Krishnamurti Subtitles home


OJ84T4 - Maakt liefde deel uit van het bewustzijn?
Vierde openbare toespraak
Ojai, VS
27 mei 1984



1:07 This is the last talk... or conversation between two friends. We have been talking during the last three talks... about various aspects of life. We said how important it is... to have the capacity to doubt... to question everything that is taking place in the world... not only externally but also inwardly - all our thoughts... our feelings... if one is aware of one's own illusions... to question all those. Because scepticism without cynicism... has a great beneficial effect. Our brains are programmed for two thousand years... according to the Christian world, and the Hindus... and the Buddhists, three to five thousands years. They have been programmed like a computer... Catholics, Americans, Russians... believers, non-believers... specialists, psychoanalysts, psychiatrists... and so on, scientists, doctors. We have been programmed, and of that there is no doubt... because this programming has resulted in our being conditioned. And unless we question, doubt... have a great deal of sane scepticism... the brain can never be free. And freedom and to be free are two different things. If we may go into all that. Dit is de laatste toespraak of een gesprek tussen twee vrienden. We hebben het gedurende de laatste drie toespraken gehad over allerlei aspecten van het leven. Ik heb gezegd hoe belangrijk het is om over het vermogen te beschikken om te twijfelen, alles in twijfel te trekken wat er in de wereld gebeurt, niet alleen uiterlijk maar ook innerlijk - al onze gedachten, onze gevoelens, of je je bewust bent van je eigen illusies, dat alles in twijfel trekken. Want sceptisch zijn zonder cynisme heeft een enorm heilzaam effect. Onze hersenen zijn gedurende tweeduizend jaar geprogrammeerd volgens de christelijke wereld, en volgens de hindoestaanse en boeddhistische wereld gedurende drie- tot vijfduizend jaar. Ze zijn geprogrammeerd zoals een computer, katholieken, Amerikanen, Russen, gelovigen, ongelovigen, specialisten, psychoanalytici, psychiaters, enzovoort, wetenschappers en artsen. We zijn geprogrammeerd. Daar bestaat geen twijfel over, want dit programmeren heeft geresulteerd in onze conditionering. Tenzij we twijfelen, over een gezonde dosis scepsis beschikken, zal het brein nooit vrij zijn. En vrijheid en vrij zijn, zijn twee verschillende zaken. Ik wil daar graag op ingaan.
3:48 We are going to talk about various things this morning... freedom, desire... and the importance of thought... and what is religion... upon which most civilisations are based... most cultures are born... out of this religious aspect of life. And also we are going to talk over together... the very complex problem of what is meditation. All this we are going to talk over together this morning. And also, if one may remind you again... if it is not too repetitive... that this is not in any way entertainment... not something you attend for a weekend... and forget all about it afterwards. But rather it is concerned with our daily life... which has become so disturbed... chaotic, uncertain, confused. We gaan het over allerlei zaken hebben vanmorgen: vrijheid, verlangen, het belang van het denken en wat religie is, waar de meeste beschavingen op zijn gebaseerd, de meeste culturen zijn ontstaan vanuit dit religieuze aspect van het leven. Dus we gaan het samen hebben over het zeer complexe probleem van meditatie. Daar gaan we het allemaal over hebben vanmorgen. En verder, als ik u er weer aan mag herinneren - als ik niet te veel in herhaling val - dat dit op geen enkele manier amusement is, niet iets waar u een weekendje voor komt en het daarna allemaal weer vergeet. Maar eerder uit betrokkenheid met ons dagelijks leven, dat zo verstoord is geraakt, chaotisch, onzeker en verward.
5:34 And this conditioning... this being programmed... one must understand the nature of it... and see whether it is possible at all to be free of it... otherwise there can be no creation... it will all be invention. Invention is totally different from creation. A technical invention is the product of thought. Invention along any lines... poetic, religious, technological and so on... that's fairly comparatively easy... but to find out... as most religions have tried to find out... what is creation... and to understand the nature of it... the depth of it, and the beauty of it... one must understand and be free from being programmed. En deze conditionering, dit geprogrammeerd zijn, daarvan moet je de aard doorkrijgen en bekijken of het überhaupt mogelijk is om er vrij van te zijn, anders kan er geen sprake zijn van creatie, het zullen allemaal uitvindingen zijn. Uitvindingen zijn totaal verschillend van creaties. Een technische uitvinding is het product van het denken. Iets uitvinden op welk gebied dan ook, poëtisch, religieus, technisch, enzovoort, dat is betrekkelijk eenvoudig. Maar om erachter te komen - zoals de meeste religies hebben geprobeerd te ontdekken - wat creatie is en de aard daarvan te begrijpen, de diepte en schoonheid ervan, moet je geprogrammeerd zijn begrijpen en er vrij van zijn.
7:06 So what is it to be free? Freedom is from something... freedom from our own misery... from our own troubles and problems... free to have an economic society... that is providing for all human beings... a society that is not too corrupt and so on. Freedom from our own bondage... from our own peculiar tendencies, opinions and judgements... in which most of us are entangled. Opinion, judgement, conclusion... is so strong with each one of us... and that prevents perception... seeing clearly what is going on... in the world both externally, outwardly... and much more so inwardly... the whole psychological complexity of one's own life. Dus wat betekent het om vrij te zijn? Vrijheid van iets, bevrijd van onze eigen ellende, van onze zorgen en problemen, vrij om een economische maatschappij te hebben waarin er voor iedereen voldoende is, een maatschappij die niet te corrupt is, enzovoort. Vrijheid van onze eigen gebondenheid, van onze aparte neigingen, opvattingen en oordelen, waarin de meesten verstrikt zijn geraakt. Meningen, oordelen en conclusies zitten zo diep in ieder van ons. Maar dat belemmert de waarneming, het duidelijk zien wat er aan de hand is in de wereld, zowel uiterlijk als nog veel meer innerlijk, de hele psychologische complexiteit van je eigen leven.
8:40 So what is it to be free... not freedom from something... which then becomes a reaction. Freedom from capitalism has lead to totalitarianism... with all its misery and brutality. And freedom from our own particular fears... is still in the area of a reaction... 'Oh, if one had freedom... from some peculiar urge... or tendency - one could be so great' and so on. Whereas to be free is something entirely different. The word 'free' comes from... though etymologically it is not very clearly established... free, to be free... implies in that word love... amongst other meanings. Because we do not really... comprehend in our own life what it is to love. And if love is the opposite of hate... if love is the opposite of jealousy... or if love is the opposite of attachment... every opposite has its roots in its own opposite. Are we understanding this? If one is greedy, as most of us are... and the urge is not to be greedy... that contradiction is born out of one's own greed. You understand? Is this somewhat clear? Dus hoe is het om vrij te zijn? Geen vrijheid van iets, wat dan een reactie wordt. Vrijheid van het kapitalisme heeft geleid tot totalitarisme, met al zijn ellende en wreedheid. En vrijheid van onze eigen aparte angsten bevindt zich nog steeds in de sfeer van een reactie. 'O, als ik vrij zou zijn van een bepaalde drang of neiging, dan zou ik geweldig zijn', enzovoort. Terwijl vrij zijn iets heel anders is. Het woord 'vrij' komt van - hoewel het etymologisch nog niet duidelijk is vastgesteld - vrij, vrij zijn, in dat woord zit liefde, naast andere betekenissen. Want we begrijpen niet echt in ons leven wat het is om lief te hebben. Als liefde het tegenovergestelde is van haat, het tegenovergestelde van jaloezie, het tegenovergestelde van gehechtheid, - elk tegenovergestelde heeft wortels in zijn eigen tegenstelling. Begrijpen we dit? Als je hebzuchtig bent, zoals de meesten van ons zijn, en je hebt de drang om niet hebzuchtig te zijn, dan komt die tegenstelling voort uit je eigen hebzucht. Begrijpt u? Is dit enigszins duidelijk?
11:24 Look, we are having a conversation together. The speaker is not important. The speaker really means it, there is no personal worship... in all this nonsense, all that kind of stuff is stupid. But what he said is very, very important... to be evaluated with scepticism... not accepting a thing that he says. He is not a professional, expert... but together, as two friends... examining our whole life, one's own life... which is very complex... which demands attention, care, perception, observation... and as two friends talking over their life... so this is not a lecture, or a sermon. A lecture... the meaning of that word is to inform, to instruct... we are not instructing or informing... as though one knows all about life... and the other fellow doesn't know about it. But rather together... and it is important to understand... what it means to work, to think together. Because very few of us think together about anything. You have got so many opinions, so many judgements, and so on... we never think together. We have opinions about thought... agreement or disagreement... you are not right, I am right, and so on... but the capacity, the demand... that thinking together about everything... requires a freedom... a sense of affection, care, attention. Otherwise we cannot possibly think together. Then you become a follower, a listener... to be informed, to be instructed, to obey. We are back then in the old pattern again. Whereas if we could think together... what it is to be free... not what you think is to be free or the speaker... but together find out. In that togetherness, if I may use that word... there is no you and the speaker. There is only the feeling that we are together examining... looking sceptically, sanely... into the whole question of one's own... and the existence of everything around us. Kijk, we hebben samen een gesprek. De spreker is niet belangrijk. De spreker meent dit echt. Het gaat hier niet om persoonlijke verering, dat is onzin, al die flauwekul is stompzinnig. Maar wat ik zeg is uitermate belangrijk om met scepsis te bekijken, zonder iets te aanvaarden van wat ik zeg. Ik ben geen deskundige of expert, maar samen, als twee vrienden die ons hele leven, het eigen leven onderzoeken, dat zeer ingewikkeld is, dat aandacht behoeft, zorg, waarneming, observatie. Dus als twee vrienden die hun leven bespreken. Dit is dus geen lezing of preek. Een lezing... de betekenis van dat woord is om te informeren, te instrueren. Ik ben niet aan het instrueren of informeren, alsof de een alles over het leven weet en de andere persoon er geen weet van heeft. Maar liever samen. Het is belangrijk te begrijpen wat het betekent om samen te werken en te denken. Want weinigen van ons denken samen na over wat dan ook. Jullie hebben zoveel meningen, zoveel oordelen, enzovoort, we denken nooit samen. We hebben opvattingen over het denken, zijn het eens of verschillen van mening, jij hebt ongelijk en ik heb gelijk, enzovoort. Maar het vermogen, de voorwaarde dat samen over alles nadenken vrijheid nodig heeft, een gevoel van genegenheid, zorg en aandacht. Anders kunnen we onmogelijk samen denken. Dan word je een volgeling, een luisteraar die geïnformeerd en geïnstrueerd wil worden, gehoorzaam wil zijn. Dan zijn we weer terug in het oude patroon. Terwijl als we samen zouden kunnen overdenken wat vrijheid betekent - niet wat jij of de spreker denkt dat het is om vrij te zijn, maar het samen ontdekken. In die saamhorigheid, als ik dat woord mag gebruiken, is er geen jij en de spreker. Dan is er alleen dat gevoel dat we samen onderzoek doen, sceptisch en met gezond verstand naar het hele vraagstuk van ons leven en het bestaan van alles om ons heen.
15:30 The word 'free', to be free has many meanings... but mostly free means to be a friend, to love... And love is not something... that thought can evolve... put together... or can be cultivated. You can cultivate a garden... you can cultivate anything... to plough, to cultivate, to grow. But love is not something that thought can cultivate. So it is very, very important to understand altogether... very deeply the nature of thought, thinking. If we really could understand that fundamentally... then we shall be able to resolve most of our problems. Because we have dozens of problems... of relationship, economic problems, social problems... problems of every kind... human beings are burdened with them. Het woord 'vrij', vrij zijn, heeft vele betekenissen, maar vrij betekent meestal een vriend te zijn, lief te hebben. Maar liefde is niet iets dat het denken kan ontwikkelen, samenstellen of kan cultiveren. Je kunt een tuin cultiveren, je kunt van alles cultiveren, ploegen, kweken, laten groeien. Maar liefde is niet iets dat het denken kan cultiveren. Dus het is zeer belangrijk om volledig en diepgaand te begrijpen wat de aard van het denken is. Als we dat grondig zouden begrijpen, dan zijn we in staat de meeste problemen op te lossen. Want we hebben tientallen problemen: met relaties, economische problemen, sociale problemen, allerlei soorten problemen, mensen gaan daaronder gebukt.
17:03 So not only to understand the nature of freedom from something... and to be free... completely free, not from something. And is that possible at all... when thought is operating all the time? You understand my question? So it is important, isn't it... to understand not only verbally... or through explanations... the whole movement of thought... because we live by thought... every action is based on thought... in every area, in every sector... in every field of our life both outwardly and inwardly... thought is operating. We have given thought tremendous importance. And until we unravel the whole structure and nature... the movement of thought... merely trying to be free... which is to cultivate freedom... becomes impossible. Dus niet begrijpen wat de vrijheid ván iets betekent, maar vrij zijn, volledig vrij, niet van iets. Is dat überhaupt wel mogelijk als het denken steeds maar aan het werk is? Begrijpt u mijn vraag? Het is dus belangrijk, nietwaar, om niet alleen via woorden of door verklaringen de hele beweging van het denken te begrijpen, want we leven via het denken. Elke actie is gebaseerd op het denken, op elk gebied, in elke sector, op elk terrein van ons leven, zowel uiterlijk als innerlijk, is het denken werkzaam. We vinden het denken enorm belangrijk. Tenzij we de hele structuur en aard ontrafelen, de beweging van het denken, wordt het alleen maar proberen vrij te zijn, wat het cultiveren van vrijheid betekent, een onmogelijke zaak.
18:48 So we are concerned together as two friends... what is freedom... and what is it to be totally free? And can there be this... sense of wholeness in which there is freedom, free? See what I am saying? So we are going to go into it. Dus we zijn als twee vrienden begaan met vrijheid en met wat het is om helemaal vrij te zijn? Kun je het gevoel van heelheid hebben, waarin er vrijheid is, vrij? Begrijpt u? We gaan ons er dus in verdiepen.
19:26 As long as we are programmed - Catholic, Protestant... and the many thousand divisions of Protestantism, or Hinduism... or the Islamic world, and the Buddhist world... we are being programmed... and as long as we are being programmed... our whole brain has been programmed for thousands of years... there can be no sense of total freedom. Is this clear? Are we together in this? So is it possible to be free? Or must we everlastingly be condemned... to be programmed like a computer? Our brain functions... not that the speaker is a professional, brain specialist... but he has observed many, many... in the course of sixty, seventy years... how people's brains work, observing them. And also observing one's own brain in operation. It has become so mechanical, repetitive... its very accumulation of knowledge is limiting it. I wonder if you understand this? When one has a great deal of knowledge... about various disciplines... like science, being an expert in surgery... medicine, telecommunication and so on... our brain actually becomes very small... it can expand along a particular line... but that expansion still is limited. I hope you are getting all this. Now, is it possible to be... totally free from all this? Otherwise we will never know what it is to be creative... something totally unthought-of, totally new. 'There is nothing new on the earth'... but if we accept that slogan... then we will never find out what it is to be creative. Zolang we als katholiek of protestant zijn geprogrammeerd, inclusief de duizenden onderverdelingen van het protestantisme of hindoeïsme, of van de islamitische en boeddhistische wereld, worden we geprogrammeerd. Zolang we geprogrammeerd worden - ons brein is gedurende duizenden jaren geprogrammeerd - kun je niet het gevoel van totale vrijheid hebben. Is dat duidelijk? Doen we dit samen? Is het dus mogelijk om vrij te zijn? Of zijn we tot in eeuwigheid veroordeeld om als een computer geprogrammeerd te zijn? Ons brein functioneert - niet dat de spreker een deskundige is of een hersenspecialist, maar hij heeft veel geobserveerd in de loop van zestig of zeventig jaar, hoe menselijke hersens werken door ze te observeren. Ook door mijn eigen brein in werking te observeren. Het is zo mechanisch en herhalend geworden. Het wordt beperkt door zijn eigen vermeerdering van kennis. Ik vraag me af of u dit begrijpt? Als je over een grote hoeveelheid kennis beschikt, van allerlei vakgebieden, zoals wetenschap, een expert zijn in operaties, geneeskunde, telecommunicatie, enzovoort, wordt ons brein eigenlijk steeds kleiner. Het kan zich uitbreiden op een bepaald terrein, maar die uitbreiding is nog steeds beperkt. Ik hoop dat u dit allemaal snapt. Welnu, is het mogelijk om totaal vrij te zijn van dit alles? Anders zullen we nooit weten wat het is om creatief te zijn, iets volledig spontaans, helemaal nieuw. 'Er is niets nieuws onder de zon', maar als we deze leuze accepteren, zullen we er nooit achter komen wat het is om creatief te zijn.
22:37 So to understand this programming... and why we accept it, one must go... not only as we went yesterday morning... into the whole desire to be secure. We went into that very carefully yesterday morning... we won't go in it again. But also we went into the nature of thought many, many times... but most of us really haven't seen the depth of it... the quality of thought... how limited thought is... though it has done the most extraordinary things... in the technological world, and also in the psychological world. But whatever it has done it is still very limited... because as we pointed out yesterday... there is always the 'more'... not only in the technological world... but also inwardly, the 'more', the 'better'. The 'more', the 'better' is measurement... and where there is measurement there is limitation. This has been one of the problems of religious people. We have gone into this, that is... the Greeks, the ancient Greeks... were concerned with measurement... otherwise we wouldn't have this... extraordinary technology in the western world... because the western world has its roots in the ancient Greeks. And in India, the ancient people said... measurement in any form is illusion. You cannot possibly measure the immeasurable. Do you understand? So there are two contradictory statements... technologically you must have measurement... and psychologically also we have accepted there is measurement... as the 'more', the 'better', the 'becoming'. Whereas the ancient Hindus said... 'every form of measurement is limitation.' And they said that and forgot all about it. But probably they never perhaps... the speaker does not know the full extent... of their saying because he doesn't read books... Measurement implies thought. Thought is based on knowledge, experience and memory... and knowledge is always limited now and in the future. So thought is always limited. It can imagine the immeasurable... it can invent all the gods on the earth... all the rituals, all that business... which is extraordinarily unreal. Om deze programmering te begrijpen en waarom we die accepteren, moeten we ons verdiepen - niet alleen zoals we gisteren hebben gedaan - in het hele verlangen naar veiligheid. We zijn daar gisteren zorgvuldig op ingegaan, dat zullen we nu niet weer doen. We zijn ook talloze malen ingegaan op de aard van het denken, maar de meesten van ons hebben niet de diepte ervan gezien, de eigenschappen van het denken, hoe beperkt het denken is, hoewel het buitengewone dingen heeft gedaan in de technische wereld en ook in de psychologische wereld. Maar wat het ook heeft gedaan, het is nog steeds beperkt, want zoals ik gisteren heb uitgelegd, is er altijd het 'meer', niet alleen in de technologische wereld, maar ook innerlijk, het 'meer' en het 'beter'. Het 'meer' en het 'beter' is het meten en waar gemeten wordt is beperking. Dit is een van de problemen van religieuze mensen geweest. We hebben het hier over gehad, dat wil zeggen: de Grieken, de oude Grieken hadden belangstelling voor het meten, anders zouden we deze buitengewone technologie in de westerse wereld niet hebben, want de westerse wereld heeft zijn wortels in de oude Grieken. Maar in India zeiden de oudere volken dat het meten in welke vorm dan ook een illusie is. Je kunt onmogelijk het onmetelijke opmeten. Begrijpt u? Er zijn dus twee tegenstrijdige stellingen: technologisch hebben we het meten nodig en psychologisch hebben we ook geaccepteerd dat er meting is, zoals het 'meer', het 'beter' en het 'worden'. Terwijl de oude hindoes zeiden: 'Elke vorm van meting is beperking'. Ze zeiden het, maar ze zijn het helemaal vergeten. Maar waarschijnlijk hebben ze nooit... de spreker kent niet de volle omvang van wat ze zeggen, want hij leest geen boeken. Meten houdt denken in. Het denken is gebaseerd op kennis, ervaring en herinneringen en kennis is altijd beperkt, nu en in de toekomst. Dus het denken is altijd beperkt. Het kan zich het onmetelijke voorstellen, het kan alle goden op aarde uitvinden, alle rituelen, al die flauwekul, wat bijzonder onwerkelijk is.
26:34 So thought can never be free... or thought can never bring about... a sense of being totally free. Right? I wonder if you understand this. Because thought itself is limited... therefore whatever it does will still be limited. And thought is driven by desire, isn't it? Right? So we have to enquire into the nature and the structure of desire. The word 'desire' means longing for... in expression, which is wanting something more. The meaning of that word is that... longing for, not having - wanting. Right? So we are going together to understand what is desire. Het denken kan dus nooit vrij zijn of het denken kan nooit een gevoel van totale vrijheid teweegbrengen. Nietwaar? Ik vraag me af of u dit begrijpt. Want het denken zelf is beperkt, daarom zal het, wat het ook doet, beperkt blijven. Het denken wordt gedreven door het verlangen, nietwaar? Nietwaar? Dus moeten we de aard en structuur van verlangen onderzoeken. Het woord 'verlangen' betekent ergens naar hunkeren, anders gezegd: iets meer willen. Dat betekent dat woord: hunkeren, het niet hebben, willen hebben. Nietwaar? We gaan dus samen begrijpen wat verlangen is.
28:06 I do not know if you have observed, not only yourself... but all the people around you... the priests, the hierarchy of priests... the popes through history, and all the monks of the world... and all the human beings in the world... being dissatisfied with what they are... they want something more... longing for something more. Aren't you all longing for something more? Aren't we all driven by desire... to be successful, to have money... to have position, famous... you know all that business. We are full of desires. And what is the relationship... between desire and thought? Right? Please ask this question... as two friends talking together... the speaker is saying to the friend, look at it... he is asking, what is the relationship between the two... desire and thought. Why thought in the religious areas... has insisted on suppression of desire. You understand? The monks throughout the world have said... you must have no desire, suppress it. Or identify that desire with something you call god... your saviour, you know, symbols. Right? So desire has an extraordinary importance in our life. And we are not trying to suppress it, or transcend it... or identify that desire with something nobler, symbolic... significant, all that stuff, we can wipe out all that. Ik weet niet of u niet alleen uzelf heeft geobserveerd, maar ook alle mensen om u heen, de priesters, de hiërarchie van priesters, de pausen door de geschiedenis heen en alle monniken op de wereld en alle mensen op de wereld, die ontevreden zijn met hoe ze zijn. Zij willen iets meer, hunkeren naar iets meer. Hunkert u niet allemaal naar iets meer? Worden we niet allemaal gedreven door verlangen, om succesvol te zijn, geld te hebben, status te hebben, beroemd te zijn? U kent al die zaken wel. Wij hebben vele verlangens. Wat is de relatie tussen verlangen en het denken? Nietwaar? Stel deze vraag alstublieft, als twee vrienden die samen praten. De spreker zegt tegen de vriend: 'Kijk ernaar'. Hij vraagt: wat is de relatie tussen deze twee, verlangen en het denken? Waarom heeft het denken op religieus gebied aangedrongen op het onderdrukken van verlangen? Begrijpt u? Monniken over de hele wereld hebben gezegd: je mag geen verlangen hebben, onderdruk het. Of stel dat verlangen gelijk aan iets wat je god noemt, je verlosser, je weet wel, symbolen. Nietwaar? Dus het verlangen is buitengewoon belangrijk in ons leven. Maar we doen geen pogingen om het te onderdrukken of te overstijgen of het gelijk te stellen met iets nobels, iets symbolisch of betekenisvol, dat soort zaken, dat schuiven we allemaal aan de kant.
31:00 So we are now trying to understand the nature of desire. You might have heard the speaker explain it before... but forget what he has said before. We are now afresh... anew, examining this thing. And to examine one must be not only... free from personal worship... but also there must be freedom from... the fear of not being without desire. You understand? There must be a sense of... perception in which there is no distortion... no motive, but to observe very closely... the whole movement of desire. Can we go on with that? We proberen nu de aard van het verlangen te begrijpen. U heeft het de spreker misschien eerder horen uitleggen, maar vergeet maar wat hij er toen over heeft gezegd. We gaan nu fris, opnieuw deze zaak onderzoeken. Om dit te onderzoeken moet je niet alleen vrij zijn van persoonlijke verering, maar er moet ook vrijheid zijn van de angst om niet zonder verlangen te zijn. Begrijpt u? Er moet een gevoel van beleving zijn, waarin geen verstoring optreedt, geen motief, maar heel nauwkeurig de hele beweging van het verlangen waarnemen. Zullen we hiermee doorgaan?
32:34 We are sitting under a tree, under several trees... and there is the blue sky through the leaves... and the distant mountains, hills... the dappled light on all of us... and to see all this clearly... and to see the beauty of all that... and what is the relationship of beauty to desire? You understand my question? So we must also enquire what is beauty? Is it all right? We zitten onder een paar bomen, met de blauwe lucht tussen de bladeren en de bergen en heuvels in de verte, de lichtvlekken op ons allemaal, dit alles duidelijk te zien en te kijken naar de schoonheid van dat alles. Wat is dan de relatie tussen schoonheid en verlangen? Begrijpt u mijn vraag? Dus we moeten ook onderzoeken wat schoonheid is. Is dat goed?
33:30 What is beauty? We will wait for the airplane. We'll wait for the airplane to go by. We are asking, what is beauty? A beautiful poem, a beautiful picture... a beautiful tree in a solitary field... the beauty of a wave... the quiet beauty of a blue sea... and the beauty of great mountains... the immensity, their dignity... their immovability... and the line against the blue sky, snow capped. And all the museums in the world... with their ancient sculptures... modern paintings... and the classic statuary... most of us have seen all these... and we say when we look at them... how extraordinarily beautiful they are. If you have seen the Parthenon in Greece for the first time... you almost go on your knees to the beauty of the structure. And when you see a beautiful man, or a woman, or a child specially... and you are breathless for a moment... with all the beauty of this world. And does beauty lie in the perceiver? You understand my question? Is beauty a matter of instruction... being well informed about all the paintings in the world... who painted it from modern Picasso... to the ancient Masaccio and so on... to be well informed, to talk about it... you know, play with it, is all that beauty? Wat is schoonheid? We wachten op het vliegtuig. We wachten tot het vliegtuig voorbij is. Mijn vraag is: wat is schoonheid? Een prachtig gedicht, een mooi schilderij, een prachtige boom in een eenzaam veld, de schoonheid van een golf, de stille schoonheid van een blauwe zee en de schoonheid van de geweldige bergen, de reusachtigheid, hun statigheid, hun onbeweeglijkheid en hun contrast met de blauwe hemel, hun sneeuwtoppen. En alle museums in de wereld, met hun oude beelden, moderne schilderijen en de klassieke beeldhouwkunst. De meesten van ons hebben dit allemaal gezien en we zeggen als we er naar kijken wat bijzonder mooi ze zijn. Als je het Parthenon in Griekenland voor het eerst ziet val je bijna op je knieën voor de schoonheid van het bouwwerk. En als je een mooie man of vrouw ziet of vooral een kind, ben je even ademloos van alle schoonheid van deze wereld. Maar hangt schoonheid af van de toeschouwer? Begrijpt u mijn vraag? Is schoonheid een zaak van onderricht? Goed geïnformeerd zijn over alle schilderijen van de wereld, wie ze geschilderd hebben, van de moderne Picasso tot de oude Masaccio, enzovoort, goed geïnformeerd zijn, erover praten, u weet wel, ermee spelen, is dat allemaal schoonheid?
36:31 So what is beauty? When do you perceive beauty? In the face, in the mountain... in a tree, or the slip of a moon... when the first moon appears... just a sliver... and the quietness of a still evening... when do you perceive all this? And the word 'beauty'... seems to suffice for most of us, just to say... 'How beautiful it is', and go on the next thing. You see marvellous paintings of Leonardo da Vinci... or Michelangelo and so on... and then go off and have tea. Right? This is what we generally do. We never really go into the question of what is beauty. And when do you perceive this sense of immense... immensity and the truth of beauty? When you see a great mountain... with the deep valleys and the snow... against the blue sky... aren't you for a second... by the dignity and the majesty of the mountain... for a second you have forgotten all your problems... you have forgotten all your misery... confusion, sorrows, and all the rest of it... and that great immensity of a snow-capped peak... drives you away... drives your self away. Right? Haven't you noticed all this? Dus wat is schoonheid? Wanneer neem je schoonheid waar? In een gezicht, een berg, een boom of de maansikkel als de nieuwe maan verschijnt, alleen maar een randje en de stilte van een roerloze avond, wanneer neem je dit alles waar? Het woord 'schoonheid' lijkt voor de meesten van ons te volstaan, alleen door te zeggen: 'Wat is het mooi', en dan gaan we over op het volgende. Je kijkt naar fantastische schilderijen van Leonardo da Vinci of Michelangelo, enzovoort, en gaat daarna een kopje thee drinken. Nietwaar? Dit is wat we over het algemeen doen. We verdiepen ons nooit echt in de vraag wat schoonheid is. Wanneer zie je de grootsheid en waarheid van schoonheid? Als je een geweldige berg ziet, met de diepe valleien en de sneeuw tegen de blauwe lucht, ben je dan niet heel even door de statigheid en de grootsheid van de berg, - heel even ben je al je problemen vergeten, al je ellende, verwarring, verdriet, noem maar op. De geweldige grootsheid van een met sneeuw bedekte top voert je weg, voert je zelf weg. Nietwaar? Heb je dat wel eens gemerkt?
39:03 So beauty can only exist when the self is not. You understand? When the mind, when the brain is not chattering... caught in a net of words... when it is really utterly quiet... when there is total absence of the 'me'... the self, the ego, the persona... then you really see the extraordinary sense of beauty... of the world, of the tree and the sky. And what is the relationship of that... sense of extraordinary beauty to desire? We want to capture that beauty... we want to hold it, to live with it... to have this sense of utter... to be totally free from all the turmoil... the noise and the vulgarity of the world. Dus schoonheid kan alleen bestaan als het zelf er niet is. Begrijpt u? Als de geest, als het brein niet aan het kwetteren is, verstrikt in een net van woorden, als het echt helemaal stil is, als het 'ik' volledig afwezig is, het zelf, het ego, het imago, dan zie je echt de buitengewone schoonheid van de wereld, van de boom en de lucht. En wat is de relatie tussen dat gevoel voor buitengewone schoonheid en verlangen? Wij willen die schoonheid vangen, we willen haar vasthouden, ermee leven, het gevoel van ultieme... volledig vrij zijn van alle verwarring, het kabaal en de platheid van de wereld.
40:29 So we must enquire rationally... clearly and sanely... what is desire? Desire has built a great many things in life... great architecture... and also created wars and destruction and so on. So we must really understand this tremendous urge... that human beings have... of which we are slaves. When you sit under these trees... and look at the beauty of the light... although it is somewhat hot unfortunately... you have a great sense of sensation, don't you... your senses are awake if you are alert... your senses respond to all this. So the sensation of these trees, the light... the hills, the quietness, awakens sensation. When you see the Pacific as you go along the highway... can you look at all that water with all your senses? Have you ever done it... with all your senses fully alive, alert? Then in that total sensation... with all your senses, not partially... one operating more than the other, but the whole organism... the nerves, the whole entity of a human... when you give such tremendous attention... with your sensation... have you noticed there is no self at all... there is no me at all? We will come to that presently. Dus we moeten op een rationele, heldere en verstandige manier onderzoeken wat verlangen is. Verlangen heeft geweldig veel zaken in het leven geschapen: geweldige architectuur, maar ook heeft het oorlogen en verwoesting gecreëerd. We moeten dus echt deze enorme drang begrijpen, die mensen hebben, waar we slaaf van zijn. Als je onder deze bomen zit en naar de schoonheid van het licht kijkt, - hoewel het helaas erg warm is - heb je een sterk gevoel van gewaarwording, nietwaar? Je zintuigen zijn wakker als je alert bent, je zintuigen reageren op dit alles. Dus de gewaarwording van deze bomen, het licht, de heuvels, de stilte, maken een gevoel in je wakker. Als je de Stille Oceaan ziet terwijl je over de snelweg rijdt, kun je dan naar al dat water kijken met al je zintuigen? Heb je dat ooit wel eens gedaan, met al je zintuigen volledig alert? In die totale gewaarwording met al je zintuigen - niet gedeeltelijk, de een meer werkzaam dan de ander, maar het hele organisme, de zenuwen, het hele wezen van de mens, als je zo enorm veel aandacht aan je gevoel geeft, heb je dan wel eens gemerkt dat er helemaal geen zelf is, dat er helemaal geen 'ik' is? Daar zullen we het nu over hebben.
43:13 So we live with sensations. It is fairly obvious. These sensations are taken over by thought... and given a shape, or an image. Right? To make it very simple... you see something beautiful in a shop... you go inside... touch it, contact with it... feel the quality of the silk, or the material... there is sensation. Right? Then thought comes along and says... 'How marvellous if I had it... how nice it would look on me.' Right? When thought creates the image out of the sensation... desire is born. Right, have you got it? When thought builds... or makes out of that sensation an image... which is having that beautiful shirt... or that robe, or that car... or that house, or the refrigerator, whatever you want... then at that moment desire is born. This is so clear and obvious if one perceives... every second, the whole movement of it... which requires great attention, not to miss a thing. We leven dus met gevoelens. Dat ligt tamelijk voor de hand. Deze gevoelens worden overgenomen door het denken en scheppen een vorm of een beeld. Nietwaar? Om het eenvoudiger te maken: je ziet iets moois in een winkel, je gaat naar binnen, raakt het aan, maakt er contact mee, voelt de kwaliteit van de zijde of het materiaal, dan komt het gevoel, nietwaar? Dan komt het denken op en zegt: 'Hoe geweldig zou het zijn om het te hebben, hoe mooi zou het mij staan', nietwaar? Als het denken een beeld schept vanuit het gevoel wordt het verlangen geboren. Nietwaar? Snapt u het? Als het denken vanuit dat gevoel een beeld opbouwt, - namelijk het hebben van dat prachtige overhemd of die jurk of die auto of dat huis of die ijskast, wat je ook wenst - dan wordt op dat moment het verlangen geboren. Dit is zo duidelijk en voor de hand liggend als je naar elke seconde, de hele beweging ervan kijkt, waar heel veel aandacht voor nodig is om niets te missen.
45:24 So the question is... giving shape to that sensation by thought... as an image, as a picture, a pleasure... at that second desire is born. Now the question is... can there be a wide interval... between sensation and thought... creating an image of that sensation? You understand? An interval. That requires tremendous attention... and where there is attention there is discipline. You understand? Oh, come on, sirs, somebody. Are you all asleep or what? This is important because... as we live in conflict perpetually... to understand conflict is to see the fact... and the conclusion of the fact. You understand? The fact, and what we make of that fact. What we make of that fact is an abstraction called idea, or ideal... and between the fact and the ideal there is always conflict... Right? Move, sir. And if we see where there is sensation... which is natural... which is healthy, clear, unless one is totally paralysed... and thought giving shape to that sensation, the image it represents... if these two can be kept apart for a while... to keep them apart requires great attention. Right? And so there is never a suppression of desire... but watchfulness of desire. I wonder if you understand this. Because if you suppress it, it then becomes a conflict. If you say, 'I will transcend desire'... that becomes also a means of conflict. Whereas if there is great attention and watchfulness... how thought shapes sensation... then that attention, that watchfulness... has its own intelligence... and when it is necessary... you go into the shop and buy it, and get on with it... but not make conflict about it. You understand? If you understand some of it at least... because this is really important to understand all this... whether man can live without conflict on this beautiful earth. We live with conflict all the days of our lives... from the most ancient of times until now... it is our heritage, to live with conflict... not only externally as war and so on... but also much more inwardly... conflict with each other... conflict in our relationship with each other... intimate and so on... whether this conflict can ever end... so that the brain is totally free. And that is why it is important to understand the nature of desire... and the nature of this sense of immense beauty of life... of this earth. Dus de vraag is, als je vorm geeft aan dat gevoel door het denken, in de vorm van een beeld, een plaatje, een genoegen, wordt op dat moment het verlangen geboren. De vraag is nu: kan er een ruime tussentijd komen tussen het gevoel en het denken, dat een beeld creëert vanuit dat gevoel? Begrijpt u? Een tussentijd. Dat vereist enorm veel aandacht, en waar aandacht is is er discipline. Begrijpt u? O, kom op mensen, iemand. Bent u allemaal in slaap gevallen? Dit is erg belangrijk, want we leven voortdurend in conflict. Om conflict te begrijpen moet je het feit zien en de conclusie die we uit het feit trekken. Begrijpt u? Het feit en wat we van dat feit maken. Wat we van dat feit maken is een voorstelling, wat een idee of ideaal is en tussen het feit en het ideaal is altijd conflict. Nietwaar? Doe mee, mensen. Als we merken dat er een gevoel is, wat natuurlijk, gezond en duidelijk is, tenzij je helemaal verlamd bent, geeft het denken vorm aan dat gevoel, het beeld dat het vertegenwoordigt. Als je die twee een tijdje uit elkaar kunt houden, maar om ze uit elkaar te houden, vereist enorm veel aandacht. Nietwaar? Zo is er nooit onderdrukking van het verlangen, maar het gadeslaan van het verlangen. Ik vraag me af of u dit begrijpt. Want als u het onderdrukt wordt het een conflict. Als u zegt: 'Ik zal het verlangen overstijgen', wordt dat ook een vorm van conflict. Terwijl als je zeer aandachtig en waakzaam bent, ziet hoe het denken vorm geeft aan het gevoel, dan heeft die aandacht, die waakzaamheid zijn eigen intelligentie. Maar als je het nodig hebt, ga je naar de winkel en koopt het en ga je verder, maar maak er geen conflict van. Begrijpt u? Als je hier tenminste iets van begrijpt, want het is echt belangrijk om dit allemaal te begrijpen, of men kan leven zonder conflict op deze mooie aarde. We leven elke dag van ons leven met conflict, vanaf de oudste tijden tot op heden, het is onze erfenis om met conflict te leven, niet alleen uiterlijk zoals oorlog en zo, maar ook veel meer innerlijk, conflicten met elkaar, conflicten in onze relaties met elkaar, intiem, enzovoort - of dit conflict ooit tot een einde kan komen, zodat het brein helemaal vrij is. Daarom is het zo belangrijk om de aard van het verlangen te begrijpen en de aard van de onmetelijke schoonheid van het leven, van deze aarde.
50:29 Then we also should go into the question of what is love. Don't let's become sentimental about it... or romantic... but when we say, 'I love you'... what do we mean by that? When a man, or a woman says to the man, or the man says to the woman... or friends say to each other, 'I love you', what does that mean? There is the love of a book, love of a poem... love of sports... love of sex... I love to be famous. We use this word so easily. But we have never, apparently... gone into the full meaning of it... what is it to love? Love, apparently, has become another means of conflict... one loves one's wife... and there is conflict, quarrels, jealousy... antagonism, divorce, and all the pain of that relationship... and the pleasure of it too. So we should go into this question very carefully... because that may the solution of all our problems... it may be the one thing... when we understand... whether it is in the brain or outside the brain. Do you understand my question? Whether love is contained in the brain as thought... anxiety, pain, depression, fear, loneliness... the whole content of our consciousness. Is love part of that consciousness? You understand? Oh, come on, sirs. Or it is outside, totally... outside consciousness, outside the brain. Probably we have never asked these questions even. One hopes you will not mind asking these questions. Dan moeten we ook ingaan op de vraag wat liefde is. Laten we er niet sentimenteel over worden of romantisch, maar als we zeggen: 'Ik hou van jou', wat bedoelen we daar dan mee? Wanneer een man of een vrouw tegen de ander zegt, of vrienden tegen elkaar zeggen: 'Ik hou van jou', wat betekent dat dan? Je houdt van een boek of een gedicht, van sport, van seks, ik wil graag beroemd worden. We gebruiken dit woord zo makkelijk, maar we hebben ons klaarblijkelijk nog nooit verdiept in de ware betekenis ervan, wat betekent het om lief te hebben? Liefde is klaarblijkelijk een andere manier om in conflict te raken: je houdt van je vrouw, maar je raakt in conflict, er is ruzie, jaloezie, vijandigheid, scheiding en alle pijn van die relatie, maar ook het genot ervan. We moeten ons dus zeer zorgvuldig in dit vraagstuk verdiepen, want dat kan wel eens de oplossing voor al onze problemen zijn, Het kon wel eens dat ene zijn, als we begrijpen of het in ons brein zit of daarbuiten. Begrijpt u mijn vraag? Of liefde opgesloten zit in het brein in de vorm van gedachten, bezorgdheid, pijn, depressie, angst, eenzaamheid, de hele inhoud van ons bewustzijn. Maakt liefde onderdeel uit van dat bewustzijn? Begrijpt u? O, kom op, mensen. Of is het iets daarbuiten, volledig buiten het bewustzijn, buiten het brein. Waarschijnlijk hebben we ons zelfs deze vraag nooit gesteld. Ik hoop dat u het niet erg vindt dat ik deze vragen stel.
53:39 So what is love as we know it? Love brings a great deal of conflict in our life... a great deal of pleasure... a great deal of anxiety, fear... jealousy, envy. Don't you know all this? So is desire love? Is pleasure love? Is love in the realm or in the field of thought? And apparently for most of us it is in that field... conflict, pain, anxiety, and thought. And to understand what love is... not understand, you know... have the depth of it, the greatness of it... the flame of it, the beauty of it... how can there be jealousy... how can there be ambition... aggression, violence? And can one be free completely of all these things? Please do ask this question. Where there is love, then do what you will, it will be right action... it will never bring conflict in one's life. Wat is liefde dus zoals we het kennen? Liefde brengt vele conflicten in ons leven met zich mee, zeer veel genoegens, zeer veel bezorgdheid, angst, jaloezie, afgunst. Weet u dit allemaal niet? Is verlangen liefde? Is genot liefde? Bevindt liefde zich in de wereld of op het gebied van het denken? Klaarblijkelijk bevindt dat zich voor de meesten van ons op dat gebied, conflicten, pijn, bezorgdheid en het denken. Als je begrijpt wat liefde is - niet begrijpen, weet u - maar de diepte en grootsheid ervan kennen, de vlam en de schoonheid ervan, hoe kan er dan jaloezie zijn, hoe kan er ambitie zijn, agressie en geweld? Kun je volledig vrij zijn van al deze zaken? Vraagt u zich dit alstublieft af. Als er liefde is, doe dan wat je wilt, het zal altijd de goede actie zijn, het zal nooit conflicten in je leven veroorzaken.
55:53 So it is important to see... that jealousy, antagonism, conflict... and all the pain of relationship... has no place in love, where there is love. And can one be free of all that... not tomorrow, now? You understand my question? Because as we pointed out yesterday... time which is the past... the present and the future... all time is contained in the now. We went into it carefully yesterday. And if we say, 'I will cultivate love', or 'I will try and get rid... of my jealousy' and so on... then when you are trying to be free, trying... then you will never be free. Right? I wonder if you understand this? When you say, 'I will do my best', which is so silly. Which means that one has really not... fully perceived the truth... that all time, the past, the present and the future... are in the now, now, in the present actually. Because if you don't do something now... it will be continued tomorrow... the future is in the now. You understand this? Come on! Het is dus belangrijk om te begrijpen dat jaloezie, vijandigheid, conflicten en alle pijn van een relatie geen plek hebben in liefde, waar liefde heerst. Kun je daar vrij van zijn, niet morgen maar nu? Begrijpt u mijn vraag? Want zoals ik gisteren heb uitgelegd: tijd is het verleden, het heden en de toekomst. Alle tijd zit opgesloten in het nu. We zijn hier gisteren zorgvuldig op ingegaan. Als we zeggen: 'Ik zal de liefde laten groeien' of 'Ik ga proberen om van mijn jaloezie af te komen', enzovoort, als je dan probeert vrij te zijn, dan zal je nooit vrij zijn. Nietwaar? Ik vraag me af of u dit begrijpt. Wanneer je zegt: 'Ik ga mijn best doen', is dat nogal onnozel. Dat betekent dat je echt nog niet de waarheid hebt begrepen dat alle tijd, het verleden, het heden en de toekomst zich in het nu bevindt, nu, in de huidige werkelijkheid. Want als je nu niets doet, zal het morgen doorgaan. De toekomst is het nu. Begrijpt u dit? Kom op!
57:57 So can one put aside completely... all the causes of conflict... which is the self, the 'me'... so that there is this sense of flame... the greatness of beauty, of love? Kun je dus volledig alle oorzaken van conflict aan de kant zetten, namelijk het zelf, het 'ik', zodat je dit gevoel van de vlam krijgt, de grootsheid van schoonheid, van liefde?
58:20 And also we should discuss, if time allows... we should talk over together, what is religion? All the organised religions of the world with their rituals... and their fancy dresses and so on... with their symbols, with their making crosses over everything... is all that religion? The root meaning of that word, etymologically, is not clear... it has been said, religion is a binding... is a bondage between... a bond between man and god, and so on. So when you examine... and to examine there must be scepticism... the questioning of one's faith, one's belief... otherwise you can't possibly examine... find out the truth about religion. Most of us live in illusions about religions. We never see that thought has been responsible for all the rituals... their dresses and their gods, and their ceremonies, their incense... the whole works are put together by thought. En we moeten ook bespreken, als de tijd het toelaat, we moeten het ook hebben over wat religie is. Alle georganiseerde religies van de wereld, met hun rituelen en hun kostuums, enzovoort, met hun symbolen, met telkens een kruis slaan. Is dat allemaal religie? De oorspronkelijke etymologische betekenis van dat woord is niet duidelijk. Men zegt dat religie een verbinding is, een band tussen de mens en god, enzovoort. Dus als je gaat onderzoeken, en om te onderzoeken moet je sceptisch zijn, je geloof, je overtuiging ter discussie stellen, anders kun je onmogelijk onderzoeken en achter de ware aard van religie komen. De meesten leven met illusies omtrent religies. We zien nooit dat het denken verantwoordelijk is voor alle rituelen, hun gewaden en goden, hun ceremonies, hun wierook, het hele mechanisme is door het denken samengesteld.
1:00:20 So what is religion? And the thing is important to find out... because man has always from the beginning of time... has always enquired into this... is there something more... than the mere physical world with all its turmoil... with all its complexities, struggle, pain, and so on... is there something far beyond all this? You are asking that question. And somebody comes along and says, 'I know about it... I will tell you all about it'... that's how it began... from the ancient Sumerians... from the ancient Eqyptians, and the ancient Hindus... they said, we will tell you. They became the priests... the original people who wrote... read, and so on. They became the interpreters of that to man... and it became a good profession, like any other profession. And that has continued from time immemorial. Wat is dus religie? Het is een belangrijke zaak om te onderzoeken, want de mens heeft sinds het begin der tijden hier onderzoek naar gedaan: is er iets meer dan louter de fysieke wereld, met zijn onrust, met al zijn gecompliceerdheid, strijd, pijn, enzovoort. Is er iets dat hier allemaal bovenuit stijgt? U stelt deze vraag. Iemand komt voorbij en zegt: 'Ik weet er wel wat van, ik zal u er alles over vertellen'. Zo is het begonnen, vanaf de oude Soemeriërs, de oude Egyptenaren en de oude hindoes zeiden ze: 'We zullen het u vertellen'. Zij werden de priesters, de eerste mensen die schreven, lazen, enzovoort. Zij werden de vertolkers van dat voor de mens en het werd een mooi beroep, zoals elk ander beroep. En dat is doorgegaan sinds onheuglijke tijden.
1:02:09 Now to find out what is the religious mind... what is the truth of religion... one must be free from all authority, of all belief, faith. Not belong to a thing. Right? There must be a sense of totally being free. Welnu, om erachter te komen wat een religieuze geest is, wat de waarheid van religie is, moet je vrij zijn van alle autoriteit, van elke overtuiging, elk geloof. Nergens toe behoren. Nietwaar? Er moet een gevoel zijn van totale vrijheid.
1:02:52 Then one can enquire... or observe, or perceive what is truth... not the truth or the reality. Let's differentiate the two... gosh, a lot of things to explain, aren't there? I don't know why one has to explain all this. I am afraid you are all too learned... you have too much knowledge... have read too many books, listened to professors and all the rest of it. What is reality? Reality is that you are sitting there... and the speaker is up here. The reality is the trees... the reality is nature... the birds, the ocean, the whales... the beauty of those enormous creatures... in the deep depth of the sea. Reality is what is both externally and inwardly. Right? Nature is a reality, tiger is a reality... and also reality is inwardly the illusion... that you have created and hold on to that... the symbol, the picture, the idealised picture... however illusory you hold on to that, that is a reality. Right? So reality and truth are two different things. Truth is not a matter of conjecture... of speculation, of idealisation. It is not the invention of thought. And to find that truth - not to find - for that truth to exist... it has been said you must meditate... to find that eternal thing... which is beyond all measure and beyond all thought... beyond all words - you must meditate. And they said too... in order to meditate you must follow a system, a method... and we will tell you what the method and the system is. Right? The gurus have played upon this theme endlessly, coining money. Right? Dan kun je onderzoeken of waarnemen of begrijpen: wat is waarheid? Niet de waarheid of de realiteit. Laten we deze twee eens onderscheiden. Tjonge, een heleboel zaken uit te leggen, nietwaar? Ik weet niet waarom ik dit allemaal moet uitleggen. Ik ben bang dat jullie allemaal te belezen zijn. Jullie hebben te veel kennis, hebben te veel boeken gelezen, naar professoren geluisterd, enzovoort. Wat is de realiteit? De realiteit is dat jullie daar zitten en de spreker hier zit. De realiteit zijn de bomen, de natuur, de vogels, de oceaan, de walvissen, de schoonheid van die prachtige schepsels in de verre diepte van de zee. De realiteit is wat zich zowel uiterlijk als innerlijk bevindt. Nietwaar? De natuur is een realiteit, de tijger is een realiteit, maar een realiteit is ook innerlijk de illusie die je hebt gecreëerd en waaraan je je vasthoudt, de symbolen, het beeld, het geïdealiseerde beeld, hoewel illusoir, je houdt eraan vast. Dat is een realiteit. Nietwaar? Dus realiteit en waarheid zijn twee verschillende zaken. De waarheid is geen kwestie van giswerk of speculatie of idealisatie. Het is geen uitvinding van het denken. Om die waarheid te vinden - niet te vinden - te laten bestaan heeft men gezegd dat je moet mediteren om dat eeuwige te vinden, dat boven alle meting en het denken uitgaat, boven alle woorden - je moet mediteren. Ook hebben ze gezegd dat je, om te mediteren een systeem, een methode moet volgen en wij zullen je vertellen welke methode, welk systeem dat is. Nietwaar? Goeroes hebben dit thema eindeloos bespeeld en er veel geld mee verdiend. Nietwaar?
1:06:27 So we are going to enquire not how to meditate... which seems so silly to ask... but what is meditation. Why is it necessary to meditate at all? Meditation, the meaning of that word is... to ponder over, think over. But also it has a deeper meaning: measure... to meditate also means to measure. Now meditation is... being free completely from measurement... measurement being comparison... I am this, I will be that - to compare. To live a daily life without a shadow of comparison. Have you ever done it? No. To live like that... never having an example, never a goal... never an end... never having the future... which is comparison - I am this, I will be that... to live without becoming, which is comparison. When you go to a museum you compare... you compare between two materials... one cloth is better than the other cloth... you compare one car with another car. That's natural, that's necessary. But to have this sense of inward comparison all the time... to be completely free of that. That is part of meditation. So the brain then is free from all sense of comparison... except where it is necessary, physically... car, shirt, clothes, and so on. Is this possible? Can one live that way, never comparing? See what happens if you don't compare. There is the end of conflict also. Right? We gaan dus niet onderzoeken hoe we moeten mediteren, wat dom zou zijn om te vragen, maar wat is meditatie? Waarom is het nodig om überhaupt te mediteren? Meditatie - de betekenis van dat woord is overpeinzen, overdenken. Maar het heeft ook een diepere betekenis: meten. Mediteren betekent ook het meten. Welnu, meditatie is volledig vrij zijn van meting, meting als vergelijking: ik ben dit, ik wil dat worden - vergelijken. Een dagelijks leven leiden zonder een spoor van vergelijking. Heeft u dat ooit gedaan? Nee. Om zo te leven, nooit een voorbeeld, een doel of een eindpunt te hebben, nooit een toekomst te hebben, wat vergelijking is - ik ben dit, ik zal dat worden. Te leven zonder iets te worden, wat vergelijking is. Als je naar een museum gaat, ga je vergelijken. Je maakt een vergelijking tussen twee materialen: het ene doek is beter dan het andere, je vergelijkt de ene auto met de andere. Dat is natuurlijk en noodzakelijk. Maar van dit innerlijk gevoel van alsmaar vergelijken volledig vrij te zijn. Dat maakt deel uit van meditatie. Dus is het brein vrij van elk spoor van vergelijking, behalve waar het nodig is, op fysiek gebied, bij een auto, overhemd, kleding, enzovoort. Is dit mogelijk? Kun je op die manier leven zonder ooit te vergelijken? Kijk eens wat er gebeurt als je niet vergelijkt. Dan is er ook het einde van conflict, nietwaar?
1:09:49 So meditation is not a practice... not a system, not repeating a mantra... you know that word? You know the meaning of that word? No. But you repeat it. This is a most marvellous country! The meaning of that word, mantra, means... ponder over, not becoming. And also it means end all self-centred activity. The root meaning of that word in Sanskrit... ponder, consider... not becoming, the whole question of becoming. And also it means put away... altogether all self-centred activity. And if you are given some words, and you repeat it... you are playing just a game. It is not worth it. And the speaker is not telling you not to do it. If you want to do it you will do it, if it pleases you... but it has no meaning, your repetition... Ave Maria by the dozen... or your particular mantra. Dus meditatie is geen oefening, geen systeem, niet het herhalen van een mantra. Kent u dat woord? Kent u de betekenis van dat woord? Nee. Maar u zegt het na. Dit is een geweldig land! De betekenis van dat woord 'mantra' betekent: overpeinzen, niet worden. Ook betekent het een einde aan alle egoïstische activiteiten. De oorspronkelijke betekenis van dat woord in het Sanskrit is overpeinzen, overwegen, niet worden, het hele vraagstuk van het niet worden. Ook betekent het: het helemaal aan de kant zetten van alle egoïstische activiteiten. Maar als je een paar woorden krijgt en je zegt die na, dan speel je slechts een spelletje. Dat is het niet waard. De spreker gaat je niet vertellen om dat niet te doen. Als je het wilt doen, ga je gang, als je er zin in hebt, maar jouw herhaling heeft geen betekenis, tien keer Ave Maria of jouw speciale mantra.
1:11:49 So meditation means to be free from fear... from all sense of conflict... which we have been talking about... and also much more seriously... the ending of thought. Whether thought, which is time, has a stop. You understand? And so because... if there isn't a sense of being totally free... the brain then becomes limited... and all its activity will be limited... and the limitless, the timeless can never exist. Meditatie betekent vrij zijn van angst, van elk spoor van conflict, waar we het over hebben gehad en ook veel dieper: het einde van het denken, of het denken, wat tijd is, een einde heeft. Begrijpt u? Welnu, als je niet het gevoel hebt volledig vrij te zijn, wordt het brein beperkt en zullen al zijn activiteiten beperkt zijn. Het onbegrensde, het tijdloze kan dan nooit bestaan.
1:13:02 So we are asking: can thought, which is of time... which is time itself, can that stop? Probably you have never asked this question. Not you stop it by will... of course, that's silly... you cannot stop by will thought. Will is the essence of desire... and desire we explained earlier. So is there thought... coming of its own accord to an end? Thought must be used naturally when you drive a car... when you go from here to your house, when you cook... when you wash dishes, and so on... thought must be there. What is the necessity of thought in the psychological world at all? If thought is really understood... all its activities... its beginnings, its origin. Its origin is experience, knowledge... memory stored in the brain... and the reaction to that memory is thought. All this process is limited... because knowledge in the future or now is limited. When you see, perceive actually the limitation of thought... not the imagination of it... not the idea of ending... but actually see for yourself... that thought, whatever it does... both in the technological world and in the psychological world... will always be limited. When you see the absolute fact of that... and the necessity of thought in a certain area... when you give your total attention to that... then you will find out for yourself thought can end. If you say, 'What then?', then you are lost. Then if you say, 'What is there if thought ends... is there something more?' You follow how our brain works? That is, I will see that thought can end... if you give me something in return. Right? If thought can end you will find out... there will be something totally different. And this is meditation. Not control, not control thought... because the controller is part of thought. Right? So the controller is playing a game. So there is always the controller trying to control thought. But the controller who is also thought is the controlled. There is no division between the controller and the controlled... right through life, if one can understand this profoundly... you will eliminate altogether conflict. Therefore the brain, which has been conditioned, narrowed down... has lost its tremendous vitality... its great immense capacity. If one is active that way... as you get older and older... it becomes much more active... not that you get senile. Do you understand all this? Mijn vraag is dus: kan het denken, wat een zaak van tijd is, wat zelf de tijd is, kan dat stoppen? Waarschijnlijk heeft u zich deze vraag nooit gesteld. Niet dat je het stopt door de wil. Dat zou natuurlijk dom zijn, je kunt het denken niet door de wil stoppen. De wil is de kern van het verlangen en het verlangen heb ik eerder uitgelegd. Dus kan het denken uit zichzelf tot een einde komen? Natuurlijk moet het denken worden gebruikt als je auto rijdt, als je van hier naar huis gaat, als je aan het koken bent, als je de afwas doet, enzovoort, het denken heeft een plaats. Wat is dan überhaupt de noodzaak van het denken in de psychologische wereld? Als het denken echt wordt begrepen met al zijn activiteiten, zijn begin, zijn oorsprong - zijn oorsprong is ervaring, kennis, herinneringen die in het brein zijn opgeslagen. De reactie op die herinneringen is het denken. Dat hele proces is beperkt, want kennis, in de toekomst of nu, is beperkt. Als je de beperking van het denken begrijpt en echt waarneemt, - niet dat je het je verbeeldt, niet het idee van een einde, maar echt voor jezelf te zien dat het denken, wat het ook doet, zowel in de technologische wereld als in de psychologische wereld altijd beperkt zal zijn. Als je daar het absolute feit van ziet, alsmede de noodzaak van het denken op bepaalde gebieden, als je daar je volledige aandacht aan schenkt, dan zal je er zelf achter komen dat het denken kan eindigen. Als je zegt: 'Wat dan?', dan ben je verloren. Als je dan zegt: 'Wat blijft er over als het denken is gestopt, is er iets meer?' Snapt u hoe ons brein werkt? Dat wil zeggen: ik begrijp dat het denken kan eindigen als je me er iets voor teruggeeft. Nietwaar? Als het denken kan stoppen zal je erachter komen dat er iets totaal anders zal zijn. Dit is meditatie. Niet het beheersen van het denken, want de beheerser maakt deel uit van het denken. Nietwaar? Dus de beheerser speelt een spelletje. Er is dus altijd een beheerser die het denken probeert te beheersen. Maar de beheerser, die ook het denken is, is het beheerste. Er is geen scheiding tussen de beheerser en wat hij beheerst. Als je dit je leven lang grondig kan begrijpen, zal je conflicten helemaal uitbannen. Het brein, dat geconditioneerd is, zich heeft vernauwd, heeft zijn geweldige vitaliteit verloren, zijn onbegrensde vermogen. Als je echter op deze manier actief blijft, wordt het brein naarmate je ouder wordt, steeds actiever. Niet dat je kinds wordt. Begrijpt u dit allemaal?
1:18:08 So meditation is something... to be totally free from all bondage... from all measurement, from all conflict. So the brain becomes quiet, utterly still. And that silence, stillness, has its own beauty, its own truth... its absolute sense of immeasurable thing. So meditation is not a reward... it is not something that you get illumined... by practising, which is all so childish. So truth is something which is not to be measured... and it has no path to it. And that is beauty, that is love. Meditatie is dus iets waar je helemaal vrij bent van alle afhankelijkheid, van alle metingen, van alle conflicten. Het brein wordt dus rustig, helemaal stil. Die stilte heeft zijn eigen schoonheid, zijn eigen waarheid, een absoluut gevoel van onmetelijkheid. Dus meditatie is geen beloning. Het is niet dat je verlichting bereikt door oefening, wat allemaal zo kinderachtig is. De waarheid is dus niet iets wat gemeten kan worden en er leidt geen pad naar toe. Dat is schoonheid, dat is liefde.