt om te luisteren en dat geeft je een enorme aandacht in het luisteren. En door het luisteren vallen de factoren of de oorzaken van fragmentatie weg. Als je iets doet dan handel je naar de feiten. Maar als er observatie is zonder verdraaiing of vooroordeel, dan wordt door deze observatie, deze gewaarwording die heel aandachtig is, door die aandacht zelf, het besef van tijd, denken, enzovoort, uitgewist.
54:15 Is it time to stop? It is just an hour, no, not yet. It is five minutes past seven. So I will stop at quarter past seven. Is het tijd om te stoppen? Het is bijna een uur, nee, nog niet. Het is vijf minuten over zeven. Dus ik zal stoppen om kwart over zeven.
54:38 And also one of the factors of our lives, in which we live in fragmentations, is fear. That is a common human factor. Human beings from the moment of time, a million years or 50,000 years ago, they have been frightened. And they have never solved the problem. If you were not frightened at all, there would be no gods, no rituals, no prayers. It is our fear that has created all the gods, all the deities, all the gurus and their absurdities. So, can we go into this question, why human beings live in fear and whether it is possible to be entirely free of it, not occasionally, not sporadically, but to be aware of the objects of fear and also to be aware of the inward causes of fear. You understand my question? You may say, I am not afraid, but all your background indicates that the background is structured on fear, because you all believe in God, don't you? Thank God there is one at least that doesn't. Or many may not believe in God. God is invented by human beings because they are afraid. All the rituals, all the fancy clothes priests put on, at the background there is fear. En ook een van de factoren in ons leven, waarin we leven in fragmentatie, is angst. Dat is een gemeenschappelijke menselijke factor. Mensen zijn vanaf het allereerste begin, een miljoen jaren of 50.000 jaar geleden, bang geweest. En ze hebben nooit het probleem opgelost. Als je nooit bang zou zijn, zouden er geen goden, rituelen of gebeden zijn. Het is onze angst die al de goden en afgoden heeft gecreëerd. Al de goeroes en hun absurditeiten. Dus kunnen we ingaan op deze vraag, waarom mensen in angst leven en of het mogelijk is hier totaal vrij van te zijn, niet af en toe, niet sporadisch, maar gewaar te zijn van de objecten van angst en ook gewaar zijn van de innerlijke oorzaken van angst. Begrijp je mijn vraag? Je kunt zeggen, ik ben niet bang, maar je hele achtergrond laat zien dat de achtergrond is gebaseerd op angst, omdat jullie allemaal in God geloven, nietwaar? Goddank is er tenminste iemand die dat niet doet. Of misschien geloven veel mensen niet in God. God is uitgevonden door mensen omdat ze bang zijn. Al de rituelen en de extravagante kleding die de priesters aantrekken, maar op de achtergrond is er angst.
57:23 What is fear? Not what causes fear, which we will go into presently, but what is fear? Aren't you afraid? If you are really honest for a change, won't you say, I am afraid? Wat is angst? Niet wat veroorzaakt angst, daar zullen we het zo over hebben, maar wat is angst? Ben je niet bang? Als je echt eerlijk bent voor de verandering, zou je dan zeggen, ik ben bang?
57:44 No? Afraid of death, afraid of losing a job, afraid of your wife or husband, afraid of public opinion, afraid of not being recognised by your guru as a great disciple, afraid of the dark, afraid of so many things. We are not talking about the objects of fear. I am afraid 'of' something. We are enquiring into the fear itself, per se, for itself. One may be frightened of public opinion. It is about fear. The speaker may be frightened because next year he may not have this large audience and all the absurdities of all that. So, we are asking, what is the cause and what is fear without the cause? Is there such thing as fear without the cause? Or, the word 'fear', the sound of fear evokes in us fear. You understand? You all look so – I mustn't look at you. You understand? Say for example: communism, 'communism', if you hear that word you react to it, if you are a capitalist. Even if you are a socialist you react to it. And when you hear the word 'fear', you react to it. Don't you? Of course. Now, is the word creating the fear, or the word is different from the fear? This is not complicated. It is simple. The word is not the thing. Right? The word 'lamp' or the word 'microphone' is not the actual microphone – the word is not the thing. Right? So I am asking, we are asking, the word 'fear' is different from the fact, or the word creates the fact? Vous avez compris? You understand? So one must be clear about this. If there was no word as the word 'fear' would there be fear? Careful, go into it slowly. You see, the word 'love' is not that flame. And similarly, the word 'fear' may not be actual, the sense of being gripped, living in a sense of nervousness, the fear. You know what fear does to people. They live in darkness, they are all the time frightened, frightened, frightened, and their lives become so shattered, and so on. So we are asking, the word is not the fact, the word is not the thing. That must be quite clear. The 'microphone' is not the actual thing in front of the speaker. So what is the cause or causations of fear? Now, just a minute. I have asked you this question, the speaker has asked you this question: what are the causes of fear, and so on. He has put to you this question. How do you listen to that question? Because that question itself has a vitality of it is own, energy of it is own. Because it is a very serious question. It is not merely an intellectual question. Intellect enters into it, but the question itself: what is the cause of fear, if you remain with the question and not try to find an answer, the question itself is beginning to unfold. You understand? No. Suppose I tell you in all seriousness: I love you. Don't become romantic. Suppose I say that to you with my heart. How do you listen to it? Do you listen to it, or all your reactions come into it? Because perhaps you have never loved at all. You have married, have sex, children, and perhaps you don't know what love is. Probably you don't. It may be a fact. If you loved there would be no gurus, no images, no division. We will go into that another time. Nee? Bang voor de dood of bang om een baan te verliezen, bang voor je vrouw of man, bang voor de publieke opinie, bang om niet door je goeroe erkend te worden als een belangrijke volgeling, bang voor het donker, bang voor zoveel dingen. We praten niet over de objecten van angst. Ik ben bang 'voor' iets. We onderzoeken de angst zelf. per se, op zichzelf. Men zou bang kunnen zijn voor de publieke opinie. Het gaat over angst. De spreker zou bang kunnen zijn want volgend jaar zou hij misschien niet zo'n groot publiek kunnen hebben en alle absurditeiten van dat allemaal. Dus we vragen, wat is de oorzaak en wat is angst zonder de oorzaak? Is er zoiets als angst zonder de oorzaak? Of roept het woord angst, het geluid van angst al angst in ons op. Begrijp je? Jullie kijken zo - Ik moet niet naar jullie kijken. Begrijp je? Zeg bijvoorbeeld: communisme, "communisme", als je dit woord hoort dan reageer je daarop, als je een kapitalist bent. Zelfs als je een socialist bent reageer je daarop. En wanneer je het woord "angst" hoort, reageer je daarop. Is dat niet zo? Natuurlijk. Nu, wordt de angst gecreëerd door het woord of is het woord anders dan de angst? Dit is niet gecompliceerd. Het is simpel. Het woord is niet het ding. Juist? Het woord "lamp" of het woord "microfoon" is niet de echte microfoon - het woord is niet het ding. Juist? Dus ik vraag, we vragen, het woord angst is anders dan het feit, of het woord creëert het feit? Begrijp je? Begrijp je? Men moet hier helder over zijn. Als er geen woord zou zijn zoals het woord 'angst' is er dan angst? Voorzichtig, ga hier langzaam op in. Zie je, het woord "liefde" is niet deze vlam. En op dezelfde manier is het woord "angst" misschien niet de feitelijke angst, het gevoel in de greep te zijn, te leven in een gevoel van nervositeit, de angst. Je weet wat angst doet met mensen. Zij leven in duisternis, zij zijn altijd bang, bang, bang, en hun leven wordt zo aangetast, enzovoort. Dus we vragen, het woord is niet het feit, het woord in niet het ding. Dat moet wel duidelijk zijn. De "microfoon" is niet het werkelijke ding voor de spreker. Dus wat is de oorzaak of veroorzaker van angst? Nu, wacht even. Ik heb je deze vraag gesteld, de spreker heeft je deze vraag gesteld: wat zijn de oorzaken van angst, enzovoort. Hij heeft je deze vraag gesteld. Hoe luister je naar deze vraag? Omdat deze vraag zelf vitaliteit heeft van zichzelf, energie van zichzelf. Omdat het een bijzonder serieuze vraag is. Het is niet alleen een intellectuele vraag. Intellect komt erbij kijken, maar de vraag zelf: wat is de oorzaak van angst, als je bij de vraag blijft en niet een antwoord probeert te vinden, begint de vraag zelf zich te ontvouwen. Begrijp je? Nee. Stel je voor dat ik je heel serieus vertel: 'Ik hou van je.' Word niet romantisch. Stel je voor dat ik je dit vertel met heel mijn hart. Hoe luister je hiernaar? Luister je hiernaar, of komen al je reacties erbij? Misschien heb je nog nooit liefgehad. Je bent getrouwd, hebt seks, kinderen, en misschien weet je niet wat liefde is. Waarschijnlijk weet je het niet. Het zou een feit kunnen zijn. Als je liefhebt zouden er geen goeroes zijn, geen beeltenissen, geen afscheiding. We zullen hier een andere keer op ingaan.
1:05:22 So what is the causation of fear? Listen to it, if I may most respectfully suggest, listen to it. Put that question to yourself and don't try to find an answer. Because if you try to find an answer, which is, let me find out the cause and then I will kill it out, that means then you are different from fear. Right? You follow this? Are you different from fear? Or you are fear. When you are greedy, is the greed different from you? When you are angry, is anger different from you? You are anger, you are greedy. So you are fear. Of course. If you once admit, see the fact that anger is you, greed is you, fear is you, consequently. But now you have separated yourself from fear and say, I must do something about it. And you have done something about it for 50,000 years. You have invented gods, puja, and all the rest of the nonsense. Dus wat is de oorzaak van angst? Luister ernaar, als ik zo vrij mag zijn te suggereren, luister ernaar. Stel die vraag aan jezelf en probeer die niet te beantwoorden. Als je een antwoord wilt vinden, dat wil zeggen, laat me de oorzaak achterhalen, dan zal ik die uitschakelen, dan betekent het dat jij anders bent dan angst. Juist? Volg je dit? Ben jij anders dan angst? Of je bent angst. Als je hebzuchtig bent, is de hebzucht anders dan jij? Als je woedend bent, is de woede anders dan jij? Jij bent woede, jij bent hebzucht. Dus jij bent angst. Natuurlijk. Als je toegeeft en het feit inziet dat jij woede bent, hebzucht bent, angst bent, want dat volgt eruit. Maar nu heb je jezelf gescheiden van angst en zegt, ik moet er wat aan doen. En je hebt er wat aan gedaan gedurende de laatste 50.000 jaar. Je hebt goden uitgevonden, puja, en al de rest van die onzin.
1:07:09 So, listen to the question and don't react, don't say how. The word 'how' must completely disappear from our minds, brains. Then you are asking for help, then you are depending on somebody, then you lose all your vitality, independence and sense of stability. So will you put this question to yourself and not expect an answer? Put the question, let the question itself – you have planted a seed in the earth and if the seed is alive, then it will go through concrete. Haven't you seen a blade of grass in the pavement? What extraordinary vitality that blade of grass has, to break through heavy cement. In the same way, if you put this question to yourself and hold it, then you will see the cause of it. The cause is very simple, I can explain, that is not the point for the moment. What is important is to put the question and let the question – because you are serious, you want to find out how to breathe, how to live properly – so you have put the question, let that question itself answer, like the seed in the earth. Then you will see that the seed flowers and withers. You understand this? But if you pull all the time to see if it is growing – you have planted some seed in the earth, as we have planted in our heart and mind the sense of what is fear, but if you keep on pulling at it and asking it, then you are losing energy. But you leave the question alone and live with it, then you will see that there is a cause for fear – not the word, not the explanation but the actual truth of it. The causation of fear is thought and time. Isn't it? I have a job, I might lose it tomorrow. I have lived with pain and it is gone now and I am afraid it might come back. Right? You don't know all this? Dus luister naar de vraag en reageer niet en zeg niet hoe. Het woord 'hoe' moet helemaal verdwijnen uit onze geest, brein. Dan vraag je om hulp en dan ben je afhankelijk van iemand, dan verlies je al je vitaliteit, onafhankelijkheid en gevoel van stabiliteit. Dus je stelt deze vraag aan jezelf en verwacht geen antwoord. Stel de vraag, laat de vraag zelf - je hebt een zaadje geplant in de aarde en als het zaad leeft, dan zal het door beton gaan. Heb je een grassprietje in de stoep gezien? Wat een buitengewone vitaliteit dat grassprietje heeft, om door het zware cement heen te breken. Op dezelfde manier, als je deze vraag stelt aan jezelf en daaraan vasthoudt, dan zal je de oorzaak ervan zien. De oorzaak is erg simpel, ik kan dat uitleggen, dat is op dit moment niet ter zake. Het is belangrijk is om de vraag te stellen en laat de vraag - omdat je serieus bent, je wilt ontdekken hoe te ademen, hoe juist te leven - dus je stelt de vraag en laat deze vraag zichzelf beantwoorden, zoals het zaad in de aarde. Dan ga je zien dat het zaad bloeit en verwelkt. Begrijp je dit? Maar als je de hele tijd eraan trekt als het groeit - je hebt wat zaad geplant in de aarde, zoals we in ons hart en geest het gevoel van angst hebben geplant, maar als je eraan blijft trekken en ernaar blijft vragen, dan verlies je energie. Maar als je de vraag alleen laat en ermee leeft, dan zal je zien dat er een reden is voor angst - niet het woord, niet de uitleg maar de werkelijke waarheid ervan. De oorzaak van angst is denken en tijd. Is het niet zo? Ik heb een baan en ik kan die morgen verliezen. Ik heb geleefd met pijn en die is nu verdwenen en ik ben bang dat die terug zal komen. Juist? Je kent dit toch wel?
1:10:56 So time is the future and the past, as I explained now, and also, thought. Thought and time are the two factors of fear. You can't do anything about it. Don't say, how am I to stop thinking – that's a silly question because you have got to think to go from here to your house, to drive a car, to speak a language. But time may not be necessary at all psychologically, inwardly. I won't go into that now, it is too complicated. Dus tijd is de toekomst en het verleden, zoals ik nu uitgelegd heb en ook het denken. Denken en tijd zijn de twee factoren van angst. Je kunt er niets aan doen. Zeg niet, hoe stop ik met denken - dat is een domme vraag omdat je moet kunnen denken om van hier naar je huis te gaan, om auto te kunnen rijden, om een taal te spreken. Maar tijd is misschien helemaal niet nodig, psychologisch, innerlijk. Ik ga hier nu niet op in want het is te gecompliceerd.
1:11:45 So we are saying fear exists because of the two major factors of time and thought, in which is involved reward and punishment. Now, I have heard this statement made by you. And I have listened to it so immensely, because it is a tremendous problem this, which man has not solved at all and therefore he is creating havoc in the world. I have listened to you, listened to the statement. And you have also told me, don't do anything about it, just put the question and live with it, as a woman wears the seed in her womb, so you have put this question. Let that question flower. In the flowering of that question there is also the withering away of that question. It is not the flowering and then the ending – the very flowering is the ending. You understand? Dus we zeggen: angst bestaat vanwege de twee grootste factoren, tijd en denken, waarbij beloning en straf zijn betrokken. Nu, ik heb deze opmerking die je gemaakt hebt gehoord. En ik heb enorm goed naar je geluisterd, omdat het een geweldig probleem is, wat de mensheid helemaal niet opgelost heeft en daarom richt hij ravage aan in de wereld. Ik heb naar je geluisterd, geluisterd naar deze uitspraak. En je hebt mij ook verteld, doe er helemaal niets aan, maar stel de juiste vraag en leef ermee, zoals een vrouw het zaadje in haar baarmoeder draagt, zo moet je ook deze vraag stellen. Laat de vraag bloeien. In het bloeien van de vraag zit ook het verwelken van van deze vraag. Het is niet het bloeien en dan eindigen - het bloeien is het eindigen. Begrijp je?
1:13:29 Sir, learn the art of listening, to your wife, to your husband, listen to the man in the street, his hunger, his poverty, the desperation and the lack of love. Listen to it. When you listen, at that moment you have no problems, you have no turmoil, you are just listening and therefore there is no time in the act of listening. Meneer, leer de kunst van het luisteren, naar je vrouw, naar je man, luister naar de man op straat, zijn honger, zijn armoede, de wanhoop en het ontbreken van liefde. Luister hiernaar. Wanneer je luistert, heb je op dat moment geen problemen, heb je geen onrust, je luistert gewoon en daardoor speelt tijd geen rol als je aan het luisteren bent.
1:14:18 That is enough for this evening I think, don't you? Ik denk dat dit genoeg is voor deze avond, is het niet zo?