Krishnamurti Subtitles home


BR83T1 - Hoe kan het brein zichzelf transformeren?
1e openbare toespraak
Brockwood Park, VK
27 augustus 1983



0:54 Krishnamurti: I suppose, I must talk. I am glad we are having such good weather, and I hope it’ll continue the whole week. First of all, if one may remind you, this is not an entertainment, this is not an intellectual feast, or intellectual stimulation, or some kind of romantic, sentimental nonsense. We are going to deal with the very, very complex problem of living together in this world, this world that has gone almost mad; there is such chaos and misery, the threat of war. And religions have played very little part in all this, in our daily life. And I think we ought to go together together, not that the speaker will talk about various things, but together we ought to go into these matters, not that you listen and the speaker talks, but together. And so, if we are going to work together, think together, perceive together and act together, one must, it appears, listen very carefully, not only to what is being said, but also to listen to our own reactions to what is being said, our reactions of approval or disapproval, our sense of restrictions, our resistances, our fears, and all the complexity of our reactions to any form of stimulation. And so the act of listening is very important if we are going together to explore, to think together into the whole problem of our present day existence. Ik veronderstel dat ik jullie moet toespreken. Ik ben blij dat we zulk mooi weer hebben en ik hoop dat het de hele week zal aanhouden. Allereerst mag ik jullie er wel aan herinneren dat dit geen verzetje is. Het is geen intellectueel feest of een intellectuele stimulans... of een of andere romantische sentimentele nonsens. We gaan een heel, heel gecompliceerd probleem behandelen... namelijk hoe we met elkaar moeten samenleven in deze wereld een haast dolgedraaide wereld met zoveel chaos en ellende, oorlogsdreiging. De religies hebben er maar heel weinig aan gedaan, in ons dagelijks leven. En ik ben van mening dat we samen diep op deze dingen moeten ingaan. - samen, niet zo dat de spreker over allerlei dingen praat maar samen gaan we hierop in dus niet zo dat de spreker over allerlei dingen praat en jij luistert, maar samen... samen denken we, samen krijgen we inzicht en samen handelen we. We moeten, lijkt, mij, heel goed luisteren niet alleen naar wat wordt gezegd maar ook naar onze eigen reacties op wat wordt gezegd onze reacties van goedkeuring of afkeuring onze gevoelens van voorbehoud, onze weerstanden, onze vrees naar al onze gecompliceerde reacties, naar iedere vorm van veinzen. Op die manier is luisteren van groot belang als we samen op onderzoek gaan, als we ons samen gaan verdiepen in het hele probleem van ons dagelijks menselijk bestaan.
4:30 We are very circumscribed, limited. Our brains have been so programmed and conditioned, so limited that most of us are unaware of this. We are conditioned linguistically, whether we are or not, that’s a very serious subject into which we will go into if we have time. We are conditioned, shaped, moulded by the environment, by tradition, by religion, by the solitude of our own illusions, our own imaginations, the solitude of our own aspirations, circumscribed, limited. So our brain – not that the speaker is an expert at it, but having listened to a great many people talk about the brain, specialists and others, one perceives that through this long process of evolution our brains are very, very limited. Apparently only a very small part of it acts or thinks or lives, the rest is in abeyance. That is what some of the specialists, who have studied the quality of the brain and the workings of the brain, have said. We zijn heel begrensd, beperkt; onze hersenen zijn zo geprogrammeerd en geconditioneerd en daardoor zo begrensd, maar de meesten van ons beseffen dat niet. Of we taalkundig geconditioneerd zijn is een heel ernstig onderwerp waar we het over zullen hebben als er voldoende tijd voor is. We zijn geconditioneerd, gevormd, gekneed door ons milieu, de traditie de godsdienst, door de persoonlijke illusies, de voorstellingen... ..en de aspiraties die ons eenzaam maken, beknotten en beperken. En dus is ons brein - niet dat de spreker een expert is op dit terrein maar na met velen over ons brein te hebben gesproken specialisten en anderen kwam men tot het inzicht dat doorheen dit lange evolutieproces onze hersenen heel, heel erg begrensd zijn. Klaarblijkelijk handelt of denkt of leeft maar een heel klein gedeelte de rest is op non-actief. Dat hebben sommige specialisten die de kwaliteit en de werkwijze van het brein bestuderen, gezegd.
6:24 And also we can see for ourselves without relying on the experts, that our life is very small. We are so concerned with ourselves, with our success, with our miseries and all the turmoil of one’s own limited life, the sorrow, the pain, the anxiety, the various forms of reactions which arise from our prejudices, our bias, our tendencies. All this does condition our brain, and so we never have the awareness of the whole of life, the whole of existence which is vast, immeasurable and tremendously potent. En ook kunnen we zelf wel zien zonder op experts af te gaan, hoe beperkt ons leven is. We zijn zo vervuld van onszelf, van onze successen onze narigheden en alle woelingen in ons eigen kleine leven door de smart, de pijn, de zorgen, de diverse vormen van reacties die ontstaan uit onze vooroordelen onze vooringenomenheid, onze neigingen. Al die dingen conditioneren ons brein en daardoor missen we het besef van het leven als geheel het bestaan als geheel, zo immens en onmeetbaar en met enorm veel mogelijkheden.
7:50 And if we could together, this morning, go easily and happily, and enquire into the quality of our own life – if you are willing – into the nature of our behaviour, into the whole process of our thought, if we could enquire together into all this. And not only enquire, but through the very enquiry, apply. Enquiry by itself has very little meaning. Enquiring into ourselves, into our environment, into the state of the world, mere enquiry, either intellectual or the enquiry of curiosity, of information, and so on, has very little effect on our lives. But if we enquire into ourselves, into the way of our thinking, why we think this way, why human beings who have lived on this beautiful earth for so many millennia are still what they are – unhappy, violent, ready to kill each other for some idiotic reasons. If we could go together into all this – and in the process of going together on this path, on this road which has no end and no beginning, then perhaps our meeting here will be worthwhile. But to merely listen, year after year, or read, and not apply, has very little meaning. It is a waste of time and energy. Misschien zouden we vanochtend samen op een ontspannen en prettige manier de kwaliteit van ons eigen leven kunnen onderzoeken de aard van ons gedrag, het hele proces van ons denken. Als je hiertoe bereid bent zouden we samen op onderzoek kunnen uitgaan en niet alleen dat, maar ook toepassen wat het onderzoek heeft opgeleverd. Onderzoek op zichzelf heeft nauwelijks betekenis. Onszelf onderzoeken, onze directe omgeving, de toestand van de wereld puur onderzoek om intellectuele redenen, uit nieuwsgierigheid ter informatie enz..., heeft heel weinig uitwerking op ons eigen leven. Maar als we onderzoek doen naar onszelf, naar onze manier van denken waarom we denken zoals we denken, waarom de mens die deze mooie aarde duizenden jaren heeft bewoond, nog steeds ongelukkig, gewelddadig en bereid is om elkaar te vermoorden om wat voor onzinnige redenen dan ook. Als we samen op dit alles diep konden ingaan en tezamen dit pad deze weg betreden die geen einde en geen begin heeft dan lonen onze bijeenkomsten misschien de moeite. Maar om jaar-in jaar-uit alleen maar te zitten luisteren of te lezen zonder het toe te passen heeft maar weinig zin. Het is verspillen van tijd en energie.
10:30 So could we, this morning, be serious enough for at least an hour to look at this whole world in which we live, the world which we have created. This society is the result of our own complex life. You are conditioned by health, by environment, by our culture, by nationalism, and so on. Unless we break through all this conditioning, we will go on as we have been going on for thousands of years. And so violence will go on, corruption, each one seeking his own fulfilment and pursuing his own ambitions, isolated, and where there is isolation there must be conflict. And so could we this morning go into all this? One is asking this seriously because you have taken the trouble to come here. And it’s no good merely talking about the ideas, the expressions, the reactions, but go into this with tremendous energy, vitality and see if it is possible to break down this conditioning, so that the brain will have immense capacity. Dus kunnen we vanochtend voldoende serieus zijn om althans een uur... naar deze hele wereld waarin we leven te kijken de wereld die wij hebben geschapen. Deze maatschappij is het resultaat van ons eigen complexe leven. We zijn geconditioneerd door onze gezondheid, onze directe omgeving onze cultuur, ons nationalisme, enzovoort. Tenzij we door al die geconditioneerdheid heenbreken zullen we doorgaan zoals het al duizenden jaren is gebeurd. En dus zal het geweld doorgaan, de corruptie terwijl iedereen op eigen houtje, zijn eigen einddoel en idealen nastreeft. Geïsoleerd - en waar geïsoleerdheid is, moeten er conflicten zijn. Kunnen we hier vanmorgen tezamen op ingaan? Het wordt je in alle ernst gevraagd jullie hebben immers de moeite genomen hierheen te komen. En het is niet goed louter te spreken over ideeën, uitdrukkingen reacties, maar erop ingaan met een geweldige energie en vitaliteit... om te zien of we deze conditionering kunnen afbreken opdat het brein over een geweldig vermogen zal kunnen beschikken.
12:59 It has the capacity now, extraordinary capacity in the technological world – the computers, the biological chemistry, genetic engineering and various forms of other activities from the outside to affect the brain. I don’t know if you are aware of all this. Scientists of the various disciplines are trying desperately to bring about a change in man. And such change has been from the outside – I hope we understand each other. They’re trying through genetic engineering, to change the very genes themselves, so that the human being is something entirely different. And the computer is taking over, perhaps a great deal of our activity – again, from the outside. The Communists have tried that, tried to control, changed the environment hoping man will change, through authority, through discipline, through complete obedience, and they have not succeeded. On the contrary, they are creating great misery in the world. So we are asking a most fundamental question, whether it is possible not to be affected from the outside. I hope we understand when I use the word ‘outside’, whether the outside be god, music, art, or the external laws that are established by governments, and so on. All these outside agencies in various forms and disciplines are trying to force man to conform, to bring about a radical change in their behaviour, so that man will live without wars, and so on. Het heeft nu het vermogen, de buitengewone capaciteit.. op het gebied van de technologie de computers, de biochemie, het genetisch manipuleren en allerlei andere activiteiten om het brein van buitenaf te beïnvloeden. Ik weet niet of je er enig besef van hebt. Geleerden uit verschillende disciplines trachten wanhopig een verandering in de mens aan te brengen. Een verandering van buitenaf. Ik hoop dat we elkaar begrijpen. Ze trachten door genetisch manipuleren de genen zelf zodanig te veranderen dat de mens iets totaal anders wordt. Ook zal de computer misschien een groot deel van ons handelen gaan overnemen. Alweer van buitenaf. De communisten hebben het gepoogd door het leefmilieu te beheersen en te veranderen in de hoop dat de mens door gezag, door discipline en volstrekte gehoorzaamheid zou veranderen en ze zijn er niet in geslaagd. Integendeel, ze veroorzaken heel wat ellende in de wereld. Dus stellen we een uiterst fundamentele vraag: Is het mogelijk om niet van buitenaf te worden beïnvloed? Ik hoop dat je mij begrijpt als ik het woord 'buitenaf' gebruik. Dat kan God zijn, of muziek, of kunst.. of de wetten die door regeringen worden opgelegd, enzovoort. Al deze uitwendige krachten trachten de mens te dwingen zich te conformeren.. een radicale wijziging in zijn gedrag tot stand te brengen opdat de mens zonder oorlogen en zo meer kan leven.
16:44 And also, on the other side, they are preparing for wars. Every government throughout the world is armed, ready to kill and be killed. So this is going on all the time around us. I am sure most of us are aware of all this. Maar tegelijkertijd, van de andere kant, bereiden ze zich op oorlog voor. ledere regering, waar ook ter wereld is bewapend - klaar om te doden en gedood te worden. En dit is wat we overal om ons heen zien gebeuren. Ik weet zeker dat de meesten van ons dit beseffen.
17:16 We are asking a totally different question. Religions have tried to change man, to tame him down through fear, heaven and hell, and all the rest of it. And they have not succeeded either. These are all facts. It is not the speaker’s imagination or bias. This is what is going on in the world around us, affecting through propaganda, through various forms of chemical engineering, and so on, to force man. And they have never succeeded, and they will never succeed because the psyche is far too strong, far too cunning, extraordinarily capable. So we are asking – you and the speaker are asking, I am not asking you, you are asking this question: since all outside influences including the idea of god and ideologies, various forms of historical dialectical conclusions have not changed man – whether it is possible for human beings to change radically, fundamentally, without the external influence at all. You understand? Gurus throughout the world have not succeeded. They are all pretentious and seeking money. They can be put aside completely. They are not important. But what is important and essential to ask is: what will make each one of us, intellectuals, whether we’re scientists, whether we are artists or various forms of activities, whether we are capable, fundamentally, deeply, to bring about a mutation in the very brain cells themselves? Have I made this question clear? Wij stellen onszelf een volstrekt andere vraag. De godsdiensten hebben getracht de mens te veranderen, hem te temmen door middel van angst: hemel en hel, je kent dat wel. En ook zij zijn er niet in geslaagd. Dit zijn feiten. Het is niet het idee of het vooroordeel van de spreker. Het vindt plaats in de wereld om ons heen. Door propaganda door chemisch manipuleren en wat al niet meer, wil men de mens dwingen. Men is er nooit in geslaagd en zal er nooit in slagen de psyche is veel te sterk, veel te vernuftig en buitengemeen bekwaam. Dus vragen we ons af, jij en de spreker vragen zich af... (ik vraag het niet aan jou, maar jij stelt je deze vraag): aangezien al die invloeden van buitenaf met inbegrip van de voorstelling van God en van allerlei ideologieën van diverse vormen, van historische, wereldbeschouwelijke conclusies de mens niet veranderd hebben of het mogelijk is dat mensen radicaal, fundamenteel veranderen zonder enige invloed vanuit de buitenwereld? Begrijpt u mijn vraag? Goeroes zijn er nergens ter wereld in geslaagd. Ze zijn allemaal aanmatigend en zijn uit op geld. Met hen hoeven we ons niet bezig te houden; ze zijn van geen belang. Maar wat wel van belang en essentieel is, is ons af te vragen of wij, mensen die nadenken, of we nu geleerden zijn of kunstenaars of dat we een ander beroep uitoefenen of wij fundamenteel, diep in ons brein een mutatie teweeg kunnen brengen in de hersencellen zelf. Heb ik mijzelf duidelijk gemaakt?
20:21 We were talking the other day in New York to some scientists. After a great deal of discussion – it lasted over two hours nearly – I asked them what would bring about a mutation in the very brain cells themselves, not from the outside, genetic engineering, biochemistry – you follow? – all that. What will change the brain cells themselves which have been conditioned for thousands of years? I hope you are putting this question to yourselves. What would be your answer? If you are serious and earnest and passionate enough to put this question, what would be your answer? If you have thought a great deal about all this, either you would say it is not possible, and so close the door for your further enquiry, or you would say, I really don’t know, is it possible? We are in that position. We are not closing the door by saying, it is not possible – it’s impossible. How can man, who’s been so conditioned for 1000’s and 1000’s of years through vast knowledge, experience, how can that brain transform itself? It’s not possible! If you are serious and answer that way – ‘It’s not possible’, then you have closed completely the avenue of enquiry. But if you are enquiring into it – that is, whether the brain, which has such extraordinary capacity in one direction and so utterly limited, circumscribed, conditioned, programmed to be a Catholic, Protestant, to be British, French and English – you know, and all the rest of it – whether that brain can be totally free, not free to do what you like. We’re all doing that anyhow pursuing our own pleasures, our own solitary ambitions, our own salvation if you are at all religiously minded, our own isolated pleasures and illusions. That we do every day of our life. That’s a common occurrence for all of humanity, pursuing their own isolated, solitary illusions, stimulations, aspirations and ideologies. And that is what they call freedom. Surely, that is not freedom. Freedom requires a great deal of discipline. Please understand what we mean by that word. We will go into it in a minute. Freedom implies great humility, innate inward discipline and work. We’ll go into those three. Onlangs spraken we in New York met enkele wetenschappers. Na veel gediscussieer - bijna twee uur - vroeg ik hen: Wat zal... wat kan een mutatie teweeg brengen in de hersencellen zelf? niet van buitenaf niet via genetisch gemanipuleer, bio-chemie. Wat kan de hersencellen zelf veranderen die duizenden jaren lang geconditioneerd zijn geweest? Ik hoop dat je je deze vraag zelf stelt. Wat zou je antwoord zijn? Ben je serieus en ernstig en vurig genoeg om die vraag te stellen? Als je veel over dit alles hebt nagedacht, zou je of zeggen het is niet mogelijk, en daarmee de deur sluiten naar verder onderzoek... ..of je zou zeggen:"Ik weet het echt niet, zou het mogelijk zijn?" We zijn in die positie. We sluiten de deur door te zeggen: het is onmogelijk. Hoe kan de mens, die duizenden jaren is geconditioneerd door uitgebreide kennis en ervaring - hoe kan zijn brein zich transformeren? Dat is onmogelijk. Als je dit ernstig meent en antwoordt dat het niet mogelijk is dan hebt je de weg naar onderzoek volledig geblokkeerd. Maar als je gaat onderzoeken of dat brein dat in één bepaalde richting zo buitengewoon bekwaam is... ..en tevens zo volslagen begrensd, beknot, geconditioneerd, geprogrammeerd... ..om katholiek, protestant, Brits, Frans of Engels en wat al niet meer te zijn, of dat brein volledig vrij kan zijn niet vrij om te doen waar je zin in hebt. Dat doen we toch al allemaal. We jagen onze eigen genoegens na onze eigen privé ambities onze eigen verlossing, als je enigszins religieus bent ingesteld onze eigen pretjes en illusies. Dat doen we iedere dag van ons leven. Dat is het algemene doen en laten van de hele mensheid. Iedereen jaagt zijn eigen persoonlijke illusies prikkels, aspiraties en ideologieën na. En dat is wat men vrijheid noemt. Maar het is zeker dat dat geen vrijheid is. Vrijheid vereist een grote mate van discipline. Probeer te begrijpen wat we met dat woord bedoelen. We zullen er zo dadelijk verder op ingaan. Vrijheid impliceert grote nederigheid aangeboren innerlijke discipline en werk. Over die drie dingen zullen we het straks nog hebben.
25:29 Most of us are so arrogant because we rely so much on our knowledge. We are certain; our beliefs, our conclusions, our desires are so strong that we have lost all sense of deep, natural humility, which, again, it is a fact; how strong – when a Frenchman says, ‘I’m a Frenchman’, or when you say, ‘I’m British’. I don’t know if you have noticed – God-given race, and everyone feels this in every country. The other day an Indian was talking to us. He said, ‘We have the greatest culture in the world. We are the most highly civilised people’. I said, ‘Yes, you are corrupt. You’re superstitious. Your beliefs have no value at all. Your ideals, your religion are just a stack of words’. He said, ‘No, but we are still the highest culture’. I said, ‘All right.’ No, no. Please don’t laugh. This applies to you too. De meesten van ons zijn zo arrogant omdat we zo vast op onze kennis vertrouwen. We weten het zeker. Ons geloof, onze conclusies, begeerten zijn zo sterk dat we ieder gevoel voor diepe, natuurlijke nederigheid hebben verloren. En ook dat is een feit. Hoe sterk voelt een Fransman zich als hij zegt... "Ik ben Fransman", of u als u zegt:"Ik ben Brit." Heb je het opgemerkt? Het door God gegeven ras! En iedereen, in ieder land, heeft deze gevoelens. Onlangs sprak ik met een Indiër. Hij zei: "Wij hebben de grootste cultuur ter wereld." "Wij zijn het meest beschaafde volk." Ik zei:"Ja, jullie zijn corrupt jullie zijn bijgelovig, jullie geloof heeft geen enkele waarde. Je idealen, je religie, niets dan woorden, woorden, woorden..." Hij zei: "Nee, nee, maar toch hebben we de grootste cultuur." Ik antwoordde:"Best." Nee, nee, lach alstublieft niet. Dit geldt ook voor jullie allen.
27:26 So, when we identify ourselves with a country, with certain ideologies, with conclusions, concepts, then we are incapable of being humble. Because then only, when you’re enquiring in humility, you learn, you find out. And humility is necessary. Then you see things as they are, around you and in yourself. And discipline is constant watching, watching your own reactions, continual observation, seeing what the source of your thought is, why you react in certain ways, what your biases are, your prejudices, your hurts, and so on. Constant watching brings its own natural discipline, order. That’s what we mean by discipline. Not conformity, not following a certain pattern, either established by society or by yourself, but the eternal watching of the world and of yourself. Then you see there is no difference between the world and yourself. That brings about naturally a sense of order. Therefore order is discipline, not the other way round. And work, not only physical work, which unfortunately most of us have to do, not if you are unemployed in this country – but also work in the sense, apply what you see to be true and apply it, not give an interval of time between perception and action. If one sees, as the speaker has seen many, many years ago, as a boy, that nationalism was a poison – I hope you don’t mind my saying all this – that he was no longer a Hindu, he just walked, he was no longer a Hindu, finished with all their superstitions, and you know, all that rubbish that goes on with every nationality. Dus, als we ons identificeren met een land, met bepaalde ideologieën met conclusies, met begrippen, dan zijn we niet in staat tot nederigheid. Want alleen als je nederig aan een onderzoek begint zal je iets leren, iets ontdekken. En nederigheid is noodzakelijk. Dan zie je de dingen zoals ze zijn, buiten en binnen jezelf. En discipline is voortdurend waarnemen... Waarnemen van je eigen reacties, aan één stuk door observeren zien wat de oorsprong van je gedachten is waarom je op die bepaalde manier reageert wat je vooringenomenheden vooroordelen zijn, waar je je gekwetst voelt. Voortdurend waarnemen brengt zijn eigen natuurlijke discipline, orde met zich mee. Dat is wat we bedoelen met discipline. Geen conformiteit, niet het volgen van een bepaald patroon dat door de samenleving of door jezelf is vastgesteld maar het constant waarnemen van de wereld en van jezelf. Dan zie je dat er geen verschil is tussen de wereld en jezelf. En daar vloeit een natuurlijk gevoel voor orde uit voort. Daarom is orde ook discipline, niet omgekeerd. En werk, niet alleen lichamelijk werk, dat de meesten van ons helaas moeten doen.. - tenzij je werkloos bent maar werk in de zin van toepassing. Dat je, wat je ziet als waarheid ook onmiddellijk toepast in je leven. Geen tijdsinterval laten ontstaan tussen zien en doen. Als je ziet, zoals de spreker, vele jaren geleden als jongen heeft gezien dat nationalisme een vergif is... - Ik hoop dat je het niet erg vindt dat ik al deze dingen zeg. Hij bleef niet langer hindoe. Hij ging gewoon zijn weg, hij was geen hindoe meer afgelopen al dat bijgeloof al die onzin die samengaat met elke nationaliteit.
31:31 So, to live on this earth peacefully, in spite of the governments, requires a great deal of enquiry. To live peacefully, demands great intelligence. Right, sir? Can we go on like this? It’s easy for the speaker to talk about these things because that’s his life. But merely listening to what is being said seems so futile. But the moment you apply, if you see something to be true – instant application, then that removes conflict altogether. Dus, om vredig op deze aarde te leven ondanks de regeringen, vergt een grote mate van onderzoek. In vrede leven vereist grote intelligentie. Juist? Kunnen we zo doorgaan? Voor de spreker is het gemakkelijk over al deze dingen te praten want dat is zijn leven. Alleen maar zitten luisteren naar wat er wordt gezegd is zo nutteloos. Maar als je ziet dat iets waar is doe er dan onmiddellijk iets mee. onmiddellijke toepassing... Conflicten verdwijnen er geheel door.
32:45 Conflict exists only when there is a gap, a division between what you see to be actual, to be true, and all the implications of fear of your action. So there is an interval, a gap, a hiatus which brings about conflict. I hope you understand all this. May I go on? Or am I going on for myself? Are we following each other a little bit? We are not doing any kind of propaganda. We are not trying to convince you of anything. On the contrary, one must have doubt, scepticism, question, not only what the speaker is saying, but question your own life, question, doubt your own beliefs. If you begin to doubt, it gives certain clarity. It doesn’t give you a feeling of great importance to yourself. Doubt is necessary in our exploration, in our enquiry into this whole problem of existence. And the question whether it is possible for human beings, who are perhaps somewhat neurotic, whether that neuroticism can be wiped away, become sane, rational, with such a brain, enquire. Conflicten bestaan alleen als er een hiaat, een scheiding is tussen wat je ziet dat werkelijk waar is en de gevolgen, zoals angst van je handeling. Want dan is er een interval, een kloof een hiaat dat conflict met zich meebrengt. Ik hoop dat je dit begrijpt. Mag ik doorgaan? Of ga ik alleen voor mezelf door? Zitten we nog wel op hetzelfde spoor? Dit is absoluut geen propaganda. We proberen jullie niet van iets te overtuigen. Integendeel! Een mens dient sceptisch te zijn, niet alleen te betwijfelen wat de spreker zegt... ..maar ook je eigen leven in vraag te stellen. Onderzoek, betwijfel je eigen opvattingen. Als je begint te twijfelen, ontstaat er een zekere klaarheid. Het maakt je niet belangrijker in je eigen ogen. Twijfel is noodzakelijk op onze ontdekkingsreis in ons onderzoek naar dit hele probleem van ons bestaan. En de vraag is, of het mogelijk is dat mensen die misschien een beetje neurotisch zijn van die neurose bevrijd kunnen worden en gezond, rationeel kunnen worden door een dergelijk onderzoek naar het brein.
35:16 We’re enquiring if the brain cells can, without any influence from outside – governmental, environmental, religious and all the rest of it – can bring about a mutation in the brain cells? Is this question clear? Are we putting this question to ourselves? This is a serious problem. This cannot be answered by yes or no, affirmative or negative. One must look at this whole question as a whole; not as British, French or some kind of religious, superstitious nonsense or according to your own particular discipline or profession. You must look at the whole of life as one unitary movement. You understand all this? If we do, then we can begin to ask – is it possible? And if we do ask that question, what difference does it make if a few of us bring about, perhaps, a mutation? What effect has it on the world? You know, that’s the usual question. Right? I may change and you may change. A few of us may bring about a mutation, but what effect has that on the mass of people, on governments – will they stop wars, and so on? We onderzoeken of de hersencellen zonder enige invloed van buitenaf... - regerings-, samenlevings-, godsdienstige invloeden, enzovoort of die hersencellen tot een mutatie kunnen komen. Is deze vraag duidelijk? Stellen we onszelf deze vraag? Het is een ernstig probleem dat niet beantwoord kan worden met 'ja' of 'nee'. Je moet naar dit probleem in zijn geheel kijken. Niet als Brit of Fransman of vanuit enig godsdienstig, bijgelovig standpunt. Of vanuit je eigen speciale vak of beroep. Je moet het hele leven bekijken als eenheid. Begrijp je dit alles? Als dat zo is, kunnen we onze vraag gaan stellen: is het mogelijk? En als we die vraag stellen dan denken we: wat voor verschil maakt het... of een enkeling zo'n mutatie tot stand brengt? Welk effect heeft dat op de wereld? Dat is namelijk de gebruikelijke vraag. Juist? Misschien verander ik, of misschien verander jij. Misschien brengen enkelen onder ons een mutatie tot stand maar welke uitwerking heeft dat op de grote massa, op de overheid? Komt daardoor een eind aan oorlogen?
37:36 I think that’s a wrong question to put – what effect has it on others? That’s a wrong question. Because then you are not doing the thing for itself, but for how it will affect others. After all, beauty has no cause. Right? I won’t go into it. To do something for itself, for the love of itself, then it has an extraordinary effect – may or may not have. For example, we have talked for the last sixty years, unfortunately or fortunately. Need I answer the question any further? One might ask, ‘How has it affected the world? You go to various parts of the world, has it changed anybody at all?’ I think that is rather a foolish question. We might ask, ‘Why does a flower bloom?’ ‘Why is there a solitary star in the heavens in the evening?’ The man who has freed himself from his conditioning never asks that question. For in it there is compassion; it is great intelligence. Ik denk dat je niet moet vragen: "Welk effect heeft het op anderen?" Dat is een verkeerde vraag. Dan doe je het niet om de zaak zelf maar om de uitwerking op anderen. Tenslotte: schoonheid heeft geen oorzaak. Juist? Ik ga hier niet op in. Iets doen voor de zaak zelf, uit liefde voor die zaak... Dan kan de uitwerking buitengewoon groot zijn. Kan of kan niet. Bijvoorbeeld, we hebben de afgelopen zestig jaar gesproken... - Met of zonder succes. Hoef ik deze vraag nog verder te beantwoorden? Je zou kunnen vragen:"Hoe heeft het de wereld beïnvloed? Je gaat naar verscheidene delen van de wereld, is er één enkel iemand door veranderd? Ik vind dat eerder een dwaze vraag. Je zou ook wel kunnen vragen: waarom bloeit de bloem? Waarom staat er die ene ster aan de avondhemel? De mens die zichzelf bevrijd heeft van zijn conditionering stelt zo'n vraag nooit. Wat je nodig hebt is compassie, mededogen, en dat is grote intelligentie.
40:01 So let us proceed. Can we proceed? You are not too tired? Laten we verder gaan. Kunnen we nog wat verder doorgaan? Of zijn jullie soms te moe?
40:22 First of all, do we realise that we are conditioned, aware without any choice, aware that my brain is conditioned? Or you accept what another says and therefore say, ‘My brain is conditioned’. You see the difference? If I’m aware that my brain is conditioned, that has a totally different quality. But if you tell me that I am conditioned, and then I realise I am conditioned, then it becomes very, very superficial. I hope you are following all this. So are we aware that we are conditioned as a British, by our experiences – we are not saying that it is right or wrong, we are going to find out – by our culture, by our tradition, by our environment, by all the religious propaganda for 2000 years as Christianity, or as Buddhism 2,500 years ago, or Hinduism, perhaps longer? Are we aware? If you are aware, then you ask, why? Zien we onze conditionering in, zonder enige keuze beseffen we dat het brein geconditioneerd is? Of accepteer je wat iemand anders beweert en zegt je daarom "Mijn brein is geconditioneerd" Zie je het verschil? Als ik besef dat mijn brein geconditioneerd is heeft dat een totaal andere kwaliteit. Maar als je me vertelt dat ik geconditioneerd ben en ik zie dat in dan wordt het bijzonder oppervlakkig. Ik hoop dat je dit alles kan volgen. We zijn dus gewaar dat we door onze ervaringen geconditioneerd zijn... als bijvoorbeeld Brit. We zeggen niet dat dat goed of slecht is - we gaan erachter zien te komen door onze cultuur, door onze traditie, door ons leefmilieu door alle godsdienstige propaganda tweeduizend jaar lang als christen of vijfentwintighonderd jaar als boeddhist, of nog langer als hindoe. Beseffen we dat? Als dat zo is, dan is je volgende vraag:"Hoe komt dat? "
42:26 Why is the brain conditioned? What is the nature of this conditioning? Is it essentially experience and knowledge? Please go slowly with this. Experience conditions the brain. Right? Obviously. Do we meet each other there? And experience means knowledge – right? To learn to drive a car you need experience. You get into a car, drive it, and gather through that experience knowledge, how to drive a car. Please listen carefully, if you will, kindly: is knowledge the basic factor of our conditioning? Knowledge being the repetition of certain tradition – right? – and so on. Knowledge is necessary. Otherwise you couldn’t go home, you couldn’t drive a car, you couldn’t go back to your job, if you have a job. So knowledge in one area, physical knowledge is necessary. But knowledge also conditions our brain, knowledge being tradition, the being programmed as we are, by newspapers, by magazines, by constant repetition that you are British, British, British. Or when you go to France, it’s the same old thing – French, French. And when you go to India, again – Indian – this constant repetition. So the brain becomes dull, repetitive, mechanical. And perhaps that’s a safe way of living, but it’s got tremendous danger. This repetition of various cultures, countries is an isolating process and therefore division, therefore war – that’s only one of the reasons for war. So are we aware that our brain is being programmed? Hoe komt het dat het brein geconditioneerd is? Wat is de aard van die geconditioneerdheid? Is het essentieel ervaring en kennis? Neem je tijd hiervoor Ervaring conditioneert het brein, nietwaar? Dat is duidelijk! Kunnen we mekaar hier vinden? En ervaring betekent kennis. -juist? Ervaring is nodig om te leren autorijden: Je gaat in de auto zitten, rijdt ermee en door middel van ervaring vergaar je de kennis om een auto te besturen. Luister alstublieft nauwlettend. Is kennis de basisfactor van onze geconditioneerdheid? Kennis zijnde de herhaling van een bepaalde vaste gewoonte - Juist? enz... Kennis is nodig. Zonder dat zou je niet thuis kunnen komen of een auto besturen. Je zou niet naar je werk kunnen terugkeren (als je werk hebt) enzovoort. Dus is fysieke kennis op een bepaald gebied noodzakelijk. Maar kennis conditioneert ook ons brein, omdat kennis traditie is we zijn geprogrammeerd door kranten, tijdschriften en zo meer door de voortdurende herhaling dat je Brit bent, Brit,Brit. Als je naar Frankrijk gaat is het hetzelfde liedje: Frans, Frans, Frans. en in India opnieuw: India, India, India. Zo raakt het brein afgestompt en mechanisch, repetitief. Dat mag een veilige manier van leven zijn, maar heeft enorme gevaren. Dit eeuwige refrein van verschillende culturen, landen is een isolerend proces dat verdeeldheid schept en daardoor oorlog. Dit is slechts één van de oorzaken van oorlog. Beseffen we dus dat ons brein wordt geprogrammeerd?
46:28 Please don’t look at others: look at yourself. If one is aware that one is programmed, conditioned, then one asks, ‘Is it knowledge?’ And apparently it is knowledge. Then why do we live, psychologically, why is the structure of the psyche essentially based on knowledge? You understand? Have I made the question clear? The psyche, the ‘me’, the self, is essentially a movement in knowledge, a series of knowledge which is a series of memories. Right? So we are a series of memories – right? – so we are memory. Would you acknowledge? Do you see that fact? Not that we are divine and, you know, all that blah that is trotted out by religions. But the actual fact is that we are nothing but memories. Most unpleasant discovery, isn’t it! Or do you say, ‘No, there is part of me which is not memory’. The moment when you say that, it’s already memory. I don’t know if you see that. When I say I am not wholly the result of memories, that very statement implies that there is part of me which is not. And that part of me when I look at it, is also memory. So memories are the past, projected perhaps in the future, but it is still memory. Those memories are modified by the present and continue into the future, but is still a series of memories. Kijk vooral niet naar anderen, kijk naar jezelf! Als je beseft dat je geprogrammeerd bent, geconditioneerd, dan vraag je 'Is het kennis?' En klaarblijkelijk is het kennis. Waarom is de structuur van de psyche in wezen gebaseerd op kennis? Begrijp je dit? Is de vraag duidelijk? De psyche, het 'ik', het 'zelf' is in wezen een kennisproces een aaneenschakeling van kennis en dat is een reeks herinneringen. Juist? En dus zijn we een reeks herinneringen - we zijn herinnering. Zie je dat feit? We zijn heus niet goddelijk... en al die bla-bla... dat werd door de godsdiensten uitgevonden. Het werkelijke feit is dat we alleen maar herinneringen zijn. Een onaangename ontdekking, nietwaar? Of zeg je: "Een deel van mij bestaat niet uit herinneringen." Op het moment waarop je dit uitspreekt is er alweer een herinnering. Ik weet niet of je dit inziet. Als ik zeg: "Ik ben niet volledig het resultaat van mijn herinneringen" houdt die verklaring zelf al in... dat een deel van mij niet uit herinnering bestaat. Terwijl dat deel - als ik ernaar kijk - ook alweer herinnering geworden is. Dus, herinneringen zijn het verleden, misschien op de toekomst geprojecteerd.. maar ze blijven herinneringen. Herinneringen die in het heden worden aangepast en zich voortzetten in de toekomst maar toch een reeks herinneringen blijven.
49:37 Please don’t let’s become sentimental about all this because that’s so meaningless or romantic. These are facts. What are you without memories, without all the remembrances of your achievement, of your wife, of your son, of your brother, family, memories of your travels, what you have done, what you have achieved? Right? They are all in the past. So memories are dead things. On those dead things we live. Right? Do see all this. Please, we are not trying to persuade you to look at it, we are not trying to persuade you or convince you of anything. The speaker is not your guru. So don’t follow anybody including the speaker. But look at these facts. Maar laten we niet sentimenteel over dit alles doen dat is te romantisch en heeft geen zin. Dit zijn de feiten. Wat ben je zonder herinneringen? Zonder heugenis aan je prestaties, je vrouw je zoon, broer, familie, herinneringen aan je reizen aan je doen en laten, aan wat je hebt volbracht. Het is allemaal verleden tijd. Herinneringen zijn dus dode dingen. En wij teren op die dode dingen! Akkoord? Zie dit alsjeblieft! We proberen je heus niet te overreden er naar te kijken We pogen je van niks te overtuigen. De spreker is niet je goeroe. Volg niemand, dus ook niet de spreker. Maar kijk naar deze feiten!
51:26 Then the question arises: is it possible to live psychologically without a single memory? You understand? Put this question, please, to yourself. My brother, son, wife, husband, is dead. I remember all the incidents, happiness, you know, all the rest of it, intimate relationships. It is a vast remnant of the past, memory. And I live on that. I have a picture, photographs, and there is this constant stimulation from the photograph. So the ‘me’, the self, the ego is a movement of identification with memory. Right? I am a Christian, I am a Hindu, a Buddhist, whatever you like to call it, an American, and so on. How tremendously attached we are to our identifications. That’s our conditioning. And when you see that, not verbally, not as an idea, but actually see the fact, then there is action. Like when you have a violent toothache, there is action because it’s there. But if you imagine you have a toothache, then that’s quite a different process. Dan komt de vraag in ons op: "Kan men, psychologisch gesproken, leven zonder één enkele herinnering?" Begrijp je wat ik bedoel? Stel jezelf alsjeblief deze vraag. Mijn broer, zoon, vrouw, man, is dood. Ik herinner me alle grote en kleine gebeurtenissen, vreugde je kent het, en al de rest, de hechte band. Een onmetelijke restant uit het verleden, de herinnering. En daarop leef ik. Ik bezit een foto en die foto houdt mijn geheugen wakker. Dus het 'ik', het 'zelf', het 'ego' is een identificatieproces met het geheugen. Juist? Ik ben christen, ik ben hindoe, een boeddhist wat je maar wil opnoemen, een Amerikaan enz.. Hoe onvoorstelbaar sterk we aan onze identificaties gebonden zijn. Dat is onze conditionering. Als je dat inziet, niet met woorden, niet als idee... maar als je het werkelijke feit ziet, dan doe je iets! Zoals bij hevige kiespijn, dan ga je iets doen omdat die kiespijn er is. Maar als je je verbeeldt hoe het is om kiespijn te hebben verloopt het proces heel anders.
54:03 So do we see clearly, without being persuaded, without being pushed into a corner, do we see very clearly for ourselves what we are, which is our conditioning, which is our consciousness. And seeing that, what is one to do? Clear? Can we go on from there? We’ve got another ten minutes. Have we reached that point? Please, have we all of us, or at least some of us, reached that point when we realise completely that we are conditioned and that conditioning is a vast series of movements of memories. And memories are always the past, remembrance of things past which then are projected into the future, modified by the present, but still it is a movement of memories. Right? And these memories we call knowledge. Right? Zien we dus duidelijk, zonder dat we zijn overreed zonder dat we in een hoek zijn geduwd zien we zelf heel duidelijk wat we zijn.. wat onze conditionering is, wat ons bewustzijn is. En beseffen we ook, nu we dat zien, wat we moeten doen? Kunnen we vanuit dit punt verdergaan? We hebben nog ongeveer tien minuten. Hebben we dat punt bereikt? Hebben we allemaal, of tenminste enkelen van ons het punt bereikt waarop we volkomen beseffen dat we geconditioneerd zijn en dat geconditioneerdheid een lange reeks van herinneringsprocessen is. en dat herinneringen altijd het verleden zijn. Herinneringen aan vroegere dingen die op de toekomst worden geprojecteerd aangepast in het heden maar nog steeds een geheugenproces. Juist? En die herinneringen noemen we kennis. Juist?
55:55 Then how does one look at these memories? You understand my question? How does one observe these memories? We have thousands of memories. Right? From childhood we have gathered them – pleasant, unpleasant – memories that are... of our aspirations, memories of achievements, memories of pain, fear, great sorrow. These are all memories. Hoe kijk je naar die herinneringen? Begrijp je mijn vraag? Hoe neem je deze herinneringen waar? We hebben duizenden herinneringen. We hebben ze vanaf onze vroegste jeugd verzameld. Prettige, onprettige, herinneringen aan onze aspiraties herinneringen aan onze verworvenheden, onze pijn, angst, smart allemaal herinneringen. En zien we deze herinneringen als verschillend van de waarnemer?
57:05 And do you see these memories as different from the observer? You understand my question? We are observing. I am observing that I am a long series of memories. I’ve stated that – that I am memories; but there is in me the feeling that I’m not all that, there’s something else that’s observing. Right? Are you following? Are we together in this? So is the observer different from the observed? This is an old theme. Many of you probably have heard of it. ‘Ah, you say, well, you’re trotting that out’. But when you realise this fact, something extraordinary happens, not something mysterious, not parapsychological, and so on, something which ends conflict, which is far more important than anything else. Begrijp je mijn vraag? We nemen waar. Ik neem waar dat ik een lange reeks van herinneringen ben. Ik heb verklaard dat ik één en al herinnering ben... maar er leeft in mij het gevoel dat ik dat niet helemaal ben er is iets anders dat waarneemt. Ja? Volg je mij? Zitten we op hetzelfde spoor? Dus: verschilt de waarnemer van het waargenomene? Dit is een bekend thema. Velen hebben er al over gehoord. Ah zeg je, je komt er weer mee voor de dag... Maar, als we dit feit laten doordringen, gebeurt er iets buiten-gewoons... Niet iets geheimzinnigs, of iets parapsychologisch of zo.. maar er gebeurt iets dat een einde maakt aan conflicten. En dat is het allerbelangrijkste.
58:52 As long as there is division between the memories and the observer, this division creates conflict. Right? Division between the Arab and the Jews, between the British and the Falklands – may I mention the Falklands? Right. Between the Hindu and the Islamic world. Wherever there is division there must be conflict. Right? No, no, pursue that please. Wherever there is isolated action, isolated solitary pleasure, solitary aspirations, that very solitude is an act of separation. Therefore, that very person who pursues his particular ambition, his particular fulfilment, his aspirations, and so on, must inevitably create conflict, not only for himself but for others. Zolang er een scheiding bestaat tussen de herinneringen en de waarnemer schept deze scheiding conflict. Akkoord? Scheiding tussen Arabieren en Joden tussen Britten en de Falklands Mag ik de Falklands vermelden? Juist. Tussen Hindoes en de Islam Overal waar scheiding, verdeeldheid, bestaat, moeten er conflicten zijn. Juist? We zullen daarop doorgaan. Overal waar afzonderlijk wordt gehandeld - afzonderlijke genoegens afzonderlijke aspiraties - is juist die afzonderlijkheid een handeling die scheidt. Vandaar dat juist diegene, die zijn persoonlijke ambitie zijn zelfverwezenlijking, zijn aspiraties, enz, nastreeft.. onvermijdelijk conflicten moet veroorzaken niet alleen voor zichzelf, maar ook voor anderen. En nu rijst de vraag
1:00:17 So from this arises the question whether conflict of every kind, in our very being, can end. Because we live with conflict. You might say, ‘Well, all nature is in conflict. A single tree in a forest is fighting to achieve light, is struggling, fighting, squeezing out others. And human beings, born from nature, are doing the same thing’. If you accept that, then you accept all the consequences of conflict – wars, confusion, brutality, ugliness, the nastiness of war. As long as you are British, French or an Indian, you are inevitably going to create wars. But you see this, and we don’t do anything about it. of conflict binnenin onszelf tot een einde kan komen. We leven allemaal in conflict. Je kan zeggen: 'De hele natuur is in conflict. ' Elke boom in het bos vecht om het licht te bereiken hij worstelt zich omhoog en drukt andere bomen weg. En menselijke wezens, geworteld in de natuur, doen hetzelfde. Als je dat aanvaardt, aanvaard je alle consequenties van conflict oorlogen, verwarring, wreedheid, gemeenheid, de smerigheid van oorlog. Zolang je Brit, Fransman of Indiër blijft koers je onvermijdelijk op oorlog af. Je ziet dit wel in, maar je doet er niets aan. Dus om conflicten te beëindigen, hetgeen wil zeggen
1:01:44 So, to end conflict, which means to live with that peace, which requires tremendous intelligence, is to understand the nature of conflict. I must stop for now. We will continue tomorrow morning, may we? Sorry to stop at this point. Not that it is an enticement for you to come tomorrow. om in die vrede te leven - wat een geweldige intelligentie vereist is het nodig de aard van conflicten te begrijpen. Ik moet hier stoppen. We zullen er morgenochtend mee doorgaan, ok? Het spijt me dat ik op dit punt moet stoppen. Niet dat het een lokmiddel is, zodat je morgen terug komt. Kan je iets zeggen over herinnering die van buitenaf komt..
1:02:26 Q: Can you just say something about when a memory comes; it seems to come from outside and then you react. Say, you are embarrassed, then you remember something – at least I do. Do you understand? lijkt van buitenaf te komen, die je dan niet toelaat, omdat ze pijnlijk is? Stel, je zit met iets verveeld en dan herinner je je iets, ik tenminste... Begrijp je? Deze meneer vraagt: herinnering is iets buiten mij, komt van buitenaf.
1:02:39 K: The gentleman asks – memory is outside, comes from outside. Wel, er moet een waarnemer zijn om op die herinnering te kunnen reageren...
1:02:48 Q: Well, there must be an observer to react to that memory. Je reageert op die herinnering en je versterkt die herinnering
1:02:53 K: You react to that memory and you strengthen that memory or you put aside that memory. Are you different from memory? You see, that’s the whole point. We are the result of this movement from the outer to the inner. Right? From the inner to the outer. Right? Have you not noticed – like the sea going out and coming in. We have created this monstrous society, and that society controls us. Right? And we try to change that society, through law, through governments, through all kinds of strikes, all the rest of it, and then react to that. So it’s a constant movement from the outer to the inner, from the inner to the outer. Right? It is one movement. It’s not separate movement – water is water. It goes out and comes in. It’s salt water. of je schuift die herinnering terzijde, juist? Is er verschil tussen jou en je herinneringen? Daar zit het. Wij zijn het resultaat van deze beweging van buiten naar binnen, juist? Van binnen naar buiten. Juist? Heb je dit niet opgemerkt? Net als de zee die uit en instroomt. We hebben deze afschuwelijke maatschappij geschapen die ons nu beheerst. We trachten die maatschappij te veranderen door wetten, door regeringen door allerlei stakingen en de hele rest, en dan reageren we erop. Het is dus een voortdurende beweging van buiten naar binnen van binnen naar buiten. Juist? Het is één beweging. niet verschillende bewegingen. Water is water. Het stroomt naar buiten en het stroomt naar binnen. Het is zout water. Maar nu rijst de vraag of deze beweging kan stoppen.
1:04:26 Now, the question arises from that, whether this movement can stop – action and reaction. You follow? You hit me and I hit you back. You hate me, I hate you back. I own this particular piece of land and you fight for it. And I defend and I attack. You follow? This has been going on for millions of years – the ebb and flow of reaction. If you will kindly put the question whether this movement can end. If that wasp stings me, I react, naturally. But why should I react if you flatter me, or insult me? Actie en reactie. Jij slaat me en daarom sla ik jou. Jij haat mij en daarom haat ik jou. Ik ben de eigenaar van dit bepaalde stuk land en jij vecht ervoor. Ik verdedig en ik val aan. Begrijp je? Dit is miljoenen jaren zo gegaan. Eb en vloed, actie en reactie. Misschien wil je de vraag stellen of deze beweging ooit kan eindigen. Als die wesp rnij steekt, sla ik er natuurlijk naar. Maar waarom zou ik reageren als je mij vleit of beledigt? Dus om op de vraag
1:05:46 So to ask this question whether this movement of action and reaction can stop, to find an answer to that, one has to go a great deal into it. of deze beweging van actie en reactie kan stoppen om daar een antwoord op te vinden, dan moeten we er diep op ingaan. Is dat genoeg voor vanochtend?
1:06:01 Is that enough for this morning? May we get up? Mogen we opstaan?