Krishnamurti Subtitles home


BR85T1 - Why do we have so many problems?



1:17 Krishnamuri: I am sorry it is such bad weather! What do you expect of the speaker? One would, if you don’t mind, take counsel together, take consideration together, weigh things together, observe what is going on in the world together, think together, and deeply be involved with what we are talking about with each other. He alone is not the speaker, you are all speakers and learners like the speaker. So we are together deliberating. To elect a pope it took three days. They deliberated before, balancing, weighing, considering, and so on: at the end of three days they chose a man who is called His Holiness, the father. And together we have nearly ten days. Jammer dat het zo'n slecht weer is! Wat verwacht u van de spreker? Als u het goed vindt zouden we samen kunnen overleggen, samen aandachtig beschouwen, samen afwegen, samen observeren wat er gaande is in de wereld, samen nadenken, en diepgaand betrokken zijn bij datgene waarover we met elkaar spreken. Hij is niet de enige die spreekt, u bent allemaal sprekers en leerlingen, net zoals de spreker dat is. Wij beraadslagen dus sámen. Er waren drie dagen voor nodig om een paus te kiezen. Vooraf beraadslaagden ze, overwogen ze, wogen af, beschouwden, enzovoort. En aan het einde van die drie dagen kozen ze een man... die Zijne Heiligheid wordt genoemd, de vader. En samen hebben wij bijna tien dagen.
3:40 Deliberation implies not only to consider, to weigh, to think out together, and also go into the problems very deeply, slowly, carefully, knowing one’s own prejudices, one’s own crankiness about food clothes, and so on, so that you are not only listening to the speaker, but also listening to your own reactions and prejudices, determinations and vows and all the idiocies that one has, if you will forgive me. So that together, seriously, not separately, not divisively, not you taking one side and the speaker on the other, but together observe what is going on in the world. Not only in the world of this particular country, but also all over the world: politics, economics, the scientists, the socialists, the liberals, and so on, conservatives – I forgot to add them – and all the rest of it. So this is not a weekend camping affair, but rather very serious, not church seriousness, churchy seriousness, but rather seriousness that continues not only during these days that we are here together, but also afterwards when you go away from here, when we all separate. Beraadslagen impliceert niet alleen beschouwen, afwegen, samen bepalen, maar ook ingaan op de problemen, diepgaand, langzaam, zorgvuldig, bewust van de eigen vooroordelen, van de eigen grillen als het gaat om... eten, kleren, enzovoort, zodat u niet alleen naar de spreker luistert... maar ook naar uw eigen reacties en vooroordelen, overtuigingen en beloftes en al de dwaasheden die u hebt. Neemt u mij niet kwalijk dat ik het zo zeg. Zodat we samen serieus - niet ieder afzonderlijk, niet verdeeld... waarbij u het ene standpunt inneemt en de spreker het andere - maar sámen kijken naar wat er gaande is in de wereld. Niet alleen in dit specifieke land hier, maar ook wereldwijd: in de economie, in de wetenschap, in de politiek met de socialisten, de liberalen, de conservatieven, enzovoort. Dit is dus geen weekendje kamperen maar iets heel serieus. Niet serieus in kerkse zin, maar de ernst... die niet alleen opgaat voor de tijd die we hier samen doorbrengen... maar ook daarna wanneer we ieder onze eigen weg gaan. En in beraadslagen ligt ook een besluit, een bedoeling te beslissen...
6:22 And in deliberation, there is also a decision, a view to decide and then act. All that is implied in that one nice word. So together, seriously, not merely intellectually, not romantically, sentimentally or fantastically, but together look at what is happening to all of us. en dan te handelen. Dat alles ligt besloten in dat ene mooie woord. Dus laten we samen, niet alleen maar intellectueel, niet romantisch, sentimenteel of denkbeeldig, maar samen serieus kijken naar wat er met ons allen gebeurt.
7:20 One wonders why you are all here and I am here. You have taken a lot of trouble, to set up a camp, bring all your children and dogs – have you got dogs, too? And all the young children and boys and girls, you have taken a lot of trouble to come here: expense, the boredom of travel, transport, all the things involved in this. And we also must bear in mind when we are deliberating together, there is no outside help. It is a deliberation. The speaker is not trying to help, or trying to impress, convince, cajole, pressure, and all that. We can leave that to the politicians, to the newspapers, to television, and the churches all over the world, whether they be temples, mosques, or the churches in the Christian world. So we are together, without any pressure, any persuasion on the part of the speaker, or on your side, not taking one particular point of view, and holding on to that. We are both together examining, investigating the extraordinary problems that we are faced with, dangerous, and one does not know what is going to happen in the future, there is immense uncertainty, chaos, and the world is becoming more and more sinister. If you have travelled, if you have read, if you have met some of the politicians, the prime ministers, and so on. Je vraagt je af waarom u allemaal hier bent en ik hier ben. U heeft veel moeite gedaan om een kamp op te zetten. U heeft uw kinderen meegenomen en honden - heeft u ook honden? En al de jonge kinderen, jongens en meisjes. U heeft veel moeite gedaan om hier te komen, de onkosten, de verveling van het reizen en alles wat daarmee samenhangt. En we moeten ook in gedachten houden dat wanneer we sámen beraadslagen... er geen hulp van buiten is. Het is een beraadslaging. De spreker probeert niet te helpen... of indruk te maken, te overtuigen, te vleien of u onder druk te zetten. Dat kunnen we overlaten aan de politici, de kranten, de televisie en aan de... tempels, moskeeën en kerken over heel de wereld. Wij zijn dus samen, zonder enige druk of overreding... van de kant van de spreker, of u die een standpunt inneemt en zich daar vervolgens aan vasthoudt. We onderzoeken samen de uitzonderlijke en gevaarlijke problemen... waarmee we geconfronteerd worden. Niemand weet wat... er in de toekomst gaat gebeuren. Er is sprake van enorme onzekerheid, chaos en de wereld wordt steeds onheilspellender. Dat is evident als je reist, leest, ontmoetingen hebt met politici, ministers-presidenten, enzovoort. Dus gaan we eerst kijken naar de wereld; niet mijn wereld of uw wereld,
10:21 So we are going first to look at the world, not my world, or your world, the world that is happening in front of us, the things that are going on in the scientific world, in the world of armaments, the race that is going on, the politicians holding on to their particular ideologies, fighting for that. You know, all the rest of it. How do you, if one may ask, approach these problems? Not only one’s own particular problem, but the problems that challenge, that require a determined action, how do you approach these problems? The scientific world, the biological world, the world of economics, the world of social inequality, social immorality? We know all this, how do we approach it? As a British? As a Frenchman? As a Hindu? Or a Muslim, and so on? If we approach it with a particular point of view, or with some trained, biologically conditioned, then our motive is known or unknown and therefore your approach will be limited. This is obvious – right? If I, if the speaker is holding on to his India and all that rubbish, then he will look at all the world with all its complicated problems from a particular, narrow view. And so his approach will be conditioned, his approach will be partial: self-interest, and so on. So his approach will always be to all these problems, very small, very limited. That is clear. maar naar de wereld waarmee we geconfronteerd worden. Naar de dingen die zich afspelen op wetenschappelijk gebied, de bewapening, de wapenwedloop, de politici... die vasthouden aan hun eigen ideologieën en daarvoor vechten. U weet dat alles allemaal. Als ik dat mag vragen, hoe benadert u die problemen? Niet alleen uw eigen specifieke probleem, maar de problemen die ons... uitdagen en die een vastbesloten actie vereisen. Hoe benadert u... al die problemen in de wereld van de wetenschap, de biologie, de economie, de wereld van sociale ongelijkheid, sociale onzedelijkheid? We kennen het allemaal. Hoe gaan we er mee om? Als Brit? Als Fransman? Als hindoe? Als moslim, enzovoort? Als we het benaderen vanuit een bepaald gezichtspunt, of aangeleerde... biologische conditionering, dan zitten we vast aan een motief... - dat we al dan niet kennen - en bijgevolg zal onze aanpak beperkt zijn. Dat is duidelijk, nietwaar? Als de spreker zich vastklampt aan zijn India en al die onzin... dan zal hij de hele wereld met al zijn ingewikkelde problemen... bezien vanuit een specifiek, bekrompen gezichtspunt. En dus zal zijn benadering van al die problemen... partijdig en egoïstisch zijn. Zijn benadering van al die problemen... zal dan onbeduidend en heel beperkt zijn. Dat is duidelijk.
13:33 So one is asking, we are asking together, how will you approach these problems? Not a particular problem, whether it be yours or your wife’s, your husband’s, and so on, but the problems, a problem. How do you approach a problem? Which is, how do you approach a challenge? Something you have to face, answer and act. Dus je vraagt je af - wij vragen ons dat samen af - hoe pakt u deze... problemen aan? Niet één bepaald probleem, ongeacht of het van u is of... van uw vrouw, uw echtgenoot, enzovoort, maar een probleem als zodanig. Hoe benadert u een probleem? Dat wil zeggen, hoe biedt u een uitdaging het hoofd? Iets wat u onder ogen moet zien, moet beantwoorden en naar moet handelen.
14:29 What is a problem? According to the dictionary meaning, it is something thrown at you. Right? Something that you have to face and answer. Not that time, circumstances, pragmatically respond, casually, or with a certain sense of smugness, or with certain obvious conclusions. How do you come to it? We are deliberating together, there is not the speaker sitting on the platform, which he doesn’t like anyhow. It is not a personal thing at all. He has got a name and all the rest of that business. Personality doesn’t enter into this at all, you can brush that completely aside. So, in what way do we come to face the problem? So we will have to ask what is a problem. Wat is een probleem? Volgens het woordenboek is het iets wat je voor de voeten wordt geworpen. Iets wat je onder ogen moet zien en beantwoorden. Niet een antwoord dat wordt bepaald door tijd... of omstandigheden, door pragmatisme of onverschilligheid, of vanuit een zeker zelfbehagen, of vanuit voor de hand liggende conclusies. Hoe benader je het? We beraadslagen samen - vergeet de spreker... die op het podium zit - waar hij overigens hoe dan ook niet van houdt. Het is helemaal geen persoonlijke kwestie. Hij heeft een naam en het gedoe dat daarbij hoort. Persoonlijkheid speelt hierin helemaal geen rol. Die kun je volledig terzijde schuiven. Dus hoe zijn we in staat het probleem onder ogen te zien? Dan moeten we ons afvragen wat een probleem is.
16:16 Why have we so many problems? All our life from the beginning to the end, from being born to dying, we are crowded with problems, we are worn out by problems – worry, anxiety, uncertainty and the perpetual conflict, struggle, pain, anxiety, all the rest of it. So shouldn’t we together find out how to deal with problems? That is the first question. Waarom hebben we zoveel problemen? Ons hele leven, van begin tot einde, vanaf de geboorte tot het sterven, zitten we volgepropt met problemen. We zijn uitgeput door problemen, zorgen, angsten, onzekerheid... en de onophoudelijke conflicten, strijd, pijn, angst en al het andere. Moeten we dus niet samen uitzoeken hoe we problemen kunnen aanpakken? Dat is de eerste vraag.
17:11 We know each one of us has a problem of some kind or another – health, old age, or some disease, incurable, terminal, or some psychotic problems, or some fantastic, illusory cranky problems, which we call religious problems, and so on. So please let’s together find out why from the beginning of our existence, when we’re born till we die, there’s this constant resolution of problems. Right? Can we go into it together? Not the speaker explains and you accept or reject, but we are debating together, deliberating together, weighing together – together. As we said, what is a problem? A problem is something thrown, it is a challenge to which you have to come to, apply your brains, one’s activity, not just nervously respond to it, your whole brain is involved in this. Right? We weten dat ieder van ons een of ander probleem heeft... met gezondheid, ouderdom, een of andere ongeneeslijke, terminale ziekte, of psychotische problemen of denkbeeldige, illusionaire, bizarre... problemen, die we religieuze problemen noemen! (gelach) - enzovoort. Dus laten we alstublieft samen uitzoeken waarom vanaf het begin van... ons leven, vanaf de geboorte tot ons sterven... problemen voortdurend een uitdaging vormen. Zo is het toch? Kunnen we hier samen naar kijken? Niet de spreker die het uitlegt en u die dat accepteert of verwerpt. Maar we bespreken samen, beraadslagen samen, overwegen samen - sámen! Zoals we zeiden: wat is een probleem? Een probleem is iets wat je voor de voeten wordt geworpen. Het is... een uitdaging, iets wat je moet oplossen, waarvoor je je brein gebruikt, je werkzaamheid, en niet iets waar je alleen maar... nerveus van wordt; je hele brein is erbij betrokken. Zo is het toch?
19:16 From childhood we have a problem, how to read. When you leave home you feel nostalgic, homesick, and you when you are in a school you have to learn how to write, read all the terrible books. And that becomes a problem – right? – right from childhood, when you go to school, college, university, and so on. If you are a labourer, that becomes a problem. You know, the whole of life is a problem. So our brains are conditioned from childhood to the resolution of problems – right? We are in agreement? Are we together in this? Not I am explaining, you are accepting. We are together on the same boat. You may row faster, you may have more strength, more skill, others may be weak, but we are in the same boat. So, is that clear? Our brains from childhood are conditioned to problems, we live with problems. That is obviously very clear – right? Sexual problem, the problem of relationship, the problem of power, status, position, authority and dominating, obeying and disobeying, you know, the whole movement of life. So can we listen – or hear – to our own conditioning: conditioned, trained, educated to live with problems? And in the resolution of one problem you create other problems, which the politicians are doing so remarkably well. And we are doing the same. So is it possible – we are deliberating together, please, don’t listen to the speaker alone – is it possible to be free of problems, first – the brain – – and then tackle problems – you understand? Yes, is it possible? I don’t know and you don’t know. Vanaf de kinderjaren hebben we een probleem: hoe te lezen. Als je van huis moet voel je heimwee, verlang je naar huis, en wanneer... je op school bent moet je leren schrijven... en al die verschrikkelijke boeken lezen. En dat wordt een probleem, nietwaar? Al vanaf je kinderjaren wanneer je... naar de basisschool, middelbare school, universiteit, enzovoort, gaat. En als je arbeider bent wordt dát een probleem. Het hele leven wordt een probleem. Dus ons brein is vanaf de jeugd geconditioneerd... om problemen op te lossen. Zijn we het daarover eens? Volgen we elkaar hierin? Het is niet zo dat ik het uitleg en u het gewoon accepteert. We zitten samen in hetzelfde schuitje. U roeit misschien sneller, heeft u meer kracht, meer vaardigheid. Anderen zijn misschien zwak, maar we zitten in hetzelfde schuitje. Dus dat is duidelijk. Ons brein is van jongsaf geconditioneerd door problemen. We leven met problemen. Dat is overduidelijk. Zo is het toch? Sexuele problemen, problemen met relaties, het probleem van macht, status, positie, gezag en overheersing, gehoorzamen en niet gehoorzamen. Weet u, de totale beweging van het leven. Dus kunnen we luisteren naar onze eigen conditionering: dat we zijn geconditioneerd, getraind, opgeleid om te leven met problemen? En met het oplossen van het ene probleem creëert u nieuwe problemen. Iets wat politici zo opvallend goed kunnen. En wij doen hetzelfde. Dus is het mogelijk - wij beraadslagen met elkaar, luister alstublieft... niet alleen naar de spreker - is het om te beginnen mogelijk om een... brein te hebben dat vrij is van problemen... en dán problemen aan te pakken. Begrijpt u? Ja, is dat mogelijk? Ik weet het niet en u weet het niet.
22:33 So we are enquiring into that, first. We have many issues in life, very, very complicated. The whole personality, the whole activity of the brain, the feelings, the sentiments, urges, attachments, we have got so many of them. And we never seem to resolve any of them, but gradually wither away, die. So it becomes very important, doesn’t it, to you and to all of us, whether the brain, which has been trained to live and take share, part, active with problems, can that brain – please, think this out together, not me alone – can this brain have no problems at all and therefore tackle problems? You understand? It is only the free brain that can understand problems, resolve problems. Not a brain that is crowded with problems. The scientists are crowded with them. They are first human beings and then scientists. The human beings have problems and the scientists with their theories and all the rest of it, have their problems – right? So it is a constant movement or a continuous chain of problems. Right? Now, how can we resolve this? Can you, we together, resolve this question, which is very serious because we are facing a very, very dangerous world. They are playing, the politicians on one side, the ideologists on one side, and the other side with their immense sense of power, and so on, both sides are waiting – right? Right? Mounting armaments, race. And we are caught in the middle of it. All right, sirs? Dus dat gaan we eerst uitzoeken. We hebben veel gecompliceerde problemen in het leven: de hele persoonlijkheid, alle activiteit van het brein, de gevoelens... gevoeligheden, driften, verknochtheden, we hebben zoveel problemen. En we lijken er nooit een op te lossen, maar we kwijnen weg en sterven. Dus wordt het heel belangrijk voor u en voor ons allemaal... of het brein, dat is getraind om te leven en... bezig te zijn met problemen, kan dat brein - laten we dit... alstublieft samen uitzoeken, niet ik alleen - kan dat brein helemaal... zonder problemen zijn en bijgevolg in staat zijn problemen aan te pakken? Begrijpt u? Alleen een vrij brein kan problemen begrijpen en oplossen. Een brein vol met problemen kan dat niet. Wetenschappers zitten er vol mee. Op de eerste plaats zijn zij menselijke wezens en daarna wetenschappers. Menselijke wezens hebben problemen en de wetenschappers met hun... theorieën en alles wat daarbij hoort hebben als mens hun problemen. Er is dus een constante beweging, een aaneenschakeling van problemen. Zo is het toch? Welnu, hoe kunnen we dat oplossen? Kunt u, kunnen wij samen deze vraag oplossen, die zo belangrijk is... omdat wij worden geconfronteerd met een zeer gevaarlijke wereld. Ze spelen een spelletje, de politici en ideologen... in het ene kamp en die in het andere kamp, en beide kampen hebben een... immens gevoel van macht. En beide kampen wachten. Zo is het toch? Toenemende bewapening, bewapeningswedloop. En wij zitten er midden in gevangen. Niet waar, mensen?
25:47 There is immense poverty, of which this country, or you don’t know. Immense poverty, degradation, corruption, and so on. We will talk about gods later and all the religious organised structure called religion with their ceremonials, mediaeval dresses, and so on. Er is onmetelijke armoede die u in dit land niet kent. Onmetelijke armoede, vernedering, corruptie, enzovoort. Later zullen we spreken over goden en... de georganiseerde religieuze structuur, religie genaamd, met hun ceremonies, middeleeuwse gewaden, enzovoort.
26:25 So we’re asking whether our brains can be free to resolve problems. Bien? You have to answer that, don’t keep still. What will you do? Whatever you do will be another problem – right? You say I will do this, I won’t do that, I will believe this, I won’t believe that, this is true, this is false, I pursue what I want. All that creates more problems – right? So it behoves us, first, to find out whether our brains can be free of problems, to understand and resolve problems. Right? Don’t look at me. Perhaps one has not thought, or gone into this question. One will ask, ‘Give me time to think over it’. ‘Let me carefully observe, look and then decide’. If you allow time, that is, I will think about it, I will weigh pros and cons, where it is necessary to have problems, where it is not necessary to have problems, and so on. If you take time over it – right? – what happens? You answer. What happens if I take time over some problem which has to be resolved immediately, instantly? If it is not possible to resolve it instantly, there will be other problems creeping up – right? Right? So will you instantly solve the problem? Solve the question, the challenge, that your brain which has been trained for so many years to live and move among the problems so that your brain is never free. Isn’t that the first problem? Because we have got to face several complicated issues as we go along. Why we human beings all over the earth, which is extraordinarily beautiful, why we have lived 2.5 million years on this earth, or more or less, psychologically, subjectively, we have changed very little, we are still barbarians in the real sense of that word. Why haven’t we moved away from the set pattern after all these million years? That is a problem. Why the world is divided into nationalities, into religious activities, why the world has been fighting each other, killing each other, the appalling things that wars have done from the club to the atom bomb, why we are going on still like that? Why we elect these politicians? Why we are so frightened of the future? We have got many, many, many problems – right? Dus wij vragen ons af of ons brein... vrij kan zijn om problemen op te lossen. Goed? U moet dat zelf beantwoorden, u niet afzijdig houden. Dus wat doet u? Wat u ook doet vormt weer een nieuw probleem, zo is het toch? U zegt: ik zal dit doen, ik zal dat laten, ik zal dit geloven, ik zal... dat niet geloven, dit is waar, dat is onwaar, ik streef na wat ik wil. Dat alles levert alleen maar meer problemen op. Zo is het toch? We moeten dus eerst uitzoeken of ons brein vrij kan zijn van problemen... opdat wij vervolgens in staat zijn problemen te begrijpen en op te lossen. Zo is het toch? Kijk niet naar mij. Misschien hebt u er niet over nagedacht of u verdiept in deze vraag. U zult zeggen: 'Geef me tijd om erover na te denken.' 'Laat me het zorgvuldig observeren, bekijken en dan zal ik besluiten.' Als u daar de tijd voor neemt - dat wil zeggen: ik zal erover denken, ik zal voors en tegens tegen elkaar afwegen, onderzoeken waar problemen... onvermijdelijk zijn en waar ze vermeden kunnen worden, enzovoort. Als u daar de tijd voor neemt, wat gebeurt er dan? Vertel het mij. Wat gebeurt er als ik tijd neem voor een of ander probleem... dat onmiddellijk, ogenblikkelijk moet worden opgelost? Als het niet mogelijk is het ogenblikkelijk op te lossen... dan zullen er andere problemen insluipen. Zo is het toch? Zo is het toch? Dus zult u het probleem ogenblikkelijk oplossen? Zult u het probleem oplossen: de uitdaging aan uw brein dat al... zo vele jaren getraind is om te leven en bezig te zijn met problemen, zodanig dat uw brein nooit vrij is. Is dat niet het allereerste probleem? Want we moeten gaandeweg diverse gecompliceerde problemen onder ogen zien. Waarom wij mensen over de hele aarde - die zo buitengewoon mooi is - waarom we 2,5 miljoen jaar op deze aarde geleefd hebben... en we al die tijd psychisch, subjectief, nauwelijks zijn veranderd. We zijn nog steeds barbaren in de ware betekenis van dat woord. Waarom zijn we na al die miljoenen jaren... niet afgeweken van dit vaste patroon? Dat is een probleem. Waarom is de wereld verdeeld in nationaliteiten... en in religieuze activiteiten? Waarom is de wereld vol strijd, doden we elkaar, de ontstellende... dingen die zich in oorlogen voordoen, van knuppel tot atoombom. Waarom blijven we zo doorgaan? Waarom kiezen we deze politici? Waarom zijn we zo bang voor de toekomst? We hebben heel veel problemen, nietwaar? Het is dus belangrijk te begrijpen, zo lijkt het, als u het toestaat...
31:54 So it is important to understand, it appears, if you will permit it, that each one of us talking to each other, weighing, considering, what shall we do? What will you do? Of course, if you are stuck on diet, or yoga, or some kind of fanciful, imaginative, cranky thing, then you are lost, obviously. You are hooked to something. But you will never solve any of the problems. dat ieder van ons in gesprek met elkaar, overweegt, nagaat wat we zullen doen. Wat doet u? Als je bent geobsedeerd door voeding, yoga of een of ander fantastisch... denkbeeldig, excentriek iets, dan ben je duidelijk verloren. Je bent verslaafd aan iets. Maar je zult nooit een van de problemen oplossen.
32:58 So what shall we do together, knowing that there is no help outside – right? Knowing you can attend all the camps in the world, all the gurus in the world – the speaker is not a guru – or come here, nobody can help, except physically, otherwise nobody can help us – your husband, your wife, your girlfriend, and so on, or the priests, or the future scientists – you follow? Here we are. So can we put aside altogether the idea of wanting to be helped, wanting to be told, wanting to follow somebody, believe in something. All that becomes irrelevant when you have got to deal with something actual. The actual is what we are: the multiple problems, the tears, the laughters, the agony, the anxiety, jealousy, hate, the psychological hurts, wounds. So what shall we do together, not separately? Right? We can’t live separately. Even the monks organised with their abbeys, monasteries in the Western world, they depend on each other. In the Asiatic world, especially in India, the monk is by himself wandering all over the earth, all over India. And they have their problems. I don’t know if you have ever followed a group of monks. Once the speaker was following a group of monks in India, in the Himalayas, and they were chanting, reading their books, never looking at the beautiful stream that went by, heard the song of that stream, the flowers, the extraordinary skyline with snow, mountains 25,000 feet, never looked at all the beauty of the earth. They were just concerned with themselves and their little gods! So, please, answer this question about yourself: whether your brain can be free so that you can understand, dissolve problems. If one sees that it is not – that it is actually conditioned – right? – which one sees it, not be told about it, not read something in a book or convinced by another, but if one sees directly for oneself that our brain is so conditioned – right? Can we do that? Don’t... Sir, we are going to ask questions on Tuesday – or is it Tuesday? Yes, Tuesday. Because if you all ask questions now – you don’t mind, sir? Wat zullen we dan samen doen, wetende dat er geen hulp van buitenaf is. Wetende dat je alle bijeenkomsten over de hele wereld kunt bijwonen, naar alle goeroes in de wereld kunt gaan - de spreker is geen goeroe - of hier komen, maar dat niemand je kan helpen, behalve lichamelijk. Voor het overige kan niemand je helpen, noch je echtgenoot, je vrouw, je vriendin, enzovoort, noch de priesters of de wetenschappers. Dat is de stand van zaken. Kunnen we dan dat denkbeeld om geholpen... te willen worden helemaal loslaten; dat we onderricht willen worden, iemand willen volgen, ergens in geloven. Dat alles wordt irrelevant wanneer je... iets feitelijks het hoofd moet bieden. Het feitelijke is wat we zijn: de veelvuldige problemen, de tranen, het lachen, het lijden, de angst, jaloezie, haat, de psychische wonden. Dus wat zullen we samen doen, niet ieder afzonderlijk? Zo is het toch? Wij kunnen niet afzonderlijk leven. Zelfs de monniken in hun abdijen en... kloosters in de westerse wereld zijn van elkaar afhankelijk. In de Aziatische wereld, in het bijzonder in India, trekken de monniken alleen rond, door heel India. En ze hebben hun problemen. Ik weet niet of u ooit een groep monniken hebt gevolgd. De spreker volgde ooit een groep monniken in India, in de Himalaya. Zij zongen, lazen hun boeken, zij hoorden nooit het lied van de... prachtige beek waar zij langs liepen, zagen nooit de bloemen, de uitzonderlijke horizon van de met sneeuw bedekte bergen... van 8.000 meter hoogte. Nooit keken zij naar de schoonheid van de aarde. Ze waren alleen maar bezig met zichzelf en hun kleine goden! Dus beantwoordt u alstublieft deze vraag over uzelf: of uw brein... vrij kan zijn zodat u problemen kunt begrijpen en oplossen. Kunt u zien dat u feitelijk geconditioneerd bent? Zie dat zelf! Niet dat iemand u erover vertelt, niet dat u iets leest in een boek, of dat u wordt overtuigd door een ander, maar dat u zelf rechtstreeks... ziet dat ons brein geconditioneerd is. Kunnen we dat? Ga niet... Mijnheer, aanstaande dinsdag gaan we vragen stellen. Is het dinsdag? Ja, dinsdag. Want als u nu allemaal vragen gaat stellen... U vindt het niet erg?
38:13 Can we do it? Can we talk over together, deliberate together, weigh, consider: is our brain, are we aware of it, our brain living with problems? Not as an observer looking through a microscope, either the right way or the wrong way, but to be aware of it, that our brains are so terribly conditioned to live with problems. The speaker hasn’t to repeat it over and over again. Kunnen we dat doen? Kunnen we samen praten, samen beraadslagen, overwegen, overdenken... of we ons er van bewust zijn dat ons brein leeft met problemen? Niet zoals een waarnemer die door een microscoop kijkt... of iets goed of verkeerd is, maar ons ervan bewust zijn dat... ons brein zo enorm geconditioneerd is om te leven met problemen. De spreker hoeft het niet voortdurend te herhalen.
39:21 Suppose I am not aware of it, I never even thought about it, I never heard such a thing before: is it possible or not possible? But you have raised a question – right? And my brain, being fairly active, not too dull, not hooked to something, my brain then begins to say: can the brain observe its own activity – you follow? You understand what I am saying? Can the brain be aware of its own limitation, conditioning? As you observe yourself in a mirror when you shave, or do up your face – sorry! – can you so observe your brain? Not as an observer looking at something – right? If you observe as an outsider, the outsider is also the observed – right? There is no difference: the outsider, and the insider. Clear? You don’t say when you shave your chin that you are looking at your face from the outside, you are there in the mirror. You might have difficult hairs to cut but you are there, your image is you – right? You don’t say, ‘Well, I look different there from me’, you are what you are. So can the brain become aware of itself, its thoughts, its reactions, its way of living? Because that is the centre of all our activity – right? Do we realise that? It is the centre of all our nervous responses, all our reactions, all our conditionings, our feelings, our pleasures, pains, fears, anxieties, loneliness, despair, and the search for love, all the rest of it, it is there. Right? If – when there is no understanding of that, what can I do? Anything I do will be meaningless – right? I wonder if you capture all this? Never mind. Stel dat ik me er niet van bewust ben, dat ik er zelfs nooit over... heb nagedacht, dat ik nooit eerder zoiets heb gehoord. Maar nu heeft u de vraag gesteld: is het mogelijk of niet mogelijk? En mijn brein dat redelijk actief is, niet al te afgestompt, niet verslaafd aan iets, dat brein vraagt zich af... of het de eigen werkzaamheid kan observeren? Volgt u mij? Begrijpt u wat ik zeg? Kan het brein zich bewust zijn van... haar eigen beperking, haar conditionering? Zoals u in een spiegel kijkt wanneer u zich scheert of opmaakt. Sorry! (gelach) Kunt u zo ook uw brein observeren? Niet zoals een waarnemer náár iets kijkt. Wanneer je als een waarnemer kijkt... weet dan dat de waarnemer ook het waargenomene is. Er is geen enkel verschil tussen de outsider en de insider. Is dat duidelijk? Wanneer je je kin scheert zeg je toch ook niet dat je van buitenaf... naar je gezicht kijkt, maar je bent daar in de spiegel. Je hebt misschien problemen met moeilijke haren maar je bent daar. Dat beeld ben jij. Zo is het toch? Je zegt niet: 'Ik zie er daar anders uit dan ik ben'. Je bent wat je bent. Kan het brein zich bewust worden van zichzelf, haar gedachten, haar reacties, haar manier van leven? Want dat is het middelpunt van al onze activiteiten. Zo is het toch? Beseffen we dat? Het is het centrum van al onze zenuwprikkels, al onze reacties, al onze conditioneringen, onze gevoelens, onze genoegens, pijn, angsten, zorgen, eenzaamheid, wanhoop en het zoeken naar liefde, al dat soort dingen, ze zijn daar. Zo is het toch? En wanneer dáár geen inzicht in is, wat kan ik dan doen? Alles wat ik doe is dan zonder betekenis. Zo is het toch? Ik vraag me af of u dat allemaal vat? Geeft niet.
42:51 So, are we aware of the activity of the brain? Why you think such a thing, what your reactions are, why you are so cranky, psychopathic, why you cling to something, why is there this loneliness, the sorrow, the pain, the grief and the anxiety, the uncertainty? Right? We are deliberating together, please. What shall I do if I am not? I know I am not. I am not aware of myself, myself being the brain, the thing that is restless, the thing that is always living in shallow valleys, and deep valleys, that is always seeking self-interest, whether it is in the name of god, in the name of love, in the name of social reform, or seeking power, position, there is always the background of this element. Are we aware of all this? If I am not, what shall I do? Help me! Sorry – I forgot that word! I am not asking your help but let’s talk it over. Dus zijn we ons bewust van de activiteit van het brein? Waarom je iets bepaalds denkt, wat je reacties zijn, waarom je zo... humeurig, psychopathisch bent, waarom je je aan iets vastklampt? Waarom die eenzaamheid er is, het verdriet, de pijn, het leed, de angst en de onzekerheid? Zo is het toch? We beraadslagen hier met elkaar over, alstublieft. Wat zal ik doen wanneer ik mij niet daarvan bewust ben? Ik weet dat ik dat niet ben. Ik ben mij niet bewust van mijzelf, waarmee ik het brein bedoel. Het ding dat rusteloos is en dat altijd leeft in ondiepe... en in diepe dalen en dat altijd uit is op eigenbelang. Ongeacht of het gaat om zoeken in naam van God, liefde, sociale hervorming of om zoeken naar macht, aanzien, er is altijd dit element dat op de achtergrond meespeelt. Zijn we ons van dat alles bewust? Zo niet, wat moet ik dan doen? Help me! Sorry! - Dat woord glipte er uit! Ik vraag niet om uw hulp, maar laten we erover praten.
45:12 We have sought help from everybody: from books, from priests, from psychologists, from politicians, from every angle, every corner, we have sought help. And that help has been useless because we are what we are now, we may have changed a little bit here and there, but actually we are what we are. In spite of all the help, in spite of all the leaders, the gurus, the ancient prophecies, the ancient books – oh, for God’s sake! – right? So could we put out altogether from us the idea of seeking help? It doesn’t mean you shouldn’t be here and I shouldn’t be here. You know, when you see a beautiful thing, you look at it, take delight in the glory of a something beautiful, but you never say, ‘Well, I will never come back here again’. On the contrary. You come back to look at it often. Not that you are going to be helped by looking at the mountain, the beauty of it, the simplicity of an extraordinary sight. We hebben bij iedereen hulp gezocht: in boeken, bij priesters, bij psychologen, bij politici. Vanuit elk perspectief en in elke hoek zochten we hulp. En die hulp was nutteloos omdat we zijn wat we nu zijn. Misschien zijn... we hier en daar een beetje veranderd, maar in feite zijn we wat we zijn. Ondanks alle hulp, ondanks alle leiders, de goeroes, de oude profeten, de oude boeken. O!, in hemelsnaam! - zo is het toch? Dus kunnen we nu dat idee van hulp zoeken helemaal terzijde schuiven? Dat wil niet zeggen dat u en ik niet hier zouden moeten zijn. Weet u, wanneer je iets prachtigs ziet, dan kijk je ernaar. Dan schep je behagen in de heerlijkheid... van iets moois, maar je zegt nooit: 'Wel, ik kom hier nooit meer terug.' Integendeel. Je komt vaker terug om ernaar te kijken. Niet dat je geholpen wordt door naar een berg te kijken, de schoonheid ervan te zien, de eenvoud van een buitengewoon schouwspel.
47:12 If my brain is not aware of itself, which is an extraordinary problem whether you are aware of your own thoughts. That is, is thought aware of itself thinking? You understand? This is not intellectual. Do you understand my question? I wonder! Can your thought be aware of itself? Right? If it is not, then what will you do or not do to become completely aware of every movement of thought? Pray? Ask? You can’t do any of those things. So can one remain quiet and watch? We mean by watch, to observe without a single movement of the word, the picture, the symbol, which is, in essence, thought. Can you observe, first? Observe without a single activity of the past? Go on, sirs, come with me. Can you observe? Can I observe my pain, physical pain? You understand my question? Can you observe your physical pain, be aware of it? Not say, well, I must rush to the doctor, take a pill, take this, – just be aware of it. Psychologically be aware of it without any movement. Can you? And in the same way observe the activity of the brain, not with lots of words and denials or assertions – just to observe. Have you ever observed your wife or your husband, or your girlfriend, really observed, not with the images you have built about her, or him, then that’s – those images are not observation, they are merely projection of the activities which you have gradually built up, which becomes the image between you and her or him, and so on. So one is not actually observing. Als mijn brein zich niet bewust is van zichzelf dan is er een... groot probleem: kun je je bewust zijn van je eigen gedachten? Dus is het denken zich bewust van het eigen denkproces? Begrijpt u? Dit is niet intellectueel. Begrijpt u mijn vraag? Ik vraag het me af! Kunnen uw gedachten zich bewust zijn van zichzelf? Zo is het toch? Als dat niet mogelijk is, wat zult u dan doen of laten... om u volledig bewust te worden van elke beweging van het denken? Bidden? Vragen? U kunt het niet op een van die manieren doen. Dus kunt u dan rustig blijven en kijken? Met kijken bedoelen we waarnemen zonder één enkele beweging van het woord, het beeld, het symbool, wat alles in wezen denken is. Kunt u éérst waarnemen? Waarnemen zonder één enkele activiteit van het verleden? Kom op mensen, ga met me mee. Kunt u waarnemen? Kan ik mijn pijn, mijn lichamelijke pijn, waarnemen? Begrijpt u mijn vraag? Kunt u uw lichamelijke pijn observeren, u zich ervan bewust zijn? Niet zeggen: ik moet snel naar de dokter, een of andere pil innemen; maar er alleen bewust van zijn. Er psychisch bewust van zijn zonder een enkele beweging. Kunt u dat? En op dezelfde wijze de activiteit van het brein waarnemen, niet met... veel omhaal van woorden en ontkenningen of... beweringen, maar gewoon waarnemen. Hebt u ooit uw vrouw of echtgenoot, of uw vriendin waargenomen? Echt waargenomen? Niet met de beelden, die u van haar of hem gemaakt hebt, want die beelden zijn geen waarnemingen. Dat zijn louter projecties van de activiteiten die u geleidelijk hebt... opgebouwd en die het beeld worden tussen u en haar of hem. Dus dat is niet echt waarnemen.
51:11 What is the relationship – can I go on? – between observation and love? Is love merely pleasure, merely a desire, a constructed thought? Is there division in that love, as, I love you and nobody else? Or I love you but I am jealous of you – right? So is that love? We will go into that when we talk about all these things. But we are now asking, when there is perception, and that perception can only take place when there is no motive – right? If I have a motive in that perception, in that observation, then that motive controls, shapes, moulds the perception. So is there an observation without any motive? Motive generally is deeply hidden self-interest. Wat is de relatie - mag ik verder gaan? - tussen waarneming en liefde? Is liefde louter genot, louter een verlangen, een geconstrueerde gedachte? Is er afscheiding in die liefde, zoals in: 'Ik houd van jou en van niemand anders.'? Of 'Ik houd van je, maar ik ben jaloers op jou.'? Is dat liefde? We zullen daar later op ingaan. Maar nu vragen we ons af wanneer er sprake is van waarneming. Dat kan alleen als er geen motief is, nietwaar? Als ik een motief heb in mijn waarneming, in die observatie, dan controleert, vormt, modelleert dat motief de waarneming. Is er dus een waarneming zonder welk motief dan ook? En een motief is meestal diepverborgen eigenbelang.
53:18 So we come to another very complicated problem, issue rather, or any other word you like to use, how far, how deep, is the self-interest? To what lengths can it be abandoned? Where do I put a stop to it? You understand? Or is it possible to live in this modern world without any self-interest – you understand? – the whole spectrum of it? How deeply can the brain be free, absolutely free of self-interest? Or in what ratio to the activities of life, daily life? Or merely superficially be without self-interest? You understand? The whole depth and the shallowness of self-interest. It is a very complex problem this. And if self-interest, which is the beginning of all corruption – right? Do we see that? It is the beginning of all corruption. It is the beginning of all divisive process, which is corruption. It is the beginning, or the origin, of conflict – right? So how far, how deep, or how shallow, can conflict come to an end? Not making it a problem – then we are lost again. Can conflict ever end between human beings, whether they are very close to each other, or very far from each other, can conflict, struggle, the pain of it, can it ever end? Go on, sirs, please. What do we mean by conflict? Conflict, essentially, is a distortion. Conflict in any form brings a distorted point of view. Conflict is, essentially, disorder. Right? Are we together, deliberating this, weighing it, considering it, with a view to act? The word means that. So can conflict end? So the brain is then free and can fly. The brain has immense capacity, immense. And we are restricting it, narrowing it down with self-interest and conflict. So can conflict end? Daarmee komen we bij een ander zeer gecompliceerd probleem, kwestie eigenlijk, of welk ander woord u ook wilt gebruiken: hoe ver, hoe diep gaat eigenbelang? In welke mate kan er afstand van worden gedaan? Waar roep ik het een halt toe? Begrijpt u? Of is het mogelijk om in deze moderne wereld helemaal te leven... zonder eigenbelang, begrijpt u? Zonder iets uit het hele spectrum ervan? In welke mate kan het brein vrij zijn van eigenbelang? Of in welke mate als het gaat om de activiteiten van het dagelijkse leven? Of kan het alleen maar oppervlakkig zonder eigenbelang zijn? Begrijpt u? De hele diepte en oppervlakkigheid van eigenbelang. Dit is een zeer complex probleem. Want eigenbelang is het begin van alle corruptie! Zo is het toch? Zien we dat in? Het is het begin van alle corruptie. Het is het begin van alle tweedracht, wat corruptie is. Het is de oorsprong van conflict. En in hoeverre, hoe diep of ondiep, kan er een einde aan conflict komen? Niet er weer een probleem van maken, want dan zijn we opnieuw verloren. Kan er ooit een eind komen aan conflicten tussen mensen, ongeacht of ze elkaar nu zeer nabij staan of ver van elkaar af? Kan er ooit een einde komen aan conflict, strijd, de pijn ervan? Ga door mensen, alstublieft. Wat bedoelen we met conflict? Conflict is in wezen een vervorming. Conflict leidt in welke vorm dan ook tot een vervormd standpunt. Conflict is in essentie wanorde. Zo is het toch? Beraadslagen we hier samen over, wegen we het af, beschouwen we het, met de bedoeling om in actie te komen? Het woord heeft die betekenis. Dus, kan er een einde komen aan conflict? Dan is het brein vrij en kan het ongehinderd functioneren. Het brein heeft een onmetelijke capaciteit. Onmetelijk! En wij beperken het door eigenbelang en conflict. Dus kan er een einde komen aan conflict?
58:15 Why is there in us this divisive element? You and I, we and they, and... oh, we are this and you are that, what is the origin of it? Is it this contrariness of desire? Is it the opposing elements of thought? Is it the ideal and the fact? The ‘should not be’ and ‘what is’ – you understand? So is it conflict begins when there is this dualistic process in all of us? Please, we are going together on the same path in this, we are together in the same boat. Are we aware of this central fact that in all of us there is this dualistic force at work, the good and the bad – right? This is an important question. Is the good related to the bad? The speaker is putting a lot of eggs in one basket this morning, a lot of things together, which is part of our life. We have only four talks and two questions and answers, we must cram everything we can into these talks, these deliberations. Are we aware of this central fact? We are always – our morality is balanced between the good and the bad. So one has to ask: is the good related to the bad? Is the noble related to the ignoble, and so on? When one is rather cowardly and the desire to be courageous, that courage, is it really courage, or partly born out of cowardice? You understand my question? So we are asking together: the bad, what is the bad? And what is the good? If the good is related to the bad, then it is not good – right? We said – we are together in this? If – when, rather, not if, when – that which is beautiful is related to that which is ugly, then the beauty is born out of ugliness – right? Then it is not beautiful. I don’t know if you are following. So if the good is born out of that which is not, then that good is partial, it is not whole, so it is not good. Waarom zit dit verdeeldheid zaaiende element in ons? U en ik, wij en zij, wij zijn dit en jullie zijn dat. Wat is de oorsprong daarvan? Is het de tegenstrijdigheid van verlangens? Zijn het de tegenstrijdige elementen van het denken? Is het het ideaal en het feit? Het 'wat niet zou moeten zijn' en 'wat is'. Begrijpt u? Begint het conflict omdat dit dualisme zich in ieder van ons bevindt? Alstublieft, we volgen samen dezelfde weg; we zitten in hetzelfde schuitje. Zijn we ons bewust van het belangrijke feit dat in ieder van ons... die dualistische kracht van goed en kwaad werkzaam is? Dat is een belangrijke vraag. Is het goede verwant aan het kwade? De spreker legt vanmorgen veel zaken op tafel; brengt veel dingen bij elkaar die deel uitmaken van ons leven. We hebben maar vier toespraken en twee sessies, we moeten alles... in deze toespraken en beraadslagingen proppen. (gelach) Zijn we ons bewust van dit belangrijke feit? Onze moraliteit balanceert altijd tussen goed en kwaad. Dus moeten we ons afvragen of het goede verwant is aan het kwade. Staat het waardige in verband met het onwaardige, enzovoort? Wanneer je tamelijk laf bent en moedig wilt zijn, is die moed dan echte moed of wordt die deels geboren uit lafheid? Begrijpt u mijn vraag? Dus we vragen ons samen af: wat is het kwade? En wat is het goede? Als het goede verwant is aan het kwade, dan is het niet het goede. Zijn we hierin samen? Wanneer dat wat mooi is verwant is... aan dat wat lelijk is, dan wordt die schoonheid geboren uit lelijkheid. Dan is het niet mooi. Ik weet niet of u dit volgt? Het goede geboren uit wat niet goed is... is half. Het is niet heel. En dus is het niet het goede. Dus moraal is niet het evenwicht tussen die twee.
1:03:10 So morality is not the balance of these two. Right? I wonder if you see this? So can one be free of this duality, the dualistic process? This question, the good and the bad in conflict with each other, has been there for forty, fifty thousand years and more. You see those paintings in the ancient caves, both in France and in other parts of the world, the good is always fighting the bad, and the bad is fighting the good. You know all this. And the outcome of that fight, that struggle, is considered the highest morality. Right? The good can never be related to the bad. Love cannot be related to hate, to anger, to jealousy. If it is related, then it is not love, it is part of pleasure, desire, and so on. Zo is het toch? Ik vraag me af of u dat begrijpt? Kunt u vrij zijn van deze dualiteit, van dit dualistische proces? Deze kwestie van goed en kwaad in conflict met elkaar... bestaat al meer dan veertig-, vijftig duizend jaar. Wanneer je die schilderingen in de prehistorische grotten ziet, zowel in Frankrijk als in andere delen van de wereld, dan bevecht het... goede altijd het kwade en het kwade bevecht het goede. Dat weet u allemaal. En de uitslag van dat gevecht, die strijd, wordt beschouwd als de hoogste moraal. Zo is het toch? Het goede kan nooit verwant zijn aan het kwade. Liefde is niet verwant aan haat, boosheid en jaloezie. Als het daaraan verwant is dan is het geen liefde, dan maakt het deel uit van vermaak, verlangen, enzovoort. Dus kunnen we op deze aarde leven - in hemelsnaam - ten minste...
1:05:00 So can we live on this earth – some of us, for God’s sake! – can some of us, or all of us, live without a single conflict? You can’t answer this question, but let the seed of that question operate. You understand? If the seed is alive, not just the theory of it, then it has its own tremendous vitality, not your thinking about it, not saying, ‘Well, I must understand what the devil he is talking about’. But if the seed that the good is totally unrelated to the bad, let, if one may suggest, let that seed grow. You have planted a seed in the earth, the peach tree, or whatever it is, you have planted it, an oak. You don’t pull it up every day to see if it is growing, you leave it in the earth and let that question, if it has vitality, energy, then that very question begins to grow, act. You don’t have to do anything, the thing itself is moving. Can we do that together? You help to plant a seed and I dig the earth. It is a work together. It is not you plant and I cultivate, but together. So the question has tremendous significance, in itself, not the answer, not the result, but the question: is it possible to live in this world with all the complications, without a single shadow of conflict? You have planted it in your brain, let it remain there, let it see what happens. So we are asking: have you planted that seed? That means have you, has each one of us listened to the question? Not only with the hearing of the ear, but the actual fact of it. The fact that we have lived on this earth for 2 or 3 million years, or 45,000 years, not certainly 4,000 years, which the fundamentalists like to think. We have lived on this earth for so long. And we are still living in conflict. And as this is a very serious question, not only the brutal conflict of war, but conflict between ourselves. I must understand what does he mean. He doesn’t mean a thing. He means we are together. And is the seed, to live without any conflict, planted deep, in the deep valley of the brain, so that there is soil there, much richer soil than the soil of the earth. And from there it can grow, the answer, the decision, the execution of it. I think that is enough for this morning, isn’t it? May I get up? sommigen van ons of wij allen zonder één enkel conflict leven? U kunt die vraag niet beantwoorden... maar laat het zaad van die vraag werken. Begrijpt u? Als het zaad leeft en niet enkel de theorie daarover, dan heeft het een enorme vitaliteit. Niet dat u daarover nadenkt en... dan zegt: 'Ik moet begrijpen waar hij het in godsnaam over heeft'. Maar als het zaad van het goede volstrekt niet verwant is aan het kwaad, laat dan, als ik dat mag voorstellen, dat zaad groeien. U heeft een zaadje in de grond geplant, de perzikboom... of wat het dan ook is, u heeft het geplant, een eik. U trekt het niet elke dag uit de grond om te zien of het groeit. U laat het in de aarde en als die vraag levenskracht en... energie heeft, dan begint precies die vraag te groeien, te werken. U hoeft niets te doen; het ding zelf beweegt. Kunnen we dat samen doen? U helpt een zaadje planten en ik bewerk de aarde. Het is samenwerken. Niet dat u plant en ik cultiveer, maar samen. Dus de vraag zelf heeft een enorme betekenis, niet het antwoord, niet... het resultaat, maar de vraag: is het mogelijk te leven in deze wereld... met alle complicaties, zonder de geringste zweem van conflict? U heeft het in uw brein geplant. Laat het daar. Zie wat er gebeurt. We vragen dus: heeft u dat zaadje geplant? Dat wil zeggen: heeft u, heeft ieder van ons naar de vraag geluisterd? Niet alleen horen met het oor... maar luisteren naar het feit waar het om gaat. Het feit dat we al 2 of 3 miljoen jaar op deze aarde geleefd hebben, of 45.000 jaar. In ieder geval niet 4.000 jaar... wat de fundamentalisten graag denken. We hebben al zo lang op deze aarde geleefd. En we leven nog steeds in conflict. En omdat dit een heel belangrijke vraag is, niet alleen over het brute conflict van oorlog... maar over conflicten tussen ons onderling. Zeg niet: 'Ik moet begrijpen wat hij zegt'. Hij bedoelt niets. Hij bedoelt dat we samen zijn. En is het zaadje, leven zonder enig conflict, diep geplant... in de diepe vallei van het brein... waar de grond veel vruchtbaarder is dan de grond van de aarde? En van daaruit kan het groeien, het antwoord, het besluit, de actie die er uit voortkomt. Ik denk dat het genoeg is voor vanochtend, nietwaar? Kan ik opstaan?