Krishnamurti Subtitles home


BR83T2 - Alleen als er vrede is, kan de menselijke geest vrij zijn
2e openbare toespraak
Brockwood Park, VK
28 augustus 1983



1:15 Krishnamurti: May we go on where we left off yesterday? We were talking about conflict, not only in ourselves, but in the society in which we live – conflict between nations, between groups, between the various gurus, between ideologies – the communist ideology and the so-called democratic ideology. Apparently man has lived throughout these centuries in a state of constant conflict, struggle, fighting each other, killing each other, destroying that which he has created and then rebuilding it again. This has been the historical process for the last 5,000 or 6,000 years or more. Religions have also, except perhaps Buddhism and Hinduism, have created wars, hunted heretics, burnt them, destroyed them. And so man has lived on this earth without any peace. And to live in peace appears to be almost impossible, to live without conflict, without aggression, not only in personal relationships, but also with those with whom we don’t agree or have not the same belief, the same concepts, the same culture. There is this constant, endless struggle, conflict. And one asks whether it is possible to live in this world utterly peacefully. Because it is only in peace that one can flower. It’s only in peace that the human mind, the human brain can really be free. And why has man, who has learned so much, who has acquired such extraordinary knowledge, experience, doing his best, why can he not live in peace? Zullen we verder gaan met wat we gisteren besproken hebben? We hadden het over conflict, niet alleen in onszelf maar in de maatschappij waarin we leven. Conflict tussen naties tussen groeperingen, tussen de verschillende gurus, tussen ideologieën de communistische en de zogenaamde democratische ideologie. Blijkbaar hebben de mensen al eeuwenlang in voortdurend conflict geleefd, strijdend en vechtend waarbij ze elkaar doodschieten en dat wat opgebouwd is vernielen om het daarna weer op te bouwen. Dit is het historische proces geweest de laatste 5000, 6000 jaar of meer... Godsdiensten, behalve misschien Boeddhisme en Hindoeisme hebben oorlogen veroorzaakt; ketters zijn vervolgd en verbrand of gedood. Zo heeft de mens op deze aarde geleefd zonder vrede te kennen. Het lijkt bijna onmogelijk om in vrede te leven zonder conflict, zonder agressie niet alleen in de persoonlijke verhoudingen maar ook met de mensen met wie we het niet eens zijn die niet hetzelfde geloof hebben, dezelfde ideeën, eenzelfde cultuur. We zitten met die steeds maar doorgaande eindeloze strijd en conflicten. En je vraagt je af, of het wel mogelijk is om absoluut vredig te leven. Want alleen in vrede kan je open-bloeien. Alleen in vrede kan het menselijk brein werkelijk vrij zijn. En waarom dan kan de mens, die toch zoveel geleerd heeft zoveel kennis en ervaring heeft verworven en die toch ook zo zijn best doet, niet in vrede leven?
5:02 As we said yesterday, this is not a talk, a lecture on a particular subject, to be informed, to be instructed. But we are together exploring this question. Not that the speaker explores, and you listen, but together, you and the speaker investigate, sanely, without any bias, without any definite conclusions, to find out why we human beings cannot live on this beautiful earth with peace and without conflict. That is where we left off yesterday. We zeiden al dat dit geen gesprek of lezing is over een bepaald onderwerp om informatie of onderricht te geven maar we zijn hier om samen deze vraag te onderzoeken. Niet zo dat de spreker het onderzoek doet en jij luistert, maar door samen met gezond verstand en zonder vooroordelen... of vaststaande conclusies te onderzoeken waarom wij menselijke wezens op deze prachtige aarde niet in vrede en zonder conflicten kunnen leven. Zover waren we gisteren gekomen.
6:18 There are various forms of chemical injections to make man peaceful. They are doing it now: in the totalitarian states, they send them to hospitals, psychotherapeutic hospitals where they are drugged, kept peaceful. And also belief has also drugged us, tremendously, to be peaceful. We all believe, if you are Christians, in some form of saviour. And that belief has kept us somewhat tamed. Met verschillende soorten chemische injecties kan je de mens rustig maken. Dat doen ze. In de totalitaire staten sturen ze mensen het ziekenhuis in. Psychotherapeutische hospitalen waar ze mensen met medicijnen rustig houden. Ook het geloof heeft ons geweldig beneveld om ons rustig te houden. Als jullie Christenen bent, geloven jullie in een of andere Heiland en dat geloof heeft ons enigermate mak gemaakt.
7:10 There have been attempts of every kind, throughout the world, to help man to live peacefully. They have said: meditate, follow, obey, conform, don’t hurt, love another, the whole religious instructions throughout the world. And yet, in spite of all that, and perhaps because of all that, man has not lived at peace with himself, or created a society that’s peaceful. Why? We are asking, you are also asking the question, not only me. Er zijn alle mogelijke pogingen gedaan, overal ter wereld om de mens te helpen in vrede te leven. Er is gezegd: mediteer, volg, gehoorzaam pas je aan, kwets niemand, heb elkaar lief... - alle godsdienstige voorschriften over de hele wereld - en niettemin, ondanks dat alles, en misschien juist door dit alles heeft de mens geen vrede met zichzelf gehad en ook geen vredige samenleving opgebouwd. Hoe komt dat? Dat is de vraag die we onszelf stellen, ik niet alleen. Zijn we, is ieder van ons anders dan de wereld om ons heen?
8:24 Are we different, each one of us, from the world outside of us? Are you, as British, French or American, Russian or whatever nationality group to which one belongs, or Indian, are we the rest of humanity or separate individuals, struggling separate souls, each one seeking his own fulfilment, his own happiness, his own salvation, identifying himself with something – noble, illusory, imaginary, and so on? Are we living in isolation on this earth, each one of us isolated, separate from the rest of mankind? And this separation, this so-called ‘individualism’ may be one of the causes why human beings do not live at peace, either in their relationships or with his neighbour who might be next door or a thousand miles away. Ben jij, als Brit,Fransman of Amerikaan, Rus of tot welke nationaliteit of groep je ook behoort, Indiër zijn we de rest van de mensheid, of afzonderlijke individuen, worstelende afzonderlijke zielen, ieder zijn eigen vervulling zoekend, zijn geluk zijn eigen zaligheid, zich met iets edels identificerend iets denkbeeldigs, enzovoort? Leven we op aarde ieder voor zich gescheiden van elkaar en van de andere mensen? Deze afgescheidenheid, het zogenaamde individualisme is misschien een van de oorzaken waardoor mensen niet in vrede leven onderling met de buurman naast de deur, of duizend mijl ver weg.
10:25 Please, you and the speaker are putting these questions. The speaker is not putting the question for you to answer. This is a question which all of us has to face. Either we face it intelligently, rationally, sanely or escape into some form of illusory peace. Jij en de spreker vragen zich dit af. De spreker stelt je de vraag niet zodat je er antwoord op zal geven. Dit is een vraag waar we allen voor staan. We beschouwen de vraag intelligent, met gezond verstand of we proberen er aan te ontkomen door de een of andere illusie van vrede.
11:01 Peace can only exist if we have complete security, both outwardly and inwardly, psychologically and environmentally. We all want security, even the greatest scientist and the poorest very uneducated villager – all of us want security. Like every animal, every living thing needs security. And apparently we don’t have security. We have sought it in religions, in beliefs, in ideologies, in some form of authority; followed them, and yet we remain separate. We are asking, is that one of the basic causes why human beings, thinking they are separate, isolated entities, each one seeking his own particular form of security, must inevitably come into conflict with others, who are also seeking their own particular form of security? Vrede kan alleen bestaan als we ons absoluut veilig voelen uiterlijk en innerlijk, in en buiten ons in de situatie waarin we zitten. Wij allen willen veiligheid, zelfs de grootste wetenschapper en de armste onderontwikkelde dorpeling, wij allen willen ons veilig voelen net als elk dier, elk levend wezen. En blijkbaar bezitten we die veiligheid niet. We poogden geborgenheid te vinden in godsdiensten overtuigingen, in ideologieën in de een of andere vorm van autoriteit we volgden ze, en toch blijven we alleen. We vragen ons af: is dat een van de grondoorzaken waardoor mensen denkende dat ze ieder op zichzelf een individu zijn doordat ieder zijn eigen vorm van veiligheid najaagt juist daardoor onherroepelijk in conlict komen met de ander die ook zijn eigen vorm van veiligheid probeert te vinden.
12:58 So we’re asking a question, which is, are we separate from the rest of humanity? You understand my question? Are you separate? Are you an individual, so that you as an individual are seeking your own happiness, your own pleasures, solitary in your illusions, in your particular form of imaginative hope? So this is a question that must be answered very carefully, gone into, by both of us. Because if that is the cause of it, it is either the cause is rational, real, actual, and then we have to deal with that, or it’s really illusory. Each one of us has been brought up to think that we are individuals, separate. Is that a fact? Is our consciousness – which contains our behaviour, our reactions, our pleasures, fears, anxieties, sorrow, and all the experiences, knowledge – all that is our consciousness, is what you are, what each one of us is, is that consciousness different from the rest of humanity? You understand my question? We vragen ons dus af: Staan we los van de andere mensen? Begrijp je de vraag? Staat U alleen? Bent U een individu? Waardoor U, als individu, op zoek bent naar je eigen geluk, je eigen genoegens, alléén met je illusies alleen op je eigen manier en met je eigen zelfbedachte hoop? Deze vraag moet zeer zorgvuldig worden beantwoord want hij is voor ieder van ons van belang. Want als dat de oorzaak is, dan is dat iets redelijks echt, een feit, en dan moeten we dat aanpakken, of het is iets denkbeeldigs? Ieder van ons is grootgebracht met het idee dat we individuen zijn, apart. Maar is dat wel zo? Ons bewustzijn, dat is ons gedrag, onze reacties onze genoegens, angsten, zorgen, verdriet, en al onze ervaringen en kennis - dat alles is ons bewustzijn. Dat is wat je bent wat ieder van ons is. Verschilt dat bewustzijn van dat van de andere mensen? Begrijp je de vraag?
15:44 When you travel around, when you observe without even travelling around, when you observe the world, all humanity goes through more or less the same forms of suffering, anxiety, insecurity, they believe in some kind of illusory nonsense, full of superstitions, fears, and all the rest of it. Everywhere, every human being goes through all this. Right? Insecure, uncertain, fearful, constantly in conflict, burdened with great sorrow, like those who live in this country. Right? This is a fact. So is your consciousness different from the rest of mankind? Wanneer je rondreist, om je heen kijkt, en zelfs zonder rond te reizen maar de wereld gadeslaat, dan zie je dat de hele mensheid min of meer hetzelfde lijden doormaakt, dezelfde angsten, dezelfde onzekerheden ze geloven in de een of andere denkbeeldige onzin vol bijgeloof en angsten en al dat soort dingen meer. Overal ter wereld maakt ieder mens dit mee. Juist? Onveilig, onzeker, angstig, voortdurend in conflict gebukt onder groot verdriet, zoals de mensen in dit land. Nietwaar? Dit is een feit. Dus: verschilt je bewustzijn van dat van alle andere mensen?
17:15 I may be an Arab, with my peculiar Islamic tradition, and, as a human being, apart from the label as an Arab, I go through all the turmoil of life, like you do: pain, sorrow, jealousy, hate. So is there a difference, apart from labels, apart from culture, between you and me, as an Arab? Please consider all this. As we said yesterday, we are not trying to convince you of anything, doing any kind of propaganda, any kind of persuasion or stimulation. Because if you are capable of being persuaded, then another will come and persuade you differently. If you depend on propaganda – the same thing – another type of propaganda will show you. So one must be clear for oneself, absolutely, about this matter. It is your psyche, and the psyche is the content of its own consciousness. And that consciousness is shared by all human beings, though outwardly you may have a different culture, different environment, different food, different clothes, more affluent, but essentially, deeply, most profoundly, we are the rest of the world, and the world is us. Right? Be quite clear on this point. You may not like it because we have been brought up from childhood, perhaps right before childhood, in the very genes, that we are separate individuals. We are questioning that very thing, not only subjectively, but objectively. Misschien ben ik Arabier met mijn bijzondere Islamitische traditie en afgezien van dat etiket van Arabier-zijn maak ik als mens alle stormen van het leven door, net als jij pijn, verdriet, jaloezie, haat. Dus is er dan nog verschil, afgezien van etiketten afgezien van de verschillende culturen, tussen jij en mij als Arabier? Overweeg al dit. Zoals we gisteren al zeiden, we proberen je nergens van te overtuigen we maken geen reclame, we willen je niet overhalen of ergens toe brengen. Als je overgehaald kan worden komt er een volgende door wie je tot weer iets anders kan worden overgehaald. Als je afhankelijk bent van propaganda geldt hetzelfde iemand kan je door andere propaganda iets anders laten zien. Dus moet je hierover voor jezelf absolute zekerheid verkrijgen. Het is jouw psyche. De psyche is de inhoud van het eigen bewustzijn en dat bewustzijn wordt door alle mensen gedeeld. Al heb je uiterlijk een andere cultuur een andere omgeving, ander voedsel, andere kleren, meer welvaart in de kern van je wezen, in je diepste wezen verschil je niet van alle andere mensen, en de wereld, dat zijn wij. Juist? Zie dit heel duidelijk. Misschien vind je het geen prettig idee, want we zijn grootgebracht misschien al van voor je kindertijd, van in de genen dat ieder van ons een afzonderlijk individu is. We stellen dat in vraag, niet alleen subjectief, maar objectief.
20:52 If you examine without any bias, without any tradition, if your brain is eager to find out whether it is possible to live in this world with complete freedom and peace, and therefore with order. One has to put this question. You may be a great scientist, a great painter, a marvellous poet, like Keats, but the scientist, the poet, the painter have their own sorrow, pain, anxiety like the rest of us. And as long as we think we are separate, conflict must exist, between the Arab and the Jew, as is happening in Beirut, between the black and the white, between the Muslim and the rest of the world. So please, consider this question seriously – exercise our brains, not accept. Als je zonder vooroordeel, zonder enige traditie gaat onderzoeken als je geest, je brein, zich op scherp zet om uit te vinden of het mogelijk is om in deze wereld in volstrekte vrijheid en vrede te leven, en daardoor ordelijk te leven... ..dan móet men deze vraag stellen. Al ben je een groot wetenschapper, een groot schilder... een geweldig dichter, zoals Keats, toch hebben die wetenschapper, dichter schilder, hun eigen verdriet, pijn, angsten, net als wij allen. En zolang we denken dat we los staan van anderen, moeten er conflicten zijn... ..tussen de Arabier en de Jood, zoals nu in Beiroet tussen zwarten en blanken tussen Moslims en de rest. Bekijk deze vraag dus alsjeblief in ernst, laten we onze hersens gebruiken en niets voetstoots aannemen.
22:51 And if that is one of the causes of war, one of the causes of conflict between human beings, this fallacy that each one of us is entirely different, we are questioning that very thing. And if we are not, then we are the rest of mankind. You are the rest of mankind. With that goes tremendous responsibility which you may not like to have. We like to avoid responsibility. En als dat een van de oorzaken van oorlog is een van de oorzaken van de conflicten tussen mensen deze foute aanname dat ieder van ons verschillend is dit juist stellen we in vraag. En als we dat niet zijn, dan zijn we de rest van de mensheid. Je bent de rest van de mensheid. Daar zit een enorme verantwoordelijkheid aan vast die je misschien liever niet draagt. Verantwoordelijkheid gaan we liever uit de weg.
23:50 As long as one is violent, aggressive, you contribute to the rest of the world, to the rest of mankind’s aggression, violence. This is natural, all this. So the question is, if you are the rest of mankind, you are mankind, not part of mankind, you are the entire world. If you have that feeling, that truth of that, then your whole outlook is entirely different. Then you have totally abolished all division. Right? I wonder if you see the truth of this? Not the sentimentality of it, not a romantic Utopian concept, but the actuality of it, the fact of it. Zolang iemand gewelddadig, agressief is, draagt hij dat bij aan alle agressie en geweld die er op aarde is. Natuurlijk is dat zo. Dus is het zo, dat als jullie de rest van de mensheid zijn je die mensheid bent, niet een deel ervan, maar de hele wereld. Als je dat gevoel hebt, er de waarheid van voelt zie je, dan ziet alles er heel anders uit. Dan heb je een eind gemaakt aan alle scheiding. Zie je? Ik vraag me af of jullie de waarheid hiervan inzien. Niet sentimenteel, niet als een romantisch onbereikbaar ideaal maar de werkelijkheid ervan, het feit.
25:33 So let us examine it much more closely. Conflict exists as long as, we said, there is separation: between me and you, we and they, conflict must exist in our relationships, between man and woman, of which we all know. Right? Between you and your wife, the wife and the husband, the family against the community, the community against the larger community and so on and on. Laat ons dit nader bekijken. Conflict bestaat, zoals we hebben gezegd, zolang er scheiding is tussen jou en mij, tussen ons en hen. Het kan niet anders of er is conflict in onze relaties tussen man en vrouw, zoals we allen weten. Nietwaar? Tussen jou en je vrouw, tussen de echtgenoten tussen het gezin en de gemeenschap tussen de gemeenschap en de maatschappij, enzovoort, enzovoort.
26:52 So why is there conflict in our relationships? Please answer these questions. One is married, with children, or unmarried, and all the human relationships, conflict exists as long as the husband or the wife or the man is pursuing his own particular goal, his own particular ambition, his own sense of fulfilment, both sexually and in the world. Right? This is a fact, isn’t it? The wife pursues her own particular form of pleasure, and the man pursues his own, so actually they never meet, except perhaps in bed. That’s a fact. Dus: hoe komt het dat er conflict bestaat in onze relaties? Geef alsjeblief antwoord op deze vraag. Je bent getrouwd, hebt kinderen, of ongetrouwd en er bestaan nog andere menselijke relaties. Conflict bestaat zolang de echtgenote of de echtgenoot, de vrouw of de man elk hun eigen doel nastreven, hun eigen ambities hebben. hun eigen gevoel van voldoening, zowel sexueel als in de maatschappij. Nietwaar? Dit is een feit, nietwaar? De vrouw jaagt haar eigen soort genoegens na, de man de zijne. Dus komen ze nooit eigenlijk tot elkaar. Behalve misschien in bed. Dit is een feit.
28:31 Now is it possible to be free of this separation? Then one begins to enquire into the nature of what is called affection, into the nature of what is love – if you are interested in all this. If it bores you, you can always get up and go. But if you are serious, as we must be, considering what the world has become: insane, disorderly, corrupt, heaven knows all the ugly things that are going on. If you are at all serious, looking at all this, one must inevitably ask: why in close relationship, where there is a sense of affection, tolerance, acceptance, there is conflict, divorce, hate – you know, the whole field of turmoil? Is it possible to live with another completely at peace? You are all married probably, aren’t you, or have girlfriends. What do you say to all this? It’s your life; not the life of the speaker. It’s your life, and you have to answer these really serious questions, not evade them. Welnu, is het mogelijk om vrij te zijn van dat gescheiden zijn? Dan begint men te onderzoeken wat eigenlijk de aard is van die genegenheid wat eigenlijk liefde is. Tenminste, als je hier belang in stelt. Als het je verveelt, kan je altijd nog opstaan en weggaan. Maar als we het ernstig nemen, en dat moeten we als we zien wat er van de wereld geworden is: onwijs, wanordelijk omkoopbaar, de hemel mag weten wat er allemaal aan lelijks gebeurt als je het werkelijk een beetje ernstig meent terwijl je hiernaar kijkt wordt het onvermijdelijk dat men zich afvraagt hoe het komt dat in zulke nauwe relaties waar een gevoel van genegenheid verdraagzaamheid en van geven en nemen heerst waarom daar conflict bestaat, scheiding, haat... Je kent dat hele woelige gebied van beroering. Is het mogelijk om met elkaar in totale vrede te leven? Waarschijnlijk zijn jullie allemaal getrouwd, of je bent vrienden. Wat zeggen jullie hier allemaal op? Het is jullie leven. Niet dat van de spreker. Het is jouw leven en je moet op die werkelijk ernstige vragen antwoord geven ze niet uit de weg gaan.
31:16 As long as we are caught in this illusion of individuality, however close our relationship with another, however intimate, however personal, companionship, escape from loneliness, this question must be answered. Because all life is relationship, with nature, with the universe, and with the tiniest little flower in the field; and also relationship with another human being. We cannot live without relationship. Even the monk, who has taken various forms of vows, is also related. And in this relationship, conflict seems to be all-pervasive. Therefore we must start very near to go very far. We must start where we are, with our family, with ourselves, whether we can live without conflict and therefore with peace. Zolang we vastzitten aan die illusie van een individu-zijn hoe na je een ander ook staat, hoe intiem en persoonlijk je met een ander bent of dat het alleen gaat om gezelschap als een vlucht voor eenzaamheid deze vraag moet worden beantwoord. Want het hele leven is in relatie staan, met de natuur, met het heelal met het kleinste bloemetje in het veld en ook met een ander mens. We kunnen niet leven zonder relaties. Zelfs de monnik die verschillende geloften heeft afgelegd leeft in relatie met anderen en in deze relatie schijnt het conflict ook al alles te doordringen. Daarom moeten we heel dichtbij beginnen om ver te kunnen komen. We moeten beginnen waar we nu zijn, bij ons gezin, bij onszelf of het mogelijk is zonder conflict en daardoor in vrede te leven.
33:20 From this arises the question: how do you observe all this? How do you observe – when I say ‘you’, I’m not being personal – how do you observe this conflict, the present state of the world, the present relationship with each other – – how do you observe it? It is very important to understand the nature and the structure of the observer. Right? May we go on with this? Are we together in all this, or am I talking to myself? I really would like to know. Are we going along the same path, along the same lane, taking a journey together, or you are ahead or I am far behind? Or are we walking together, perhaps hand-in-hand. If we are walking together, with the same step, looking at the world together, looking at our relationship together, and as friends, we can question each other, we can doubt what we’re saying without hurting each other because we’re friends. And out of this friendship, we can understand the depth and the beauty of relationship in which there is no conflict. Hieruit rijst de vraag: Hoe kijk je tegen dit alles aan? Hoe kijk jij? en wanneer ik "jij" zeg bedoel ik dat niet persoonlijk. Hoe kijk je naar dit conflict, de toestand van de wereld de relaties met elkaar. Hoe kijk je hiernaar? Het is erg belangrijk de aard en de structuur van de waarnemer te begrijpen. Nietwaar? Zullen we hier mee doorgaan? Doen we dit samen of praat ik voor mezelf? Ik zou dat echt graag willen weten. Gaan we samen hetzelfde pad, dezelfde weg samen op reis, of bent je mij voor en blijf ik ver achter? Of gaan we samen, misschien hand in hand? Als we samen gaan, in dezelfde pas terwijl we naar de wereld kijken en naar de relatie die we samen hebben dan kunnen we als vrienden elkaar vragen stellen we kunnen een vraagteken zetten bij wat jij zegt zonder dat we elkaar kwetsen omdat we vrienden zijn. En van uit deze vriendschap zullen we de diepte en de schoonheid begrijpen van een relatie waarin geen plaats is voor conflict.
35:50 So relationship is extraordinarily important. It’s our life. And as long as there is conflict, relationship becomes most destructive. Suppose I realise that – I am married (I’m not) – suppose I realise that I am living with a woman, and actually we are separate human beings, following parallel lines but never meeting inwardly, psychologically. Now, how do I observe that – the fact that we two are separate, each with his own ambition, his own greed, his own particular form of irritation, you know, all the rest of it – how do I observe it? Because in my observation I may be biased, prejudiced. And so it is very important for me to find out the nature of the observer. Right? If I am not clear how to observe, in what manner to look, I may distort the whole thing. So I must enquire into the nature of the observer. Right? Dus de verhouding tot elkaar is buitengewoon belangrijk. Dat maakt ons leven uit. En zolang er conflict bestaat, brengt dat in een verhouding verwoesting aan. Stel ik ben getrouwd (dat ben ik niet)... Stel dat ik met een vrouw leef en inzie dat mijn vrouw en ik afzonderlijke wezens zijn die langs evenwijdige lijnen gaan die elkaar nooit ontmoeten innerlijk, op het psychische vlak. Hoe kijk ik daar dan tegenaan, tegen dat feit dat wij beiden van elkaar gescheiden zijn ieder met zijn eigen ambities, zijn eigen hebzucht zijn eigen hebbelijkheden en onhebbelijkheden je weet wel, al die dingen. Hoe kijk ik daar naar? Want in de manier waarop ik kijk kan ik partijdig zijn... ..en kunnen vooroordelen zitten. Daarom is het belangrijk dat ik de aard van de waarnemer ontdek. Juist? Als ik niet duidelijk weet hoe en op welke manier ik moet kijken kan de hele zaak worden vertekend. Daarom moet ik kritisch onderzoeken wat de aard van de waarnemer is. juist?
37:58 A great scientist – they all think they are great – a scientist, unless he is very clear, both subjectively and objectively, when he looks through a microscope and all the rest of it, if he is observing without any bias, without any prejudice, the self doesn’t enter into his observation, otherwise his observation will be distorted, untrue, not factual. Right? So similarly, we have to be very clear of the nature of observation, who is the observer? Are we together in this? Who is the observer? You look at those trees, a field full of cows or sheep, you see the horizon lit up by the morning sun. How do you observe all that? If you ever do. When you look at a tree or a house, your very perception of looking is blocked by the word you use. Right? You understand? I can look at a Frenchman and say, ‘Oh, he is a Frenchman’. That means that all my prejudices, all my knowledge of the French comes in between me and observing a man who calls himself French. Right? So can I look at him without all the prejudices, antagonism? Can you? Een groot wetenschapsmens - ze geloven allemaal dat ze geweldig zijn - tenzij hij heel duidelijk is, zowel subjectief als objectief als hij doorheen een microscoop kijkt zo hij observeert zonder enige storing, zonder enig vooroordeel zijn "ik" komt niet in de waarneming... Anders wordt zijn waarneming vertekend, onwaar, niet feitelijk. Juist? Op gelijke wijze moet het ons heel duidelijk zijn wat de aard is van het waarnemen. Wie is de waarnemer? Zijn we hier samen? Wie is degene die waarneemt? Je kijkt naar die bomen, een wei met koeien of schapen je ziet de horizon verlicht door de morgenzon. Hoe kijk je daarnaar? Als je dat ooit doet. Wanneer je naar een boom of een huis kijkt wordt de waarneming en de manier waarop je kijkt geblokkeerd door de woorden die je daarvoor hebt. Begrijp je dat? Ik kan naar een Fransman zien en zeggen: 'Oh, hij is een Fransman' Dat betekent dat al mijn vooroordelen, al mijn kennis van de Fransen tussen mij komt te staan en die man die zichzelf een Fransman noemt. Juist? Kan ik dan naar hem kijken zonder alle vooroordelen en elkaar tegenwerkende krachten? Kan je dat?
40:48 So the observer is the past. Right? Are you following this? So the observer is full of his past knowledge, whether that knowledge is absurd, silly, or actual, that knowledge is blocking my observation. Right? Are we following this? Dat wil zeggen dat degene die waarneemt eigenlijk het verleden is. Juist, volg je? De waarnemer zit vol van in het verleden opgedane kennis. Of dat nu idiote, domme of feitelijke kennis is die kennis staat mijn heldere waarneming in de weg. Nietwaar? Kan je dit volgen?
41:21 Now, to observe my relationship with my wife or husband, I must observe without any previous accumulated incidents, knowledge – all that. Is that possible? You understand my question? Otherwise, I never see my wife for the first time. You understand? I’m always looking at her with all the memories of a thousand days. Now, is that a fact, that I am looking at another from the past knowledge; a living thing can never be observed with a limited knowledge. And knowledge is always limited. You understand? A living thing must be observed freely, without all the accumulation, experiences, knowledge. So is it possible for me to look at my wife or husband, or the girlfriend or whatever you like, without the previous remembrances? Welnu, om mijn relatie met mijn vrouw of mijn echtgenoot waar te nemen moet ik kunnen kijken vrij van daaraan voorafgaande, opgestapelde gebeurtenissen, vooroordelen, kennis en dergelijke. Is dat mogelijk? Begrijp je mijn vraag? Anders is het mij niet mogelijk mijn vrouw zo te zien alsof het voor het eerst was. Begrijp je? Altijd kijk ik naar haar met alle herinneringen uit duizend vroegere dagen. Nu, is dat een feit - dat ik naar een ander kijk vanuit kennis uit het verleden. Iets levends kan nooit worden waargenomen met een beperkte kennis. En kennis is altijd beperkt. Begrijp je? Iets levends moet waargenomen worden vanuit vrijheid... zonder de hele opeenstapeling van ervaringen, kennis. Kan ik dus naar mijn vrouw kijken echtgenoot of naar mijn meisje... wat je maar wil, zonder dat herinneringen tussenbeide komen?
43:09 Have you ever tried? Have you ever tried to look at a tree without the word ‘tree’, to look at a flower without the label, so that you are actually observing what actually is, in which there is no subjective reaction? You are following all this? Are you? Or is this Greek or Chinese – better still? Heb je het ooit geprobeerd? Heb je ooit geprobeerd naar een boom te kijken zonder hem te benoemen met het woord boom om naar een bloem te kijken zonder naam, zodat je alleen maar kijkt naar wat in werkelijkheid te zien is, zonder enige subjectieve reactie. Volg je dit werkelijk? Ja? Of is dit Grieks of Chinees voor jou?
44:08 You see, our brain is a network of words, a network of remembrances. It is never free to look because it has been conditioned through identification. To us, identity is very important. I am Hindu, whatever that silly word may be, but it gives me a sense of assurance, a sense of security. I have roots in that – like you the British, like the French, German – you know, the rest of the world. And can we look, observe, without any identity? You understand? Are you doing it now? Or are you going to try and do it when you go home? If, when you are listening to this and doing it now – perhaps you’re sitting next to your wife or husband – – if you do it now, the very action of perception is to destroy that division. Right? If you do it now, which means, action is not of time. You follow this? Look, sir, I’ve heard this. I have paid attention to what I have heard. I am sitting next to my wife. I’m a serious person, and I hope she is too. And I see that I am not looking at her freely, without any past incidents and all the rest of it. And to me it is important to have a relationship with her, or with him in which there is no conflict, because if I can live that way, I have peace in my heart and brain. So the very moment I hear this, the actual perception that I am in conflict and I am looking at her, or him, with all the accumulated memories which are all dead anyhow; and so I am looking at her. Zie je, ons brein is een netwerk van woorden, een netwerk van herinneringen. Het is nooit geheel vrij om alleen maar te kijken het is nl. door vereenzelviging geconditioneerd. Voor ons is de identiteit van iemand zeer belangrijk. Ik ben een Hindoe, wat dat gekke woord ook mag betekenen maar dat geeft me een gevoel van zekerheid, een gevoel van veiligheid. Ik heb mijn wortels, vandaar zeggen we: de Britten... de Fransen, de Duitsers, en wie ter wereld nog meer. Kunnen we nu kijken, observeren zonder enige identiteit? Begrijp je? Doe je dit nu? Of ga je het straks thuis proberen? Als je nu luistert en het nu doet je zit misschien naast je vrouw of echtgenoot - als je het nu doet juist door het te onderkennen verdwijnt de afgescheidenheid. Juist? Dit betekent: handelen, echte actie, staat buiten de tijd. Volg je dit? Kijk, ik heb dit nu gehoord ik heb aandachtig geluisterd.. terwijl ik naast mijn vrouw zit. Ik ben serieus en ik hoop zij ook en ik zie nu dat ik niet echt naar haar kijk zonder wat ik allemaal van haar weet. En ik vind het belangrijk met haar of hem een relatie te hebben zonder conflict. omdat als ik zo kan leven ik vrede in mijn hart en hoofd heb. Op hetzelfde moment dat ik dit hoor onderken ik het feit.. ..dat ik in conflict ben en dat ik naar haar of hem kijk met in mijn achterhoofd alle daar opgezamelde herinneringen allemaal dode dingen; en zo kijk ik dan naar haar.
48:01 Action is the moment of perception of the fact and not allowing time to interfere with action. You understand? Am I conveying something? So for most of us, action implies conflict. I have to do something. I don’t want to go to the office today from nine to five, god knows why you go anyhow. See, sir, what we’re doing, how we are giving up an extraordinary life, life that is immense, that is extraordinarily beautiful, that has great depth, unfathomable depth, and we spend our lives from nine to five. And our society demands that, governments demand it, and our wives demand it, because to be at home is rather a bore. So the whole structure of society is that our ethos is to work, and we miss the great width and the depth of life. Echte actie gebeurt, op het moment dat ik een feit als zodanig onderken.. en de tijd niet tussenbeide komt. Begrijp je dit? Breng ik dit over? Voor de meesten van ons betekent actie: conflict. Ik moet iets doen. Vandaag heb ik geen zin naar kantoor te gaan. Van 9 tot 5. De hemel mag weten waarom je "überhaupt" gaat. Zie wat we aan het doen zijn, een buitengewoon leven opgeven een leven dat zo onmetelijk is, dat zo buitengewoon mooi is dat grote diepten heeft, onpeilbare diepten en daar brengen we dan ons leven door tussen 9 en 5. En onze maatschappij eist dat, de regeringen eisen dat en onze vrouwen willen het omdat de hele dag thuis zitten zo vervelend is. Dus de hele structuur van de samenleving is zodanig dat we moeten werken. Ons zedelijk gevoel eist het. En de grote wijsheid, de diepte van het leven lopen we mis.
50:12 So can I look at her, or him, without any past remembrances? Will you do it now? See what it entails – do it and you will find out how tremendously we are bound to the past. Our life is the past, that is, past memories. And apparently they have such a strong hold on our brain. And we say, ‘It’s impossible to look without the knowledge of yesterday’. And so we give up and pursue the old way – quarrelling, nagging, fighting, miserable, unhappy – you know, the whole business of it. Whereas, if one actually sees the fact that conflict must exist between two human beings, and therefore with the rest of humanity, as long as there is this concept of ‘individual’, with his own particular memories. And seeing that is to act, not postpone action. When you postpone action, time is involved. Right? And during that postponement, other things take place; other complexities arise. I wonder if you are following all this? So action is perception and instant action, so that your brain is not cluttered with problems. Kan ik dus naar haar of hem kijken zonder herinneringen? Ga je dat nu doen? Kijk eens wat dat inhoudt, doe het en je zal zien hoe geweldig we aan het verleden vastzitten. Ons leven is het verleden. Dat wil zeggen: voorbije herinneringen. Blijkbaar hebben ze een sterke greep op ons brein. En we zeggen: " Onmogelijk om zonder de kennis van het voorbije te kijken". En aldus geven we het op en gaan ons oude gangetje, ruzie makend... vitterig, nukkig, ellendig, ongelukkig. Je kent het allemaal. Maar als je ziet dat het een feit is dat er conflict zal bestaan tussen twee mensen, en daarom met de rest van de mensheid, zolang we vasthouden aan dat idee dat we individuen zijn ieder met zijn eigen herinneringen. En inzien is: onmiddelijke actie, en niet: actie uitstellen. Wanneer je actie uitstelt, komt er tijd bij te pas. Juist? Gedurende dat uitstel gebeuren er andere dingen en zo wordt het ingewikkeld. Ik vraag me af of je dit volgt. Dus: met actie bedoelen we: onderkennen, onmiddellijke actie zodat je brein dan niet verstopt raakt met problemen.
52:58 I do not know if you have gone into the question of problems. Why human beings have problems at all? The word ‘problem’ means something thrown at you. That’s the actual meaning, the etymological meaning of that word, something thrown at you, which is a challenge. Our brains, from childhood, are trained to solve problems. Right? Poor child, at the age of two now they are teaching babies to count, how to learn a language. I don’t know if you have followed all that. From childhood through school, college, university, business, family, everything has become problems which must be solved. So we treat life as a vast problem, because our brain is trained that way. I don’t know if you see all this. We never meet anything easily, happily, but it becomes a dreadful problem to be solved. So relationship has become a problem. You understand, sir? Are we together in all this? For god’s sake, tell me, yes. And when we try to solve a problem – because our brains are trained that way, to solve problems – in the solution of that problem, we have other problems from that very solution. I don’t know if you have noticed all this. Politically, that is what is happening. You have the Falklands war and innumerable problems arising from it. Ik weet niet of we de kwestie van de problemen al hebben behandeld waarom mensen eigenlijk problemen hebben. Het woord probleem betekent: "iets dat naar je toegegooid wordt". Dat is de feitelijke betekenis, de etymologische betekenis van dat woord: "iets dat je toegeworpen wordt", een uitdaging. Vanaf onze kinderjaren worden onze hersenen erin geoefend problemen op te lossen. Juist? Arme kinderen, babies van twee jaar leren nu al tellen leren een taal. Ik weet niet of je dat gevolgd hebt. Van kinderjaren tot schooltijd, college, universiteit, werk, gezin alles is een probleem geworden, problemen die moeten worden opgelost. We behandelen het leven als een onmetelijk probleem omdat ons brein op die manier is geoefend. Ik weet niet of jullie dit zien. We gaan iets nooit ontspannen en blijmoedig tegemoet het wordt een moeilijk probleem dat moet worden opgelost. Ook onze relaties zijn een probleem geworden. Begrijp je dat? Zijn we hier samen mee bezig? In hemelsnaam, zeg het me. En wanneer we proberen een probleem op te lossen dan ontstaan er bij de oplossing van dat probleem andere problemen die weer uit die oplossing voortkomen. Ik weet niet of je dit hebt opgemerkt. Dat gebeurt in de politiek. We hebben een oorlog uitgelokt en daar komen ontelbare problemen uit voort.
55:37 So can you look at life, not as a problem, though problems exist, but have a mind that is free from problems? You understand the difference? Problems exist. I have a toothache, I have to go to the doctor. Problems of tax, follow? Problems exist. But if my brain is free of problems, then I can deal with those problems easily. But if my brain is trained, conditioned to deal with problems, I increase problems. Right? I wonder if you see this? Kan je dus naar het leven kijken, niet als een probleem, ofschoon er problemen bestaan,maar met een hoofd dat vrij is van problemen? Zie je het verschil? Er zijn nu eenmaal problemen. Als ik kiespijn heb, ga ik naar een dokter. Er zijn belastingproblemen. Problemen zijn er nu eenmaal. Als mijn brein vrij is van problemen dan kan ik die problemen gemakkelijk aan. Maar als mijn brein gewend is aan problemen dan nemen die problemen alleen maar toe. Nietwaar? Ik vraag me af of je dit werkelijk ziet?
56:38 There is a question, for example, about god. It’s a problem, whether god exists or not. Most Christians believe that there is god. And Buddhists have no idea of god. He doesn’t exist in their religious philosophy, and all the rest of it. But they make Buddha into a god, that’s a different matter. Now, that’s a problem. You believe and suppose I don’t believe. Are you willing to look why god exists, if he does exist? Because I have no belief, one way or the other – suppose – actually I have no belief about it. Can you look at that question and find out why, throughout the ages, man has invented god – invented, I’m using that word purposely. I hope you won’t get hurt. Man has invented it because he is frightened. He wants somebody, an outside agency to protect him, to give him security, to feel somebody out there is looking after you. That concept gives you great comfort. Whether that is an illusion or an actuality, it doesn’t matter. But as long as you have that kind of belief, it gives you great comfort. Now, if you strongly believe in all that, would you doubt it, question it, find out? Or are you so frightened, you won’t even think about it? You understand? Neem nu de kwestie van God. Het is een probleem. Bestaat God niet of wel? De meeste Christenen geloven dat God bestaat en Boeddhisten hebben geen idee van God. In hun religieuze denkwijze komt het niet voor. Maar ze maken een God van Boeddha. Dat is een andere zaak. Welnu, dat is een probleem. Stel dat jij wel gelooft en ik niet. Ben je dan bereid om te bezien waarom God zou bestaan, als hij er al is? Want ik geloof niets, noch het een noch het ander. Veronderstel. In werkelijkheid geloof ik niets. Kan je naar dat vraagstuk kijken en onderzoeken waarom in de loop van de eeuwen de mens God heeft bedacht? Bedacht. Ik gebruik dat woord met opzet. Ik hoop dat het je geen pijn doet. De mens heeft het bedacht omdat hij bang is. Hij wil iemand, een instantie buiten hem, die hem veilig stelt om het gevoel te hebben dat er ergens iemand is die voor hem zorgt. Dat idee alleen geeft al troost. Of het nu een illusie is of dat het werkelijk zo is, doet er niet toe. Zolang je dat gelooft, word je getroost. Welnu, als je daar sterk in gelooft ben je dan bereid dat in twijfel te trekken, het te onderzoeken om er achter te komen hoe het in elkaar zit? Of ben je zo bang, dat je er zelfs niet aan wil denken? Begrijp je? Dus om er achter te komen of er iets is buiten de menselijke maat
59:19 So, to find out whether there is something beyond man’s measure, one must be free to enquire. As we enquired into relationship, one must be free to enquire, to observe. And if the observer, the enquirer is prejudiced, is convinced deeply, though he may pretend outwardly to examine, then his examination will be according to his conviction. So can the brain be free to look – to look at my wife, husband, to look at all the governments, my guru, the whole world around me, so carefully, without the background of my tradition, values, judgements? The brain then is active wholly, not in fragments. You understand? moet je vrij zijn om te onderzoeken. Als je een relatie kritisch onderzoeken wil, moet je vrij zijn. En als degene die kijkt, die onderzoekt, vooringenomen is dan zal ofschoon het lijkt alsof hij een onderzoek instelt de uitkomst stroken met zijn overtuiging. Dus de vraag is: Kan het brein onbelemmerd kijken? Kijken naar mijn vrouw mijn man, naar de regeringen, mijn leraar, de hele wereld om mij heen zo nauwgezet kijken, zonder dat op de achtergrond mijn tradities en waardeoordelen meespelen? Dan werkt het brein als geheel, en niet in delen. Begrijp je?
1:00:58 Scientists are saying, probably you know all this – if you know it, please forgive me for repeating it – only one very small part of the brain is functioning, with most people, and therefore this outlook on life is fragmentary. You understand? Only one part of my brain is actively sharing or actively operating throughout my life, only a part. And therefore the brain is not functioning wholly. Right? You understand the question? If it interests you, you want to find out whether the brain can operate holistically, completely, not just a part. Are you interested in that kind of question? Why? Is it curiosity, or just to argue about it? Or are you serious to say, I want to find out, whether the brain which is now very limited – because all knowledge is limited. Right? You must be quite sure of that – all knowledge, whether the knowledge of the past or the knowledge of the future, knowledge is everlastingly limited. They are discovering more and more and more in the scientific world. No scientist can ever say, ‘My knowledge is complete’. Right? Wetenschapsmensen zeggen, en als je het al weet neem me dan niet kwalijk dat ik het herhaal waarschijnlijk werkt er bij de meeste mensen slechts een klein deel van de hersenen. En daardoor is onze kijk op de wereld fragmentarisch. Begrijp je? Mijn leven lang werkt er slechts een klein deel van mijn hersens een deel en daardoor werkt mijn brein niet als een totaliteit. Zie je? Begrijp je de vraag? Als je er benieuwd naar bent wil je weten of het brein wel in zijn geheel kan werken, als totaliteit, volledig en niet slechts voor een stukje. Ben je benieuwd? Waarom? Is het uit nieuwsgierigheid? Of alleen maar om te argumenteren? Ofwel neem je het ernstig en zegt: ik wil dat weten over de hersenen die grote beperkingen hebben, zoals alle kennis beperkt en onvolledig is. juist? Dat moeten we heel zeker weten, want alle kennis is onvolledig of dat nu is de kennis van het verleden of de kennis van de toekomst kennis is ten eeuwigen dage onvolledig. Er wordt in de wetenschappelijke wereld steeds meer ontdekt. Geen enkele wetenschapsbeoefenaar kan ooit zeggen "Nu weet ik alles". Nietwaar?
1:03:20 So knowledge is always incomplete. And knowledge being incomplete, thought is incomplete. Because thought is born out of knowledge as memory and thought is limited. Right? Without memory you have no thought, without knowledge there is no existence as thought. And we only function, now, with the limited thought. Right? You understand? I wonder if you are following all this? Kennis is altijd onvolledig. En omdat de kennis onvolledig is, is het denken onvolledig. Omdat het steunt op kennis in de vorm van geheugen... Juist?- Zonder geheugen zijn er geen gedachten zonder kennis bestaat er geen denken. en we functioneren alleen maar met een beperkt denken... Nietwaar? Begrijp je? Ik vraag me af of je dit allemaal volgt?
1:04:14 My thought and your thought, the thought of the great scientist, or the uneducated individual, his thinking is similar. Thinking is similar. They may express it differently, but that thought is limited. Right? So as long as our thinking is the basis of our action, the basis of our life, the brain can never function as a whole. Right? Logically see this, please. Our lives are fragmentary: I’m a businessman, I’m a scientist, I am a painter – right? – and so on and so on. We are all put in categories. Therefore our life is fragmentary because our thinking is limited, and therefore it must inevitably be fragmentary. Would you accept this? Not accept, to see the fact of it, would you? You are all so doubtful, aren’t you? Because we are cutting at the very root of our life, which is thinking. And we have built marvellous cathedrals, great architecture, great implements of war, the computers and so on – all the product of thought. And all the things in the cathedrals and the parish church are the product of thought. Right? Nobody can deny this – all the vestments, all the robes the priests put on are copied, or part of it, from the Egyptians – thought has produced all this. And thought has also invented god. Mijn denken en jouw denken, het denken van de grote wetenschapsbeoefenaars of dat van het onontwikkelde individu, hun denken is gelijkvormig. Er bestaat geen verschil tussen. Ze drukken het misschien verschillend uit, maar dat denken is beperkt. Akkoord? Zolang ons denken de grondslag vormt voor ons handelen de basis voor ons leven, kan het brein nooit als een totaliteit werken. Juist? Zie de logica hiervan. Ons leven is fragmentarisch. Ik ben een zakenman, ik ben een wetenschapsmens ik ben een schilder, enz.enz. Wij delen alles in in verschillende categorieën. Ons leven is fragmentarisch omdat ons denken beperkt is. Het kan niet anders dan fragmentarisch zijn. Wil je dit aannemen? Nee, niet aannemen, maar zie de juistheid ervan. Jullie zijn allen zo onzeker, nietwaar? Omdat we aan de wortels van jullie leven raken, nl. aan het denken. Jullie hebben schitterende kathedralen gebouwd, grootse architectuur grote oorlogswerktuigen, computers, enz, allemaal producten van het denken. En alles binnen die kathedralen, in de parochiekerk... is ook product van het denken. Nietwaar? Niemand kan het ontkennen. Alle gewaden, alle pijen die de priesters dragen zijn geheel of ten dele gecopieerd van de Egyptenaren. Het denken heeft dit allemaal voortgebracht. En het denken heeft ook God bedacht. Nu is de vraag of we het denken helemaal moeten uitsluiten
1:07:20 Now, the question is whether to eliminate thought altogether. And who is the entity who is going to eliminate all thought? It is still thought. Right? I wonder if you see that? Your meditation, if any of you indulge in that kind of stuff, is to eliminate thinking. But you never examine who is the eliminator, who is saying, ‘I mustn’t think’? It’s still thought who says, ‘By Jove, if I don’t think, I might get something’. And yet, thought is necessary, knowledge is necessary, in certain areas, otherwise you can’t get home, you can’t write letters, you couldn’t speak English, and so on and so on. en wie het is die dat denken zal gaan wegdoen. Het is nog steeds het denken. Nietwaar? Ik weet niet of je dit ziet. Jullie mediteren als iemand van jullie zulke dingen doet... - heeft ten doel het denken uit te sluiten. Maar je onderzoekt nooit wie het is die dat wegdoet wie het is die zegt: "Ik moet niet denken" Het is nog steeds het denken dat dat doet, dat zegt: "Hemel, laat ik ophouden met denken, misschien kom ik daar verder mee.'" En toch kun je niet buiten denken. Kennis is noodzakelijk, op bepaalde gebieden anders kan je je huis niet terugvinden, geen brieven schrijven geen Engels spreken, enz. enz.
1:08:41 So thought has been the instrument of our fragmentation. And to so observe that, not say, ‘How to get rid of thought’, but to observe the fact that thought is necessary in certain areas, and thought in the psychological world may not be necessary at all. In our relationship with each other, if thought is the instrument, which it is, then that very thought is the factor of divisiveness. To see it, not what to do about it. To see the danger of this, then you move away from danger. Like a precipice, like a dangerous animal, you run away. Similarly, thought is dangerous in the psychological world. I wonder if you see this? Though it is necessary in certain areas. Then, if you observe this very carefully, without any bias, then thought begins to realise its own place. Sorry, I’ve talked 10 minutes longer. We will meet next Saturday and Sunday for talks, Tuesday and Thursday – innumerable questions. We’ll deal with those questions day after tomorrow morning. Het denken is dus het werktuig dat de verdeeldheid heeft bewerkstelligd. en om dat te zien, niet hoe je er van af kunt komen maar om dat feit te zien, dat het denken op bepaalde gebieden nodig is maar op het psychologische vlak misschien helemaal niet nodig is. Als in onze relatie met iemand anders het denken een rol speelt wat het doet - dan is juist dat denken de scheidende factor. Als je dat ziet, niet je afvragend wat je eraan kunt doen maar als je gewoon het gevaar daarvan ziet zul je je vanzelf van dat gevaar afwenden net zoals je terugdeinst voor een afgrond of wegloopt voor een gevaarlijk beest. Op dezelfde manier is het denken gevaarlijk op het psychologische vlak... Ik vraag me af of jullie dit inzien? Al is het in sommige gebieden noodzakelijk. Als je dit heel nauwkeurig bekijkt, zonder vooroordeel dan begint het denken zich bewust te worden van de beperkte plaats die het toekomt. Sorry, dat ik tien minuten langer heb gepraat. Zaterdag en zondag zijn er weer "talks" dinsdag en donderdag ontelbare vragen. Dinsdag zullen we op die vragen ingaan.