Krishnamurti Subtitles home


OJ77T5 - Liefde en dood
Vijfde openbare toespraak
Ojai, VS
16 april 1977



0:29 I believe there will be another talk tomorrow and that will be the end of this session. Ik geloof dat er morgen nog een toespraak is en dat daarmee deze sessie zal zijn beëindigd.
0:43 We have been talking over, together during the last four meetings that we have held here about several things, and if I may go, briefly, into what we have said so that those of you who have come here for the first time will understand what we have been talking about. We said, from the beginning, that we are sharing this thing, together. That is the meaning of communication, not only verbal but also through the words, understand the significance of what is being said. We said man throughout the world, human beings, are always seeking security, both physiological, as well as psychological. That security, physical security, is denied for all human beings when the psychological security, which doesn’t really exist, is sought after in various forms of illusions, beliefs, dogmas, religious sanctions and so on and so on. So, where there is psychological division, there must, inevitably, be physiological division with all its conflicts, wars and so on. We hebben samen tijdens de vorige vier bijeenkomsten die we hier hebben gehouden over verschillende zaken gesproken, en met uw goedvinden ga ik kort in op wat ik heb gezegd, zodat diegenen die hier voor de eerste keer zijn zullen begrijpen waar we het over hebben gehad. In het begin heb ik gezegd dat we dit samen delen. Dat is wat communicatie betekent, dat je niet alleen woordelijk, maar ook door de woorden heen de betekenis begrijpt van wat er wordt gezegd. Ik heb gezegd dat mensen, over de hele wereld, altijd op zoek zijn naar zekerheid, zowel in fysieke als psychologische zin. Deze zekerheid, de fysieke zekerheid, is voor iedereen onbereikbaar als de psychologische zekerheid, die eigenlijk niet bestaat, wordt gezocht in verschillende vormen van illusie, geloven, dogma's, religieuze voorschriften, enzovoort. Dus waar er psychologische verdeeldheid heerst, moet er onvermijdelijk fysieke verdeeldheid bestaan met alle conflicten, oorlogen, enzovoort.
2:50 And also, we were talking about the suffering of man, the tragedy, the inhumanity of man to man. Wherever you go in the world – it doesn’t matter whether it is in India, Europe or Russia or China or in this country – human beings, psychologically, are more or less the same: they suffer, they are anxious, uncertain, confused, in great pain, ambitious, fighting each other, everlastingly. So, basically, psychologically, all human beings are the same. So, one can, with reason, logic, say that the world is you and you are the world. And, I think this is very important to understand because we are going to discuss, after a brief resume of what we have talked about, we’re going into the question, again sharing together, investigating together, travelling together, exploring together, the question of love and its relationship to suffering. And, if there is time, to go into the enormous question of what is death. Ook hebben we het gehad over het lijden van de mens, de tragiek, de onmenselijkheid tussen mensen. Waar je in de wereld ook komt - het maakt niet uit of dat in India, Europa of Rusland, China of in dit land is - zijn mensen psychologisch gezien min of meer hetzelfde: zij lijden, zijn bezorgd, onzeker, verward, lijden pijn, zijn ambitieus, bevechten elkaar, al eeuwen. Dus in wezen zijn psychologisch gezien alle mensen hezelfde. Je kunt dus door logisch te redeneren zeggen: de wereld ben jij en jij bent de wereld. Ik denk dat dit erg belangrijk is om te begrijpen want we gaan praten, na een korte samenvatting van wat we besproken hebben, we gaan ons verdiepen in het vraagstuk, opnieuw gemeenschappelijk, samen onderzoekend, samen op reis, samen verkennend, in het vraagstuk van de liefde en hoe die zich verhoudt tot het lijden. En als er tijd over is, gaan we in op het enorme vraagstuk van de dood.
4:48 So, we are saying, we have been saying, that the world is you and you are the world. That’s an absolute fact when one goes into it, very deeply. And our consciousness, which is the whole movement of thought, which is called consciousness, and its content – the contents are the desire for power, position, security, the wounds and the hurts that we have received from childhood, and the question of fear, guilt. And also, we have talked about the other day, the last time that we met here, the problem and the question of the pursuit of pleasure. We were saying that fear and pleasure are the two sides of the same coin. And, without understanding the whole structure and the nature of pleasure, based on desire, we will never understand or live a life in which there is love. That’s what we, briefly, said in a more detailed way the last time that we met here. Ik heb dus al gezegd: de wereld ben jij en jij bent de wereld. Dat is absoluut een feit als je hier zeer diep op ingaat. En ons bewustzijn, wat het hele proces van het denken is, dat we het bewustzijn noemen, en zijn inhoud - de inhoud die bestaat uit het streven naar macht, status, zekerheid, de wonden en de kwetsuren die we van kinds af aan hebben opgelopen, en het vraagstuk van angst, schuld. Daarnaast, hebben we onlangs gesproken, de laatste keer dat we elkaar hier hebben ontmoet, over het probleem en het vraagstuk van het streven naar genot. Ik heb gezegd dat angst en genot twee kanten van dezelfde medaille zijn. Zonder de hele structuur en de aard van genot te begrijpen, dat gebaseerd is op verlangen, zullen we nooit begrijpen of ervaren wat een liefdevol leven is. Dat is kort gezegd waar we het uitgebreider over hebben gehad toen we de laatste keer bij elkaar waren.
6:29 So we’re going to go together, if we may, into the question of what is love. You understand? Because part of our consciousness, one of the fragments of consciousness is fear, and the pursuit of pleasure. So, is love a fragment of our consciousness, in which there is fear and pleasure, the pursuit of pleasure? So, we’re asking, and I hope we are sharing in this, though the speaker is putting the question, when there is fear, is there love? And, when there is the mere pursuit of pleasure, is there love? Is love pleasure and desire, or has it nothing whatsoever to do with fear, pleasure and desire? We are going together, explore this very complex problem. Our minds and the brain, if you’ve observed it for yourself – brain in the sense, though the speaker is not an expert or a specialist in the brain structure and so on, but one can observe, read this whole history of mankind in oneself if one has the capacity, the energy, the drive, the passion, to find out. Because you are the whole history, the story of mankind. And so, you are the world and the world is you. We gaan ons dus samen, met uw welnemen, verdiepen in het vraagstuk van de liefde. Begrijpt u? Want een deel van ons bewustzijn, een van de fragmenten van het bewustzijn is angst en het streven naar genot. Welnu, is liefde een fragment van ons bewustzijn, waarin zich angst en genot bevindt, het streven naar genot? Ik stel dus de vraag, en ik hoop dat u meedoet, hoewel de spreker de vraag stelt, als er angst heerst, kan er ook liefde zijn? En als er louter het streven naar genot is, kan daar ook liefde zijn? Is liefde genot en verlangen, of heeft het totaal niets te maken met angst, genot en verlangen? We gaan samen dit zeer complexe probleem verkennen. Onze geest en het brein, als u het bij uzelf heeft waargenomen, - brein in de zin... hoewel de spreker geen expert is of een hersenspecialist, enzovoort, maar je kunt de hele geschiedenis van de mensheid in jezelf waarnemen, lezen, als je het vermogen hebt, de energie, de motivatie en de passie om erachter te komen. Want jullie zijn de hele geschiedenis, het verhaal van de mensheid. Daarom ben jij je wereld en de wereld ben jij.
8:49 Our brains, through constant habit in which it has found security, has become mechanical. I do not know if you have not observed it. Mechanical, in the sense, habitual, following certain definite pattern, repeating that pattern over and over again in a different field, but it’s still a pattern, and the routine of daily life. The brain has become, if you observe, mechanical – the repetition of it, pleasure, the burden of fear and not being able to resolve it. So, gradually the brain, or part of the brain, has become mechanical, mechanical, in the sense we are using the word, repetitive, both biologically, as well as psychologically, repetitive, caught in certain patterns of belief, dogma, ideologies – the American ideology, the Russian ideology, the ideologies of India, and so on. Where there is the pursuit and a direction, which becomes mechanical, the mind and the brain deteriorate. Please follow this, if you will, kindly. Ons brein is door de vaste gewoonte waarin het zekerheid heeft gevonden, mechanisch geworden. Ik weet niet of u dat wel eens heeft waargenomen. Mechanisch, in de zin van het uit gewoonte volgen van een vaststaand patroon, en dat patroon keer op keer op een ander vlak herhalen, maar het blijft een patroon, en de routine van het dagelijkse leven. Het brein is, als je het waarneemt, mechanisch geworden - de herhaling ervan, genot, de zware last van de angst en niet in staat zijn om die op te lossen. Dus geleidelijk is het brein, of een deel ervan, mechanisch geworden, mechanisch, ik gebruik dit woord in de betekenis van zich herhalend, zowel in biologische als psychologische zin, zich herhalend, gevangen in bepaalde patronen van geloof, dogma, ideologieën - de Amerikaanse ideologie, de Russische ideologie, de ideologieën uit India, enzovoort. Als er sprake is van iets gericht najagen en dat wordt mechanisch, gaan de geest en het brein achteruit. Wilt u alstublieft zo vriendelijk zijn om dit te volgen.
10:59 When we live a life that is repetitive, however pleasant, however desirable, however complex, a repetitive life, which is the same belief from childhood to death, the same rituals, whether it is church or the temple or wherever it is, the rituals, the repetition of it over and over again. The repetition of pleasure, sexual, or the pleasure of achievement, the pleasure of possession, the pleasure of attachment – all these make the brain deteriorate because they are repetitive. I hope we are meeting each other, this question. Als we een leven leiden dat bestaat uit herhaling, hoe plezierig ook, hoe wenselijk ook, hoe complex ook, een zich herhalend leven, is dat hetzelfde geloof van kinds af tot aan de dood, met dezelfde rituelen, of dat nu in kerk of tempel is, of waar dan ook, de rituelen, de herhaling ervan steeds maar opnieuw. De herhaling van seksueel genot, of het genieten van een prestatie, het genieten van bezit, het genieten van gehechtheid - door al deze zaken gaat het brein achteruit omdat ze herhalend zijn. Ik hoop dat we elkaar bij dit vraagstuk ontmoeten.
12:00 So, as long as there is the pursuit of pleasure as a repetitive process, and the burden of fear, which man has not resolved but has run away from it, escaped from it, rationalised it, but it still remains, we are saying that the brain, or part of the brain, deteriorates. And this is very important, it seems to me, to understand. Because here is a country that’s very young, historically speaking. And is it already deteriorating? Or is there a new life being born, regenerative, creative – not in the technological sense, not in the inventive sense, not in writing new books and new ideas, but a mind that is not… a brain that is incapable of repetitive way of life. That repetitive pursuing pleasure, everlastingly, does bring about the deterioration of the brain. If you have observed this, and I hope in talking over together, you are observing your own mind. Zolang er dus sprake is van de jacht naar genot als een zich herhalend proces, samen met de zware last van de angst, die de mens nog niet heeft opgelost, maar waarvan hij is weggelopen, is gevlucht, dat hij heeft gerationaliseerd, waardoor het blijft bestaan, zeg ik dat het brein of een deel van het brein achteruit gaat. En het is erg belanrijk, komt mij voor, dit te begrijpen. Omdat dit een land is dat nog erg jong is, historisch gezien. En gaat het nu al achteruit? Of ontstaat er nieuw leven, vernieuwend, creatief - niet in technologische zin, niet in inventieve zin, niet in het schrijven van nieuwe boeken of nieuwe ideeën, maar een geest die niet... een brein dat niet in staat is om een leven van herhaling te leiden. De herhaaldelijke en eeuwigdurende jacht naar genot veroorzaakt de achteruitgang van het brein, als u dit hebt waargenomen. Ik hoop dat u, terwijl we hierover praten, uw eigen geest gadeslaat.
13:55 The words that the speaker is using and the speaker himself, please use the words and the speaker as a mirror in which you see, actually, factually, not theoretically, not as an idea, but actually use him as a mirror in which you see without distortion, and then when you see without distortion, you can destroy the mirror. You follow? So, the mirror doesn’t become the authority. You’re following all this? So, we’re not exercising any authority whatsoever, because in spiritual matters, in the matters of that which we are going to go into, any kind of authority, any kind of following, any kind of acceptance, as a guide, does destroy the total perception, and, therefore, the perception of what is true. So, if that is clearly understood, that the speaker is not your guru, under any circumstances. And gurus in this country are becoming a nuisance, to put it mildly. And there are gurus in India by the thousands, and so they are destroying that country, because they accept followers, they assume the authority as though they knew everything, but they are traditional, following a certain pattern, rituals and all the rest of it. What we are saying, is something entirely, totally different. So, together, we are going to question, explore, investigate and find out for yourself, not through the speaker, find out for yourself so that you are free human beings. De woorden die de spreker gebruikt en de spreker zelf, gebruik deze woorden en de spreker als een spiegel waarin u kijkt, op dit moment, feitelijk, niet theoretisch, niet als een idee, maar gebruik hem echt als een spiegel waarin u kijkt zonder vertekening, en zodra u zonder vertekening kijkt, kunt u de spiegel weggooien. Begrijpt u? Op die manier wordt de spiegel geen autoriteit. Begrijpt u dit allemaal? We maken dus geen gebruik van wat voor autoriteit ook, omdat in spirituele zaken, in de zaken waarin we ons gaan verdiepen, elke vorm van autoriteit, elk soort volgen, elke vorm van acceptatie, zoals van een gids, de hele waarneming tenietdoet, en daarmee ook het zien van wat waarheidsgetrouw is. Ik hoop dat u dat duidelijk begrijpt, dat de spreker niet uw goeroe is, onder geen enkele omstandigheid. En goeroes worden in dit land langzamerhand een plaag, om het maar zacht uit te drukken. In India zijn er al duizenden goeroes, die zo dat land kapotmaken, omdat zij volgelingen accepteren, die hun autoriteit voetstoots aannemen alsof ze alles weten, maar ze zijn traditioneel, volgen een bepaald patroon, met rituelen en alles wat daarbij hoort. Waar wij het over hebben, is iets totaal anders. Dus we gaan ons samen afvragen, we gaan verkennen, onderzoeken en u gaat voor uzelf uitzoeken, niet via de spreker, voor uzelf uitzoeken, zodat u vrije mensen bent.
16:46 So, we’re asking, what is love? Is it pleasure? Pleasure, in the sense, sexual, the repetitive sexual act, which, generally, we call love. And the love of your neighbour, the love of your wife or the boyfriend, in which there is a great deal of pleasure, possession, comfort, based on desire – is that love? Where there is possessive attachment to another, there must be jealousy, there must be fear, and basic antagonism. Right? These are obvious facts, we’re not saying anything extraordinary or ideological, but we are moving together from fact to fact, from the actual to the actual, from ‘what is’ to ‘what is.’ Ik vraag dus, wat is liefde? Is het genot? Genot, in de seksuele betekenis, de herhaaldelijke seksuele daad, die we in het algemeen liefde noemen. En de liefde voor uw buurman, de liefde voor uw vrouw of uw vriend, waarin sprake is van veel genot, bezit, troost, gebaseerd op verlangen - is dat liefde? Als er sprake is van bezitterige gehechtheid aan elkaar, moet er jaloezie zijn, moet er angst zijn en wezenlijke vijandigheid. Nietwaar? Dit zijn duidelijke feiten, ik zeg niet iets buitengewoons of ideologisch, maar we gaan samen van het ene feit naar het andere, van het feitelijke naar het feitelijke, van 'wat is' naar 'wat is'.
18:16 So, we are asking, what is love? Do you love your wife or your girlfriend or boyfriend – when I use ‘husband,’ ‘wife,’ you know, it implies both so I won’t repeat it over and over again – man and woman. Is there love? Actually, not theoretically. In that love, is there attachment? And is attachment, love? And what is the basis of attachment? Why is one attached to something – to a property, to an idea, to an ideology, to a person, to a symbol, to a concept which you call God? Why is there attachment? Because if we do not fully understand the significance of attachment, then we will never be able to find out the truth of love. Is not the basis of attachment the fear of being alone, the fear of being isolated, the fear of loneliness, the emptiness, the sense of insufficiency in oneself? Please examine all that we are saying. Don’t accept a thing that the speaker is saying, but look at it. But to look at it, to observe it, put away your personal prejudices, what you believe in, experiences, what you think about it, because you’re all here, after all, taken the trouble to come all… wherever you come from, to find out what the speaker has to say. But if you are full of ideas and conclusions about what you think love is, or don’t think what love is, then there is no possibility of communicating with each other. Ik vraag dus: wat is liefde? Houdt u van uw vrouw of van uw vriendin of vriend - als ik het over 'echtgenoot' of 'echtgenote' heb, bedoel ik zowel man als vrouw - ik zal dat dus niet steeds herhalen. Bestaat er liefde? Werkelijk, niet theoretisch. Zit in die liefde gehechtheid? En is gehechtheid liefde? En wat is de basis van gehechtheid? Waarom is iemand gehecht aan iets - aan bezit, aan een idee, aan een ideologie, aan een persoon, aan een symbool, aan een concept dat u God noemt? Waarom is er sprake van gehechtheid? Want als we de betekenis van gehechtheid niet volledig begrijpen, zullen we er ook nooit achter komen wat de waarheid omtrent liefde is. Ligt de angst om alleen te zijn niet aan de basis van gehechtheid, de angst om geïsoleerd te raken, de angst voor de eenzaamheid, de leegte, het gevoel van een tekort in jezelf? Onderzoek alstublieft alles wat ik zeg. Neem niets aan van wat de spreker zegt, maar kijk ernaar. Maar om ernaar kijken, het waar te nemen, moet je je persoonlijke vooroordelen, waar je in gelooft, je ervaringen, wat je ervan vindt, opzijzetten, want tenslotte ben je nu hier, heb je de moeite genomen om te komen, waar ook vandaan, om erachter te komen wat de spreker te zeggen heeft. Maar als je vol zit met ideeën en conclusies over wat je denkt dat liefde is, of denkt wat liefde niet is, dan is het onmogelijk om met elkaar te communiceren.
21:27 So, we are attached to people or ideas, to symbols or to a concept, because in that we think there is security. Is there security in any relationship? You understand my question? Is there security, which is really the essence of attachment, in your wife or husband? And if you want security in the wife or the husband or the girl and so on, then what takes place? You must possess, legally or not legally. And where there is possession, there must be fear of losing, and therefore jealousy, hatred, divorce and all the rest of it. So, we’re asking, is love attachment? Can there be love when there is attachment? – with all the implications of that word, in which there is fear, jealousy, guilt, irritation leading to hatred, all that, when we use the word ‘attachment,’ is implied. So, where there is attachment, can there be love? We’re asking factual questions, not theoretical questions. We are dealing with daily life, not an extraordinary life, because we can only go very deeply and very far if you begin with very near, which is you. If you don’t understand yourself, you can’t move far. And we’re going to delve into problems, which are tremendously important in our daily life. So, one has to go into this question logically, rationally, sanely, and then go beyond it, because logic is not love, reason isn’t love, and the desire to be loved and to love is not love. We zijn dus gehecht aan mensen of ideeën, aan symbolen of een concept, omdat we menen dat daar zekerheid in te vinden is. Bestaat er sowieso zekerheid in een relatie? Begrijpt u mijn vraag? Vindt u zekerheid, wat in werkelijkheid de essentie van gehechtheid is, bij uw vrouw of man? En als u zekerheid zoekt bij uw vrouw of man of vriendin, enzovoort, wat gebeurt er dan? U moet hem of haar bezitten, of dat nu wettelijk vastgelegd is of niet. En waar er sprake is van bezit, moet ook sprake zijn van angst voor verlies, en dientengevolgde van jaloezie, haat, scheiding en alles wat daarbij hoort. Ik vraag dus, is liefde gehechtheid? Kan er liefde zijn waar er gehechtheid is - met alles wat dat woord inhoudt, waarin angst zit, jaloezie, schuld, irritatie die tot haat leidt, dat alles houdt het in als we het woord 'gehechtheid' gebruiken. Dus waar sprake is van gehechtheid, kan daar wel liefde zijn? Ik stel reële vragen, geen theoretische vragen. Het gaat over het dagelijkse leven, niet een uitzonderlijk leven, omdat we alleen zeer diep kunnen gaan en ver kunnen komen als u dichtbij begint, met uzelf. Als u zichzelf niet begrijpt kunt u niet ver komen. En we gaan diep in op problemen die enorm belangrijk zijn in ons dagelijks leven. Je moet je dus op een logische, rationele en verstandige manier hierin verdiepen en er dan bovenuit stijgen, want logica is geen liefde, de rede is geen liefde, en het verlangen om geliefd te zijn en lief te hebben is geen liefde.
24:54 So, we’re asking, what is love? And we’re saying that the negation of what is not love, in daily life, every moment of your life, the negation, to put aside what is not love, then out of that negation, comes the positive thing called love. You understand? We’re understanding each other? Not theory, not verbal understanding, but actually in our daily life. Otherwise, if you do not know how to love, if there is no love, then our society, the structure of our society becomes immoral, as it is, and if you love, your children will be totally different. So, one asks, if you are a parent, do you love your children, if you have children? Or you are merely attached, attached to them while they are very young and then push them away, let them lead their own life, and having no relationship with you as the parent. And so where there is no love, you’ll have wars, your children will be killed and maimed, and the other people’s children will be killed and maimed. This is what is actually happening in the world. Mijn vraag is dus, wat is liefde? En ik zeg dat door uit te sluiten wat liefde niet is in het dagelijks leven, elk moment van uw leven, door uit te sluiten, opzij te zetten wat liefde niet is, ontstaat uit dat uitsluiten het positieve dat we liefde noemen. Begrijpt u? Begrijpen we elkaar? Niet de theorie, de woorden begrijpen maar echt in ons dagelijks leven. Want anders, als u niet weet hoe u moet liefhebben, als er geen liefde bestaat, wordt de structuur van onze maatschappij immoreel, zoals die nu al is, maar als u liefheeft, worden uw kinderen totaal anders. Dus vraag ik u, als u een ouder bent, als u kinderen heeft, heeft u uw kinderen lief? Of bent u slechts aan ze gehecht, aan ze gehecht zolang ze nog heel jong zijn en duwt u ze dan weg, laat u ze hun eigen leven leiden, om geen relatie meer met u als ouder te hebben. Als er dus geen liefde is, zult u oorlogen voeren, uw kinderen zullen omkomen of verminkt raken, ook de kinderen van anderen zullen omkomen en veminkt raken. Dit is wat er werkelijk gebeurt in de wereld.
27:09 So, what is the relationship of love to suffering? You understand my question? Because we are going into this question of suffering, which mankind, throughout the ages, has carried with him like a shadow. We are not philosophising. Philosophy means the love of truth, the love of wisdom. Not, as it’s turned out now in the modern world, a lot of theories put together, clever philosophers use their brain and their thought, always thinking. So, thought has become extraordinarily important. And, as we discussed the other day, thought is a fragment, it’s very limited, and thought cannot solve this problem of what love is. Thought cannot make, cultivate, love, because thought is a fragment. Thought is the movement of time from here to there, both physiologically, as well as psychologically. The man who says, ‘I am this and I must become that, psychologically,’ thought has brought about the space which is called time, and the measure. So, we are not philosophising in the modern sense. We are saying, we are dealing with daily actual everyday facts, and if we cannot understand them or run away from them, you lead the most extraordinary, miserable, conflicting life. Dus wat is de relatie tussen liefde en leed? Begrijpt u mijn vraag? Want we gaan ons verdiepen in het vraagstuk van het leed, dat de mensheid als een schaduw door de eeuwen heen met zich meegedragen heeft. We zijn niet aan het filosoferen. Filosofie betekent liefde voor de waarheid, liefde voor de wijsheid. Dat is waar het in de wereld nu om draait, bij elkaar geraapte theorieën, slimme filosofen gebruiken hun brein en hun denken, altijd maar denken. Het denken is dus enorm belangrijk geworden. En zoals we onlangs bespraken, is het denken een fragment, het is erg beperkt, het denken kan het probleem van wat liefde is niet oplossen. Het denken kan de liefde niet maken, ontwikkelen, omdat het een fragment is. Het denken is een beweging van tijd, van hier naar daar, zowel in fysieke zin als in psychologische zin. Iemand die zegt: "Ik ben dit en ik moet dat worden, psychologisch", maar het denken heeft de ruimte voortgebracht die we tijd noemen, en de waardebepaling. We zijn dus niet aan het filosoferen in de moderne betekenis. Ik zeg dat we te maken hebben met feiten uit het dagelijks leven, en als we ze niet kunnen begrijpen of ervoor weglopen, lijd je een buitengewoon ongelukkig en tegenstrijdig leven.
29:56 So, we’re asking, what is the relationship of love to suffering? What is suffering? Why has man throughout the ages… suffered? There is the suffering when animals… the earth is destroyed. When the earth is misused there is suffering. When you kill animals and watch them suffering there is that kind of suffering. There is the suffering of – if you have ever watched yourself – there is suffering when you see a man who is dishonest, who is crooked, who says one thing, does another – that’s another kind of suffering. There is suffering when someone dies on whom you have relied, whom you think you love, and so on – there is that kind of suffering. Then there is the suffering of physical pain. There is the suffering of not being able to achieve, to become something, which is not fulfilling, as you call it. And there is the suffering of a human being, when he says, ‘I must achieve the greatest worldly possessions, power, money,’ and there is that kind of suffering. And, also, there is the suffering, which is not self-pity, a suffering when there is the perception what human beings can be and are not. You’re following all this? Ik vraag dus, wat is de relatie tussen liefde en leed? Wat is leed? Waarom heeft de mens door de eeuwen heen geleden? Er is het lijden wanneer dieren... en de aarde worden kapotgemaakt. Als de aarde wordt misbruikt is er leed. Als je dieren doodmaakt en toekijkt hoe ze lijden is dat een vorm van leed. Vervolgens heb je het leed - als je weleens naar jezelf hebt gekeken - is er het leed als je iemand ziet die oneerlijk is, die onbetrouwbaar is, die het ene zegt en het andere doet, - dat is een andere vorm van leed. Dan is er het leed als iemand overlijdt op wie je hebt gesteund, van wie je dacht te houden, - weer een andere vorm van leed. Dan heb je het leed van de fysieke pijn. Er is sprake van leed als je niet in staat bent om te presteren, iets te worden, je niet waar maken, zoals jullie het noemen. En dan heb je het leed van een mens die zegt: "Ik moet de grootste wereldse bezittingen verwerven, macht, geld", dan krijg je het leed dat daarbij hoort. En ook is er het leed, en dat is geen zelfmedelijden, leed wanneer je ziet wat mensen kunnen zijn en ze zijn het niet. Volgt u dit allemaal?
32:44 So, there is vast human suffering. Wars have brought enormous suffering to mankind. I do not know if you saw some time ago, on the television the maimed soldiers returning home. Once I was taken to a hospital where the people who are wounded from the wars, in a state of appalling suffering. That is our inhumanity to man. So, there is this vast human suffering. When you think you love your wife or your husband and he or she turns away from you, there is suffering. So there is… you, as the human being, suffer, and the humanity suffers. You understand? And the mother, the sister and the wife and all everything man has done brings about suffering. The technological advancement has brought great benefits to humans but also it has brought great suffering. You have watched all this? So, what is suffering, why does man put up with it, why do you tolerate it? You understand my question? Why do you allow these things to happen? Which is asking the question, why do you live this way? You understand, sirs? Er is dus immens veel menselijk leed. Oorlogen hebben de mens enorm veel leed toegebracht. Ik weet niet of u enige tijd geleden televisie hebt gekeken, en de verminkte soldaten hebt gezien die terugkeerden naar huis. Ik werd een keer meegenomen naar een ziekenhuis waar mensen lagen die in de oolog gewond waren geraakt en verschrikkelijk leden. Dat is onze onmenselijkheid ten opzichte van de mens. Er is dus sprake van immens menselijk lijden. Als u denkt dat u van uw vrouw of uw man houdt en hij of zij loopt van u weg, is er leed. Er is dus... u, als mens, lijdt, en daarmee lijdt de mensheid. Begrijpt u? De moeder, de zus, de echtgenote, allemaal alles wat de mens heeft gedaan heeft leed veroorzaakt. De technologische vooruitgang heeft grote voordelen gebracht maar heeft ook veel leed veroorzaakt. Heeft u dit wel gezien? Dus wat is leed, waarom blijft de mens dit verdragen, waarom tolereert u het? Begrijpt u mijn vraag? Waarom staat u toe dat deze dingen gebeuren? Wat eigenlijk neerkomt op: waarom leeft u op deze manier? Begrijpt u, mensen?
35:27 One mustn’t become emotional, one must observe these things, factually, not escape from them, and then only we’ll be able to do something about it. When you make an abstraction, that is, move away from ‘what is,’ which is an abstraction – you understand? Move away, run away, escape from ‘what is,’ which is a movement of abstraction. Then that abstraction becomes an idea and you live according to that idea, but not according to facts. You see the difference? This is what we have done all our life, and now we are saying, please listen without abstraction. Which is, man suffers, man doesn’t know the enormous beauty, the depth and the significance of love. And, if you make an abstraction of it, that is, make an idea of it, make a conclusion about it, then you are not facing facts. So, together, we’re examining without making a concept of it, which is so easy because we think having a concept, a conclusion, makes us much more capable of dealing with ‘what is.’ But, whereas, if you look at ‘what is’ without the idea, then you can put your teeth into it. You are following all this? Je hoeft niet emotioneel te worden, je moet deze zaken waarnemen, feitelijk, er niet voor weglopen, alleen dan zullen we in staat zijn er iets aan te doen. Als je er iets abstracts van maakt, het 'wat is' gaat ontwijken, wat een abstractie inhoudt - begrijpt u? Ontwijken, weglopen, vluchten voor 'wat is', wat een vorm van abstractie is. Dan wordt die abstractie een idee en je leeft op grond van dat idee, maar niet op grond van de feiten. Ziet u het verschil? Dat hebben we heel ons leven gedaan, en nu zeg ik, luister alstublieft zonder abstractie. Dat wil zeggen, de mens lijdt, de mens kent de enorme schoonheid, de diepte en de betekenis van liefde niet. Maar als u er een abstractie van maakt, dat wil zeggen, er een idee van maakt, een conclusie uit trekt, dan kijkt u niet naar de feiten. We gaan dus samen onderzoeken zonder er een concept van te maken, wat zo voor de hand ligt, want we denken dat we met een concept, een conclusie veel beter in staat zijn om te gaan met 'wat is'. Als u daarentegen kijkt naar 'wat is' zonder het idee, kunt u er uw tanden in zetten. Volgt u dit allemaal?
37:42 So, why does man, woman – even the liberated woman – why do they put up with this suffering? Why worship suffering, which the Christians do, apparently? Why man, you… Comprehend what is the meaning of suffering. You understand, sir? What is it that suffers? When you say, ‘I am suffering. I suffer because I see animals ill-treated,’ ‘I suffer because my neighbour’s son is killed.’ You follow? Who is it – please listen to this, give a little attention to what is being said, because nobody will tell you these things – when you say, ‘I suffer,’ who is it that is suffering? What is the centre that says, ‘I am in agony, of jealousy, of fear, of a loss’? Now, what is that centre – you follow? – the, I’ll use the word the ‘essence’ of man, you, as a human being who says, ‘I suffer, I shed tears’? Is that – please find out with me, though I have found out, but yet we are going together in it – is it the whole movement of time – time being the past, the present and the future, both psychologically as well as chronologically – is it the movement of time? Is it the movement of thought as time which creates the centre? You are following all this? No, please… Are we meeting each other, or is this becoming too difficult? Dus waarom blijft de man, vrouw - zelfs de geëmancipeerde vrouw - waarom blijven zij dit lijden verdragen? Waarom het lijden verheerlijken, wat de christenen blijkbaar doen? Waarom heeft de mens, u... Probeer te bevatten wat de betekenis van het lijden is. Begrijpt u, meneer? Wat lijdt er eigenlijk? Als je zegt: "Ik ervaar leed. Ik lijd, omdat ik zie hoe dieren worden mishandeld", "Ik lijd omdat de zoon van mijn buurman is vermoord'. Begrijpt u? Wie is diegene - luister hier alstublieft naar, geef enige aandacht aan wat er wordt gezegd, want niemand anders vertelt u dit soort dingen - als u zegt: "Ik lijd", wie is diegene die lijdt? Wat is het centrum dat zegt: "Ik lijd heel erg," uit jaloezie, angst, een groot verlies? Welnu, wat is dat centrum - begrijpt u? - ik gebruik het woord de 'essentie' van de mens, u, als mens die zegt: "Ik lijd, ik huil"? Is dat - ontdek het samen met mij alstublieft, hoewel ik het ontdekt heb, maar toch verdiepen we ons er samen in - is dat het hele proces van tijd - tijd die het verleden, het heden en de toekomst omvat, zowel psychologisch als chronologisch - is het een proces van tijd? Is het het denkproces in de vorm van tijd die dit centrum creëert? Begrijpt u dit allemaal? Nee, alstublieft... Hebben we contact of wordt dit te moeilijk?
41:09 Sir, when you say, ‘I suffer,’ what is that ‘I’? How has that ‘I’ come into being? Having come into being, then you say, ‘I suffer, I am anxious, I am frightened, I am jealous, I am lonely,’ ‘I must be this.’ Is that ‘I,’ which is never stationary, which is always moving – I desire this and I desire that, and then I desire – it’s a constant movement. That movement is time, isn’t it? That movement is thought, isn’t it? So, sir, when you say, ‘I,’ there is the whole philosophy or whole concept in the Asiatic world, the ‘I’ is something which is beyond time. Or the concept that there is a higher ‘me’ is still in the Asiatic world. In the Western world, the ‘I’ has never been thoroughly examined. You have attributed qualities to it. The Freuds and the Jungs and all the psychologists have given a description of it, given attributes – you follow? – but never gone into this question of what is the nature and the structure of the ‘I’ which says, ‘I suffer.’ You understand my…? Are you following this, some of you at least? Meneer, als u zegt: "Ik lijd", wie is dan dat 'ik'? Hoe is dat 'ik' tot stand gekomen? Nu het tot stand is gekomen, zegt u : "Ik lijd, ik ben bezorgd, bang, jaloers, eenzaam". "Ik moet dat worden". Is dat 'ik', dat nooit stilstaat, dat altijd in beweging is - ik verlang dit en dat, daarna wil ik - het is een voortdurend proces. Dat proces is tijd, nietwaar? Dat proces is denken, nietwaar? Dus mensen, wanneer u 'ik' zegt, in de Aziatische wereld hebben ze er een hele filosofie of een heel concept voor, het 'ik' is iets wat boven de tijd uitstijgt. Of het concept van een hoger 'ik' dat nog steeds in de Aziatische wereld heerst. In de Westerse wereld is het 'ik' nooit grondig onderzocht. U heeft er kwaliteiten aan toegekend. De Freudianen en Jungianen en alle psychologen hebben het omschreven, er eigenschappen aan toegekend - begrijpt u? - maar zij hebben zich nooit verdiept in deze vraag wat de aard en structuur van het 'ik' is dat zegt: "Ik lijd". Begrijpt u mijn vraag? Volgt u dit, tenminste sommigen van u?
43:42 And, we’re saying, is that… that ‘I’ is, as you observe, one day I say, ‘I must have that,’ and a few days later you want something else. There is this constant movement of desire. Right? Are you following this? Constant movement of pleasure, constant movement of what you must be, what you want to be, and so on, so on. We are saying this movement is time. Right? This movement is the structure and the nature of thought. The poor child is crying. So the ‘I’ who says, ‘I suffer,’ is put together by thought. Obviously. The thought says, ‘I am K,’ ‘I am John,’ ‘I am this, I am that,’ and thought identifies itself with the structure, with the name and with the form, which is the ‘I,’ with all the content of consciousness, which is the ‘I’ – fear, hurts, loneliness, despair, anxiety, guilt, the pursuit of pleasure, the sense of loneliness – all that, which is the content of your consciousness, which is the essence of the ‘I.’ Right? Are you following? Wat ik zeg is dat... dat 'ik', als je goed kijkt, op een dag zegt: "Ik moet dat hebben", en enkele dagen later wil het weer iets anders. Zo is er het onophoudelijke proces van verlangen. Nietwaar? Begrijpt u dit? Een onophoudelijk proces van genot, van wat je moet zijn, wat je wilt worden, enzovoort. Ik zeg dat dit proces gelijk is aan tijd. Nietwaar? Deze processen vormen de structuur en de aard van het denken. Het arme kind huilt. Dus het 'ik' dat zegt: "Ik lijd", is samengesteld door het denken. Vanzelfsprekend. Het denken zegt: "Ik ben K", "Ik ben John", "Ik ben dit, ik ben dat", en het denken identificeert zichzelf met de structuur, met de naam en met de vorm, die het 'ik' is, met de hele inhoud van het bewustzijn, die het 'ik' is, - angst, pijn, eenzaamheid, wanhoop, zorgen, schuldgevoel, het najagen van genot, het gevoel van eenzaamheid - dat alles, wat de inhoud is van uw bewustzijn, die de essentie van het 'ik' is. Nietwaar? Begrijpt u het?
45:56 So, when you say, ‘I suffer,’ what is that? Is the image that thought has built about itself, which is the form, the name and all that, is it that suffers? You’re following this question? Because, please, if you don’t, I will go into it in ten different ways. Because one can be free, totally, from sorrow, and when sorrow ends, there is not only wisdom, but also there is tremendous passion – not lust, passion, which has nothing whatsoever to do with a desire, with enthusiasm. So, without escaping, when you say, ‘I suffer,’ when you shed tears, when there is somebody that you love is lost, is gone, without escaping, running away from this sense of anxiety, loneliness, despair, not to run away from it, but to remain with it, totally. You understand? Because sorrow is the summation of energy. You are following? No, please, don’t shake your – you don’t… Dus als u zegt: "Ik lijd", wat is dat? Is het beeld dat het denken over zichzelf heeft opgebouwd, wat de vorm is, de naam en zo, is dat het wat lijdt? Begrijpt u deze vraag? Want alstublieft, als u het niet begrijpt, ga ik er op tien verschillende manieren op in. Want je kunt helemaal vrij zijn van verdriet, en als er een einde komt aan verdriet, is er niet alleen wijsheid, maar is er ook die enorme passie, - geen begeerte, passie, die niets te maken heeft met verlangen, met enthousiasme. Dus zonder te ontsnappen, wanneer je zegt: "Ik lijd", wanneer je tranen vloeien, wanneer je iemand van wie je hield hebt verloren, is overleden, zonder te ontsnappen, weg te lopen van dit gevoel van angst, eenzaamheid, wanhoop, niet ervan weg te lopen, maar er volledig bij te blijven. Begrijpt u? Want verdriet is samengebalde energie. Begrijpt u? Nee, alstublieft, niet uw hoofd schudden - u ...
48:10 You know, any challenge – any challenge – the deeper the challenge, the wider the challenge, the more intense the challenge is, the greater energy is demanded to meet it. Sorrow is this challenge. And it is the essence of that challenge to which you have to respond. But if you respond to it by escaping from it, by seeking comfort from it, then you are dissipating the energy that you need to meet this thing. You understand? So, when there is no escape – and there is no escape because if you do escape, sorrow is always there, like your shadow, like your face, it’s always with you – and without escaping, to remain with it without any movement of thought. You understand? Are you doing this? We are talking together, we are looking, together, into this. So, do it now, not tomorrow. Do it now, as we are talking. We are saying, don’t escape from suffering, whatever that suffering is. Naturally physical suffering, you need to alleviate it, you need to quieten it, but we are talking about psychological suffering, the deep, inward pain of man. If you run away from it, you have not solved it, but if you remain with it, not identify yourself with it, because you are that suffering. But if you say, ‘I must identify with it, I must accept it, I must rationalise it,’ you’re moving away from the actuality of suffering. You are following all this? Please, sir, please, sir. So, without escaping, remain with it. Which means all energy, all your energy is present to meet this extraordinary thing that has happened, and out of that comes passion. The word ‘suffering’ has its root in passion, in the dictionary, if you go into it – I don’t want go into all that. Weet u, elke uitdaging - welke uitdaging dan ook - hoe groter die uitdaging is, hoe omvangrijker, hoe intenser die uitdaging is, des te meer energie is er nodig om deze het hoofd te bieden. Verdriet is deze uitdaging. En het is de kern van die uitdaging waar u een antwoord op moet vinden. Maar als u reageert door eraan te ontsnappen, door troost te zoeken, dan verspilt u de energie die nodig is om het verdriet onder ogen te zien. Begrijpt u? Wanneer u er niet aan ontsnapt - en ontsnapping is niet mogelijk, want als je ervoor vlucht, is het verdriet altijd aanwezig, als uw schaduw, als uw gezicht, het is altijd bij u - maar zonder te vluchten, erbij blijven zonder enige beweging van het denken. Doet u dit nu? We praten met elkaar, we verdiepen ons hier samen in. Dus doe het nu, niet morgen. Doe het nu terwijl we erover praten. Ik zeg, vlucht niet van het lijden, welk lijden dan ook. Natuurlijk, fysiek lijden moet u verzachten, moet u dempen, maar we hebben het over psychologisch lijden, de diepe, innerlijke pijn van de mens. Als u hiervan wegloopt, heeft u het niet opgelost, maar als u erbij blijft, niet dat u zich ermee identificeert, want u bent dat lijden. Maar als u zegt: "Ik moet me ermee identificeren, Ik moet het accepteren, ik moet het beredeneren", gaat u weg van het echte lijden. Begrijpt u dit allemaal? Alstublieft, meneer. Dus blijf erbij, zonder te vluchten. Wat betekent dat al uw energie aanwezig is om dit buitengewone iets het hoofd te bieden, en vandaaruit ontstaat passie. Volgens het woordenboek komt het woord 'lijden' oorspronkelijk van passie, als u zich erin verdiept - ik wil hier niet allemaal op ingaan.
51:38 So, there is a solution, there is an ending to sorrow, as there is an ending to fear, completely. Then only there is a possibility to love, because a man who suffers does not know what love is. But we think that we will learn something from suffering, that suffering is a lesson to be learnt. But when you observe suffering in yourself and not escape from it, remain with it totally, completely, without any movement of thought, of alleviation, comfort, just completely hold it, then you will see a strange, psychological transformation takes place. Er is dus een oplossing, er kan een eind komen aan verdriet, zoals er ook een volledig einde kan komen aan angst. Alleen dan is er de mogelijkheid om lief te hebben, omdat de mens die lijdt niet weet wat liefde is. We denken echter dat we iets van het lijden kunnen leren, dat lijden een les voor ons betekent. Maar als u het lijden in uzelf waarneemt en er niet voor wegvlucht, er helemaal bij blijft, volledig, zonder welke activiteit van het denken ook, zonder verlichting, troost, het alleen maar volledig vasthoudt, dan ziet u dat er een merkwaardige psychologische transformatie plaatsvindt.
53:07 So, love is passion, which is compassion. And compassion has its own intelligence. I wonder how much you understand all this, because without that passion and that compassion, with its intelligence, we are acting in a very limited sense. All our action is limited. Where there is compassion, that action is total, complete, irrevocable. Liefde is dus passie, wat mededogen is. En mededogen heeft zijn eigen intelligentie. Ik vraag me af hoeveel u van dit alles begrijpt, omdat zonder passie en mededogen, met de intelligentie die daarbij hoort, ons handelen heel beperkt is. Al ons handelen is beperkt. Als er mededogen is, is het handelen totaal, compleet, onveranderbaar.
54:00 What time is it, sir? Is it twelve? It’s twelve. I wanted to talk also, in relation to this, the question of death. Is there time for this?

Q: Yes.
Hoe laat is het, meneer? Is het twaalf uur? Het is twaalf uur. In verband hiermee wil ik het ook hebben over het vraagstuk van de dood. Is hier nog tijd voor?

V: Ja.
54:28 K: No, sir, this is a tremendous problem, don’t… I’m not quite sure that you will understand this. Not verbally understand – any person can understand, verbally, about something or other – but we are going beyond using the words, and delving through the words into the depths of something that is most extraordinary. That is why I am wondering whether you are capable, you have the capacity to sustain – you understand? – sustain this energy to investigate into this great question of what is death. Shall I go on?

Q: Yes.
K: Nee, meneer, dit is een enorm probleem, wees niet... Ik weet niet zeker of u dit zult begrijpen. Niet de woorden begrijpen - iedereen kan de woorden begrijpen, over het een of ander - maar we gaan verder dan het gebruik van woorden, en we graven door middel van woorden diep in iets dat heel bijzonder is. Daarom vraag ik me af of u ertoe in staat bent, of u in staat bent het vol te houden - begrijpt u? - of u de energie kunt opbrengen om zich in dit grote vraagstuk te verdiepen van wat de dood betekent. Zal ik doorgaan?

V: Ja.
55:42 K: All right, sir. I am working and you are not working. You are listening to the speaker but you are not working with him. If you were, your brain would be exhausted. But the speaker is not exhausted, he can go on, but you are. I’ll go briefly into it, and perhaps tomorrow we can pick it up, and go also tomorrow into the question of what is meditation. Because all these things, like power, the demand for power, the hurts, fear, pleasure, the attachments, love, and so on, death and sorrow, are part of this whole process of meditation. You cannot possibly meditate if you have not laid the foundation. You understand? We think meditation is something away from this beastly life. K: Goed, meneer. Ik ben aan het werk, maar u niet. U luistert naar de spreker maar u werkt niet met hem samen. Als dat zo was, zouden uw hersenen uitgeput zijn. Maar de spreker is niet uitgeput, hij kan doorgaan, maar u bent uitgeput. Ik zal er kort op ingaan, en misschien kunnen we het morgen oppakken, en morgen kunnen we ook ingaan op de vraag wat meditatie is. Want al deze zaken, zoals macht, de behoefte aan macht, de kwetsingen, angst, genot, gehechtheid, liefde, enzovoort, dood en verdriet, maken deel uit van dit hele proces van meditatie. U kunt onmogelijk mediteren als u niet het fundament hebt gelegd. Begrijpt u? We denken dat meditatie iets is wat losstaat van dit barbaarse leven.
57:27 You know, death is something, not only mysterious, but also it is a great act of purgation. You understand? You understand the word, to cleanse. I am using the word – I’m sorry you don’t understand the words I am using. I’ll explain each word as I go along. You know, that which has continuity is degenerating. I wonder if you understand this. That which continues, which is repetitive, which is in the same movement, in the same pattern. The patterns may vary according to countries and according to climates, according to circumstances, but it’s the same pattern. Moving in any pattern brings about a continuity. Right? Do you see that? And that continuity is part of the degenerating process of man. Whereas when there is an ending to continuity, something new can take place. You understand? This is simple. We’ll go into… You need a great deal of time to go into this question of what is death. Either you can understand it, instantly, because you have understood, you have lived and understood the whole movement of thought, as fear, hate, love, you follow? – all that, and you can then grasp the significance, instantly, of what death is. But, as most people don’t do this kind of work, we’ll have to work together to go into this. Though I’m not your guru, so don’t be a follower, of anybody. Weet u, de dood is niet alleen iets mysterieus, maar heeft ook een grote zuiverende werking. Begrijpt u? U weet wat er bedoeld wordt, reinigen. Ik gebruik dat woord - het spijt me dat u de woorden die ik gebruik niet begrijpt. Ik zal hierna elk woord uitleggen. Weet u, iets wat continuïteit heeft raakt in verval. Ik vraag me af of u dit begrijpt. Iets wat verder gaat, wat zich steeds herhaalt, wat dezelfde beweging is in hetzelfde patroon - de patronen kunnen verschillen naar gelang het land, naar gelang het klimaat of de omstandigheden - maar het is hetzelfde patroon. Beweging in een patroon brengt continuïteit teweeg. Nietwaar? Ziet u dat? En die continuïteit maakt deel uit van het in verval raken van de mens. Als er daarentegen een eind komt aan de continuïteit, kan er iets nieuws plaatsvinden. Begrijpt u? Het is eenvoudig. We zullen ingaan op ... Er is veel tijd nodig om op dit vraagstuk van de dood in te gaan. Ofwel u kunt het meteen begrijpen, omdat u het hele proces van het denken heeft doorgemaakt en begrepen, zoals angst, haat, liefde, begrijpt u? - dat allemaal, dan kunt u meteen de betekenis begrijpen, van wat de dood is. Maar omdat de meeste mensen dit soort werk niet verrichten, zullen we samen moeten werken om hier op in te gaan. Ik ben echter niet jullie goeroe, dus wees geen volgeling, van wie dan ook.
1:00:43 What is death? When you ask that question, thought has many answers. Right? Thought says – I don’t want to go into all the miserable explanations of thought. Haven’t you noticed, when you ask that question, every human being has an answer to it, according to his conditioning, according to his desire, according to his hope, according to the demands of his comfort – you follow? He always has an answer. So, without having an answer, if you can, look at… let’s find out, without answering it. You understand? The answer will invariably be intellectual, verbal, put together by thought. But we are examining something totally unknown, totally mysterious death is a tremendous thing. I hope you can do this. Wat is de dood? Als je deze vraag stelt, heeft het denken vele antwoorden. Nietwaar? Het denken zegt - ik wil niet ingaan op al die armzalige verklaringen die het denken geeft. Is het u niet opgevallen dat, wanneer u deze vraag stelt, iedereen hier wel een antwoord op heeft, vanuit zijn conditionering, vanuit zijn verlangen, vanuit zijn hoop, vanuit de behoefte aan troost - begrijpt u? Hij heeft altijd een antwoord. Dus zonder een antwoord klaar te hebben, kijk dan als u kunt... laten we het uitzoeken zonder het te beantwoorden. Begrijpt u? Het antwoord zal altijd intellectueel zijn, met woorden, samengesteld door het denken. Maar we onderzoeken iets totaal onbekends, totaal mysterieus, de dood is iets ontzagwekkends. Ik hoop dat u dit kunt doen.
1:02:40 We are asking, what is death? Obviously the organism dies – the organism. Please listen to it a little bit carefully if you really want to go into this, very deeply. Please give your attention, though you may be a little tired after an hour and five minutes or ten minutes. When we ask that question, what is death, one realises the organism, the body, with its brain, having been misused in various forms of self-indulgence, contradictions, effort, constant struggle, wears itself out mechanically, it’s a mechanism. And with it dies the brain. The brain is the residue, the holder of memory. Right? Memory as experience, as knowledge, and from that knowledge, experience, stored up in the cells of the brain, as memory, from which thought arises. When the organism comes to an end, the brain also comes to an end. Right? You are following this? Right? And so, thought comes to an end, because we said thought is a material process. Thought is nothing etheric or spiritual, it is a material process based on memory. Memory is held in the cells of the brain, and its response is thought. And when the organism dies, thought dies. You understand? And the thought has created the whole structure of the ‘me.’ No? I wonder if you understand all this. The ‘me’ that wants this, the ‘me’ that doesn’t want that, the ‘me’ that is fearful, anxious, despairing, longing, lonely, fearful – you follow? – the ‘me.’ That movement is brought about by thought, which is also a movement. So that ‘me’ put together by thought, and when the organism dies, thought which is material process, also comes to an end. Wait. Go into it very slowly. Ik vraag, wat is de dood? Vanzelfsprekend sterft het organisme. Het organisme... Luister hier alstublief naar met een zekere zorgvuldigheid als u er zich echt grondig in wilt verdiepen. Geef het uw aandacht, ook al bent u misschien een beetje moe na een uur en vijf of tien minuten. Wanneer we deze vraag stellen, wat de dood is, realiseert men zich dat het organisme, het lichaam met het brein, dat door verschillende vormen van mateloosheid is misbruikt, door tegenstellingen, inspanningen, voortdurende strijd, zichzelf mechanisch uitput, het is een mechanisme. En tegelijkertijd sterft het brein. Het brein is de neerslag, de drager van het geheugen. Nietwaar? Geheugen zoals ervaringen, kennis, en vanuit die kennis weer ervaringen, opgeslagen in de hersencellen als herinneringen, van waaruit het denken opkomt. Wanneer het organisme tot een einde komt, komt ook het brein tot een einde. Nietwaar? Begijpt u dit? Nietwaar? Dus dan komt het denken tot een einde, want ik zei dat het denken een materieel proces is. Er is niets etherisch of spiritueels aan het denken, het is een materieel proces gebaseerd op herinneringen. De herinneringen worden bewaard in de hersencellen, en vinden hun weerklank in het denken. En als het organisme sterft, sterft het denken. Begrijpt u? Maar het denken heeft de hele structuur van het 'ik' gecreëerd. Niet? Ik vraag me af of u dit alles begrijpt. Het 'ik' dat dit wil, het 'ik' dat dit niet wil, het 'ik' dat bang is, bezorgd, wanhopig, hunkerend, eenzaam, angstig - snapt u? - het 'ik'. Dat proces wordt tot stand gebracht door het denken, wat ook een proces is. Er is dus dat 'ik', samengesteld door het denken, en als het organisme sterft, komt het denken, wat een materieel proces is, ook tot een einde. Wacht. Ga hier langzaam op in.
1:06:29 And you say, ‘Is that all?’ You understand? You follow? One has lived, struggled, acquired knowledge, suffered, and so on, so on, and you say, ‘Well, is that the end of it? What is the value of it?’ You are following all this? I wonder if you are. What is the value of a human being who has lived, struggled, experienced – value in the sense, what is the significance of it? Just to acquire, live such an ugly, stupid, miserable wicked life, and then end? You follow? So, thought says, ‘No, this is not the end.’ So, thought says, ‘There is another world.’ That other world is still the movement of thought. You’re following all this? So, thought invents the other world. The world where you will be happy, the world where you will have all your desires fulfilled, where you will be most extraordinarily rewarded, sitting next to God. All that is the movement of thought, also. You’re following all this? See what thought does. See the danger of thought in the wrong place. Thought has right place, which is to function where it is absolutely necessary: technology, language – you follow? All that. But when thought invents and says, ‘That is, it is there,’ it is still the movement of thought. U zult zeggen: "Is dat alles?" Begrijpt u? Snapt u? Je hebt geleefd, gestreden, kennis vergaard, geleden, enzovoort, enzovoort, en u zegt: "Nou ja, houdt het hier dan op? Wat is de waarde hiervan?" Begrijpt u dit allemaal? Ik vraag het me af. Wat is de waarde van iemand die heeft geleefd, gestreden, ervaren - waarde in de zin van: wat is de betekenis ervan? Alleen maar vergaren, zo'n lelijk, stom, armzalig en slecht leven te leiden, en dan is het afgelopen? Begrijpt u? Het denken zegt dus: "Nee, dit is niet het einde". Het denken zegt dus: "Er moet nog een andere wereld zijn". Die andere wereld is nog steeds het proces van het denken. Begrijpt u dit allemaal? Het denken verzint dus een andere wereld. Een wereld waarin u gelukkig zult zijn, een wereld waarin al uw wensen worden vervuld, waar u buitengewoon beloond zult worden, zittend naast God. Dat alles is eveneens het proces van het denken. Begrijpt u dit allemaal? Kijk wat het denken doet. Zie het gevaar van denken als het de verkeerde plaats inneemt. Het denken heeft de juiste plaats als het functioneert waar het absoluut noodzakelijk is, op het gebied van technologie, taal - begrijpt u? Dat allemaal. Maar wanneer het denken iets verzint en zegt: "Dat is het, daar is het", is het nog steeds het proces van het denken.
1:08:59 So, when one asks, when the brain comes to an end – the brain comes to an end through disease, through old age, through an accident, through misuse, the misuse of living in an illusion, living in a belief – all beliefs are illusory, all ideals are not based on fact. There is only fact, not ideals. So, the brain comes to an end with the organism, and so thought comes to an end. Thought realises this, very deeply, because thought is fairly cunning. So, thought realises, ‘This is not the end, there must be… I must continue.’ So it continues in an idea, in an illusion, in a heaven. Or in hell, everlastingly suffering, because you didn’t obey the laws of some priest. So that is… Please follow this. Dus als je je afvraagt, als het brein tot een einde komt - het brein komt tot een einde door een ziekte, door ouderdom, door een ongeluk, door verkeerd gebruik, het verkeerde gebruik als je leeft in een illusie, in een geloof - alle geloven zijn een illusie, geen enkel ideaal is op feiten gebaseerd. Er zijn alleen maar feiten, geen idealen. Het brein komt dus samen met het organisme tot een einde, en zo komt het denken tot een einde. Het denken realiseert zich dit diep van binnen, want het is tamelijk slim. Welnu, het denken realiseert zich: dit is niet het einde, er moet nog... ik moet doorgaan. Dus het zet zich voort in een idee, in een illusie, in een hemel. Of in een hel, waar het eeuwig lijdt omdat u niet trouw was aan de wetten van een of andere priester. Het is dus... Volg dit alstublieft.
1:10:25 So, we are saying, is that the whole meaning of living? You understand, sir? Do you understand my question? You bear children, you have pain, you struggle, you go through such misery, wars, hate each other, like each other, and suddenly end. So, one says, then what is the meaning of living? You’re following all this? One is always asking – again, please listen – one is always asking, what happens after death? We are asking quite a different question: what is before death? Not what is after death. You understand what I am saying? What is before death, which is your life? Right? What is your life? Go to school, college, university, get a job, live, man and woman live together, sex, he goes off to the office, she goes off earning some more money, bear children, pain, anxiety, each man fighting. You’re following? Going to an office for the next fifty years what a life you lead! This is your life, before death. And you want to know, living such a miserable life, you want to know what is after death. See what you are doing, sirs. I want to weep for you, but it’s no good weeping for you. We vragen ons dus af: is dat de zin van het leven? Begrijpt u, meneer? Begrijpt u mijn vraag? U krijgt kinderen, u lijdt pijn, u voert strijd, u gaat door zulke ellende, oorlogen, u haat elkaar, vindt elkaar leuk, en plotseling stopt het. Dus vraagt men zich af, wat is dan de zin van het leven? Begrijpt u dit allemaal? Men vraagt altijd - nogmaals, luister alstublieft - men vraagt altijd, wat gebeurt er na de dood? Ik stel een heel andere vraag: wat gebeurt er vóór de dood? Niet wat gebeurt er na de dood. Begrijpt u wat ik bedoel? Wat gebeurt er voor de dood, uw leven toch? Nietwaar? Wat gebeurt er in uw leven? U gaat naar school, hogeschool, universiteit, krijgt een baan, leidt uw leven, man en vrouw leven samen, hebben seks, hij gaat naar kantoor, zij gaat op pad om nog iets meer geld verdienen, ze krijgen kinderen, lijden pijn, hebben zorgen, elk mens vecht. Begrijpt u? De komende vijftig jaar naar kantoor gaan, wat een leven is dat! Dit is uw leven, voor de dood. En u wilt weten, terwijl u zo'n ellendig leven leidt, u wilt weten wat er na de dood komt. Kijk wat u aan het doen bent, mensen. Ik zou wel kunnen huilen om jullie, maar huilen helpt niet.
1:12:59 So, is that all? That is an apparent fact, isn’t it? Right? Are you following? Without inventing another world, without saying, ‘Yes, there is life after death, there is this…’ – you follow? The things thought has produced and they have written volumes about it, all based on thinking. Right? All saying, ‘I believe.’ So, if you put aside all that, literally, actually do it, put all aside, all that aside, then what are you faced with? The actual fact. The fact that you, who is put together by thought, comes to an end. Can you bear that? You follow what I’m saying? Can you see the fact of that? All your anxieties, all your longings, all your – when you die the brain, which holds thought, comes to an end. Now, if that, as it is so, then we can go into something which is entirely different. Welnu, is dat alles? Dat is een duidelijk feit, nietwaar? Nietwaar? Begrijpt u het? Zonder een andere wereld te verzinnen, zonder te zeggen: "Ja, er is leven na de dood, daar is..." - begrijpt u? Wat het denken heeft voortgebracht, waar boekdelen over zijn geschreven, allemaal gebaseerd op het denken. Nietwaar? Iedereen zegt: "Ik geloof". Als u dat dus aan de kant zet, letterlijk, dat echt doet, dat alles aan de kant zetten, waar wordt u dan mee geconfronteerd? Het echte feit. Het feit dat u, die door het denken is samengesteld, tot een einde komt. Kunt u dat verdragen? Begrijpt u wat ik zeg? Kunt u naar dat feit kijken? Al uw zorgen, al het hunkeren, al uw - wanneer u sterft komt het brein, dat het denken bevat, tot een einde. Als dit zo is, kunnen we ons verdiepen in iets heel anders.
1:15:11 So, we are asking, when all this ends, what is there? You understand? You understand my question? I wonder if you do. Look, sir, actually, when you’re living, as you’re living now, with vigour, with energy, with all the travail of life, as now, can you live now, meeting death now? You understand my question? You understand my question? Please, do you understand my question? Which is, I’m living. I’m living with my vigour, energy, capacity, though pain and all the rest of it – I’m living, and death means an ending to that living. Right? Now, can I bring the ending into my living? Have you understood what I am talking about? That is, to live with death all the time. You understand what I am talking about? That is, I’m attached to you, end that attachment. Which is death, isn’t it? I wonder if you see this. I’m greedy, and when you die, you can’t carry greed with you. So, end the greed. Not in a week’s time, or ten day’s time – end it, now. So you’re living a life full of vigour, energy, capacity, observation, see the beauty of the world, beauty of the earth, and also the ending of that, instantly, which is death. We vragen ons dus af, als dit alles stopt, wat is er dan? Begrijpt u? Begrijpt u mijn vraag? Ik vraag het me af. Kijk, mensen, zoals u op dit moment leeft, daadkrachtig, vol energie, met alle gezwoeg van het leven, zoals nu, kunt u nu leven, en de dood nu tegemoet treden? Begrijpt u mijn vraag? Alstublieft, begrijpt u mijn vraag? Wat wil zeggen, ik leef. ik leef met mijn daadkracht, energie, vaardigheden, ondanks de pijn en alles wat daarbij hoort - ik leef, en de dood betekent een einde aan dat leven. Nietwaar? Kan ik nu dat einde opnemen in mijn leven? Heeft u begrepen waar ik het over heb? Dat wil zeggen, de hele tijd met de dood leven. Begrijpt u waar ik het over heb? Dus als ik aan u gehecht ben, een einde maken aan die gehechtheid. Wat de dood betekent, nietwaar? Ik vraag me af of u dit inziet. Ik ben hebzuchtig, en als u sterft, kunt u die hebzucht niet meenemen. Welnu, maak een einde aan de hebzucht. Doe daar geen week over, of tien dagen - beëindig het nu. U leidt dus een leven met al uw daadkracht, energie, vaardigheid, waarneming, zie de schoonheid van de wereld, de schoonheid van de aarde, en tevens het onmiddelijk beëindigen daarvan, wat de dood is.
1:17:41 So, to live before is to live with death. You understand something? Have you captured something? Which means that you are living in a timeless world. You understand? You are living a life of constant – everything that you acquire, you are ending, so that there is always a tremendous movement, not a certain place you’re fixed. I wonder if you see all this. Can you do all this? Will you do all this, or will you just listen and say, ‘Well, this is another idea, another concept.’ This is not a concept. When you invite death, which means the ending of everything that you hold, dying to it, each day, each minute, then you will find – not ‘you’ will – there is. Then there is no ‘you’ finding it, because you are gone. Then there is that state of a timeless dimension in which the movement as we know as time, is not. I wonder if you understand all this. Dus leven vóór de dood is leven met de dood. Begrijpt u er iets van? Heeft u er iets van opgepakt? Wat betekent dat u in een tijdloze wereld leeft. Begrijpt u? U leidt een leven van constante - alles wat u vergaart, beëindigt u ook, zodat er altijd een enorm beweging gaande is en u niet op een bepaalde plaats vastzit. Ik vraag me af of u dit allemaal begrijpt. Kunt u dit allemaal doen? Wilt u dit allemaal doen of luistert u alleen maar en zegt: "Nou ja, dat is ook een idee, een ander concept". Dit is geen concept. Wanneer u de dood uitnodigt, wat het einde betekent van alles waar u aan vasthoudt, daaraan sterven, elke dag, elke minuut, dan zult u ontdekken - niet 'u zult' - er is, - er is namelijk geen 'u' die het zal ontdekken, omdat u er niet meer bent - dan is er die staat van tijdloze dimensie waarin het proces dat we als tijd kennen, niet bestaat. Ik vraag me af of u dit allemaal begrijpt.
1:19:54 I must stop. What time is it now? Twelve thirty. We will continue with this, tomorrow, because this is the depth of meditation. You understand? It means the emptying of the content of your consciousness, so that there is no time. Time comes to an end, which is death. You understand? Not ten years later or fifty years later, but now. Right. Ik moet stoppen. Hoe laat is het nu? Half een. We gaan hier morgen mee verder, want dit is de diepte van meditatie. Begrijpt u? Het betekent het leegmaken van de inhoud van uw bewustzijn, op zo'n manier dat tijd niet bestaat. De tijd stopt, wat de dood betekent. Begrijpt u? Niet tien of vijftig jaar later, maar nu. Goed.