Krishnamurti Subtitles home


OJ84Q1 - Eerste vraag-en-antwoord bijeenkomst
Ojai, VS
22 mei 1984



0:50 There have been a lot of questions sent in. And we have chosen some of those questions. We are going to examine the questions, not the answers. It's a dialogue... you ask a question... and the speaker replies to that question. Then you respond to that question. You ask a question, the speaker then responds to your question... then you respond to the speaker's response... and so keep this going... till only the question remains and not the persons. You have understood this? Probably you have not gone into this question of dialogue. I think it is important to understand this... because we are together... going to investigate these questions. And in the process of investigation... you ask a question... the speaker then replies to that question... and you respond to the reply... and then I pick up and reply to that... we go on this way - until only the question remains. You understand? So the question then has tremendous vitality... it is not tinged by any personal prejudice. Have you understood this? We are going to do it, we will see it for ourselves. Er zijn veel vragen ingezonden. En we hebben een paar van deze vragen uitgekozen. We gaan deze vragen onderzoeken, niet de antwoorden. Het is een dialoog, jij stelt de vraag en de spreker antwoordt op die vraag. Dan reageer jij weer op die vraag. Jij stelt een vraag, de spreker reageert dan op je vraag, dan reageer jij op het antwoord van de spreker en zo gaat dat door, tot alleen de vraag overblijft en niet de personen. Begrijpt u dit? Waarschijnlijk bent u op deze kwestie van dialoog nooit ingegaan. Ik denk dat het belangrijk is om dit te begrijpen, omdat we samen deze vragen gaan onderzoeken. En in het proces van onderzoek stel je een vraag, de spreker antwoordt dan op die vraag en jij reageert dan op dat antwoord en dan pak ik dat weer op en beantwoord dat. We gaan op deze manier verder tot alleen de vraag overblijft. Begrijpt u? De vraag heeft dan een enorme levendigheid en is niet gekleurd door enig persoonlijk vooroordeel. Heb je dit begrepen? We gaan het doen, we gaan het zelf zien.
3:15 I wonder why we ask questions... and from whom do you expect a reply? It is good to ask questions... the more questions, enquiry, the better. But we expect someone else to answer the question. The question is really a problem. A problem, the root meaning of that word... is something thrown at you. The etymological meaning of the word 'problem' means... something hurled at you, thrown at you, it is a challenge. And we expect others to solve our problems... religious, economic, social... all kinds of problems that human beings have. And therefore it becomes one-sided. You ask the question and the speaker replies to it, if he is silly enough. But if we together investigated the question... the significance of the question... and not move away from the significance of the question... then the answer is in the question. Right? Do you understand this? Ik vraag me af waarom we vragen stellen en van wie verwachten we een antwoord? Het is goed om vragen te stellen, hoe meer vragen, hoe meer onderzoek, des te beter. Maar we verwachten dat iemand anders de vraag beantwoordt. De vraag is echt een probleem. Een probleem, de eerste betekenis van het woord is: er wordt iets naar je toe geworpen. De etymologische betekenis van het woord 'probleem' betekent: iets wat voor je voeten wordt geworpen, wordt opgegooid, het is een uitdaging. En we verwachten van anderen dat ze onze problemen oplossen, religieuze, economische, sociale, allerlei soorten problemen die mensen hebben. En daardoor wordt het eenzijdig. Jij stelt de vraag en de spreker beantwoordt hem, als hij gek genoeg is. Maar als we samen de vraag onderzoeken, de betekenis van de vraag en niet weggaan van de betekenis van de vraag, dan zit het antwoord in de vraag. Correct? Begrijpt u dit?
5:04 Most of us put questions... then wait for somebody to answer them. So what we are interested in is the answer... and not in the question itself. Whereas the importance is in the question, not in the answer. You will discover this presently. Because this is a question put to the speaker... then the speaker responds to the question... then you pick up that response... and reply to that response, and we keep this going... until the question remains... and not anything else. And when the question becomes extraordinarily important... it has its own vitality, and therefore its own answer. We will see it in a minute. De meesten van ons stellen vragen en wachten dan tot iemand ze beantwoordt. Dus waar we in geïnteresseerd zijn is het antwoord en niet in de vraag zelf. Terwijl de vraag belangrijk is, niet het antwoord. Je zal dit dadelijk ontdekken. Omdat dit een vraag is die aan de spreker is voorgelegd, dan zal de spreker reageren op de vraag, dan pakt u die reactie op en antwoordt op die reactie en daar gaan we mee door tot de vraag overblijft en niets anders. En wanneer de vraag buitengewoon belangrijk wordt heeft het zijn eigen vitaliteit, en daardoor zijn eigen antwoord. We gaan het zo dadelijk zien.
6:14 1st QUESTION: I understand that all people have a similar consciousness... but it seems a vast jump to say... that all people share the same consciousness. Could we walk together slowly between these two points? Eerste vraag: Ik begrijp dat alle mensen een vergelijkbaar bewustzijn hebben maar het lijkt me een grote sprong om te zeggen dat alle mensen hetzelfde bewustzijn delen. Kunnen we samen langzaam van het ene naar het andere punt gaan?
6:35 This is a question that has been put. What is the significance of that question? The questioner says, I understand that all people... have a similar consciousness. What do we mean by understand? I am not being facetious, hair splitting... but I would like to know what you mean by understand. I understand the nuclear bomb will kill... ten million people in one blow. I understand it. I have seen the experiment, not the ten million people blown up... but have seen the mushroom cloud and all the rest of it. Is the understanding merely intellectual, verbal... or the understanding has tremendous significance, depth... and not merely a verbal understanding. Right? I have asked that question. Then you reply to that question: you say, no... when I use the word 'understand'... I don't mean logically... or merely verbally, but I understand it, the meaning... the significance of people having similar consciousness. Right? Dit is de vraag die gesteld is. Wat is de betekenis van die vraag? De vrager zegt, ik begrijp dat alle mensen een vergelijkbaar bewustzijn hebben. Wat bedoelen we met begrijpen? Ik probeer niet grappig te zijn, haarkloverij, maar ik zou graag willen weten wat u met begrijpen bedoelt. Ik begrijp dat een atoombom tien miljoen mensen in één klap zal doden. Dat begrijp ik. Ik heb die proeven gezien, niet dat tien miljoen mensen worden opgeblazen maar ik heb die paddenstoelwolk en zo gezien. Is begrijpen louter intellectueel, verbaal of heeft begrijpen een enorme betekenis, diepte en niet alleen een verbaal begrijpen. Correct? Ik heb deze vraag gesteld. Dan reageert u op die vraag: u zegt, nee, wanneer ik het woord 'begrijpen' gebruik bedoel ik het niet logisch of alleen verbaal, maar ik begrijp het, de bedoeling, de betekenis ervan dat mensen een vergelijkbaar bewustzijn hebben. Correct?
8:27 'But it seems a vast jump to say... that all people share the same consciousness. Could we walk together slowly between these two points?' What do we mean by consciousness? You reply to me... there are too many people, therefore I will reply for you. We mean by consciousness to be conscious of things... conscious of the trees round here, people round here... in their various dresses, and hair, and so on. I am aware of it. It is all right, sir. She is perfectly all right if she is quiet. Will you be quiet? What do we mean by being conscious? Being aware. In that awareness see what is happening around us... and the happening, or mere things as they are... and in that awareness... there is a certain choice... I like, I don't like. I like oak trees, I don't like palm trees... or I wish it was something else. So in this awareness there is a sense of choice. Now is there an awareness... which is part of consciousness... in which there is no choice at all? So the speaker puts that question... and the speaker representing you... answers that question, which is... in our awareness there is always choice, choice being... I like, I don't like, I wish it were different and so on. So where there is choice... there is a conflict. Right? Do we see this? Where there is a choice between this and that... this division breeds conflict. Now, is there an awareness without choice? You understand my question? As you cannot reply, I am taking your part... it seems it is very difficult to be aware without choice. And the reply to that is, why? Why is it difficult? Is the word 'difficult' preventing, throwing a barrier? The word 'difficult'. You understand? When I use the word 'impossible'... 'difficult', 'I am a failure'... those words act as a barrier. So in using the word 'difficult' you are already making it difficult. Maar het lijkt me een grote sprong om te zeggen dat alle mensen hetzelfde bewustzijn delen. Kunnen we samen langzaam van het ene naar het andere punt gaan? Wat bedoelen we met bewustzijn? U geeft mij antwoord, maar er zijn te veel mensen daarom zal ik voor u antwoorden. Met bewustzijn bedoelen we: bewust zijn van dingen, bewust zijn van de bomen hier om ons heen, de mensen om ons heen met hun verschillende kleding, ander haar enzovoort. Ik ben me daar gewaar van. Het is goed, meneer. Het is perfect in orde als ze rustig is. Zal je rustig zijn? Wat bedoelen we met bewust zijn? Gewaar zijn. In dat gewaar zijn zien wat er om ons heen gebeurt en de gebeurtenis, of louter de dingen zoals ze zijn, en in dat gewaar zijn is er een zekere keuze: ik hou ervan, ik hou er niet van. Ik hou van eikenbomen, ik hou niet van palmbomen of ik wou dat het iets anders was. Dus in dit gewaar zijn is er een gevoel van keuze. Is er nu een gewaar zijn, wat een deel van het bewustzijn is, waarin helemaal geen keuze is? Dus de spreker stelt die vraag en de spreker, die u vertegenwoordigt, beantwoordt die vraag, die luidt: in ons gewaar zijn is er altijd een keuze en die keuze is, ik hou ervan, ik hou er niet van, ik wou dat het anders was, enzovoort. Dus wanneer er keuze is is er conflict. Correct? Zien we dat? Waar er een keus is tussen dit of dat, kweekt deze scheiding conflict. Nu, is er een gewaar zijn zonder keus? Begrijpt u mijn vraag? Omdat u niet kunt antwoorden, doe ik dat. Het lijkt erop dat het erg moeilijk is om bewust te zijn zonder keuze. En de reactie daarop is, waarom? Waarom is dat zo moeilijk? Is het woord 'moeilijk' een belemmering, werpt dat een hindernis op? Het woord 'moeilijk'. Begrijpt u? Wanneer ik het woord 'onmogelijk' gebruik, 'moeilijk', 'ik ben een mislukkeling', werken die woorden als een hindernis. Dus met het gebruiken van het woord 'moeilijk' maak je het al moeilijk.
12:52 So is it possible to be aware, conscious... without any choice, just to observe? Right? And the reply to that, 'I will try'. And to that reply the speaker says, 'Don't try'. The moment you try you are making an effort. And when you make an effort you don't understand anything. Whereas if you don't make effort... but just see, perceive the actual. Right? And then you may say, sorry, I don't understand it. So I say, let's go into it further. Dus is het mogelijk om gewaar te zijn, bewust, zonder enige keus, alleen waarnemen? Correct? En de reactie daarop is: 'Ik ga het proberen'. En daarop reageert de spreker met: 'Probeer het niet'. Zodra je het probeert, ga je je inspannen. En wanneer je je inspant, snap je er niets van. Terwijl als je je niet inspant, maar het gewoon ziet, de werkelijkheid waarneemt... Correct? En dan kan je zeggen, sorry, ik begrijp het niet. Dan zeg ik, laten we er verder op ingaan.
13:51 I am having fun with this! I haven't read these questions before. I like to look at them first when I am speaking. Ik heb hier plezier in! Ik heb deze vragen niet van tevoren gelezen. Ik vind het prettig om er pas naar te kijken wanneer ik ga spreken.
14:09 'But it is a vast jump to say... that all people share the same consciousness.' Is that so or not? That all people throughout the world... share the same consciousness, is that so? And you say, no, it is not the same... each one of us is different... each one of us has his own peculiarities... his own idiosyncrasies... his different environment... different religious upbringing... or non-religious upbringing... educated in different ways... so we do not share all the same consciousness, you reply. And the speaker says, it is not like that... let's look into it, don't assert. You understand? Don't take a position, then it becomes a battle. But if you are pliable, move, enquire... then we are together in this. 'Maar het lijkt een grote sprong om te zeggen dat alle mensen hetzelfde bewustzijn delen.' Is dat zo of niet? Dat alle mensen over de hele wereld hetzelfde bewustzijn delen, is dat zo? En dan zeg jij, nee, het is niet hetzelfde, iedereen is verschillend, iedereen heeft zijn persoonlijke eigenaardigheden, zijn eigen karaktertrekken, een andere omgeving, een andere godsdienstige opvoeding of niet-godsdienstige opvoeding, onderwezen op verschillende manieren, dus we delen niet allemaal hetzelfde bewustzijn, antwoordt u. En de spreker zegt, dat is niet zo, laten we ernaar kijken, doe geen stellige uitspraken. Begrijpt u? Neem geen positie in, dan wordt het een strijd. Maar als je plooibaar bent, beweegt, informeert dan zijn we hierin samen.
15:44 So I say, now let's examine this... very closely, without any bias... taking up any position, that I believe in this... then you can't discuss, you can't explore. So let's examine this. You say, what do you mean examine, explore? Who is exploring? Your own attention, I am not using the word 'interest'. Now we must go into the question of interest and attention. I hope you are coming into this game. Dus ik zeg, laten we dit onderzoeken heel zorgvuldig, zonder enig vooroordeel, zonder een standpunt in te nemen, waarin je gelooft... anders kan je het niet bespreken, kan je het niet verkennen. Laten we het onderzoeken. U zegt, wat bedoelt u met onderzoeken, verkennen? Wie is aan het verkennen? Je eigen aandacht, ik gebruik niet het woord 'interesse'. Nu moeten we op de vraag ingaan wat interesse en wat aandacht is. Ik hoop dat je mee gaat doen met dit spel.
16:41 Most educators are concerned with interest... to awaken the interest of children, students... be interested in mathematics... if you are not interested in mathematics be interested in history. The teacher is concerned... with awakening the interest in the student. Right? Isn't that a fact? I want to play the violin. Don't play the violin, it's not worthwhile... because you can't earn a good livelihood... but get interested in something else. And so on. Now where there is interest there is always... a contradictory process going on within oneself. Clear? Oh, no. All right, I'll explain again. De meeste opvoeders hechten belang aan interesse. het wekken van de interesse van de kinderen, de studenten, geïnteresseerd zijn in wiskunde, en als je niet in wiskunde bent geïnteresseerd dan in geschiedenis. De leraar houdt zich bezig met het wekken van de interesse van de student. Correct? Is dat geen feit? Ik wil viool spelen. Speel geen viool, dat is niet de moeite waard, omdat je er niet mee de kost kunt verdienen, maar interesseer je voor wat anders. Enzovoort. Nu, waar er interesse is, is er altijd een tegenstrijdig proces aan de gang in jezelf. Helder? O, nee. Oké, ik leg het opnieuw uit.
17:39 I am interested in climbing a mountain. And my teacher says, don't be interested in that... be interested in something much more serious. There is a contradiction immediately. I am interested in wanting to climb the mountain... and the educator says, don't climb the mountain... be interested in what I am saying. So in me there is already a contradiction taking place... wanting to do something else... I have been forced to do something else. Right? So don't use the word 'interest' at all. Then what word would you use, you ask me. I say, find out what is the nature of attention. Right? Are you all so puzzled by all this? What is the nature of attention? The student is very interested in watching something very closely. And I want him to be interested in history, but he is watching... the frog or the lizard, or the bird, out of the window. He is paying much more attention to that... than listening to my demand of history. So I would encourage him, or help him to watch much more carefully. You understand? Much more carefully... so that his whole attention is given to his watching. When he does that then I can see and demand... that he pay attention to everything slowly. Learn to pay attention, not interest. You've got it? Ik ben geïnteresseerd in bergbeklimmen. En mijn leraar zegt, dat is niet belangrijk, stel belang in iets veel serieuzers. Er is onmiddellijk een tegenstrijdigheid. Ik ben geïnteresseerd in bergbeklimming en de opvoeder zegt, beklim de berg niet maar stel belang in wat ik zeg. Dus is er in mij meteen al een tegenstrijdigheid, iets willen doen en gedwongen worden iets anders te doen. Correct? Dus gebruik het woord 'interesse' helemaal niet. Welk woord zou u dan gebruiken, vraagt u me dan. En ik zeg: zoek uit wat de aard van aandacht is. Correct? Vindt u dit allemaal maar raadselachtig? Wat is de aard van aandacht? De student vindt het erg interessant om iets van dichtbij te bekijken. En ik wil dat hij geïnteresseerd is in geschiedenis, maar hij kijkt uit het raam naar de kikker of de hagedis of de vogel. Hij geeft daar veel meer aandacht aan dan dat hij luistert naar geschiedenis, wat ik van hem verlang. Dus ik zou hem aanmoedigen of helpen om veel zorgvuldiger te kijken. Begrijpt u? Veel zorgvuldiger, zodat zijn hele aandacht gegeven wordt aan het kijken. Als hij dat doet, kan ik vervolgens ervoor zorgen en van hem vragen dat hij op alles let, heel rustig. Leren om op alles te letten, dus geen interesse. Begrijpt u?
19:52 So, let's examine, or explore... that we all share the same consciousness. Wherever we live... whether in the Far East, or in the Middle East, or here... human beings go through terrible times. There is great poverty... in Africa and India, and parts of Asia. There is great suffering. People are anxious all over the world. People are afraid all over the world. And they all want security... both physical as well as psychological. Right? This is a fact. So the fact is common to all of us. Right? You suffer... the Indian in India suffers... the Russian suffers. So human beings, looking at all... the inhabitants of the world... go through this extraordinary phenomenon. Right? All human beings have their own idiosyncrasies... their own way of doing things... their peculiar habits, their fears... their gods,, their beliefs... right through the world this is a common factor. This is so. Right? The speaker says so. And you say, no, it is not like that. I am different from my neighbour. The speaker then says, are you really? You may have a bigger car... a wider garden, beautifully kept... you work at that garden... you may have a bigger house or a smaller house... Right? But the superficial difference... both biologically and physically... is natural, it is there, it is a fact: you are tall... another is short... one is very, very clever... the other is not, and so on. But go beyond that or go below that... which is in the psychological world. In the psychological world... we all share the same sorrow... sorrow is common to all of us. You may have pleasure in one way but it is still pleasure. It is still fear. You may be afraid of the dark... and another may be afraid of some other thing. But fear is common to all of us. Right? Laten we dus onderzoeken, verkennen of we allemaal hetzelfde bewustzijn delen. Waar we ook leven, in het Verre Oosten of het Midden-Oosten of hier, maken mensen verschrikkelijke tijden mee. Er is grote armoede in Afrika en India en delen van Azië. Er is groot leed. Mensen in de hele wereld zijn bezorgd. Mensen in de hele wereld zijn bang. En ze willen allemaal veiligheid, zowel fysiek als psychologisch. Correct? Dit is een feit. Dus het feit hebben we allemaal gemeen. Jij lijdt, de Indiërs in India lijden, de Russen lijden. Dus de mensen, als je kijkt naar alle bewoners van de wereld, maken allemaal dit buitengewone fenomeen door. Nietwaar? Alle mensen wezens hebben hun persoonlijke eigenaardigheden, hun eigen manier van doen, hun speciale gewoontes, hun angsten, hun goden, hun geloven, in de hele wereld is dit een gemeenschappelijke factor. Dit is zo. Correct? De spreker zegt dat het zo is. En u zegt, nee, dat is niet zo. Ik ben anders dan mijn buurman. De spreker zegt dan, bent u dat echt? U hebt misschien een grotere auto, een grotere tuin, prachtig onderhouden, je tuiniert in die tuin, u hebt misschien een groter huis of een kleiner huis. Correct? Maar de oppervlakkige verschillen, zowel biologisch als fysiek, zijn natuurlijk, het is er, het is een feit: u bent lang een ander is kort, de een is heel erg slim, de ander niet, enzovoort. Maar ga je verder of dieper dan dat, en dat is de psychologische wereld. dan delen we In de psychologische wereld allemaal hetzelfde verdriet, verdriet hebben we allemaal gemeen. Je kan op een bepaalde manier genieten maar het is nog steeds genot. Het is nog steeds angst. Je kan bang zijn in het donker en een ander kan bang voor iets anders zijn. Maar angst hebben we allemaal gemeen. Correct?
23:43 So we all share the same consciousness. And you say to that, it sounds very logical, but is it true? Is it a fact, or are you making something to be a fact... because you want to bring about... a non-individual existence which is unreal? So I say, listen to what I am saying... are you an individual at all? Factually, are you? Because you have a different complexion, different upbringing... you are a Catholic, I am a Protestant... you are a Buddhist, I am a Hindu and so on. Externally you are different, obviously. That is a fact. But inwardly, are you different? Please. You say, yes, I am quite different. What makes you say that you are different? Is it because you think you are different? Or is it a fact that you are different? You understand? Thinking is one thing, and the fact is another. Thinking about a fact is something totally different from the fact. The fact is are you different? Not that you think you are different. Psychologically, inwardly? We cheat, we lie, we want success, we want money. This is a common thing to all human beings. Right? So we are saying there is no individual consciousness... it is not your consciousness. And you say, I don't believe it. It's your invention. I say, look, when you call yourself an individual... what is the meaning of that word 'individual', the meaning? The root meaning of that word, it means indivisible. Right? Are you indivisible or fragmented? You understand? If you are fragmented, as you are, you are not an individual. Don't use that word. You are a fragmented human being... like all other fragmented human beings. Individual means unique. You are not. We would like to be unique, we think we are unique... because we are clever, we are this... you know, which is a form of vanity. Dus we delen allemaal hetzelfde bewustzijn. En u zegt daarop, het klinkt erg logisch, maar is het waar? Is het een feit of maakt u er een feit van omdat u een niet-individueel bestaan wilt verwezenlijken, wat irreëel is? Dan zeg ik, luister naar wat ik te zeggen heb, bent u überhaupt een individu? Bent u dat feitelijk? Omdat u een andere gelaatskleur hebt, anders bent opgegroeid, u bent katholiek, ik ben protestant, u bent boeddhist, ik ben hindoe, enzovoort. Uiterlijk bent u anders, dat is duidelijk. Dat is een feit. Maar bent u innerlijk anders? Alstublieft. U zegt, ja, ik ben heel anders. Waarom zegt u dat u anders bent? Is het omdat u denkt dat u anders bent? Of is het een feit dat u anders bent? Begrijpt u? Denken is één ding en een feit is iets anders. Denken over een feit is iets totaal anders dan het feit. Het feit is, ben je verschillend? Niet dat je denkt dat je verschillend bent. Psychologisch, innerlijk? We bedriegen, we liegen, we willen succes, we willen geld. Dat hebben alle mensen gemeenschappelijk. Correct? Dus zeggen we, er is geen individueel bewustzijn, het is niet uw bewustzijn. En u zegt, ik geloof dat niet. Het is uw uitvinding. Ik zeg, kijk, wanneer je jezelf een individu noemt, wat betekent dat woord individu dan, de betekenis? De oorsprong van dat woord betekent: ondeelbaar. Correct? Bent u ondeelbaar of gefragmenteerd? Begrijpt u? Als u gefragmenteerd bent, zoals u bent, bent u geen individu. Gebruik dat woord dan niet. U bent een gefragmenteerd menselijk wezen, net als alle andere gefragmenteerde menselijke wezens. Individueel betekent uniek. Dat bent u niet. We willen graag uniek zijn, we denken dat we uniek zijn, omdat we slim zijn, we zijn dit... weet je, wat een vorm van ijdelheid is.
27:51 So when you examine it very closely, unbiased... without any sense of egotism in this... you find we are humanity. We don't share the same consciousness, we are humanity. I wonder if you understand this? When you hear that statement... either you accept it as an idea... or hearing that statement you make an abstraction of it... and say, it is a good ideal. Right? And you say, you are avoiding the fact... when you make an ideal of the fact. Right? So please look at the fact... that every human being in the world goes through... all kinds of problems, misery, unhappiness... and if he is a clever man and wants to earn money... he does all kinds of crooked things, you know, the whole game. And we all do the same thing in a different way... but the motive, the urge is the same. And you reply to all that, yes, I follow it all logically... but I can't feel... the depth of your statement that we are humanity... the feeling of it. Then the speaker says, why, why don't we feel... this tremendous sense of wholeness in humanity? You understand? Not that we share the earth... the earth is our mother... and we are all born, etc., etc. I know that's the latest fashion... another fad in this country. Do you realise this, we move from fad to fad... the latest box we fall into. Dus wanneer je dit heel zorgvuldig onderzoekt, onbevooroordeeld, zonder enig gevoel van eigenwaan, ontdek je dat wij de mensheid zijn. We delen niet hetzelfde bewustzijn, we zijn de mensheid. Ik vraag me af of u dit begrijpt? Wanneer je die uitspraak hoort, accepteer je dat als een idee of je maakt er, als die uitspraak hoort, een abstractie van en zegt, het is een mooi ideaal. Correct? En je zegt, u vermijdt het feit wanneer u een ideaal van het feit maakt. Correct? Dus kijk alstublieft naar het feit dat iedereen in de hele wereld allerlei soorten problemen, ellende en ongelukkig zijn doormaakt en als hij een slim mens is en geld wil verdienen doet hij allerlei oneerlijke dingen, je weet wel, dat hele spel. En we doen allemaal hetzelfde op een verschillende manier, maar het motief, de drang is hetzelfde. En u antwoordt daarop, ja, ik kan het allemaal logisch volgen, maar ik kan het niet voelen, de diepgang van uw uitspraak dat we de mensheid zijn, het gevoel ervan. Dan zegt de spreker, waarom, waarom hebben we niet dat ontzagwekkende gevoel dat de mensheid een geheel vormt? Begrijpt u? Niet dat we de aarde delen, de aarde is onze moeder en we worden allemaal geboren, enz, enz. Ik weet dat dat de laatste mode is, een andere rage in dit land. Beseft u dat, we gaan van de ene rage naar de andere, het laatste nieuwtje waar we voor vallen.
30:41 So, if one can look at the fact... and not make an idea of it... or an abstraction of it as an ideal... but remain with the fact... that we are really the whole of humanity... psychologically... then that feeling when you remain with the fact... it gives a sense of tremendous energy... and there is no separation in this. Dus als je naar het feit kan kijken en er geen idee van maakt of een abstractie of het als een ideaal ziet, maar bij het feit blijft dat we echt de hele mensheid zijn, psychologisch, dan geeft dat gevoel, wanneer je blijft bij het feit, een besef van geweldige energie, waarvan je niet afgescheiden bent.
31:25 Let's move to the next question. Laten we naar de volgende vraag gaan.
31:34 2nd QUESTION: Have you designated a special teacher... or a person, to carry on your Teachings after you have gone? Someone is claiming this position. Tweede vraag: Heeft u een speciale leraar aangewezen, of een persoon, om door te gaan met uw leringen als u weg bent? Iemand maakt aanspraak op die positie.
31:48 Have you designated a special teacher or person... to carry on your Teachings after you have gone? Where?! Someone is claiming this position. Heeft u een speciale leraar of persoon aangewezen om door te gaan met uw leringen nadat u weg bent? Waarheen? Iemand maakt aanspraak op die positie?
32:13 I wonder why he is claiming this position. I know this is happening. I know the various people who are doing this kind of rubbish... but what are they claiming? Why do they want to follow somebody, after somebody? Suppose - not suppose - K is going to die. The speaker is going to die. That's certain, as all of us are going to die. That is one absolute, irrevocable fact... whether you like it or not. Fortunately, or unfortunately, he has said many things... written some books, and become somewhat... may I use the word 'notoriety'... notorious, not as a criminal... but some kind of freak, or religious teacher, another freak... or some kind of biological exception. And because of that, a sense of reputation in the world... which is so ugly... and it has no meaning, reputation... someone wants, or feels, or thinks himself... that he is going to carry on K's work. Why? Probably it is very profitable... both financially... and you can say, well, I can collect a lot of silly people. This is happening in the world. In the church there is the apostolic succession... you know, handed down. They have it too in India, in a different way. Ik vraag me af waarom hij die positie claimt. Ik weet dat dit gebeurt. Ik ken verschillende mensen die dat soort onzin doen. Maar waar maken ze aanspraak op? Waarom willen ze iemand volgen, achter iemand aan lopen? Veronderstel, nee, niet veronderstel maar - K gaat dood. De spreker gaat dood. Dat is een zekerheid, ieder van ons gaat dood. Dat is een absoluut, onherroepelijk feit of je het nu leuk vindt of niet. Gelukkig, of jammer genoeg, heeft hij heel veel gezegd, wat boeken geschreven en is enigszins 'berucht' geworden, als ik dat woord mag gebruiken, berucht, niet als misdadiger maar als een soort zonderling of religieus leraar, ook een zonderling, of een soort biologische uitzondering. En daardoor - een zekere reputatie in de wereld, wat zo afschuwelijk is en geen betekenis heeft, reputatie - wil iemand of heeft iemand het gevoel of denkt van zichzelf dat hij doorgaat met K's werk. Waarom? Waarschijnlijk levert het je veel op, ook financieel en dat je kan zeggen, mooi, ik verzamel veel domme mensen. Dit gebeurt in de wereld. In de kerk is er een apostolische opvolging, je weet wel, overgeleverd. Ze hebben dat ook in India, op een andere manier.
34:50 So we all love authority. We all want to follow someone who says, I know. And we are all so gullible. We never say, look, I just want to live... I want to find out what you say, what you are... not what you represent, or your symbol, and all the rest of it. What you are. And you begin to doubt, question, what you are. And you soon discover that it is nothing very much. We houden allemaal van gezag. We willen allemaal iemand volgen die zegt, ik weet het. En we zijn allemaal zo goedgelovig. We zeggen nooit, kijk, ik wil gewoon leven, ik wil te weten komen wat u zegt, wat u... niet wat u vertegenwoordigt of symboliseert en dat soort dingen. Wat je bent. En je begint te twijfelen, je af te vragen wat je bent. En je komt er al snel achter dat het niet erg veel voorstelt.
35:42 So, K is saying, the speaker is saying... he has designated no one... no teacher, or anyone to represent... after he has gone to... England. where he is going next week. It is all rather silly, isn't it? Dus K zegt, de spreker zegt, hij heeft niemand aangewezen, geen leraar of iemand die hem vertegenwoordigt als hij weg is naar Engeland, waar hij volgende week naar toe gaat. Het is allemaal een beetje onzinnig, is het niet?
36:27 3rd QUESTION: What do you mean by observing thought... down to its very roots? I watch my thoughts... but each one leads to another in an endless chain. What is the factor that ends this? What actually brings change? Derde vraag: Wat bedoelt u met je gedachten waarnemen tot aan hun allereerste begin? Ik hou mijn gedachten in de gaten maar de ene gedachte leidt tot een andere, als een eindeloze reeks. Wat is de factor die er een einde aan maakt? Wat brengt werkelijk verandering?
36:54 What do you mean by observing thought down to its very roots? I watch my thoughts but each one leads to another in an endless chain. What is the factor that ends this? What actually brings change? Wat bedoelt u met gedachten waarnemen tot aan hun allereerste begin? Ik bekijk mijn gedachten maar de ene leidt tot de andere, als een eindeloze reeks. Wat is de factor die er een einde aan maakt? Wat brengt werkelijk verandering?
37:21 We will answer this question. We will stop this back and forth. One of the questions is... can thought be aware of itself? One is thinking about... what you will do when you get home. You are thinking what you will do when you get back. And you want to find out... what is the quality of that thought... and can that thought be aware of itself? You understand my question? I am thinking of my next meal. Now can thought be aware that it is thinking of the next meal? Or is there an observer who says... I am thinking about my next meal? You understand? Right? Is the observer different from the observed? You understand? Is he different? Or both are thought? Isn't it? The observer is thought... and that which he is observing as thought is still thought. So the observer is thought. The observer is all the accumulated memories of the past. Right? And the observer then says... I am going to watch my thinking. I am going to watch what I think. I want to find out the root of my thinking. Right? The observer is saying this. But the observer is also thought. So two thoughts, one thought is watching the other thought. So the common factor between the two is thought. Right? We gaan deze vraag beantwoorden. We houden op met dit heen en weer gaan. Eén van de vragen is: kan denken gewaar zijn van zichzelf? Je denkt over wat je gaat doen als je thuiskomt. Je denkt over wat je gaat doen als je terug bent. En je wilt uitzoeken wat de kwaliteit is van dat denken en kan dat denken van zichzelf bewust zijn? Begrijpt u mijn vraag? Ik denk over mijn volgende maaltijd. Nu, kan denken zich bewust zijn dat het denkt over de volgende maaltijd? Of is er een waarnemer die zegt: ik denk over mijn volgende maaltijd. Begrijpt u? Correct? Is de waarnemer verschillend van de waarneming? Begrijpt u? Is hij verschillend? Of zijn beide denken? Is dat niet zo? De waarnemer is denken en wat hij waarneemt als gedachte is nog steeds denken. Dus de waarnemer is denken. De waarnemer is alle verzamelde herinneringen uit het verleden. Correct? En de waarnemer zegt dan, ik ga mijn denken in de gaten houden. Ik ga kijken naar wat ik denk. Ik wil uitzoeken wat de oorsprong is van mijn denken. Correct? Dat zegt de waarnemer. Maar de waarnemer is ook denken. Dus twee gedachten, de éne gedachte bekijkt de andere gedachte. Dus de gemeenschappelijke factor van de twee is denken. Correct?
40:20 And what is the root of thought? That is the question. What is the root of it? What is the root of all our thinking... because we all think. The greatest scholar, the great scientists... and the most ignoramus, the most primitive person thinks. So what is the root of thinking? And is it possible to find the root of thinking... and is it also possible not to think at all? We are going to go into all that. En wat is de oorsprong van het denken? Dat is de vraag. Wat is de oorsprong ervan? Wat is de basis van al ons denken, want we denken allemaal. De grootste geleerde, grote wetenschappers en de grootste onbenul, de primitiefste persoon denkt. Dus wat is de oorsprong van denken? Is het mogelijk om de oorsprong van het denken te vinden en is het tevens mogelijk om helemaal niet te denken? We gaan daar allemaal op in.
41:38 If I ask you a question, what is thinking, what is your reply? Probably you would say, I have never thought about it... I have never gone into this question. And I say, why not... because all your life is based on thought... business, everything you do is based on thought? Why aren't you interested in finding out what is thinking? What's wrong with you? You explore so many things... you go under the sea, you go in the air... you do all kinds of things, exploring... but you have never given... your energy or your urge... to find out what is thought. And you say, sorry, I have never done it. And so we say: look... carefully observe what thought is first... what it does... what it has done in the technological world... and also what it is doing psychologically... what it is doing in its relationship to others. This whole movement, the technological world... what is happening psychologically, inwardly... and what is happening in your relationship through thought. This movement of thought, from the extreme technological world... to the personal psychological world, and the relationship... between the psychological world and the next person. It's the same movement, thought. Als ik u een vraag stel, wat is denken, wat is dan uw antwoord? Waarschijnlijk zegt u, ik heb daar nooit over nagedacht, ik ben nooit ingegaan op die vraag. En ik zeg: waarom niet, heel je leven is gebaseerd op denken, zaken doen, alles wat je doet is gebaseerd op denken? Waarom bent u er niet in geïnteresseerd om uit te zoeken wat denken is? Wat is er mis met u? Je onderzoekt zoveel dingen, Je duikt onder water, je vliegt in de lucht je doet allerlei dingen, onderzoeken maar je geeft nooit je energie of je kracht aan het uitzoeken wat denken is. En je zegt, sorry, dat heb ik nooit gedaan. En dus zeggen we: kijk, neem eerst zorgvuldig waar wat denken is, wat het doet, wat het gedaan heeft in de wereld van de techniek en ook wat het psychologisch doet, wat het doet in relaties met anderen. Deze hele beweging, de wereld van techniek, wat er psychologisch gebeurt, innerlijk, en wat er door het denken gebeurt in je relaties. Deze beweging van denken, van de uiterst technologische wereld naar de persoonlijke psychologische wereld en de relatie tussen de psychologische wereld en een ander persoon. Het is dezelfde beweging, denken.
44:12 Now what does it do in the relationship between you and another? Right? What does it do? You say, I don't know, because I have never thought about it. Even if I thought about it I don't know how to go into it. And you leave it like that, hoping somebody will come along... and explain the whole thing. Which means that you are not... forgive me for pointing out... you are not really concerned. If you are concerned you work at it. You are concerned to earn a livelihood... and you jolly well work at it. But here you say, sorry, I am used to this, or my parents... past generation upon generation, are used to thinking... they have never gone into this question at all. And so you brush it aside and go on. Wat doet het nu in de relatie tussen jou en een ander? Correct? Wat doet het? Jij zegt, ik weet dat niet, ik heb er nooit over nagedacht. Als ik er al over heb nagedacht, weet ik niet hoe erop in moet gaan. En je laat het zo, hopend dat er iemand langskomt en het allemaal uitlegt. Wat betekent dat je niet, vergeef me dat ik erop wijs, je er niet echt bezorgd over bent. Als je er bezorgd over zou zijn zou je eraan werken. Je maakt je zorgen over je levensonderhoud en je werkt er maar al te hard voor. Maar je zegt, sorry, ik ben er gewend aan, of mijn ouders en alle generaties daarvoor zijn gewend om te denken, ze zijn helemaal nooit op die vraag ingegaan. En zo schuif je het weg en gaat verder.
45:24 Whereas if you begin to apply, look, perceive... committed to find out... you must find out... then you say... why is it that I can answer certain things very quickly... instantly... other things I take time. Right? So an instant response... taking time before response... and ultimately saying, I really don't know, I don't know. Right? These are our states of thinking... instant reply, taking time... to respond to a question... thinking, looking, watching, asking... reading about it and then say, this is the answer. And the other is to say, I really don't know. So these are the states we go through. Now when you answer quickly... you are familiar with it, it's everyday. You know the way to your home, you know the way... to turn on the heater and so on, wash the dishes. But if one asks you something much more complex you take time. And if there is a question... like is there eternity, you say, I don't know. When you say, 'I don't know'... either you are waiting for somebody to tell you... or you don't accept anything from anybody... but you say, I don't know. Right? Maar als je begint het toe te passen, ernaar te kijken, het waar te nemen, je helemaal geeft om erachter te komen, je moet erachter komen, dan zeg je: waarom is het dat ik op bepaalde dingen heel vlug een antwoord heb, direct, en bij andere dingen kost het tijd. Correct? Dus een direct antwoord en het kost tijd om te antwoorden en uiteindelijk zeg je, ik weet het echt niet, ik weet het niet. Correct? Dat zijn de stadia van ons denken: een direct antwoord of het kost tijd om de vraag te beantwoorden, denken, zoeken, kijken, vragen, erover lezen en dan zeg je, dit is het antwoord. En het andere is dat je zegt: 'Ik weet het echt niet.' Dus dit zijn de stadia waar we doorheen gaan. Nu, wanneer je vlug antwoordt, ben je er bekend mee, het is het alledaagse. Je kent de weg naar je huis, je weet hoe je de verwarming aanzet enzovoort, de afwas doet. Maar als iemand je iets veel ingewikkelders vraagt kost dat tijd. En als er een vraag is als: bestaat er eeuwigheid, dan zeg je, dat weet ik niet. Wanneer je zegt: 'Ik weet het niet', wacht je tot iemand je het vertelt of je neemt van niemand iets aan en je zegt, ik weet het niet. Correct?
47:40 So let's examine what is the root of thinking. Please, you must work at this... otherwise there is no fun in this... just to listen and say, yes, this is so, and walk off. But to apply, find out, go into it... then it becomes extraordinarily interesting. Thought is surely memory... or rather the response of memory. Right? If there was no memory you can't think. That's obvious. If you are in a state of amnesia you can't think. So what is memory? Please, you are working, just don't listen... you are working to find out. What is memory? One is driving a car, going along... and you look in another direction... and you have an accident - I hope not you, I am. I am having an accident. And that accident causes pain and all the rest of it. So that accident has been recorded in the brain... as memory of that incident. Right? So that accident has brought certain knowledge. Right? And that accident has been an experience. Right? So that accident is an experience... which has brought knowledge... and that knowledge has been stored in the brain as memory. Right? And the response to that memory is thought. Right? That's simple. Right? So my experience is limited... my knowledge is limited... my memory is limited, so my thought is limited. Right? These are facts. So whatever thought does is limited. Whatever it does, whether it imagines... there is eternity, it's limited... whether god, invented by thought... that god will still be limited. I can give him various attributes, say he is omnipotent... he is all powerful, all compassionate, but he is still limited... because thought has put him there. Right? Dus laten we onderzoeken wat de oorsprong van denken is. Alsjeblieft, je moet eraan werken, anders is er geen lol aan, alleen maar luisteren en zeggen, o ja, zo is het, en dan weglopen. Maar je erop richten, het uitzoeken, erop ingaan, dan wordt het buitengewoon interessant. Denken is zeer zeker herinnering of eerder de reactie van het geheugen. Correct? Als er geen geheugen was kan je niet denken. Dat is overduidelijk. Als je in een toestand van geheugenverlies bent, kan je niet denken. Dus wat is het geheugen? Alsjeblieft, je bent aan het werk, niet alleen aan het luisteren, je werkt om erachter te komen. Wat is het geheugen? Je bestuurt een auto, je bent aan het rijden en je kijkt in een andere richting en krijgt een ongeluk - ik hoop u niet, maar ik... ik krijg een ongeluk. En dat ongeluk veroorzaakt pijn en al de rest. Dat ongeluk is vastgelegd in het brein als een herinnering aan dat ongeluk. Correct? Dus dat ongeluk heeft een zekere kennis opgeleverd. Correct? En dat ongeluk is een ervaring geweest. Correct? Dus dat ongeluk is een ervaring die kennis heeft opgeleverd en die kennis is opgeslagen in het brein als herinnering. Correct? En de reactie op die herinnering is denken. Correct? Dat is eenvoudig. Correct? Dus mijn ervaring is beperkt, mijn kennis is beperkt, mijn geheugen is beperkt, dus mijn denken is beperkt. Correct? Dit zijn de feiten. Dus wat het denken ook doet, het is beperkt. of het zich nu verbeeldt dat er eeuwigheid bestaat, het is beperkt, of God, uitgevonden door het denken, die God zal nog steeds beperkt zijn. Ik kan hem verschillende eigenschappen toekennen, dat hij alvermogend is, almachtig, mededogend, maar hij is nog altijd beperkt omdat het denken hem zo heeft neergezet. Correct?
51:26 So thought is limited. Right? Do we see this fact? Not my explanation of the fact... but the fact that thought is always limited... because it is based on knowledge. Knowledge can expand... more, and more, and more, and more. When there is more, there is still more. You understand? More is a measurement. Right? So the 'more', which is measurement... and that measurement is limited. Whenever I say, I am better, it is limited. Right? Dus denken is beperkt. Correct? Zien we dit feit? Niet mijn uitleg van het feit maar het feit dat het denken altijd beperkt is, omdat het op kennis is gebaseerd. Kennis kan zich uitbreiden, meer en meer en meer en meer. Wanneer er meer is, is er nog meer. Begrijpt u? Meer is een afmeting. Correct? Dus het 'meer', wat meting is en dat meten is beperkt. Wanneer je zegt, ik ben beter, dan is dat beperkt. Correct?
52:33 So thought is limited. And all our actions based on thought naturally must be limited. Clear? That's a fact. Now what does limitation do? When I am thinking about myself, which is very limited... I spend all my days thinking about myself... that limitation creates... trouble for somebody else... to my wife, to my husband, to my children... because I am thinking about myself which is very small. Any action that is limited must bring conflict. Right? My country, small... the country may be enormous... many thousands of miles across... but my concept of my country is very small. I can imagine it is not... but it is still that imagination saying... it is very large, it is marvellous - it is still limited. So that limitation is creating conflict with another limitation... with a British limitation, or... which is your common enemy now? So it goes on. Dus denken is beperkt. En al onze acties gebaseerd op denken moeten natuurlijk beperkt zijn. Helder? Dat is een feit. Nu, wat doet beperking? Wanneer ik denk over mijzelf, wat erg beperkt is, ik breng al mijn dagen door met nadenken over mijzelf, dan veroorzaakt die beperking problemen voor iemand anders, voor mijn vrouw, voor mijn man, voor mijn kinderen, omdat ik denk over mijzelf, wat erg bekrompen is. Elke actie die beperkt is moet tot conflict leiden. Correct? Mijn land, klein, het land kan enorm zijn, duizenden kilometer breed, maar mijn denkbeeld van mijn land is erg klein. Ik kan me voorstellen dat dat niet zo is, maar het is nog steeds die verbeelding die zegt: het is erg groot, het is prachtig, en dat is nog steeds beperkt. Dus die beperking veroorzaakt conflict met een andere beperking, met een Britse beperking of... wat is nu je gemeenschappelijke vijand? En zo gaat het maar door.
54:17 So, do we see this fact that limitation... must create division and therefore conflict? And we have accepted conflict as inevitable... as part of our existence. And we have never asked... is it possible to live without conflict? And it is only possible if you understand... the whole significance of thought. And to find out what place has thought... and where thought has no place at all. You understand? Thought has a place... when you go from here to your house, drive a car... write a letter, do your business, the computer... and all the rest of it, thought there is necessary. And in the psychological world is it necessary at all... which is my relationship with another? Go into it, sir, work it out. In your relationship with another, intimate or not... has thought a place... knowing that thought is limited, divisive, therefore conflict? If you see that as an actuality... not just a theory, a concept... then that very perception, the seeing of it... then relationship means something entirely different. Right? Dus zien we dit feit dat beperking verdeling moet veroorzaken en dat er daarom conflict is? En we hebben conflicten geaccepteerd als onvermijdelijk, als deel van ons bestaan. En we hebben ons nooit afgevraagd: is het mogelijk te leven zonder conflict? En dat is alleen mogelijk als je de hele betekenis van denken begrijpt. En erachter komt welke plek denken heeft en waar het denken helemaal geen plaats heeft. Begrijpt u? Denken heeft een plaats, wanneer je van hier naar je huis gaat, een auto rijdt, een brief schrijft, je zaken afhandelt, de computer en noem maar op, daar is denken noodzakelijk. En is het in de wereld van de psychologie überhaupt nodig, dus in mijn relatie met een ander? Ga er op in, meneer, los het op. In je relatie met een ander, intiem of niet, heeft denken daar een plaats? Wetend dat denken beperkt is, verdeeldheid brengt en dus conflict? Als je dat ziet als iets feitelijks, niet enkel een theorie, een opvatting, dan zal die waarneming zelf, het zien ervan... dan betekent relatie iets geheel anders. Correct?
56:22 So one asks then much further... perhaps this is not the moment... is love an attribute of thought? What is the relationship of love to thought? Has it any relationship, or no relationship at all? We will go into that when we talk about all this. En dan vraagt men verder... misschien is dit niet het goede moment: is liefde een kenmerk van denken? Wat is de relatie tussen liefde en denken? Is er enige relatie of helemaal geen relatie? We gaan daar verder op in wanneer we over dit alles gaan praten.
57:01 But the question is: what is the root of thought... and whether thought can bring about a change? Please understand, this is the question. What is the factor that ends this... the continuity, the chain of continuity... and what actually brings change? Can thought bring change? You understand? That which is limited thinks it can change. And therefore when it tries to change it will still be limited. I wonder if you see all this. This is not clever, logical conclusions but actuality. There must be change in human behaviour... human endeavour, human existence. That's obvious. But when thought organises the change... that change is still limited, therefore no change at all. When thought says, I am going to create an organisation... the new world, the new box you invent... that is created by thought. Therefore that organisation, that foundation, that institution... is limited, and it is going to create conflict. Right? Maar de vraag is: wat is de oorsprong van het denken en of denken een verandering kan brengen? Begrijp het alstublieft, dat is de vraag. Wat is de factor die hier een einde aan maakt, aan dat voortduren, die keten van continuïteit, en wat brengt werkelijk verandering? Kan denken verandering brengen? Begrijpt u? Dat wat beperkt is, denkt dat het kan veranderen. En daarom, wanneer het probeert te veranderen, is het nog steeds beperkt. Ik vraag me af of u dit allemaal ziet. Dit is geen slimme, logische conclusie maar werkelijkheid. Er moet verandering komen in het menselijk gedrag, menselijk streven, menselijk bestaan. Dat is overduidelijk. Maar wanneer denken de verandering organiseert, is die verandering nog steeds beperkt, en daarom helemaal geen verandering. Wanneer het denken zegt, ik ga een organisatie vormen, een nieuwe wereld, een nieuw kader dat je uitvindt, wordt dat gemaakt door het denken. Daarom is die organisatie, die stichting, dat instituut beperkt en het gaat conflict veroorzaken. Correct?
59:07 So what is it that brings about change? You are following all this? Somewhat at least. Thought obviously cannot. It can organise change. Organisation is put together by thought. It can plan change but the planning is limited. So when one realises, sees the fact, the truth... that thought cannot possibly bring about a change... because thought itself is limited... and therefore whatever it does is limited. Right? Therefore what will bring change? Dus wat is het dat verandering teweegbrengt? Kunt u dit allemaal volgen? Tenminste een beetje? Denken kan het overduidelijk niet. Het kan verandering organiseren. Organiseren wordt door het denken in elkaar gezet. Het kan een verandering plannen maar de planning is beperkt. Dus wanneer men zich dat realiseert, het feit ziet, de waarheid dat denken onmogelijk verandering teweeg kan brengen, omdat het denken zelf beperkt is en daarom beperkt is, wat het ook doet. Correct? Wat zal daarom verandering brengen?
1:00:16 The thing is laid before you very clearly. Verbally, the description is accurate... not exaggerated... and it's left to you to answer that question... as thought cannot possibly bring about change, mutation... total psychological revolution... then what will? So thought says, 'Yes, god, I'll pray.' This is happening. 'I'll pray.' Prayer again is invented by thought, therefore very limited. So if one sees the fact, the truth... that thought is absolutely limited... then what takes place in the brain? Answer it, examine. When one realises actually the fact... and an enormous fact it is... it is a tremendous revolution to see the fact. Already revolution has taken place when you see the fact. Because we never... we said, thought can do anything... it can, it has gone to the Moon, and put a silly flag on there. It can do anything, but always limited. If you see that revolutionary fact... there is already a mutation of the cells themselves in the brain. I wonder if you understand this? De kwestie ligt nu heel helder voor u. Verbaal, de beschrijving is nauwkeurig, niet overdreven en het is aan u om die vraag te beantwoorden, omdat denken onmogelijk verandering kan brengen, een mutatie, een totale psychologische revolutie, wat dan wel? En het denken zegt: 'Ja, God, ik zal bidden.' Dat gebeurt er. 'Ik zal bidden.' Maar bidden is weer uitgevonden door het denken en daarom erg beperkt. Dus als je het feit, de waarheid ziet dat denken absoluut beperkt is, wat gebeurt er dan in het brein? Beatwoord dat, onderzoek het. Wanneer je werkelijk het feit beseft, en het is een reusachtig feit, het is een geweldige revolutie dat feit te zien. Er heeft al een revolutie plaatsgevonden wanneer je het feit ziet. Omdat we nooit... we zeiden, denken kan alles doen, het is naar de maan gegaan en heeft er een gekke vlag op gezet. het kan alles doen, maar altijd beperkt. Als je dat revolutionaire feit ziet, is er al een mutatie in de hersencellen zelf. Ik vraag me af of u dit begrijpt?
1:02:49 One has walked all one's life north... going always north - suppose. And you come along and say, sorry, that leads nowhere... try going east or west or south. And I say, yes, I'll go south. The very movement, where you had been going north... has now suddenly changed to going south. There is a mutation taking place... a change has taken place. You have been going north habitually day after day... so the brain is conditioned going north. Now you come and say, there is nothing there, you explain it... logically, sanely, so you say, quite right, I'll go south. That movement away from the north has brought about... a mutation in the very brain cells themselves. Right? You won't accept this, go into it, you will see it for yourself. The realisation of a truth... that very realisation brings a radical change. There is no, 'I will meditate to change... I'll make an effort to change.' Je hebt je hele leven naar het noorden gelopen, ging altijd noordwaarts - stel dat... En jij komt langs en zegt, sorry, dat leidt nergens toe, probeer naar het oosten te gaan of het westen of het zuiden. En je zegt, ja, ik ga naar het zuiden. De beweging zelf, waar je eerst naar het noorden ging is nu opeens veranderd in het zuiden. Er is een mutatie opgetreden, een verandering heeft plaats gevonden. Je ging eerst elke dag gewoon naar het noorden, dus het brein is gewend naar het noorden te gaan. Nu kom jij en zegt, daar is niets, je legt het uit, logisch, verstandig, dus je zegt, juist, ik ga naar het zuiden. Die beweging weg van het noorden heeft een mutatie teweeggebracht in de hersencellen zelf. Correct? Je wilt dit niet accepteren, ga er op in, je zult het zelf zien. Het realiseren van een waarheid, die realisatie zelf brengt een radicale verandering. Er is geen sprake van: 'Ik ga mediteren om te veranderen. Ik ga me inspannen om te veranderen.'
1:04:30 4th QUESTION: Please explain what you mean by saying... that if one perceives truth and does not act... it acts as poison. Vierde vraag: Wilt u alstublieft uitleggen wat u bedoelt als u zegt dat als je de waarheid waarneemt en niet handelt, het als vergif werkt.
1:04:46 Do you need an explanation for that? All right. I have heard the truth that thought is limited. That's the truth, that's not an invention... that's not an exotic idea... something conceived by some idiot or other, it's a fact. And I listen to the fact, the truth of it. And I carry on my daily life. What takes place? I have realised something to be true... and I am acting quite the opposite to that. What happens? Conflict increases more and more and more. It is much better not to hear the truth... then you can carry on in your old way. But the moment you hear something... to be extraordinarily beautiful... and that beauty is not just a mere description... but the actuality of that beauty... when you do something ugly... and keep on repeating doing the ugly thing, it is obviously a poison. It not only affects you physically, inwardly... and also it affects a great deal the brain... that has heard something to be true and does the contrary. Therefore it's much better not to hear... if you want to carry on in your old way. Heeft u daar een uitleg voor nodig? Oké. Ik heb de waarheid gehoord dat denken beperkt is. Dat is waar, dat is geen uitvinding, dat is geen exotisch idee, iets wat bedacht is door de een of andere idioot, het is een feit. En ik luister naar dat feit, de waarheid ervan. En ik ga door met mijn dagelijks leven. Wat vindt er plaats? Ik heb mij gerealiseerd dat iets waar is en ik doe precies het tegenovergestelde daarvan. Wat gebeurt er? Het conflict neemt steeds meer toe. Het is veel beter de waarheid niet te horen, dan kan je doorgaan op je oude manier. Maar zodra je iets hoort dat buitengewoon mooi is en die schoonheid is niet alleen maar een beschrijving maar het is iets feitelijks, wanneer je iets lelijks doet en dat lelijke blijft herhalen, is het duidelijk een vergif. Het raakt je niet alleen fysiek, innerlijk, het heeft ook grote invloed op het brein dat iets gehoord heeft wat waar is en het tegenovergestelde doet. Daarom is het beter het niet te horen als je door wilt gaan op je oude manier.
1:07:16 There is a very good story of two robbers. And they have been robbing... and their father has been praising god... for his kindness, for their benefit - you understand... thieves have also gods, not only the rich people. So one day they have been robbing somebody or other... and they are coming back. In the patio, in the square, piazza... there is a man giving a sermon, and he is saying... you must never steal... you must never hurt another, be kind. The other brother closes his ears, he doesn't want to hear... and the other brother hears it. And for the rest of his life he is in pain. Er is een erg goed verhaal over twee overvallers. En ze hebben geroofd en hun vader heeft God geprezen voor zijn vriendelijkheid, voor hun meevaller - begrijp je - dieven hebben ook goden, niet alleen rijke mensen. Op een dag hebben ze iemand beroofd en dan komen ze weer thuis. Op het terras, op het plein, de piazza, is een man aan het preken, en die zegt: je mag nooit stelen, je mag nooit iemand kwaad doen, wees vriendelijk. De ene broer sluit zijn oren ervoor, hij wil het niet horen en de andere broer hoort het. En de rest van zijn leven lijdt hij pijn.
1:08:39 I think this is a fact, really a great fact... and we don't seem to realise it... that when something enormously beautiful... you see, you are sensitive enough to see that beauty... and you do something ugly... it really tortures you, if you are sensitive. And that's why truth is such a dangerous thing. Ik denk dat dat een feit is, echt een belangrijk feit en we lijken ons niet te realiseren dat wanneer iets buitengewoon mooi is, weet je, je bent gevoelig genoeg om die schoonheid te zien, en je doet iets lelijks, dat kwelt je echt, als je gevoelig bent. En dat is waarom de waarheid zo gevaarlijk is.
1:09:36 5th QUESTION: Why is the observance of silence... so important for seekers of truth? Vijfde vraag: Waarom is het waarnemen van stilte zo belangrijk voor zoekers naar de waarheid?
1:09:44 Why is the observance of silence so important for seekers of truth? Waarom is waarnemen van stilte zo belangrijk voor zoekers naar de waarheid?
1:09:50 Who said this? Who said that the observance of silence... is necessary to perceive truth? Has the speaker said it? Or some other person said it? Or have you searched for truth... and you have discovered silence is necessary? Can truth be searched? You understand my question? Can truth be sought after? If you seek truth you have already established what truth is. Right? You are already moving in that direction. Which means truth is something fixed... and you, in your search for truth you find it... because truth is already preconceived... and you go after it. Wie zegt dat? Wie zegt dat het waarnemen van stilte nodig is om de de waarheid te zien? Heeft de spreker dat gezegd? Of heeft iemand anders dat gezegd? Of heb je de waarheid gezocht en heb je ontdekt dat stilte nodig is? Kan de waarheid gezocht worden? Begrijpt u mijn vraag? Kan er naar de waarheid worden gezocht? Als je waarheid zoekt, heb je al vastgesteld wat waarheid is. Correct? Je beweegt al in die richting. Wat betekent dat waarheid iets is dat vaststaat en jij, op zoek naar waarheid, vindt het omdat waarheid vooraf bedacht is en jij gaat erachteraan.
1:11:14 Now, why do you think silence is necessary? I don't know. Somebody says so. So I am not going to listen to another, however reputed... or has a great reputation and all that nonsense. I am going to find out. Can a chattering mind, brain, chattering, ever listen to anything? You are chattering, talking to your friend, and you come along and say... I want to tell you something. You don't listen because you are chattering. So can a chattering mind listen? Obviously not. So to listen you have to pay attention. Right? That's natural. To pay attention... is rather difficult because we never attend to anything completely... we say partially, listen partially... talk partially, and do this partially. We never proceed to find out anything to its very end. I don't know where the end is but we will go on... until we discover something. So can a chattering mind, can a mind that is occupied... from morning until night, and during the night... can it ever be quiet? Not to find truth, good god! It's an ordinary question. Please answer it for oneself... can a brain that is occupied... with business, with sex, with pleasure, with fear... with its loneliness, you follow, occupied with something or other... with its hair, how it looks, how it doesn't look. You know, all the rest of it - it is occupied... with god, with Jesus... with saviours, with meditation... think of that: being occupied with meditation! Nu, waarom denk je dat stilte nodig is? Ik weet het niet. Iemand zegt dat het zo is. Maar ik luister niet naar een ander, hoe befaamd ook of met een grote reputatie en al die gekkigheid. Ik ga het uitzoeken. Kan een geest, een brein dat maar doorkletst ooit naar iets luisteren? Je kletst, praat met een vriend, en iemand komt langs en zegt, ik wil je iets vertellen. Je luistert niet omdat je aan het kletsen bent. Dus kan een geest die aan het kletsen is, luisteren? Blijkbaar niet. Dus om te luisteren moet je opletten. Correct? Dat is vanzelfsprekend. Opletten is nogal moeilijk omdat we nooit volledig aandacht aan iets schenken, we zeggen iets gedeeltelijk, luisteren gedeeltelijk, praten gedeeltelijk, en doen dit gedeeltelijk. We gaan nooit zo ver om iets tot het einde uit te zoeken. Ik weet niet waar het einde is maar we gaan verder totdat we iets ontdekt hebben. Dus kan een babbelende geest, een geest die bezet is van de ochtend tot de avond en gedurende de nacht, kan die ooit rustig zijn? Niet om de waarheid te vinden, goeie genade! Het is een normale vraag. Alstublieft, beantwoord die voor uzelf kan een geest die bezet is door zaken, seks, plezier, angsten, door zijn eenzaamheid, volgt u het, bezig met het een of het ander, hoe zijn haar zit, hoe het er uitziet of niet uitziet. Je weet wel, met dat soort dingen - hij is bezig met God, met Jezus, met verlossers, met meditatie, nota bene, bezig met mediteren!
1:14:17 So the natural question then is: is it possible to stop... this tremendous endless continuity of occupation? It would be natural to stop... when you are attending to something. If you are attending to what the speaker is saying now, attend... which is listening, you are not occupied, you are listening. But in that listening you say, no, I don't quite agree with that... I think you are right, I think you should put it differently... I understand this differently... why do I understand it differently, and so on. But if you actually listen... you are attentive, and attention is silence. Right? I wonder why we make everything so complex. Life is complex, tremendously... like the computer... it is a tremendously complex thing. But to understand it one must have a very simple mind. To have a simple clear mind, uncluttered... then attention becomes extraordinarily simple. Dus dan is de vanzelfsprekende vraag: is het mogelijk om deze vreselijke, eindeloze continuïteit te laten ophouden? Het zou op een natuurlijke manier ophouden als je ergens aandacht aan schenkt. Als je aandacht schenkt aan wat de spreker nu zegt, wat luisteren is, je bent niet in beslag genomen, je luistert. Maar in dat luisteren zeg je, nee, ik ben het er niet helemaal mee eens, ik denk dat u gelijk hebt, ik denk dat u het anders moet formuleren, ik heb dit anders begrepen, waarom begrijp ik dit anders, enzovoort, maar als je werkelijk luistert ben je aandachtig, en aandacht is stilte. Correct? Ik vraag me af waarom we alles zo ingewikkeld maken. Leven is enorm complex, net als een computer, dat is een enorm ingewikkeld ding. Maar om het te begrijpen moet je een zeer eenvoudige geest hebben. Een eenvoudige, heldere geest, niet volgestouwd met rommel. Dan wordt aandacht buitengewoon eenvoudig.
1:16:08 That's enough for today. Are you all right? It's over. Dat is genoeg voor vandaag. Gaat het goed met u? Het is voorbij.