Krishnamurti Subtitles home


OJ82T3 - Kan onze wanordelijke geest orde voortbrengen?
Toespraak 3
Ojai, Californië, VS
8 mei 1982



1:22 May we continue where we left off last Sunday? We were talking about right kind of relationship. In most of our relationship, there is a great deal of conflict, struggle, lack of understanding each other and so on. We went into it very carefully. If you do not mind, we won’t go into it again today. That’s where we left off last Sunday when we met here. We pointed out how important it is to have right kind of relationship: man, woman, or with people who are far away from us. Because life is a relationship, is a movement in relationship; and apparently we have never been able to solve the problem of not having conflict in relationship. And we went carefully into that problem. And this morning we ought to talk about two things, order and fear. Zullen we verdergaan waar we afgelopen zondag gebleven zijn? We spraken over de juiste soort relaties. In de meeste van onze relaties komen veel conflicten voor, strijd, een gebrekkig begrip voor elkaar enzovoort. We hebben ons er heel zorgvuldig in verdiept. Als u het niet erg vindt, gaan we hier niet weer op in vandaag. Daar zijn we zondag gebleven, toen we elkaar hier ontmoetten. We toonden hoe belangrijk het is op de juiste manier in relatie te staan: tussen man en vrouw of met mensen die ver van ons afstaan. Want leven is in relatie staan, beweegt zich in relaties en blijkbaar zijn we nooit in staat geweest het probleem op te lossen om in relaties geen conflict te hebben. En we hebben ons hier zorgvuldig in dat probleem verdiept. En vanmorgen zullen we praten over twee dingen: orde en angst.
3:24 What is order? That word has a great deal of significance – order from a general to his soldiers, order, ecclesiastic order, monastic order, order in one’s house, order in the garden and so on. That word has extraordinary meaning. We have tried to establish order in society, by laws, by authority, by policemen and so on. Society, the thing in which we are caught, is created by each one of us, by our parents, past generations, and that society is in disorder, confused. That society has almost become immoral, that society is breeding wars; enormous sums are spent on armaments. In that society there is division, conflict. There is the totalitarian society, and the so-called democratic society; whether it is the totalitarian or democratic there is still disorder, confusion, each individual asserting himself aggressively against others, and so there is general disorder. That disorder is created by all of us because we live in disorder. Our house is in disorder – not the physical house, but the psychological house, which is our consciousness – is in disarray, disturbed, broken up, contradictory. Wat is orde? Het woord 'orde' of 'order' heeft veel betekenissen: een order die een generaal aan zijn soldaten geeft, orde, een kerkelijke orde, kloosterorde, de orde in iemands huis, de orde in de tuin enzovoort. Dat woord heeft buitengewoon veel betekenis. We hebben getracht orde te creëren in de samenleving, via wetten, via autoriteiten, via politie enzovoort. De samenleving, datgene waarin we gevangen zitten, is door ieder van ons geconstrueerd, door onze ouders, vorige generaties en die samenleving is wanordelijk, verward, die samenleving is bijna immoreel geworden, die samenleving kweekt oorlogen, enorme sommen geld worden besteed aan bewapening. In die samenleving is er verdeeldheid, conflict. Je hebt de totalitaire samenleving en de zogeheten democratische, of het nu een totalitaire of democratische samenleving is, nog steeds is er wanorde, verwarring, elk individu verdedigt zichzelf agressief tegen anderen en dus is er algemene wanorde. Die wanorde wordt gecreëerd door ons allemaal, want we leven in wanorde. Ons huis is wanordelijk - niet het fysieke huis, maar het psychologische huis, dat ons bewustzijn is, is chaotisch, gestoord, verbrokkeld, tegenstrijdig.
6:29 If one may point out, this is not an entertainment, intellectual or otherwise. We are talking about human problems. And this is – if I may again point out – this is not a lecture, a lecture being, giving certain information, having a discourse on a particular subject, with in view either to convince, or to do some kind of propaganda, and so on. This is not a lecture in that sense. But together we are investigating, we are exploring into the question of order and disorder. Our minds are in disorder – can such a mind create order, bring about order? That’s the first problem we have to face. Most of us, in our daily life, are in confusion, uncertain, contradictory, psychologically deeply wounded, psychologically having no right relationship with another. And in that relationship there is contradiction, disorder, disharmony, and so our life, probably from the moment we are born till we die, we live in disorder. One wonders if one is aware of it. Als men erop mag wijzen, dit is geen vermaak, intellectueel of anderszins. We praten over menselijke problemen. En dit is - als ik hier weer op mag wijzen - geen lezing, een lezing, waarin bepaalde informatie wordt verstrekt, een verhandeling over een specifiek onderwerp, met de bedoeling ofwel te overtuigen, ofwel aan bepaalde propaganda te doen enzovoort. Dit is in die zin geen lezing. Maar samen onderzoeken we, verkennen we de kwestie van orde en wanorde. Onze geest is in wanorde - kan zo'n geest orde voortbrengen? Dat is het eerste probleem dat we onder ogen moeten zien. De meesten van ons zijn in ons dagelijks leven verward, onzeker, tegenstrijdig, psychologisch diep gewond, psychologisch hebben we geen goede relatie met iemand anders. En in die relatie is tegenstrijdigheid, wanorde, verdeeldheid en ons leven is dus, waarschijnlijk van onze geboorte tot onze dood, wanordelijk. Men vraagt zich af of men zich hier bewust van is.
8:57 We went into the question of what is to be aware, to be conscious, to recognise the fact that one is in disorder. If one is at all aware of that fact, and if one is, do we escape from it, seeking a solution, or accept a pattern of order, a design of order and therefore conform to a particular norm? Are we aware of all these psychological movements born out of disorder? And how does this disorder come about? Why, after so many millennia upon millennia, we live psychologically in disorder, and therefore outwardly in disorder. Outwardly our disorder is expressed in multiple forms, as nationality, division among people, religious divisions, wars and so on. We verdiepten ons in de vraag wat 'bewust' is, gewaarzijn, bewust zijn, het feit herkennen dat men in wanorde verkeert. Of we ons hier überhaupt bewust van zijn en zo ja, ontvluchten we het, zoeken we naar een oplossing of accepteren we een ordelijk patroon, een concept van orde en conformeren we ons dus aan een bepaalde norm? Zijn we ons bewust van al die psychologische dynamiek, geboren uit wanorde? En hoe komt die wanorde tot stand? Waarom, na zoveel duizenden jaren, leven we psychologisch in wanorde en daardoor buiten ons in wanorde. Uiterlijk openbaart onze wanorde zich in velerlei vormen, zoals nationaliteit, verdeeldheid onder mensen, religieuze verdeeldheid, oorlogen enzovoort.
10:48 So, we are asking: is it possible to be free of this disorder – the ending of disorder – and therefore the very ending is order. Order is virtue. You cannot possibly discipline a mind to become orderly. Because the entity who desires order, that entity himself is the result of confusion, and therefore whatever order it creates must bring about disorder. I hope we are all serious this morning, as we have pointed out over and over again, this is a serious affair. Life is becoming so terribly dangerous, uncertain. It is an actuality. And any serious person concerned with the whole problem of living must question all this: how does disorder come about, what is the root of it? When we ask a question of this kind, you are asking the question, not the speaker. You are asking the question of yourself and trying to find out the root of this disorder. Is it desire? Is it that the very nature and the structure of thought itself is disorder? That is, thought itself is disorder. We are asking that question. Does disorder arise out of desire? Does disorder arise out of the very act of thinking? That is, is thought the source of disorder? Probably most of us have not even asked such a question. We accept and live in disorder; we say that is our condition, and we must accept that condition. And so we become used to disorder, accept it and try to modify it. But we never ask of ourselves why we live in disorder psychologically,inwardly, within the skin as it were, and what is the root of it, the very substance that brings about disorder. Is it desire? Desire in itself is contradictory: wanting one thing and resisting something else, desire for happiness and doing everything that brings about unhappiness. Pursuing pleasure, the desire for pleasure and that very desire creates disharmony. We vragen dus: is het mogelijk om er vrij van te zijn - de wanorde te stoppen - en de volkomen beëindiging is dus orde. Orde is deugd. Je kunt de geest onmogelijk africhten om ordelijk te worden. Want de entiteit die orde verlangt, die entiteit zelf is het resultaat van verwarring en zodoende brengt ze, wat voor orde ze ook creëert, wanorde voort. Ik hoop dat we vanmorgen allemaal serieus zijn, zoals we steeds weer benadrukt hebben: dit is een serieuze zaak. Het leven is zo vreselijk gevaarlijk geworden, onzeker, dat is een feit. En ieder serieus persoon die bezorgd is over het hele levensprobleem moet zich dit allemaal afvragen: hoe ontstaat wanorde, wat is de oorsprong ervan? Wanneer we een vraag als deze stellen, stelt u de vraag, niet de spreker. U stelt de vraag aan uzelf en u probeert de oorsprong van deze wanorde te ontdekken. Komt die voort uit begeerte? Is het zo dat de aard en structuur van het denken zelf wanorde is? Dat wil zeggen: het denken zelf is wanorde. We stellen die vraag. Ontstaat wanorde uit begeerte? Ontstaat wanorde juist uit het denken zelf? Ofwel, is denken de bron van wanorde? Waarschijnlijk hebben de meesten van ons nooit zo'n vraag gesteld. We accepteren het en leven voort in wanorde, we zeggen dat het onze conditie is en we die conditie moeten accepteren. We zijn gewend aan wanorde, dulden die en proberen die om te vormen. Maar we vragen ons nooit af waarom we psychologisch in wanorde leven, vanbinnen, onder de huid als het ware en wat de oorsprong ervan is, de precieze oorzaak van wanorde. Is het begeerte? Begeerte is op zichzelf tegenstrijdig: het ene willen en iets anders afwijzen, begeerte naar geluk en alles doen dat ongelukkigheid voortbrengt. Plezier najagen, de begeerte naar plezier en juist dat begeren brengt verdeeldheid voort.
15:43 So we are asking, seriously: is desire itself the root, the origin, the beginning of disorder? And then – if it is, we are not saying it is, because we are enquiring, we are going deeply into this very, very complex problem of desire. Desire has great energy, drive – desire for so many things: for power, position, for wealth, for freedom, for heaven, desire to live happily, comfortably, and this desire accumulates itself into will. Will is the essence of desire. So we must enquire what is desire, which may bring about disorder. We desire to have food, that is quite natural. We desire to have a house, a shelter, that’s also quite natural; to be clothed, that is quite natural. But psychological desires – for power, position, to become something beyond what one actually is, to achieve some idealistic state – there are so many kinds of desire, contradicting each other, and sometimes working together. So we should very carefully go into the question of why and what is the origin of desire. And whether it brings about disorder. Dus we vragen serieus: is de begeerte zelf de wortel, de oorsprong, het begin van wanorde? En dan, als dat zo is, we zeggen niet dat het zo is, want we zijn dit aan het onderzoeken, we onderzoeken diepgaand dit zeer complexe probleem van begeerte. Begeerte bezit een enorme energie, gedrevenheid - begeerte naar zo veel dingen: naar macht, een positie, welvaart, vrijheid, de hemel, begeerte naar een gelukkig leven, comfortabel en die begeerte groeit uit tot de wil. De wil is de essentie van begeerte. We moeten dus onderzoeken wat begeerte is, die wanorde creëert. We begeren voedsel, dat is volkomen natuurlijk. We begeren een huis, onderdak, dat is ook natuurlijk, kleding, dat is natuurlijk. Maar er zijn ook psychologische begeerten, naar macht, positie, iemand worden, iets anders dan men feitelijk is, een bepaalde idealistische toestand bereiken. Er zijn zo veel soorten begeerten, die elkaar tegenspreken en soms werken ze samen. We moeten deze vraag dus heel zorgvuldig onderzoeken, naar wat de oorsprong van begeerte is en waarom. En of die wanorde voortbrengt.
18:51 Please, we are not telling you what desire is, and then with which you agree or disagree; we are having a conversation together, we are as two friends talking over together the very, very complex problem of desire. So you are enquiring, not the speaker. The speaker is only verbalising, putting into words the enquiry which you are making. And if your brain is not active, merely listening to what is being said, then, it’s a verbal communication which has very little meaning. Explanations are not the actuality. The speaker may explain very carefully, as we go into it in detail, but those explanations are verbal, have no meaning. But the verbal explanations are a means of your own discovery which the speaker is putting into words. I hope this is perfectly clear, that the speaker is not conveying certain ideas, certain conclusions, but rather together we are observing the whole movement of desire, the nature of it, the inwardness of it, the origin of the beginning of desire. Alstublieft, we vertellen u niet wat begeerte is en dat u het daar dan mee eens of oneens kunt zijn, we hebben samen een gesprek, we zijn als twee vrienden die samen praten over het zeer complexe probleem van begeerte. U onderzoekt dit dus, niet de spreker. De spreker geeft er slechts woorden aan, brengt het onderzoek dat u verricht onder woorden. En als uw brein niet actief is, u slechts luistert naar wat er gezegd wordt, dan is het verbale communicatie die heel weinig betekenis heeft. Uitleg is geen feitelijkheid. De spreker mag dan wel alles heel zorgvuldig uitleggen, tot in detail, maar deze uitleg is verbaal, heeft geen betekenis. Maar de verbale uitleg is van belang voor uw eigen ontdekkingsreis, waaraan de spreker woorden geeft. Ik hoop dat dit volkomen duidelijk is, dat de spreker niet bepaalde ideeën, conclusies overdraagt, maar we nemen veeleer samen de hele dynamiek van begeerte waar, de aard ervan, de inhoud ervan, de oorsprong van begeerte.
21:25 In all religions throughout the world – organised religions, the accepted, authoritarian, orthodox religions – they have all said, suppress or transmute desire, identify your desire with that which is great, with that which is the Saviour, with that which is something you want to achieve, identify yourself with it. And so gradually suppress any contradictory, any sensual desires. This has been the edict of all religions, monasteries are based on it, the monks pursue it and the Asiatic monks, the sanyasis, do it in their own way. So desire has been condemned. We are not condemning it. We are not saying it must be suppressed or transmuted, or play around with it. We are together going into this very complex problem, observing, without motive – that is the whole point, without motive – just what is desire, which drives most of us, both commercially and psychologically. Please, don’t wait for me to think it out, to explain, if you are serious, you are going to go into this. Because we have to find out, if we can, whether it is possible to live an orderly, sane, rational, a holy life; not this conflicting, destructive, warlike existence. So what is desire? Why has it such enormous power in our lives? As we said, order is virtue. To become virtuous is desire; to have values established is a form of desire. You may have values, patterns, ideas, and so on, but if we do not understand the very movement of desire, whether it’s contradictory, whether it’s the origin of disorder, we must enquire very, very deeply what is desire. Is not desire born out of sensation? Sensory responses are part of desire. Sensation. That is, through observation, through optical perception, seeing, then contact, then sensation. Right? One sees a beautiful house with a lovely garden, and that very seeing brings about a sensation, from that sensation, the desire to own that house. Right? That is, the seeing, then the contact, then from that physical contact – sensation. This is obvious. Right? Can we go on from there? You see a woman or a man who is nice, nice-looking, especially as it is advertised in this country; and there is the very seeing, then the contact, then the sensation. Then – please watch carefully yourself – then thought creates the image. When thought creates the image, then desire arises. Right? That is, one sees a shirt, a robe in the window of a shop, goes inside, touches the material, then the very contact of it creates a sensation, then thought says, how nice that shirt or robe would look on me. At that moment desire begins. Have you understood this? In alle religies overal ter wereld - georganiseerde religies, aanvaarde, gezaghebbende, orthodoxe religies - alle hebben beweerd dat we begeerte moeten onderdrukken of omzetten, vereenzelvig je begeerte met dat wat groot is, met dat wat de heiland is, met datgene wat je wilt bereiken, identificeer jezelf ermee. En onderdruk elke tegenstrijdigheid geleidelijk, alle seksuele begeerten. Dit is het voorschrift geweest van alle religies, kloosters zijn erop gefundeerd, de monniken streven het na en de Aziatische monniken, een hindoeïstische bedelmonnik doet het op zijn eigen manier. Dus begeerte is afgekeurd. Wij keuren het niet af. We zeggen niet dat het onderdrukt moet worden of omgevormd of dat je ermee moet experimenteren. We onderzoeken samen dit zeer complexe probleem, we nemen slechts waar, zonder motief, dat is het hele punt, zonder motief, wat begeerte is, waardoor de meesten van ons worden gedreven, zowel commercieel gezien als psychologisch. Alstublieft, wacht u niet op mij om het te overdenken, uit te leggen, als u serieus bent, verdiept u zich hierin. Want we moeten ontdekken, als we kunnen, of een ordelijk, gezond, rationeel, heilig leven mogelijk is, niet dit conflicterende, destructieve, oorlogszuchtige leven. Dus wat is begeerte? Waarom heeft die zo'n enorme kracht in ons leven? Zoals we zeiden, orde is deugd. Deugdzaam worden is begeerte, vastgestelde waarden hebben is een vorm van begeerte. U mag waarden hebben, patronen, ideeën enzovoort, maar als we de precieze dynamiek van begeerte niet begrijpen, of het tegenstrijdig is, of het de oorsprong van begeerte is, moeten we heel diepgaand onderzoeken wat begeerte is. Komt begeerte niet voort uit sensaties? Zintuiglijke reacties zijn onderdeel van begeerte. Sensaties, dat wil zeggen, via waarneming, via optische waarneming, het zien, dan contact, vervolgens een sensatie. Nietwaar? Je ziet een beeldschoon huis met een prachtige tuin en juist het zien brengt een sensatie voort, uit die sensatie komt de begeerte voort dat huis te bezitten. Nietwaar? Ofwel, het zien, dan het contact, vervolgens vanuit dat fysieke contact die sensatie. Dit is overduidelijk. Nietwaar? Kunnen we van hieruit verder? U ziet een vrouw of een man die er leuk uitziet, vooral op de manier zoals er in dit land reclame voor wordt gemaakt, en er is het zien, dan het contact, dan de sensatie. Dan, sla uzelf alstublieft zorgvuldig gade, creëert het denken het beeld, als het denken het beeld creëert, verschijnt de begeerte. Nietwaar? Ofwel, je ziet een overhemd, een jurk in de etalage, je gaat naar binnen, raakt de stof aan, vervolgens brengt het contact ermee een sensatie teweeg, dan zegt het denken: wat zal dat overhemd of die jurk mij goed staan. Op dat moment begint de begeerte. Begrijpt u dit?
29:05 Have we understood this clearly, that thought with its image creates desire when there is sensation. Right, sir? Are we together in this? And, if this is clear – don’t please accept what the speaker is saying, it may be totally wrong – but carefully look at this movement of desire, so that you yourself discover for yourself the whole nature of desire: how it begins, and whether disciplining desire is not the very act of confusion, disorder. Do you understand all this? Because in this there is the entity who controls desire, the entity who is separate from desire. Is desire itself not the observer, who wishes to change what he observes? I wonder if you see all this? May I go on with this? Please, sirs, don’t look at me. That’s not important. Find out for yourself the actuality of the beginning of desire. Not how to discipline desire – we’ll come to that presently. But we are just observing the whole movement of desire – the seeing, the contact, then the sensation, then thought creating the image which is the beginning of desire. I see your beautiful shirt, good material, well-made, then, if you’ll allow me to touch it, there is a certain sensation out of my sensory responses. Then I want that shirt. Thought says, how nice it would look on me, that shirt. That thought creating the image of me in that shirt is the beginning of desire. Clear? Hebben we dit goed begrepen, dat het denken met zijn beelden begeerte creëert als er een sensatie is? Nietwaar, mensen? Doen we dit samen? En als dit duidelijk is - accepteer niet wat de spreker zegt, hij kan het ook helemaal mis hebben - maar kijk zorgvuldig naar deze dynamiek van begeerte, zodat u voor uzelf de hele aard van de begeerte ontdekt: hoe het begint en of begeerte disciplineren niet juist een daad van verwarring, wanorde is. Begrijpt u dit alles? Want in dat geval is er een entiteit die begeerte controleert, de entiteit die afgescheiden is van begeerte. Is begeerte zelf niet de waarnemer, die graag wil veranderen wat hij waarneemt? Ik vraag mij af of u dit alles inziet? Mag ik verdergaan? Alstublieft mensen, kijk niet naar mij. Dat is onbelangrijk. Ontdek voor uzelf de feitelijkheid van het begin van begeerte - niet hoe begeerte te disciplineren, we gaan daar straks over verder. Maar we nemen slechts de hele dynamiek van begeerte waar - het zien, het contact, dan de sensatie, dan het denken dat een beeld creëert, wat het begin is van begeerte. Ik zie uw mooie overhemd, goed materiaal, goed gemaakt, dan, als u mij toestaat het aan te raken, is er een bepaalde sensatie via mijn zintuigen. Dan wil ik dat overhemd hebben. Het denken zegt: wat zal dat overhemd me goed staan. Die gedachte die het beeld van mij in dat overhemd creëert, is het begin van begeerte. Duidelijk?
33:04 Now, the question is, if that is so, which is logically so, there is no question of refuting that, that is a fact, not because the speaker says so, it is so. If you observe it, it is a movement. And then the question arises: why does thought interfere with sensation? You follow? I see you have got a marvellous car – that, I am quite sure, will appeal to all of you – a highly polished car. You see it on the road as you pass by, look at it, go round it, touch it; there is that sensation out of it. Then you imagine you sitting in the car and driving it. Then the imagination is the action of desire. Right? Is this clear? Now the question is: is it possible for thought not to interfere with its imagination? See that car, the sensation, and no thought creating the image of you being in there. You understand? That requires intense alertness, watchfulness. So there is no discipline, to control desire, but on the contrary, the intelligent observation of desire is in itself an act which frees the mind from the urgency of desire. Welnu, de vraag is, als dat zo is, wat nogal logisch is, er is geen reden dat aan te vechten, dat is een feit, niet omdat de spreker het zegt, maar het is zo. Als je het waarneemt, is het een beweging. En dan rijst de vraag: waarom bemoeit het denken zich met de sensatie? Volgt u het? Ik zie dat u een geweldige auto bezit, dat is, ik ben daar vrij zeker van, aantrekkelijk voor u allen: een hoogglanzende auto. U ziet hem op straat als u langskomt, u kijkt, loopt eromheen, voelt eraan, daar is die sensatie die ervan uitgaat. Vervolgens stelt u zich voor dat u in de auto zit en erin rijdt. De verbeelding zet dan begeerte in werking. Nietwaar? Is dit duidelijk? Nu is de vraag: is het mogelijk dat het denken niet met zijn verbeelding tussenbeide komt? Die auto zien, de sensatie voelen en niet toestaan dat het denken het beeld creëert van jou in de auto. Begrijpt u? Dat vraagt om intense alertheid, aandachtigheid. Er is dus geen discipline om begeerte te beheersen, maar integendeel, de intelligente waarneming van begeerte is op zichzelf een daad die de geest bevrijdt van de urgentie van begeerte.
35:30 I hope you understand all this, because we have got to talk about something much more complex. If this is understood, then we should go on to ask: what is fear? What is the origin of fear, whether the mind, the psychological state, can ever be free totally, completely, from fear. Not say, it is possible or it is not possible. If you say either one or the other, that conditions your own state of enquiry. But, if there is the intelligent demand whether the mind of a human being, his psyche, his consciousness, can ever be free, completely, not partially, not one day be free of fear, the next day full of fear, but the entire movement of fear, conscious as well as deeply-rooted fear: whether it is possible for the human mind to be utterly free of it. Because fear is one of the factors of disorder, not only desire, but also fear. Most human beings are afraid: either physical fears or psychological, complicated fears. Fears of not fulfilling, fears of not becoming, fears in their relationship, fears of not having jobs – especially now, in this country there are ten million people unemployed – fear of darkness, fear of death, fear of the very act of living. There are so many, many forms of fear. Naturally, as one observes fear, the state of fear as one goes into it, you can see how fear creates disorder – fear of being secure and not being secure, fear of the past, fear of the present, fear of the future, which we all know. Most of us have experienced some kind of fear, urgently, very deeply, or superficially. When one is afraid, the whole psychological state becomes tightened, strained, you know all that. And where there is fear there is darkness and escape from that darkness. Then the escape becomes far more important than the fear itself. But fear always remains. Ik hoop dat u dit alles begrijpt, want we moeten praten over iets veel complexers. Als u dit heeft begrepen, dan moeten we verdergaan met de vraag: wat is angst? Wat is de oorsprong van angst, of de geest, de psychologische toestand, ooit volkomen vrij kan zijn, volkomen vrij van angst. Zeg niet dat het mogelijk is of niet mogelijk. Als u het ene of het andere zegt, bepaalt dat uw eigen manier van onderzoeken. Maar als er de intelligente vraag is of de geest, of een mens, zijn psyche, zijn bewustzijn, ooit vrij kan zijn, volledig, niet gedeeltelijk, niet de ene dag vrij van angst, de volgende dag vol angst, maar vrij van de volledige dynamiek van angst, zowel bewuste als diepgewortelde angst: of het mogelijk is voor de menselijke geest om er totaal vrij van te zijn. Want angst is een van de oorzaken van wanorde, niet alleen begeerte, maar ook angst. De meeste mensen zijn bang: ze hebben zowel fysieke als psychologische, complexe angsten. Angst om geen vervulling te vinden, de angst om niet iets te worden, angst in hun relaties, angst geen baan te hebben - vooral nu, in dit land zijn er tien miljoen mensen werkloos - angst voor het donker, angst voor de dood, angst voor het leven. Er zijn zo veel, vormen van angst. Uiteraard, als je angst waarneemt, de toestand van angst, als je je erin verdiept, kun je zien hoe angst wanorde creëert: angst voor zekerheid en onzekerheid, angst voor het verleden, angst voor het heden, angst voor de toekomst, die we allen kennen. De meesten van ons hebben een bepaalde angst ervaren, hevig, diepgaand of oppervlakkig. Als je bang bent, wordt de hele psychologische toestand gespannen, gestrest, u weet dat allemaal. En als er angst is, is er duisternis en een ontsnappen aan die duisternis. Het ontsnappen wordt dan veel belangrijker dan de angst zelf. Maar angst blijft er altijd.
40:04 So one asks, why human beings, who have lived on this earth for millions of years, who are technologically intelligent, why they have not applied their intelligence to be free from this very complex problem of fear. That may be one of the reasons for war, for killing each other. And religions throughout the world have not solved the problem, neither the gurus, nor the saviours, nor ideals. So if this is very clear: no outside agency, however elevated, however made popular by propaganda, no outside agency can ever possibly solve this problem of human fear. We vragen dus waarom mensen die miljoenen jaren op deze aarde hebben geleefd, die technologisch intelligent zijn, waarom ze hun intelligentie niet aangewend hebben om vrij te worden van dit zeer complexe probleem van angst. Dat zou een van de oorzaken kunnen zijn van oorlogen, elkaar ombrengen. En religies overal ter wereld hebben het probleem niet opgelost, noch de goeroes, noch de heilanden, noch idealen. Dus als dit heel duidelijk is: geen uitwendige macht, hoe verheven ook, hoe populair gemaakt door propaganda dan ook, geen uitwendige macht kan dit probleem van de angst ooit oplossen.
41:36 So we must find out – again, if one may repeat, you are enquiring, you are investigating, you are delving into the whole problem of fear. The speaker may only explain, but the explanation has no value unless you yourself go deeply into this question. And perhaps we have so accepted the pattern of fear that we don’t want even to move away from it. So, what is fear? What are the contributory factors that bring about fear? Like many small streams, rivulets that make the tremendous volume of a river, so what are the small streams that bring about fear, that have such tremendous vitality of fear? Is one of the causes of fear comparison? Comparing oneself with somebody else, psychologically. Obviously it is. So, can one live a life comparing yourself with nobody? You understand? When you compare yourself with another, ideologically, psychologically or even physically, there is the striving to become that, and there is the fear that you may not. It is the desire to fulfil and you may not be able to fulfil. You understand? Where there is comparison there must be fear. Dus we moeten zien uit te zoeken - weer, als men dit mag herhalen, u onderzoekt, u bent op ontdekkingsreis, u verdiept zich in het hele probleem van angst. De spreker kan slechts uitleg geven, maar de uitleg heeft geen waarde, behalve wanneer u zichzelf diepgaand verdiept in deze vraag. En misschien hebben we het patroon van angst dusdanig geaccepteerd, dat we er niet eens vanaf willen stappen. Dus wat is angst? Welke medebepalende factoren brengen angst teweeg? Zoals vele kleine stromen de enorme inhoud van een rivier vormen, dus wat zijn de kleine stromen die angst teweegbrengen, die zo'n enorme vitaliteit van angst bezitten? Is een van de oorzaken van angst het vergelijken? Zichzelf vergelijken met iemand anders, psychologisch. vanzelfsprekend is dat zo. Dus kun je een leven leiden waarin je je met niemand vergelijkt? Begrijpt u wat ik zeg? Als je jezelf vergelijkt met iemand anders, ideologisch, psychologisch of zelfs fysiek, dan is er het streven zo te worden en is er de angst dat het niet lukt. Het is de begeerte iets te realiseren en het kan zijn dat dit niet lukt. Begrijpt u? Daar waar vergelijking is moet ook angst zijn.
44:50 And so one enquires, asks whether it is possible to live without a single comparison, never comparing. Whether you are beautiful or ugly, fair or not fair, physically psychologically approximating yourself to some ideal, to some pattern of values, there is this constant comparison going on. We are asking: is that one of the causes of fear? Obviously. And where there is comparison there must be conformity, there must be imitation, inwardly. So we are asking: comparison, conformity, imitation – are they contributory causes of fear? And can one live without comparing, imitating, conforming psychologically? Obviously, one can. If those are the contributory factors of fear, and you are concerned with the ending of fear, then inwardly there is no comparison, which means there is no becoming. Right? Comparison entails – the very meaning of the comparison is to become that which you think is better, or higher, nobler and so on. So, comparison, imitation, conformity, which is becoming, is that one of the factors, or the factor of fear? We are not saying it is. But you have to discover it for yourself. Then if those are the factors, then if the mind is seeing those factors as bringing about fear, the very perception of those ends the contributory causes. Where there is a cause, there is an end. I hope you understand this. If there is physically a cause which gives you a tummy-ache, there is an ending of that tummy-ache by discovering what’s the cause of the pain. Similarly, where there is a cause there is an ending of that cause. En dus onderzoekt men, vraagt men of het mogelijk is om te leven zonder enig vergelijken, nooit vergelijken, of je nu mooi bent of lelijk, aantrekkelijk of niet, fysiek, psychologisch, jezelf metend met een of ander ideaal, een bepaald waardepatroon, dan is er dit constante vergelijken gaande. We vragen: is dat een van de oorzaken van angst? Natuurlijk. En daar waar wordt vergeleken moet ook conformiteit zijn, daar moet imitatie zijn, vanbinnen. Dus we vragen: vergelijken, conformiteit, imitatie - zijn zij medebepalende oorzaken van angst? En kun je leven zonder vergelijken, imiteren, conformeren, psychologisch? Vanzelfsprekend kan dat. Als zij medebepalende oorzaken van angst zijn en u zich bezighoudt met het beëindigen van angst, dan is er inwendig geen vergelijken, wat inhoudt dat er geen 'worden' is. Nietwaar? Vergelijken betekent... De precieze betekenis van vergelijken is iets worden waarvan je denkt dat het beter is, hoger, nobeler enzovoort. Dus vergelijken, imitatie, conformiteit, wat 'worden' is, is dat een van de oorzaken of de oorzaak van angst? We zeggen niet dat het zo is. Maar u moet het voor uzelf ontdekken. Als dit de oorzaken zijn, als de geest deze oorzaken ziet die angst voortbrengen, dan maakt de waarneming ervan een eind aan de medebepalende oorzaken. Daar waar een oorzaak is, is een einde. Ik hoop dat u dit begrijpt. Als er fysiek een oorzaak is waardoor u buikpijn heeft, wordt die buikpijn beëindigd door te ontdekken wat de oorzaak van de pijn is. Vergelijkbaar kan er, waar een oorzaak is, een einde aan die oorzaak komen.
49:04 And, is time a factor of fear? That is, time as of the things or incidents or happenings that have taken place in the past, or that might happen in the future, and the present. Time is a movement, physically from here to that place, from one point to another point, a movement from one point to another point requires time. To learn a language requires time. To learn any form of technique requires time. But when we think about the future, what might happen – I have a job, I might lose it; my wife might run away, leave me – future. So is time – we are not talking of physical time, sunrise, sunset, movement of the watch, clock, chronological time – we are talking about psychological time. I am, I shall be and I might not be. So, is time a factor of fear? Not how to stop time, you can’t stop time, but to observe it first – we will go into it – but first observe the fact that one of the factors of fear is time. Let’s say I’m afraid of death – that’s in the future. So is time a factor of fear? Obviously it is. Then is thought a factor of fear? Do you understand all this? We said there are various contributory causes of fear – comparison, imitation, identification and this act of becoming something else – I am this, I must be that, and I may not be that, ever. And is time a factor in the movement of fear? Obviously it is. There is a distance between now, the living, and the dying, a distance from this point to that point. To move from this point to that point is fear. Right? Time is fear. En is tijd een oorzaak van angst? Dat wil zeggen, tijd wat betreft zaken, gebeurtenissen of voorvallen die in het verleden hebben plaatsgevonden of die zouden kunnen gebeuren in de toekomst en het heden. Tijd is een beweging, fysiek van hier naar daar, van het ene naar het andere punt, een beweging van het ene punt naar een ander punt vergt tijd. Een taal leren vergt tijd. Een bepaalde vorm van techniek leren vraagt tijd. Maar als we denken aan de toekomst, aan dat wat zou kunnen gebeuren - ik heb een baan, ik zou die kunnen verliezen, mijn vrouw zou weg kunnen lopen, mij kunnen verlaten - de toekomst. Dus is tijd... - we praten niet over fysieke tijd, zonsopgang, zonsondergang, de beweging van het horloge, de klok, chronologische tijd, maar we praten over psychologische tijd. Ik ben, ik zal zijn en zou niet kunnen zijn. Dus is tijd een oorzaak van angst? Niet hoe de tijd te stoppen, je kunt de tijd niet stoppen, maar het eerst waar te nemen - we zullen ons erin verdiepen - maar neem eerst het feit waar dat een van de oorzaken van angst tijd is. Stel dat ik bang ben voor de dood. Dat is in de toekomst, dus is tijd een oorzaak van angst? Vanzelfsprekend is dat zo. Is denken dan een oorzaak van angst? Begrijp u dit alles? We zeiden dat er allerlei medebepalende oorzaken van angst zijn - vergelijken, imitatie, identificatie en deze daad van iets anders worden - ik ben dit, ik moet dat worden en het zou kunnen dat ik dat nooit word. En is tijd een oorzaak van de dynamiek van angst? Natuurlijk is het dat. Er is een afstand tussen nu, het leven en het sterven, een afstand tussen dit punt en dat punt. Het bewegen van dit punt naar dat punt is angst. Nietwaar? Tijd is angst.
53:33 So, next we are asking: is thought fear? It’s very important to find out. Is thought the root of fear? Time is the root of fear, obviously, as comparison and so on. And is thought also the root of fear? So, time and thought, are they not together? Are you following all this? Is this getting too complicated? Are you getting tired? It’s up to you. We are not trying to convince you of anything. We are not trying to ask you to follow the speaker. The speaker is you, the speaker is only pointing out the nature of fear. If you don’t see it for yourself, either your mind is dull because you have drunk too much last night, smoked too much, indulged in various forms of entertainment, sexual or otherwise; so your mind, your capacity, your energy is lacking, and therefore you’ll just listen, as a form of verbal entertainment, which will not affect your life. But if you are serious, if your brain is active, not just romantically watching the trees and, you know, playing with words. If you are really demanding to find out then you have to apply! Application means looking at it actually, now. Probably sitting here quietly under the trees you may not be afraid. But fear is going on unconsciously, deeply, whether you are aware of it or not now. Dus vervolgens vragen we: is denken angst? Het is erg belangrijk om dit uit te zoeken. Is denken de wortel van angst? Tijd is uiteraard oorzaak van angst, zoals vergelijken, enzovoort. En is denken ook de wortel van angst? Dus tijd en denken, horen ze niet bij elkaar? Volgt u dit alles? Wordt dit te ingewikkeld? Wordt u moe? Het is aan u. We proberen u niet ergens van te overtuigen. We proberen u niet te vragen de spreker na te volgen. De spreker bent u, de spreker wijst alleen op de aard van angst. Als u het niet voor uzelf ziet dan is uw geest afgestompt omdat u vannacht te veel heeft gedronken, te veel heeft gerookt, u zich heeft overgegeven aan allerlei vertier, seksueel of anderszins, dus uw geest, uw capaciteit, uw energie is gebrekkig, en daardoor luistert u alleen maar als een vorm van verbaal amusement, wat uw leven niet zal beïnvloeden. Maar als u serieus bent, als uw brein actief is, niet slecht romantisch kijkend naar de bomen en u weet wel, spelend met woorden. Als u het werkelijk wilt ontdekken, dan moet u het toepassen. Toepassen betekent ernaar kijken, feitelijk, nu. Waarschijnlijk voelt u zich terwijl u rustig onder de bomen zit niet bang. Maar angst gaat door, onbewust, diepgaand, of u zich er nu van bewust bent of niet.
56:33 So we have said time, becoming, comparison with all the implications of that, are the factors of fear. And we are asking now whether thought itself is not one of the factors or perhaps the very major factor of fear. What is then thought? Thought compares, thought imitates, thought says, I am this, I must be that. I must fulfil, I must identify myself, I must be something. It’s all the movement of thought. And thought itself may be disorder. We are enquiring, please, go into it. We are not trying to point out that thought must be controlled. See that thought may be probably the major factor of fear. I was healthy last year, and I am not this year but I hope to be in perfect health next year. There is in that movement the thinking about the pain of last year, hoping not to be this in the future, is the movement of fear – thought. Right? So what is thought? Not, can thought ever stop and let nature take its own course, but we are enquiring into what is thought, what is thinking. There are several factors in that too. Just look at it simply. When you are asked your name, you respond immediately. Why? Because you have repeated your name so often there is no thinking about it. You may have thought about it at one time, but the constant repetition of your name is without thinking. If you are asked a complicated question, then you are searching, thought is looking all over the place, enquiring till it finds an answer. And when you are asked a very, very complex question, or a question of which you have never even thought about, you say, I don’t know. Right? Very few people say, I don’t know. You understand? That requires a great sense of humility not to know, – we’ll go into it some other time, that’s not important now. We hebben dus gezegd dat tijd, worden, vergelijken, met alle implicaties daarvan, de oorzaken van angst zijn. En we vragen nu of denken zelf niet een van de factoren is of wellicht de belangrijkste oorzaak van angst. Wat is denken dan? Denken vergelijkt, denken imiteert, denken zegt: ik ben dit, ik moet dat zijn. Ik moet mezelf waarmaken, mijn identiteit uitdrukken, iets zijn. Het is allemaal de dynamiek van het denken. En het denken zelf zou weleens wanorde kunnen zijn. We onderzoeken dit, alstublieft, verdiep u erin. We proberen er niet op te wijzen dat denken beheerst moet worden. Zie dat het denken mogelijk een van de grootste oorzaken van angst is. Ik was vorig jaar gezond en ik ben dat dit jaar niet, maar ik hoop volgend jaar in perfecte gezondheid te verkeren. In die dynamiek is er het denken aan de pijn van afgelopen jaar en de hoop op beterschap, dat is de dynamiek van angst - denken. Nietwaar? Dus wat is denken? Niet, hoe kan het denken ooit stoppen en laat de natuur zijn gang gaan, maar we onderzoeken wat denken is. Er zijn daar ook verscheidene factoren bij betrokken. Kijk er eens eenvoudigweg naar. Als iemand naar je naam vraagt, antwoord je onmiddellijk. Waarom? Omdat je je naam zo vaak hebt herhaald denk je er niet over na. Je mag er ooit eens over nagedacht hebben, maar de voortdurende herhaling van je naam gebeurt zonder denken. Als je een complexe vraag wordt gesteld, dan zoek je, het denken kijkt overal, onderzoekend, tot het een antwoord vindt. En wanneer je een heel complexe vraag krijgt of een vraag waarover je nog nooit hebt nagedacht, dan zeg je: ik weet het niet. Nietwaar? Heel weinig mensen zeggen: ik weet het niet. Begrijpt u? Dat vraagt om een groot gevoel van bescheidenheid, het niet-weten, waar we ons een andere keer in zullen verdiepen, dat is nu niet belangrijk.
1:00:39 So what is thinking? Thought has created the extraordinary beautiful pictures, paintings, out of stone created something exquisite – the Pieta of Michelangelo, the great cathedrals. And also it created the submarines, the missiles, the atom bomb; thought has created the wars, the nationalities; thought has created all the rituals, religious rituals; thought has invented the Saviour; whether the Hindu saviour or the Christian saviour. So thought has done the most extraordinary things. The computer, which may take the place of human brain, and what’s going to happen to your brain when the computer does it? Which is again a different matter. Dus wat is denken? Het denken heeft de prachtige afbeeldingen, schilderijen gemaakt, heeft uit steen iets voortreffelijks gevormd - de Pietà van Michelangelo, de grote kathedralen. En ook heeft het onderzeeërs gemaakt, de raketten, de atoombom, het denken heeft oorlogen voortgebracht, nationaliteiten, het denken heeft alle rituelen gecreëerd, religieuze rituelen, het denken heeft de heiland uitgevonden, zowel de hindoeïstische heiland als de christelijke heiland. Dus het denken heeft de meest buitengewone dingen gedaan. De computer, die de plaats in zou kunnen nemen van het menselijke brein en wat gebeurt er met ons brein als de computer het overneemt? Wat ook weer een andere kwestie is.
1:02:16 So we must find out what is thinking. Wether that thought itself may be the origin of disorder and fear. We give such extraordinary importance to thought, to the intellectuals, to the scientists, to the people who create marvellous technological things. But those very people who have invented all this, the great scientists, they themselves live in disorder. They have never possibly enquired into why thought is given such an extraordinarily important place and thought may be in itself the origin of disorder and fear. We are going to enquire. You are going to enquire, not the speaker. He may explain – I must repeat this over and over again; he may repeat but if you yourself don’t apply, go into it, your sitting there listening to the speaker is utterly meaningless. It is a waste of time and your energy. From the ancient of days man has experienced an accident, a sensation, a danger, a pleasure, and this experience has left knowledge. He derives from that experience knowledge. Right? That knowledge is stored in the brain as memory. And from that memory thought arises. Right? So, thought is limited because experience is limited, knowledge is limited. So thought is limited. Thought is a material process because experience is a material process. There is an accident in a car, and that experience is remembered, which is knowledge, the remembrance of it is pain, which is thought. Right? So thought is a movement, from experience, knowledge, memory, thought. Again there is no question of anybody disputing that fact. If you have no experience, if you have no knowledge, no memory, then you are not thinking, you are just in a state of amnesia. But we are supposed to be thinking human beings. Dus we moeten uitzoeken wat denken is. En of het denken zelf de oorzaak zou kunnen zijn van wanorde en angst. We hechten zo'n buitengewoon belang aan denken, aan intellectuelen, aan wetenschappers, aan de mensen die geweldige technologische dingen creëren. Maar dezelfde mensen die dit allemaal hebben uitgevonden, de grote wetenschappers, leven zelf in wanorde. Zij hebben misschien nooit onderzocht waarom het denken zo'n enorm belangrijke plaats heeft gekregen en waarom denken op zichzelf oorzaak van wanorde en angst kan zijn. We gaan dit onderzoeken. U gaat dit onderzoeken, niet de spreker. Hij mag dan uitleg geven - ik moet dit keer op keer herhalen, hij mag herhalen, maar als u het zelf niet toepast... Verdiep u erin, dat u daar zit en naar de spreker luistert, is volkomen zinloos. Het is een verspilling van tijd en uw energie. Van oudsher heeft de mens ongelukken meegemaakt, sensaties, gevaren, genoegens, en deze ervaring heeft kennis nagelaten. Hij ontleent kennis aan die ervaring. Nietwaar? Die kennis is opgeslagen in het brein als herinnering. En vanuit die herinnering ontstaat het denken. Nietwaar? Dus het denken is beperkt, want ervaringen zijn beperkt, kennis is beperkt. Dus denken is beperkt. Denken is een materieel proces, want ervaring is een materieel proces. Er is een auto-ongeluk en die ervaring wordt herinnerd, wat kennis is, de herinnering eraan is pijnlijk, wat denken is. Nietwaar? Dus denken is een beweging, van ervaring, kennis, herinnering, denken. Ook dit feit zal door niemand weersproken worden. Als je geen ervaring hebt, geen kennis, geen herinnering, dan denk je niet, dan leid je aan geheugenverlies. Maar we worden geacht denkende menselijke wezens te zijn.
1:06:32 So, knowledge is always limited – about anything. That is so. Thought has created the things in the cathedral, in the church, the rituals, and then thought worships them. You follow all this? Thought has created all the things that you call religious activity, thought has invented it. And then thought says, you must worship it. So one asks, thought is never sacred. It can never be sacred! But we have made certain things of thought sacred. Like God is an invention of thought. I know you won’t like this, but there it is. Dus kennis is altijd beperkt, over wat dan ook. Dat is waar. Denken heeft alles in de kathedraal gecreëerd, in de kerk, de rituelen en het denken aanbidt die dan vervolgens. Volgt u dit? Het denken heeft alles gecreëerd wat je religieuze activiteit kunt noemen: het denken heeft dit uitgevonden. En vervolgens zegt het denken: je moet het aanbidden. Dus hier zegt iemand: het denken is nooit heilig. Het kan nooit heilig zijn. Maar we hebben bepaalde objecten van het denken heilig gemaakt. Zoals God een uitvinding van het denken is. Ik weet dat u dit niet leuk vindt, maar zo is het.
1:08:05 And so, is thought the beginning, the origin of fear? Thinking about the future, thinking about some happiness which I have not, thinking about death, thinking I might become – paralysed, etc. I might have cancer. So thought, time, are the same. Time and thought are the same. And the contributory causes of all this is thought. Now, the question then is, if thought is the origin of all fear, and therefore all disorder, if thought is the origin of disorder, fear, then what is one to do? You cannot stop thinking, thinking has its place. When you leave here you go to your house, that movement from here to there is an action of time and thought. Thought and knowledge are necessary when you are writing a letter, speaking a language, driving a car, any technological business, thought and knowledge are absolutely necessary. But we are asking: the accumulation of knowledge about the psyche, about yourself, and thinking from that knowledge, is that necessary? You understand this question? Please give your thought a little bit, your attention a little bit. Is it necessary to record psychological events? The insult, the flattery, the hurts, the contents of your consciousness, which is nationality, fear, belief, faith, rituals, habits – you know, the content of your consciousness, which is the psyche, which is you. En is denken dus het begin, de oorsprong van angst? Denken over de toekomst, denken over een bepaald geluk dat ik niet heb, denken over de dood, denken dat mij iets zou kunnen overkomen - verlamd raken, enzovoort. Misschien heb ik kanker. Dus denken en tijd zijn hetzelfde. Tijd en denken zijn hetzelfde. En de medebepalende oorzaak van dit alles is denken. Welnu, de vraag is dan of denken de oorsprong van alle angst is en om die reden van alle wanorde, als denken de oorsprong is van angst, wat moet men dan doen? Je kunt niet stoppen met denken, denken heeft zijn plaats. Als je hier weggaat, ga je naar je huis, die verplaatsing van hier naar daar is een handeling van tijd en denken. Denken en kennis zijn nodig als je een brief schrijft, een taal spreekt, auto rijdt, iets technologisch doet enzovoort, denken en kennis zijn absoluut noodzakelijk. Maar we vragen: de verzameling kennis over de psyche, over jezelf en denken vanuit die kennis, is dat nodig? Begrijpt u deze vraag? Let u alstublieft een beetje op. Is het noodzakelijk om psychologische gebeurtenissen op te slaan? De belediging, de vleierij, de gekwetstheden, de inhoud van uw bewustzijn, die wordt gevormd door nationaliteit, angst, geloof, religie, gewoonten - u weet wel, de inhoud van uw bewustzijn, die de psyche vormt, die u bent.
1:11:45 Can there be no psychological recording? Please ask yourself this question. Perhaps you have never asked it, because we record. You record an insult, you record a flattery. You record the hurts that one has received from childhood. You record your pleasurable activities, you record your fears. So is it possible for a brain to record what is necessary – that is, learning a language, doing business, being a good carpenter, engineer and so on – there you need to record everything very clearly, scientifically, and so on. But is it necessary to record psychological events, do you understand? That is, to carry psychological burdens all your life, psychological problems all your life: the conflicts, the misery, the confusion, the agony, the loneliness, the despair. Is it necessary to carry all that – which are the activity of thought? To find that out, whether it is possible not to record at all psychologically, that means to have no problem, you understand, sir? Fear is a problem to us. Order is a problem to us. Not to be something is a problem to us. Our life is a bundle of problems, both psychosomatic, physical, psychological, the whole thing, living is a problem to us. Which is the recording of everything, pleasure, pain, the loneliness, the fears and so on. We are asking: can the brain not record the incidents of fear? That is, to be aware of the whole pattern of fear, which is very complex, as we pointed out, it is very complex and intricate and one has to observe it very subtly, tentatively, sensitively. Is het mogelijk om psychologisch niets te registreren? Stel uzelf alstublieft deze vraag. Misschien heeft u deze vraag nooit gesteld, want we registreren. U registreert een belediging, u registreert vleierij. U registreert gekwetstheden die u ervaart vanaf uw kindertijd, u registreert uw pleziertjes, u registreert uw angsten. Dus is het mogelijk voor een brein om te registreren wat nodig is, zoals een taal leren, zaken doen, een goede timmerman zijn, een ingenieur enzovoort, daarvoor moet je alles heel duidelijk opslaan, wetenschappelijk enzovoort. Maar is het nodig om psychologische gebeurtenissen op te slaan, begrijpt u dit? Dat wil zeggen, je hele leven psychologische lasten dragen, psychologische problemen, je hele leven: de conflicten, de ellende, de verwarring, de pijn, de eenzaamheid, de wanhoop. Is het nodig dat allemaal te dragen, wat een activiteit van het denken is? Om dat uit te zoeken, of het mogelijk is om helemaal niets te registreren in psychologische zin, wat betekent dat je geen probleem hebt - begrijpt u dit mensen? Angst is een probleem voor ons. Orde is een probleem voor ons. Niet iets te zijn is een probleem voor ons, ons leven is een bundel problemen, zowel psychosomatisch, fysiek, psychologisch, alles bij elkaar, leven is een probleem voor ons. En dat is de registratie van alles. plezier, pijn, eenzaamheid, angsten enzovoort. Is het mogelijk dat het brein die angstige gebeurtenissen niet opslaat? Dat houdt in: bewust zijn van het hele patroon van angst, dat erg complex is, zoals we hebben aangegeven, het is heel complex en ingewikkeld en je moet het heel subtiel, behoedzaam, fijnzinnig waarnemen.
1:15:35 Then if you observe it carefully, is the observer different from that which he observes? What he observes is himself, the observer is the observed. Where there is a division between the observer and the observed, there is conflict. Now, with the observer, which is the past accumulation of knowledge observing the present fear, there is a division, and then the past tries to overcome the present, control it. Whereas the thing that is observed is the observer. When that is absolutely clear conflict ceases. Therefore where there is the observation of fear as me – I am fear, obviously, there is no division between me and fear, I am totally fear, not that there is part of me which is not fear, I am that. And when there is total perception of that, which means giving all your energy to that, there is complete cessation of fear. There is the total ending of psychological fears – completely, not for a day. But that which is ended has a new beginning. Als je het zorgvuldig waarneemt, is de waarnemer anders dan dat wat hij waarneemt? Wat hij waarneemt is hijzelf, de waarnemer is het waargenomene. Als er een onderscheid is tussen de waarnemer en het waargenomene, is er een conflict. Als de waarnemer, die bestaat uit verzamelde kennis uit het verleden, de huidige angst waarneemt, dan is er verdeeldheid en het verleden probeert dan het heden te besturen, beheersen. Terwijl het waargenomene de waarnemer is. Als dat absoluut zonneklaar is, stopt het conflict. Dus wanneer er een waarneming van angst is als het 'ik', ben ik angst, natuurlijk, er is geen onderscheid tussen mij en angst, ik ben compleet angst, niet dat er een deel van mij geen angst is, ik ben dat. En als dat volkomen wordt waargenomen, wat betekent dat je al je energie daaraan geeft, dan is er een complete beëindiging van angst. De psychologische angsten lossen dan volledig op - niet voor een dagje, maar dat wat geëindigd is, heeft een nieuw begin.
1:17:36 Right, sir! May I get up now? Inderdaad, mensen! Mag ik nu opstaan?