Krishnamurti Subtitles home


RV84DS3 - Wat is de oorzaak van verdorvenheid?
3e discussie met studenten
Rishi Valley, India
20 december 1984 



0:38 Krishnamurti: What would you like to talk about? K: Waar willen jullie het over hebben?
0:43 Student: Pride. S: Trots.
0:47 K: Pride. Are you proud?

S: At times.
K: Trots? Ben je trots?

S: Soms.
0:53 K: Sometimes. Why? What are you proud about? K: Soms. Waarom? Waar ben je trots over?
1:00 S: Achieving something. S: Over het bereiken van iets.
1:03 K: Achieving. What have you achieved? Or you are admiring people who have achieved or do you want to achieve? Is that what you want to talk about – pride, achievement, success, money, position, power? Is that what you all want? Probably you all do. Don’t fool yourself, don’t deceive yourself, you all want to have those things. K: Bereiken. Wat heb je bereikt? Of je bewondert mensen die bereikt hebben, of wil je bereiken? Wil je het daarover hebben? Trots, iets bereiken, succes, geld bezit, macht. Is dat wat jullie allemaal willen? Waarschijnlijk wel. houd jezelf niet voor de gek, bedrieg jezelf niet dat willen jullie allemaal hebben.
1:54 S: No, sir, we all want it because in this world we can’t live without those things. S: Nee, we willen dat allemaal omdat je in deze wereld niet zonder die dingen kan leven.
2:04 K: In these times, the boy says, we can’t live without those things. How do you know? K: Heden ten dage, zegt de jongen, kunnen we niet zonder die dingen leven. Hoe weet je dat?
2:10 S: Anywhere you see a poor man... S: Waar je ook een arme man ziet
2:14 K: You come out here! K: Kom maar hierheen.
2:22 S: Anywhere you see a poor man, or anything, sir, they’ll argue if you don’t give them anything, or if you try to make them a nice man, they won’t give you any respect. S: Waar je ook een arme man ziet of zo twisten ze als je hen niets geeft en als je poogt er een mooie man van te maken, respecteren ze je helemaal niet.
2:32 K: So what do you want to be? K: Dus wat wil je zijn?
2:35 S: Anything which we can achieve enough respect for living a happy life, but not too much respect. S: Dat waar we respekt voor kunnen hebben om gelukkig te leven. Maar niet al te veel respekt!
2:45 K: You are quite right – not too much respect but a fairly comfortable life, and a happy life. Is that it?

S: Yes.
K: Je hebt helemaal gelijk! Niet teveel respekt maar een tamelijk gemakkelijk en gelukkig leven. Is dat het?

S: Ja
2:56 K: Is that what you want?

S: Yes.
K: Willen jullie dat?

S: Ja.
2:58 K: Then go after it. K: Zoek het dan!
3:00 S: Sir, but it is not so easy unless you try and achieve it. S: Dat is niet zo gemakkelijk, tenzij je probeert en het bereikt.
3:09 K: Any other questions? K: Andere vragen?
3:12 S: What is the difference between meditation and concentration? What is the difference between meditation and concentration? S: Wat is het verschil tussen meditatie en concentratie?

S: Wat is het verschil tussen meditatie en concentratie?
3:32 K: I understood. Do you really want to talk about that, or is it a game or just fun to talk about something I may be interested in, is that it? Do you really want to know what is meditation and concentration? All right, sir. If you really want to talk about that, will you pay attention to what I am going to say? K: Ik heb het begrepen.

K: Wil je het daar echt over hebben? Of is het een spelletje gewoon leuk om over iets te praten, waar ik in geinteresseerd kan zijn? Wil je echt weten wat meditatie en concentratie is? Goed! Als je er echt over wilt praten wil je dan opletten op waarover ik praat, op wat ik ga zeggen?
4:14 S: Yes, sir. S: Ja, meneer.
4:15 K: Don’t say, ‘Yes, sir’, and fidget. Do you really want to talk about it? If you do, it is a very, very serious subject. What do you think is concentration? K: Zeg niet: ja, meneer, ik heb daar wat tegen! Wil je het daar echt over hebben? Zo ja, het is een erg, erg ernstig onderwerp. Wat denk je dat concentratie is?
4:35 S: Something which you really want to think about, sir. Think about deeply, go into it deeply, think about it deeply. S: Iets, dat je helpt, als je ergens echt over wil denken. Ergens diep op ingaan, ergens diep over denken.
4:46 K: Think about it deeply.

S: Think about it deeply.
K: Ergens diep over denken.

S: Ergens diep over denken.
4:49 K: Think about it deeply – what do you mean by that? K: Ergens diep over denken. Wat bedoel je daarmee?
4:53 S: Something which we want to keep our minds on. S: Iets, waar je je geest op gericht wil houden.
5:01 K: Come over here! Something you want to keep you mind on. Right? Have you tried it? You want to look at those flowers, or your book, or what your educator is saying. Have you ever looked at it very carefully, at those flowers, what the teacher is telling you, listen to him and concentrate on a book, have you? K: Kom maar hier. Iets waar je je geest op gericht wil houden. Akkoord? Heb je dat geprobeerd? Je wil naar die bloemen kijken of naar je boek of letten op wat je opvoeder zegt. Heb je daar ooit erg goed op gelet? Die bloemen wat je leraar je zegt, naar hem luisteren en zich concentreren op een boek. Ooit gedaan?
5:50 S: Sometimes.

K: Sometimes. When does that happen? When you like it – right?

S: Yes.
S: Soms.

K: Soms. Wanneer gebeurt dat? Als je het graag wil, nietwaar?

S: Ja
5:59 K: Now, when you like something you put your attention, your thought, your energy in observing it. Right? And that is generally called concentration. That is, you concentrate on the book you are reading – right? – or on something that you are looking very carefully, at those flowers – right? – or what your friend, or your teacher is telling you. Right? K: Als je iets graag wil, dan geef je je aandacht, je denken je energie om het waar te nemen. En dat wordt gewoonlijk concentratie genoemd. Dat wil zeggen dat je je concentreert op het boek, dat je leest op iets waar je erg goed op let, op die bloemen of wat je vriend of leraar je vertelt, nietwaar?
6:40 S: Yes. S: Ja.
6:44 K: Have you ever watched very carefully, concentrated on something for a long time? Not for a second or two but for a long time. Have you done it? K: Heb je ooit heel nauwgezet opgelet je op iets geconcentreerd gedurende lange tijd? Niet alleen maar voor één of twee seconden, maar gedurende lange tijd? Heb je dat ooit gedaan?
7:04 S: I don’t know, sir.

K: Yes, try it now. Try now to listen very carefully to what somebody is saying to you or look at those flowers for a long time, not allow any other thought to come in. That’s what concentration means – focusing, giving all your attention to something that you are listening to, or reading a book, or watching something, a lizard going across the wall. Will you do it, are you doing it now?
S: Ik weet het niet.

K: Probeer het dan nu! Probeer nu heel goed te luisteren naar wat iemand tegen je zegt of een lange tijd naar die bloemen te kijken. Zonder een andere gedachte erbij te laten. Dat is wat concentratie betekent. Zich erop richten alle aandacht richten op iets waar je naar luistert op het lezen van een boek, of op iets letten, een hagedis tegen de muur. Zul je het doen, doe je het nu?
7:57 S: Yes.

K: You are? Good! Now, when that takes place what happens?
S: Ja.

K: Je doet het? Goed zo! Wat gebeurt er dan?
8:06 S: We understand it. S: We begrijpen.
8:09 K: Not only you understand, but what is happening? I’ll explain to you presently, you think it out for yourself. Where do you come from? K: Niet alleen begrijpen, maar wat gebeurt er? Zo meteen zal ik het uitleggen, maar ontdek het eerst zelf. Waar kom je vandaan?

S: Bangalore.
8:28 S: Bangalore.

K: Bangalore, good. I have got two boys – now two girls? Now, he wants to know what is the difference between concentration and meditation. Right? You don’t know the word ‘meditation’, do you, what it means? No. Nor do you know the meaning of the word ‘concentration’?
K: Van Bangalore, goed. Ik heb twee jongens - nu twee meisjes? Hij wil dus weten, wat het verschil is tussen concentratie en meditatie. Akkoord? Je kent het woord meditatie niet, wat het betekent? Nee. Je kent de betekenis van het woord concentratie ook niet.
9:05 S: Now I think I know.

K: Now you know because I have pointed it out to you. So concentration means ‘focusing your thought, your energy on something’. Come over here! Move a bit so that we give her more room. She is a big girl. Right? She is a big girl.
S: Nu denk ik dat ik het weet.

K: Nu weet je het omdat ik het heb uitgelegd. Concentratie betekent je gedachten, je energie op iets richten.

S: Meneer

K: Kom maar hierheen. Schuif wat op, zodat we haar wat ruimte geven. Ze is een groot meisje. Ja? Ze is een groot meisje.
9:45 S: But isn’t it difficult to concentrate on something without any thought in your mind? S: Maar is het niet moeilijk om zich op iets te concentreren zonder enige andere gedachte in de geest?
9:50 K: That’s it. Is it not difficult – listen to it carefully – is it not difficult to concentrate on something without thoughts coming in? K: Precies. Is het niet moeilijk, luister hier goed naar is het niet moeilijk zich ergens op te concentreren zonder dat er gedachten optreden?
10:04 S: I think it is. S: Ik denk het wel.
10:06 K: It is difficult, isn’t it? So, then what do you do? K: Het is moeilijk, nietwaar? Wat doe je dan?
10:13 S: We try and keep the other thoughts away. S: Ik zou proberen de andere gedachten opzij te zetten.
10:15 K: Away. Then who keeps the – I won’t make it complicated for you. So, you concentrate on a book and other thoughts come in. Right? K: Opzij zetten. Wie houdt die andere Ik zal het niet te ingewikkeld maken voor jullie. Je concentreert je dus op een boek en andere gedachten duiken op, nietwaar? Akkoord?

S: Ja.
10:30 S: Yes. Wat doe je dan?
10:33 K: Then what do you do? S: Je probeert ze weg te houden.
10:38 S: You try to keep them away. K: Ja, je probeert de andere gedachten weg te duwen.
10:40 K: Yes, you try to push other thoughts away. Now what goes on in that process? I am concentrating on this, thoughts come in, then I try to push them away, and then thoughts come in. So I keep this, don’t I? Right?

S: Yes.
Wat gebeurt er tijdens dat proces? Ik concentreer me hierop, gedachten duiken op en ik probeer ze dan weg te duwen dan komen er weer gedachten en ik blijf zo, nietwaar? Akkoord?

S: Ja.
11:06 K: Are you listening to what I am saying? If you are not interested, don’t bother. K: Luister je naar wat ik zeg? Als je er geen belangstelling voor hebt, trek je er niets van aan.

S: Ik dacht aan een antwoord, dat je aan hen kon geven
11:13 S: I am thinking of an answer which you could give correctly. K: Ik begrijp het niet.
11:19 K: I can’t understand you. S: Ik denk aan een antwoord dat jij daarop correct zou kunnen geven.
11:21 S: I am thinking of an answer which you could give correctly for it. K: Kijk, ik zei tegen je dat, wanneer je je concentreert
11:25 K: Look, sir, I was telling you, when you concentrate on something other thoughts come in. Right? Then you try to push those thoughts away and then you try to concentrate. So there is this going on all the time. Right? andere gedachten opduiken. Akkoord? Je probeert dan die gedachten te verdringen en je tracht je te concentreren. En dat gebeurt voortdurend. Akkoord?
11:45 S: Why do those thoughts come in? S: Waarom duiken die gedachten op?
11:47 K: Wait, wait, I am coming to that presently. First see what is happening. You want to concentrate on something, then thoughts come in and then you push them out, and again thoughts come in and again you push them out. So, you really are not concentrating, are you? Because thoughts come in and disturb you. Now, he asked, why do thoughts come in. Right?

S: Yes.
K: Wacht, ik kom daar zo meteen aan toe. Zie eerst wat gebeurt. Je wil je ergens op concentreren er treden gedachten op, je verdringt ze en er duiken weer gedachten op, die je weer verdringt. Je concentreert je dus niet werkelijk, nietwaar? Want gedachten duiken op en storen. Hij vraagt nu waarom gedachten opduiken. Nietwaar?

S: Ja
12:19 K: You tell me why thoughts come in. I will tell you. K: Vertel me, waarom gedachten opduiken. Ik zal het zo meteen vertellen.
12:24 S: I think it is because we think about those things. Because when we are doing something, something else happens and you think about it. S: Ik denk dat het is omdat we over die dingen denken. Omdat terwijl we iets doen er iets anders gebeurt
12:34 K: Yes, that is, you are thinking about this, you are also thinking about something else. Is that it?

S: Yes.
en we erover denken.

K: Ja, dat wil zeggen, je denkt hieraan en je denkt ook aan iets anders. Bedoel je dat?

S: Ja.
12:40 K: Why does this happen? K: Waarom gebeurt dit?
12:45 S: Sir, if you are thinking that while you are concentrating... S: Als je denkt, je concentreert
12:53 K: Come and sit here! Sorry, three boys and a girl. K: Kom hierheen zitten. Sorry, drie jongens en een meisje.
13:01 S: Sir, as you try to concentrate you keep thinking that I should not allow thoughts to come in and so they come in.

K: Yes, why do they come in?
S: Als je probeert je te concentreren blijf je denken, dat je geen andere gedachten zou toelaten en daarom duiken ze op.

K: Ja, maar waarom? Waarom duiken ze op?
13:12 S: Because you keep thinking about them. S: Omdat je eraan blijft denken.
13:14 K: But you are also thinking about this. K: Maar je bent ook aan dit aan 't denken!
13:19 S: Because we are suppressing them. S: Omdat we ze aan 't onderdrukken zijn.
13:23 K: That’s right. You have got it. You have understood what you have said? Not quite. You are trying to concentrate on this, other thoughts come in, then you try to suppress thoughts, only the other thoughts except this. Right? So what is happening when you suppress? I suppress... I am uncomfortable, I have eaten bad food, and I feel... and I try to suppress my pain. Why do you do that, why do you have suppressions, why do you suppress? K: Precies. Je hebt het! Heb je begrepen wat je zei? Niet helemaal. Je probeert je hierop te concentreren en andere gedachten duiken op je probeert dan gedachten te onderdrukken andere gedachten behalve deze. Akkoord? Wat gebeurt er als je onderdrukt? Ik onderdruk, ben niet lekker, heb iets verkeerds gegeten en voel me ziek en ik probeer de pijn te onderdrukken. Waarom doe je dat? Waarom onderdrukken? Waarom onderdruk je?
14:11 S: Because we think it will be nicer if you suppress they won’t come again, so you suppress it.

K: That’s right. So, he says, when you suppress them they come back again. So it is futile to suppress. Right? It would be wrong to suppress, futile to suppress. Then what will you do?
S: Je denkt dat dat juist is. Als je ze onderdrukt zullen ze niet terugkomen en dus onderdruk je het.

K: Juist. Hij zegt dus dat, als je ze onderdrukt, ze weer terugkomen. Zodat het zinloos is ze te onderdrukken. Nietwaar? Nietwaar? Het is fout, zinloos om te onderdrukken. Wat dan?

S: Als je echt erg serieus aan iets begint te denken
14:43 S: If you are really thinking about something very seriously, sir, there are no other thoughts. zijn er geen andere gedachten.
14:48 K: But other thoughts come in, old boy. K: Andere gedachten duiken op, beste jongen!
14:50 S: But when you are really thinking without any other things why should they come in? S: Ja, maar als je echt over iets denkt
14:54 K: Now wouldn’t you try to understand why thoughts are always moving back and forth? Right? Wouldn’t you ask that question? waarom zouden ze opduiken?

K: Zou je niet proberen te begrijpen waarom gedachten steeds heen en weer bewegen? Niet? Zou je die vraag niet stellen?
15:07 S: Sir... Because we suppress thoughts come in and we can’t control them and we lose our concentration. So what should we do because, sir, is it possible that if we just leave it, the other thoughts will go by themselves? S: Meneer Omdat we binnenkomende gedachten onderdrukken ze niet kunnen controleren en zo onze concentratie verliezen. Wat moeten we dan doen want het is mogelijk dat als we het daarbij laten, dat andere gedachten hun gang gaan?
15:33 K: I haven’t quite grasped it, have you? K: Ik heb dit niet helemaal begrepen, jij wel?
15:38 S: If you don’t do anything with the other thoughts, if you don’t pay attention to them, will they go away? Is that what you are saying? S: Als je niks doet met die andere gedachten, zullen ze dan weggaan? Is het dat wat je zegt?
15:53 K: Would you come up here? Come up here, sit up here, don’t be nervous. This is a very complex subject, isn’t it? Most people, grown-up people, young people, are told from childhood – are you listening? Listen carefully – from childhood you are told to concentrate. Right? You want to look out of the window and the teacher says, ‘Concentrate on your book’. But you are really interested in watching that lizard on that wall. Right? And the teacher says, ‘Don’t look, pay attention to the book’. So from childhood you are interested in watching the lizard but the teacher says, ‘Do this’. K: Wil je hierheen komen? Ga hier zitten, je hoeft niet zenuwachtig te zijn. Dit is een erg gecompliceerd onderwerp, hé? De meeste mensen, volwassenen en jongeren, zijn vanaf hun jeugd verteld - luister je? luister goed! - Sedert je kindertijd is je verteld je te concentreren. Nietwaar? Je wil uit het raam kijken en de leraar zegt concentreer je op je boek. Je bent evenwel geïnteresseerd om naar die hagedis op die muur te kijken. Nietwaar? Maar de leraar zegt: kijk niet, schenk alle aandacht aan het boek. Van de jeugd af aan ben je geïnteresseerd naar de hagedis te kijken maar de leraar zegt: doe dit!
17:18 S: Yes. S: Ja.
17:21 K: Now, if I were your teacher, I would say, ‘Let’s both of us look at that lizard’ – you understand? Not try to force you to look at the book. You have understood what I am saying? K: Als ik je leraar was, zou ik zeggen laten we samen naar die hagedis kijken, begrijp je? Niet proberen je te dwingen naar het boek te kijken. Heb je begrepen wat ik zeg?
17:43 S: Yes, sir. S: Ja, meneer.
17:44 K: That is, you are watching that lizard – there is no lizard here! And your interest is in that lizard, not in the book. So I, as a teacher, would tell you, ‘Let both of us watch that lizard very, very carefully, see how it sticks to the wall, how many claws it has, see the head, see the eyes’. Right?

S: Yes, sir.
Je kijkt naar die hagedis - er is geen hagedis hier - en je belangstelling is bij die hagedis en niet bij het boek. Dus zou ik als leraar tegen je zeggen: laten we samen naar die hagedis kijken. Heel zorgvuldig kijken. Kijk hoe hij aan de muur kleeft, hoeveel pootjes hij heeft, kijk naar het hoofd, naar de ogen.
18:24 K: I would help you to watch much more that than the book. Zie je? Ik zou je veel meer helpen dat te zien, dan het boek.
18:30 S: Sir, but I’ve got a question.

K: What?
S: Ik heb een vraag.

K: Wat?
18:34 S: If the teacher, or in a class children get distracted at different times, like I might get distracted at a certain time and another person might get distracted at another time. And if the teacher tends to all our distractions, sir, how will she cover the portion?

K: I am going to show you. You are all so very clever here, aren’t you?
S: Als de leraar, of in een klas de kinderen op verschillende tijden zijn afgeleid, zoals bij mij soms gebeurt en een ander is nog op een ander ogenblik is afgeleid. En als de leraar rekening houdt met al ons afgeleid zijn hoe kan ze dan haar programma behandelen?

K: Ik zal het jullie tonen. Jullie zijn allemaal zo handig hier.
19:04 K: Where do you come from?

S: Madras.
K: Waar kom je vandaan?

S: Madras
19:07 S: My parents live in Zambia. S: Mijn ouders wonen in Zambia.
19:14 K: First of all, I have no distractions. Don’t call it distractions. What is important is that you watch, pay attention, listen, that’s important. But there are no distractions. Don’t use the word ‘distraction’. Right? Now, wait a minute, I help you to watch that lizard or I help you to watch that boy sitting over there being restless, fiddling with his fingers. Right? What I am helping you – not helping – what I am showing you is, when you pay attention to something, whether it is right or wrong, then you can pay attention to the book. You have got it?

S: Yes, sir.
K: In de eerste plaats heb ik niets dat me afleidt. Noem het niet afleiden. Belangrijk is, dat je kijkt, aandacht schenkt, luistert, dat is belangrijk. Maar er is niets dat me afleidt. Gebruik het woord afleiden niet. Akkoord? Ik help je dus die hagedis zien of die jongen, die daar zit, ongedurig met zijn vingers hannesend. Akkoord? Wat ik je wil helpen, niet helpen, wat ik je laat zien is dat als je aandacht hebt voor iets, hetzij goed of kwaad je aandacht kunt schenken aan het boek. Begrijp je?

S: Ja.
20:16 K: Are you sure?

S: Yes, sir.
Ben je er zeker van?

S: Ja.
20:18 K: That is, when you pay attention to that lizard, you have learnt the art of attention. And I am going to help all the boys or twenty or fifteen boys with me to pay attention. And when there is attention there is no distraction. K: Als je aandacht schenkt aan die hagedis heb je de kunst van de aandacht geleerd. Ik ga al die jongens de twintig of vijftien jongens bij me, helpen aandacht te hebben. Als er aandacht is, is er geen afleiding.
20:49 S: Then why don’t teachers do that, sir? Suppose we get distracted in the class. S: Waarom doen leraren dat dan niet? Stel, dat we worden afgeleid tijdens de les
20:54 K: There is no distraction, don’t call it distraction. K: Er is geen afgeleid worden. Noem het geen afleiden.
20:58 S: Suppose we want to watch something, then why don’t the teachers help us to watch that thing? S: Stel, dat we iets willen zien waarom helpen de leraren ons niet dat ding te zien?
21:05 K: Ask them. I am telling you – come over here. Two girls. Right. Come up here, that’s better! All right?

S: Yes, sir.
K: Vraag het aan hen! Ik zeg je kom maar hierheen Twee meisjes. Zo. Kom maar, dat is beter In orde zo?

S: Ja
21:24 K: You are not shy?

S: No, sir.
Je bent niet verlegen?

S: Nee
21:26 K: That’s better. You are asking why don’t your teachers tell you all this. Right?

S: Yes, sir.
K: Zo is het beter. Je vraagt waarom die leraren je dit alles niet vertellen. Nietwaar?

S: Ja.
21:34 K: Why don’t they tell you? Waarom vertellen ze je het niet?
21:37 S: Sir, I think they want to finish their particular... whatever they wanted to teach us. S: Ik denk, dat ze datgene willen afmaken wat ze ons wilden leren.
21:41 K: That’s right. They want to get it over. They are bored, you are bored. Right? And they want to quickly finish what they have to say and get on to the next subject, or the next class. So they are bored with teaching. Right? Now find out from them why they are bored, why they want to finish quickly, why don’t they help you to pay attention? You understand? If you pay attention to that lizard, then you have learnt the art of attention. Right? Have you got it? Then you can pay attention to the book, then there is no distraction. K: Zo is het. Ze willen het voorbij hebben. Zij vervelen zich, jullie vervelen je. Akkoord? Ze willen gauw klaar zijn met wat ze te zeggen hebben en doorgaan met het volgende onderwerp of de volgende klas. Ze zijn dus verveeld met het lesgeven. Nietwaar? Kom erachter, waarom ze verveeld zijn, waarom ze gauw klaar willen zijn, waarom ze je niet helpen aandacht te schenken. Begrijp je? Als je aandacht aan die hagedis schenkt, heb je de kunst van de aandacht geleerd. Akkoord? Begrijp je? Dan kun je aandacht schenken aan het boek, dan is er geen afleiding.
22:39 S: But...

K: Wait, wait, wait, old boy. I haven’t finished. If I were your teacher, I would point out to you very carefully what attention is. Right? Attention is to pay complete energy, attention, to what you are watching. Right? And if you learn that, you can learn how to pay attention to your book.
S: Maar

K: Wacht, beste jongen. Ik ben nog niet klaar. Als ik jullie leraar was zou ik je heel precies aangeven wat aandacht is. Akkoord? Aandacht is volledige energie, aandacht schenken aan waar je naar kijkt. Akkoord? En als je dat leert, kun je ook leren hoe aandacht te schenken aan je boek.
23:26 S: Yes, sir. S: Ja, meneer.
23:28 S: You might be interested in the lizard only and you might not like studying, you won’t be interested in your studies. S: Je kunt belangstelling voor de hagedis hebben en niet van studeren houden dan heb je geen belangstelling voor je studie.
23:34 K: Somebody might not like to study. Then don’t study.

S: Sir, then you can keep...
K: Iemand kan niet van studeren houden. Studeer dan niet!

S: Dan
23:41 K: Find out, sir, find out. Learn. Find out why you don’t want to read books. Now, you listen to me. We have talked about concentration, that is, you are thinking, paying attention to something, then other thoughts come in and you push those thoughts out. And so there is always this conflict – wanting to pay attention to that, thoughts come in, and so there is constant chattering of the brain, chattering, chattering, chattering. Right? Got it? Now, meditation, the word ‘meditation’ – you know what that word is, you have heard about it? K: Ontdek zelf, ontdek zelf. Leer. Ontdek waarom je geen boeken wil lezen. Luister nu naar me. We hebben het over concentratie gehad, dat wil zeggen: je denkt, je schenkt je aandacht aan iets, dan komen er andere gedachten, en je verdrijft die gedachten. En dus is er steeds die tegenspraak. Je wil daaraan aandacht schenken, er komen andere gedachten en dus dat voortdurende ratelen van de hersens, ratelen, ratelen, ratelen. Nietwaar? Begrepen? Meditatie nu, het woord meditatie, je kent dat woord, je hebt daar wel over gehoord?
24:45 S: Yes, sir. S: Ja, meneer.
24:47 K: Meditation in English means also ‘to measure’. Right? ‘To measure’. As in Sanskrit, if you ask... K: Meditatie betekent in het Engels ook meten. Ja? Meten. Zoals in het Sanskriet, vraag maar aan
25:07 S: Radhikaji.

K: Radhikaji. By Jove, thank you for helping me. If you ask Radhikaji, she will tell you ‘ma’ is also ‘to measure’ in Sanskrit. So meditation also means ‘to measure’. Now, without measurement there is no technological advancement at all. Agree? See that? Do you see all this, what I am saying?
S: Radhikaji

K: Bedankt voor je hulp.

K: Als je aan Radhikaji vraagt, zal ze je zeggen dat 'ma' in het Sanskriet ook meten betekent. Dus meditatie betekent ook meten. Zonder meten is er helemaal geen technologische vooruitgang. Nietwaar? Zie je dat in? Zie je dit alles, wat ik vertel?

S: Ik begrijp dat woord niet, dat u zei.
25:50 S: I didn’t understand that word which you said. K: Begrijp je het woord niet, dat ik gebruik?

S: Ja.
25:53 K: You don’t understand the word I am using? K: Ik gebruik het woord meten.
25:56 S: Yes.

K: I am using ‘to measure’. You have a tape measure, haven’t you?
Je hebt een lintmeter,niet?

S: Ja.
26:01 S: Yes. Meditatie betekent ook meting.
26:03 K: Meditation means also ‘measurement’. S: Ik denk, dat hij het woord technologie niet begrijpt.
26:10 S: I think he doesn’t understand the word ‘technology’, technological. K: Je begrijpt het woord technologie niet.
26:18 K: Ah, you don’t understand the word ‘technology’? Technique – to do something, say, for instance, you want to build a car and you must know all the parts, put them together, they are all working together. I have dismantled a car, put it all to pieces and then put it all together hoping it will work. But it did work. Right? Learning about all the machinery, how it works, what are its components, what are its measurements, its metallic strength and so on, all that learning about that is called technology, some of it. Now, meditation, concentration, for me, are two entirely different things. Techniek, iets doen, stel je wil een auto in elkaar zetten, en je moet dus alle onderdelen kennen en samenstellen, ze moeten allemaal samenwerken. Ik heb een auto uit elkaar gehaald. Uit elkaar halen en dan in elkaar zetten met de hoop dat het dan werkt. Maar het werkte. Begrepen? Dat leren over al die machinerie, hoe het werkt, wat de onderdelen zijn, wat de metingen eraan zijn, zijn mechanische sterkte, al dat. Al dat leren erover noemt men technologie, een deel ervan. Meditatie en concentratie zijn voor mij twee geheel verschillende dingen.
27:24 S: Sir, quite often you concentrate without even trying to concentrate. Like you will be doing something, you don’t need to concentrate, you will be concentrating. S: Meneer, vaak concentreer je je, zonder het zelfs te proberen. Als je iets wil doen, hoef je je niet te concentreren je zal je concentreren.
27:37 K: You can do something... if you love something, you don’t have to concentrate. Have you understood that?

S: Yes, sir.
K: Je kan, als je ergens van houdt, iets doen zonder dat je je concentreert. Heb je dat begrepen?

S: Ja, meneer.
27:45 K: If you love something, there is no concentration. Do you love something?

S: Quite a few things.
Als je ergens van houdt is er geen concentratie. Hou je ergens van?

S: Van heel wat dingen
28:02 K: You love quite a few things. What are they? K: Je houdt van heel wat dingen. Wat zo?
28:08 S: Sir, I like reading books. S: Ik hou van boeken lezen.
28:12 K: Flying kites?

S: Yes, sir.
K: vliegers oplaten?

S: ja, meneer
28:17 K: Climbing mountains, climbing trees, chasing monkeys. What do you really love? Bergen beklimmen? In bomen klimmen? Achter apen aanzitten? Waar hou je echt van?
28:30 S: Collecting stamps.

K: No, just a minute. This is too complex a subject for little boys. Meditation means to be free of measurement. This is too difficult for you all.
S: Postzegels verzamelen.

K: Nee, wacht eens even. Dit is wellicht een te ingewikkeld onderwerp voor kleine jongens. Meditatie betekent vrij zijn van meten. Dit is te moeilijk voor jullie.
28:54 S: Sir, concentration is something which you force and do something and meditation might be where you don’t force anything. S: Concentratie is iets, waarbij we ons dwingen iets te doen, en meditatie misschien als je niet iets wil.
29:03 K: That’s right. Meditation can only take place when there is no effort, when there is no contradiction. You know contradiction? Saying one thing, doing another thing. Right? K: Juist. Meditatie kan alleen optreden als er geen inspanning is, als er geen tegenstrijdigheid is. Tegenstrijdigheid ken je: het ene zeggen, het andere doen.
29:19 S: Sir, suppose you like reading, then you are really concentrating on it, isn’t that meditation, where you don’t know you are concentrating? S: Als je van lezen houdt is er alleen maar concentreren is dit geen meditatie, als je niet weet dat je je concentreert?
29:26 K: No, no. You are then trying to understand what the book is saying. K: Nee, je probeert dan te begrijpen wat het boek zegt.
29:30 S: You don’t know you are concentrating. Like he said you don’t know you are concentrating but you are concentrating. S: Maar je weet dan niet dat je je concentreert. Zoals hij zei, je weet niet dat je je concentreert, maar je concentreert je.
29:35 K: That is when you like something, when you like to read a good detective story, you enjoy it, don’t you? This is too difficult for you. Don’t bother about meditation and concentration. It is much too difficult. Right? K: Dat wil zeggen, je houdt van het lezen van een goed detective verhaal, je geniet ervan, nietwaar? Wel, dit is te moeilijk voor jullie. Kommer je niet om meditatie en concentratie. Het is veel te moeilijk.
29:57 S: Yes.

K: A little bit. Now, I would like to talk about something else. May I?

S: Yes, sir.
Akkoord?

S: Ja.

K: een beetje. Ik zou het over iets anders willen hebben. Mag ik?

S: Ja, meneer.
30:05 K: I have asked you what you would like to talk about and then after asking you all these questions I would like to talk to you about something else. May I? K: Ik heb jullie gevraagd waar je het over wilde hebben en na jullie al die vragen te hebben gesteld zou ik het over iets anders met jullie willen hebben.
30:16 S: Yes, sir.

K: All of you?
Akkoord?

S: Ja, meneer.

K: Jullie allemaal?
30:18 S: Yes, sir.

K: ‘Yes, sir’. Human beings, like you, have capacity, have some kind of hidden talent. Talent – you understand? – that is to paint, to play the violin, to play the flute, or to be a very good human being. Human beings have hidden talents. Right? And your society, your parents, everybody says, ‘Become a businessman or become a doctor, or become an engineer, or become Indian Administrative person, the Service’. Right? So your brain – you understand? – what is inside the skull is conditioned by your parents, or by the society in which you live. You understand?

S: Yes, sir.
S: Ja, meneer.

K: Ja, meneer! Mensen zoals jullie hebben een bekwaamheid één of ander verborgen talent. Talent om te schilderen, om viool te spelen of fluit, of om een heel goed mens te zijn. Mensen hebben verborgen begaafdheden. Begrijp je? Maar je gemeenschap, je ouders, iedereen zegt: word zakenman word dokter, word ingenieur, word een Indische administrator, de dienst. Je hersens, binnen de schedel, zijn geconditioneerd door je ouders of door de samenleving waarin je leeft. Begrijp je dat?

S: Ja, meneer.
31:41 K: So, your own talent is destroyed by this pressure. You might be a great painter. Right? Or a great singer or a marvellous botanist, horticulturist. Right? But your parents, your society, say, ‘No, that is not good enough, you must become really a businessman, or a good doctor, or IAS’. So you destroy your own talent. And what is important is to have your own talent, then you are happy with it. You understand what I am saying? K: Je eigen talent wordt dus door die druk vernietigd. Je zou een groot schilder kunnen zijn. Akkoord? Of een groot zanger of een geweldige plantkundige, tuinbouwkundige. Ja? Maar je ouders, je gemeenschap zeggen: dat is niet goed genoeg, je moet een echt goed zakenman worden, een goede dokter of een I.A.S. Je vernietigt dus je eigen talent. En juist dat eigen talent is belangrijk, daar ben je gelukkig mee! Begrijp je wat ik zeg?
32:44 S: Sir...

K: Listen to what I am saying. I am talking now. And you are listening to me. That is one thing – human beings have essentially, hidden, a certain talent. Right? Not always to become a businessman, or a captain in the army, or a flyer. So you have to discover your own talent, and stick to that talent whether you become poor, rich, successful.
S: Meneer

K: Luister naar wat ik zeg.

K: Ik praat nu. En jullie luisteren naar me. Dat is één ding. Mensen hebben in wezen een verborgen talent in zich. Akkoord? Niet altijd om zakenman te worden. Kapitein in het leger of vliegenier. Je moet dus je eigen talent ontdekken en er aan vasthouden, al word je arm of rijk, geslaagd.
33:33 S: Sir, but it you want to be a businessman and by the side of it you can also sing, or paint, or whatever. S: Meneer, maar je kan zakenman willen worden en daarnaast zingen of drummen of zoiets.
33:44 K: Clever boys – you have really trained these boys beautifully! They say you can become a businessman, or a General, or an army captain, and also paint. Do you follow how his brain is working? You are quite right, sir. Then you will do neither thing properly, fully, happily. K: Handige jongens, jullie. Jullie trainen die jongens werkelijk geweldig! Ze zeggen, dat ze zakenman, generaal of kapitein in het leger kunnen worden en bovendien schilderen. Begrijp je hoe zijn hersens werken? Dat is juist. Maar dan doe je geen van alle goed, volledig, gelukkig.
34:15 S: Why, sir? S: Waarom, meneer?
34:16 K: Because you are torn between the two. K: Omdat je tussen beide dingen heen en weer wordt getrokken.
34:19 S: No.

K: I know this, I know this. You understand?

S: Yes, sir.
S: Nee.

K: Dat weet ik, dat weet ik.

K: Begrijp je wat ik zeg?

S: Ja, meneer.
34:26 K: Wait a minute, I am talking for a while. So, it is very difficult also to discover your own talent. And it might not lead you to success. It doesn’t matter then. You understand? Then you don’t mind not having much money because you have got something in yourself. Right?

S: Yes, sir.
K: Wacht, ik ben nu even aan het praten. Het is dus erg moeilijk je eigen talent te ontdekken. En het kan zijn, dat het je niet tot succes leidt. Dat geeft dan niet. Begrijp je? Je vindt het dan erg, niet veel geld te hebben omdat je iets in je meedraagt. Akkoord?

S: Ja, meneer.
35:05 K: So find out, all of you, find out your own talent, something of your own, not imposed by education, by your parents, by society, but find out something that you have for yourself. K: Ontdek dus allemaal je eigen talent, iets van jezelf, dat niet is opgelegd door opvoeding, door ouders, door de maatschappij, maar ontdek iets van jezelf.
35:25 S: But if our parents force us to do something. S: Maar als onze ouders ons tot iets dwingen?
35:28 K: I know your parents force you to become an engineer, force you to become something or other. But while you are young play the game and say, ‘Yes, I accept that’ and find out for yourself. K: Ik weet, dat je ouders je dwingen om ingenieur to worden, je dwingen iets te worden. Maar als je het spel speelt, zeg dan ja, aanvaard het, maar ontdek het voor jezelf.
35:43 S: But supposing something happens to you. S: Maar stel, dat er je iets gebeurt.
35:46 K: I know, just listen to what I am saying. Because I have got something more to say. Right?

S: Yes.
K: Ja, ik weet het, luister nu gewoon naar wat ik zeg. Want ik heb nog meer te zeggen. Akkoord?

S: Ja.
35:56 K: You don’t mind?

S: No, sir.
K: Vind je 't niet erg?

S: Nee, meneer.
35:59 K: And also you are going to enter into a world when you leave this marvellous valley with all the rocks, and the shadows, and the trees, and the flowers, and the really peaceful campus, you are going to face a world that is terrible. Right? There is violence, kidnapping, shooting, bribing. The world is becoming more and more dangerous. Right? And the world is becoming corrupt, all over the world, not only in India where it is quite blatant. You know what the word ‘blatant’ means? Quite open. They say, ‘Give me something before I will do something else’. There is corruption. Right? All over the world, not only here in this country but in America, in France, in England – political corruption, social corruption, black market and so on. There is tremendous corruption all over the world. Right? We say that corruption is bribing, passing money under the table, paying cash without giving an account. All that is called corruption. Right? But that is only a symptom. Do you know what ‘symptom’ means?

S: Yes, sir, signs.
K: Je gaat ook een andere wereld betreden, als je deze prachtige vallei verlaat met al zijn rotsen, de schaduwen, de bomen, de bloemen en de werkelijk vredige campus. Je wordt geconfronteerd met een wereld die verschrikkelijk is. Nietwaar? Er is geweld, stelen, schieten, omkopen. De wereld wordt meer en meer gevaarlijk. Juist? De wereld wordt corrupt, overal, niet alleen in India, waar het wel openlijk is. Weet je wat het woord "blatant" betekent? Heel openlijk. Ze zeggen, geef me iets voordat ik iets anders doe. Er is corruptie. Akkoord? Overal, niet alleen in dit land, in Amerika, in Frankrijk, in Engeland- politieke corruptie, sociale corruptie, zwarte markt enz. Er is geweldige corruptie overal ter wereld. corruptie is omkopen, geld onder de toonbank betalen contant betalen zonder rekening. Dat alles heet corruptie, nietwaar? Maar dat is alleen maar een symptoom. Weet je wat symptoom betekent?

S: Ja, meneer, tekens.
38:07 K: Do you know what ‘symptom’ is? Symptom is I have eaten something, very heavy food, and I have got tummy ache. The tummy ache is the symptom. But the cause is my eating the wrong food. Got it?

S: Yes, sir.
K: Weet je wat symptoom is? Een symptoom is, ik heb iets zwaars gegeten en ik heb buikpijn. De buikpijn is het symptoom. Maar de oorzaak is dat ik verkeerd voedsel heb gegeten. Begrepen?

S: Ja, meneer.
38:30 K: So, I want to go into the cause of corruption. We say corruption – I hope you are all listening because you are all going to face the world when you leave Rishi Valley. K: Ik wil dus op de oorzaak van corruptie ingaan. Ik zei corruptie, hopelijk zal je allemaal luisteren want je zal allen met de wereld te doen hebben, eens je Rishi Valley verlaat.
38:45 S: Sir, supposing if you don’t take the money he is giving, sir, he might do something worse. If you take the money... S: Meneer, stel je neemt het geld dat hij je geeft niet aan, hij zou iets ergers kunnen doen. Neem je geld aan
38:57 K: If I give you money under the table, you become corrupt. K: Als ik je geld onder de toonbank betaal, word je corrupt.

S: Ja, meneer.
39:01 S: Yes, sir. K: En dan word je ook corrupt want je aanvaardt geld.
39:02 K: And then you also become corrupt because you are accepting money. Right?

S: Yes, sir. But if I don’t take the money, he might do something.
Nietwaar?

S: Ja, meneer. Ja, maar als ik het niet aanvaard zou hij iets kunnen doen.
39:10 K: I know, I know. If you don’t take it, he will hurt you. Just listen, understand, what is the cause of corruption. You understand? Corruption isn’t merely passing money under the table, bribing, black market, but the cause is something entirely different. Right? I am going to go into that if you are interested. Corruption begins with self-interest. Do you understand this?

S: Yes, sir.
K: Ik weet het, als je 't niet aanvaardt, zal het je benadelen. Luister, begrijp wat de oorzaak van corruptie is. Begrijp je? Corruptie is niet slechts geld onder tafel toeschuiven, omkopen, zwarte markt, maar de oorzaak is iets heel anders. Akkoord? Ik ga daarop in, als je er belangstelling voor hebt. Corruptie begint met eigenbelang. Begrijp je dat?

S: Ja, meneer.
40:00 K: If I am interested in myself, in what I want, what I must be, if I am greedy, envious, harsh, brutal, cruel, there is corruption. You understand? Corruption begins in your heart, in your mind, not just giving money – that also is corruption – but the real cause of corruption is inside you. Unless you find that out and change that you will be a corrupt human being. Do you understand what I am saying? Corruption is when you are angry, when you are jealous, when you hate people, when you are lazy, when you say, ‘This is right, and I feel this is right’ and stick to it. You understand what I am saying? Als ik in mezelf geïnteresseerd ben, wat ik wil, wat ik wil worden, als ik hebzuchtig ben, jaloers, ruw, brutaal, wreed, dan is er corruptie. Begrijp je? Corruptie begint in je hart, in je geest, niet alleen maar omkopen, geld, dat is ook corruptie, maar de ware oorzaak van corruptie ligt binnenin je. Tenzij je dat ontdekt en verandert zal je een corrupt mens zijn. Begrijp je wat ik zeg? Corruptie is als je boos bent, als je jaloers bent, als je mensen haat, als je lui bent, als je zegt: dit is juist, en ik voel dat dit juist is, en eraan vasthoudt. Begrijp je wat ik zeg?
41:17 S: Sir, it looks like everything comes under selfishness. S: Meneer, het lijkt dat alles op egoïme neerkomt.
41:20 K: Everything comes under selfishness. You are quite right. Corruption begins there. You understand, old boy? K: Alles valt onder egoisme. Je hebt volkomen gelijk. Daar begint corruptie. Begrijp je, beste jongen?
41:33 S: Yes, sir. S: Ja.
41:35 K: So don’t be corrupt. It doesn’t matter if you die for it. K: Wees dus niet corrupt. Het doet er niet toe, als je ervoor sterft.
41:42 S: Sir...

K: Wait, listen to me. You understand? We are all so frightened. You say, ‘How will I live? What will I do if I am not corrupt when all the people around me are corrupt?’ You understand what I mean by corruption, not just the outward sign but the deep inward sense of corruption that human beings live with – selfish, thinking about themselves, wanting their success, envious – you understand? So, corruption is inside, in your heart, in your brain. So if you understand that very carefully and you are really serious, not cynical; most of those grown-up boys who are going to leave have become cynical, they see what the world is, they say, ‘Well, I have got to accept it’. That is a form of cynicism. But if you understand very carefully from now that corruption is not merely passing money under the table, bribing, bribing whether it is two rupees or ten million dollars, it is still bribing. And being violent is part of what is called corruption, terror, all that. That is what is happening in the world. You are a human being growing up, don’t be like them. Don’t become angry, don’t be envious, don’t always seek success.
S: Meneer

K: Wacht, luister naar me. Begrijp je? We zijn allen zo bang. Je zegt dan: hoe zal ik leven? Wat zal ik doen als ik niet corrupt ben en alle mensen om me heen corrupt zijn? Begrijp je wat ik met corruptie bedoel? Niet slechts de buitenkant, maar het diepe innerlijke gevoel van corruptie, waar de mensen mee leven. Egoïstisch, aan zichzelf denkend, hun succes willend, jaloers. Begrijp je? Corruptie zit van binnen, in je hart, in je brein. Als je dat heel goed begrijpt en werkelijk ernstig bent, niet cynisch. De meeste van die grote jongens die hun leven moeten leiden zijn cynisch geworden. Ze zien wat de wereld is en zeggen: ik moet het aanvaarden. Dat is een vorm van cynisme. Maar als je heel goed begrijpt van nu af aan, dat corruptie niet alleen maar is geld geven onder de toonbank, omkopen omkopen met twee rupees of met tien miljoen dollar, het blijft omkopen. Gewelddadig zijn is deel van wat men corruptie noemt, terreur, dat alles. Dat gebeurt er in de wereld. Je bent een opgroeiende mens, wees niet zoals hen. Wees niet boos, wees niet jaloers, zoek niet steeds succes.
44:08 S: Sir, how can we stop all that? How can we stop being envious? S: Hoe kan je aan dat alles een einde maken? Hoe kan je ophouden jaloers te zijn?
44:13 K: If you want to be envious, be envious and see what happens. You understand? But if you don’t want to be envious, don’t be envious. Don’t say, how do I stop it? If you see something dangerous, like a cobra, nobody tells you – you run. Right? So, corruption inside is most dangerous. Right? So don’t be corrupt. Begin there first, not out there. You understand?

S: Yes, sir.
K: Als je jaloers zijn wilt, wees dan jaloers en kijk wat er gebeurt. Begrijp je? Maar als je niet jaloers wilt zijn, wees niet jaloers! Zeg niet: hoe maak ik daar een einde aan? Bij iets gevaarlijks, zoals een cobra, zegt niemand je wat, je loopt weg! Akkoord? Corruptie in ons is heel gevaarlijk. Zie je? Wees dus niet corrupt. Begin daar eerst, niet ergens ver weg. Begrijp je?
45:01 K: Will you do it? Don’t promise. Don’t ever promise unless you are absolutely going to carry it out. Right? But if you see how important it is in life because you are all growing up, growing into this terrible world. It’s insane world. You understand? There is no sanity in the political world, in the religious world. Right? In the economic world there is no sanity. So, please, I am just pointing out to you, whether you are grown up or leaving this marvellous valley, or staying here for another two, four years, don’t be corrupt, inside, don’t seek vanity, pride, don’t say, ‘I am superior to somebody else’. You know, you learn a great deal when there is humility. You know the word ‘humility’? You learn a great deal if you are really humble. But if you are merely seeking success, money, money, money, power, position, status – you understand? – then you are beginning with corruption. You might be poor, be poor – who cares. That’s why it is important for you, for all of you, to find your own talent and stick to it even though it doesn’t bring you success, fame, and all that which is all nonsense anyhow because we are all going to die. You understand, old boy? While you live, live, not with all the rubbish that is going on. Doe je het? Beloof niet. Beloof nooit, tenzij je iets beslist gaat uitvoeren. Akkoord? Als je ziet hoe belangrijk het is in het leven, want je wordt allemaal groot, en je groeit naar die afschuwelijke, krankzinnige wereld. Begrijp je? Er is niets gezonds in de wereld van de politiek, in de religieuze wereld. Ja? In de economische wereld, daar is niets gezonds. Alsjeblieft, ik wijs jullie erop, als je groot bent, of deze prachtige vallei verlaat of hier nog twee tot vier jaar blijft, wees niet corrupt, binnenin, zoek geen ijdelheid, trots, zeg niet, ik ben beter dan iemand anders. Weet je, je leert veel als er nederigheid is. Ken je het woord nederigheid? Je leert een heleboel, als je echt nederig bent. Maar zoek je alleen maar succes, geld, macht, positie, status, begrijp je, dan ben je begonnen met corruptie. Misschien ben je arm, wees dan arm, wat doet het ertoe! Daarom is het voor jullie allen van belang, je eigen begaafdheid te vinden en je daaraan te houden, ook al brengt het je geen succes of roem en zo, dat is hoe dan ook onzinnig, want we sterven allemaal. Zie je dat in? Terwijl je leeft, leef! Niet met alle nonsens die plaats heeft.
48:12 S: Sir, why don’t people realise this? S: Waarom beseffen de mensen dit niet?
48:20 K: Because they don’t think, they don’t feel, they are thinking about themselves all the time, their job, their administration, their work. You understand? They are not interested in this. But if you are... K: Omdat ze niet denken, niet voelen. Ze denken steeds aan zichzelf, aan hun baan, hun administratie, hun werk. Begrijp je? Ze zijn hier niet in geinteresseerd. Maar als je
48:42 S: How do you stop being selfish? S: Hoe kan ik niet meer egoistisch zijn?
48:47 K: How do you stop being selfish? Don’t be selfish. Just listen. Don’t ever ask anybody, ‘How?’ You understand? Then they will tell you how, then you are lost. That is the biggest corruption. K: Hoe kan ik niet meer egoÏstisch zijn? Wéés niet egoïstisch! Luister gewoon. Vraag daarna nooit meer aan iemand 'hoe'. Begrijp je? Dan willen ze je vertellen hoe, en dan ben je verloren. Dat is de ergste vorm van corruptie.
49:14 S: You mean we must find out for ourselves. S: Bedoelt u dat we dat zelf moeten ontdekken?
49:17 K: Find out, enquire, use your brain, doubt, question. Don’t merely accept. I am your teacher, suppose I am your teacher. I want to see that you have a very good brain. Right? To have a good brain means not to have conflict in yourself or with somebody else. I know all this is too much. K: Ontdek, onderzoek het! Gebruik je hersens, twijfel, vraag je af. Aanvaard niet zomaar. Stel dat ik je leraar was, dan wil ik zien dat je een heel goed stel hersens hebt. Akkoord? Een goed stel hersens betekent dat er geen conflict is met jezelf, of met iemand anders. Ik denk dat dit teveel is.
50:03 S: I wanted to ask you, sir – supposing you are not mistaken and someone does something to you? S: Ik wil u vragen: stel je bent niet zelfzuchtig en iemand doet je iets aan?

K: Als iemand je kwaad doet, wat doe je dan?
50:13 K: If someone does something, harm to you, what will you do? Hit him back? Terugslaan?
50:21 S: It depends on the depth of what he has done. S: Dat hangt van de ernst af waarmee hij iets doet.
50:23 K: Yes, you have said it. By Jove, you are quite... If he hurts you deeply, what will you do? Have you asked what it means to be hurt? Go on. Think with me. Think with me! K: Ja, je zei dat. God, je bent me Als hij je echt kwaad doet, wat doe je dan? Heb je je afgevraagd wat het betekent iets aangedaan te worden? Ga verder, denk met me mee.
50:43 S: Sir, is it corruption again to be hurt? S: Meneer, is het weer corruptie gekwetst te worden?
50:45 K: Just listen. Suppose I hurt you very deeply; suppose – I don’t want to hurt you, suppose I want to hurt you very deeply. Now, you say, ‘I am hurt’. Now, what do you mean by that? Use your brain. Don’t repeat. K: Luister. Stel ik wil je echt kwetsen -stel, want ik wil je niet kwetsen- stel dat ik je echt kwaad wil doen. Jij zegt, dat je gekwetst bent. Wat bedoel je daar dan mee? Gebruik je hersens, herhaal niet alleen maar!
51:05 S: Physically?

K: Yes, not only physically but inside, he hurts you. He calls you a fool.

S: Sir, I think...
S: Lichamelijk iets aangedaan?

K: Niet alleen lichamelijk, maar van binnen. Hij noemt je een idioot.

S: Meneer ik denk
51:15 K: Just listen carefully. All of you listen carefully. He calls you a fool, and you get hurt. Right? Have you found out what gets hurt? Careful, careful! K: Luister even goed. Luister allemaal goed. Hij noemt je een idioot, en dat raakt je. Ja? Heb je ontdekt wat er gekwetst wordt? Voorzichtig, voorzichtig!
51:35 S: If you think you aren’t a fool and then someone comes along... S: Als je meent geen idioot te zijn en iemand komt langs en
51:42 K: Look, somebody calls you a fool and somebody calls you a great man, they are both the same, aren’t they? Do you understand what I am saying? Somebody calls me a fool, an idiot, and I get hurt – suppose. What gets hurt? Careful, think it out, don’t reply quickly, think it out. K: Kijk, iemand noemt je een idioot en iemand noemt je een belangrijk mens. Zijn ze niet beide hetzelfde? Begrijp je wat ik zeg? Iemand noemt me een dwaas, een idioot en ik ben getroffen, stel. Wat wordt getroffen? Voorzichtig, denk na, geef niet snel antwoord, maar denk na.
52:19 K: Think it out. No, I won’t listen. I said think it out, carefully think it out. I am asking you, I call you an idiot – I am not saying that – and you get hurt. What do you mean, you getting hurt? What is you?

S: Your ego.
K: Denk goed na. Nee, nu luister ik even niet Ik zei denk er even over na, ga het zorgvuldig na. Ik vraag je, ik noem je een idioot -ik ben dat niet aan het zeggen hoor- en het kwetst je. Wat bedoel je dan dat jij gekwetst bent? Wat is dat 'jij'?
52:47 K: Think it out, old girl, think it out. S: Je ik.

K: Denk na, beste meid.

S: Ik, mijn ego.
52:53 S: It is me, my ego.

K: What are you?
K: Wat is dat jij?
52:58 S: I am one... S: Ik ben een
53:01 K: Come over here, old boy. Sit in here. Come on, don’t waste time. I know you, so go on. K: Kom maar hierheen, beste jongen. Ga hier maar zitten. Kom, verknoei geen tijd. Ik ken je, ga verder.
53:16 S: Sir, what is hurt is me, what I have build of myself. S: Wat gekwetst wordt, ben ik, wat ik van mezelf heb opgebouwd.
53:19 K: That’s it. What you have built of yourself, which means what? K: Wat je van jezelf heb opgebouwd, wat betekent dat?
53:26 S: Sir, what has been achieved, what I have achieved, what I have done. S: Wat ik bereikt heb, wat ik gedaan heb.
53:30 K: What you have done, what you have achieved. Why are you all so accustomed to achievement? You all talk about achievement. Like your father, your mother, your grandmothers, they have achieved. Right? They have become successful, you mean. K: Wat je gedaan hebt, wat je bereikt hebt. Waarom zijn jullie allemaal zo gewend aan succes? Je praat allemaal over succes. Net als je vader, je moeder en je grootmoeder. Ze hebben succes gehad Nietwaar? Ze zijn geslaagd, bedoel je dat?
53:52 S: No, sir, what they have done to themselves. S: Nee meneer, wat ze voor zich hebben bereikt.
53:54 K: Yes. Say, for instance, I have been all over some of the world. Right? I have talked to various thousands of people, I have been to the United Nations, all kinds of things I have done. Right? Which means I have built an image, a picture about myself. Right? Picture about myself. You come along and say, ‘You are an idiot’, and I get hurt – suppose. What gets hurt? K: Ja. Ik ben dus bijvoorbeeld overal ter wereld geweest,een deel van de wereld. Nietwaar? Ik heb tot duizenden mensen gesproken, ik ben naar de Verenigde Naties geweest, ik heb van alles gedaan. Akkoord? Ik heb een beeld, een plaatje van mezelf opgebouwd. Nietwaar? Een plaatje van mezelf. En dan kom jij en zegt: je bent een idioot, en het kwetst me, stel. Wat wordt er gekwetst?
54:30 S: My feelings.

K: My feelings, my image.
S: Je gevoelens.

K: Mijn gevoel, mijn beeld.
54:35 S: The image of yourself.

K: Yes, that’s right. The image of myself because I have travelled, I am a great man, I have written books, I have seen Mrs Gandhi. You follow? I have built an image about myself; that image gets hurt. Now, the next step, listen carefully. Can I live without image, any image?
S: Het beeld van jezelf.

K: Ja, precies. Het beeld van mezelf, omdat ik gereisd heb, een belangrijk mens ben, omdat ik boeken heb geschreven, omdat ik Mrs. Gandhi heb gesproken. Begrijp je? Ik heb een beeld van mezelf opgebouwd en dat beeld wordt gekwetst. Nu de volgende stap, luister goed! Kan ik zonder een beeld leven? Elk beeld, wat dan ook!
55:05 S: Can you, sir?

K: Can I? Yes. I wouldn’t otherwise talk about it. That is dishonesty to talk about something that you yourself are not living.
S: Kan u dat?

K: Ik? Ja. Anders zou ik er niet over spreken. Het is oneerlijk over iets te praten dat je niet zelf beleeft.

S: Meneer, maar
55:20 S: Sir, but you want to go... K: Wacht, wacht, luister naar wat ik zeg, beste jongen.
55:22 K: Wait, wait, listen to what I am saying, old boy. So, have you an image at this age? Of course, all of you have images. And those images get hurt. And all through life you will get hurt as long as you have those images. Heb je een beeld van jezelf op deze leeftijd? Natuurlijk, jullie hebben allemaal beelden. En die beelden worden gekwetst. En je leven lang zal je gekwetst worden, zolang je die beelden hebt.
55:45 S: Should you forget them, sir? S: Zou je ze moeten vergeten, meneer?
55:48 K: Leave them, don’t have them. Somebody – many people have flattered me and many people have insulted me. I have no image, I can’t get hurt, it doesn’t matter. You understand?

S: Yes, sir.
K: Laat ze liggen, heb ze niet! Veel mensen hebben me gevleid en veel mensen hebben me beledigd. Ik heb geen beeld van mezelf en kan dus niet gekwetst worden, het doet er niet toe. Begrijp je?
56:07 K: Be like that. That is where corruption begins. S: Ja, meneer.

K: Wees zo. Daar begint corruptie.
56:14 S: Sir, but how do you get rid of your images? S: Hoe raak je je beelden kwijt?
56:19 K: How do you get rid of images? If you see they are dangerous, you will get rid of them immediately. K: Hoe je beelden kwijtraakt? Als je inziet dat ze gevaarlijk zijn zul je ze onmiddellijk kwijt raken.
56:29 S: Sir, if you get rid of images, what is left of you? S: Als je je beelden kwijt raakt, wat blijft er van je over?
56:32 K: Nothing! K: Niets!

S: Wat ben je dan?
56:34 S: Then what are you? K: Wacht. Luister naar wat ik zeg.
56:36 K: Wait! Listen to what I said. Be nothing and then you live. You will understand later. Wees niets en dan leef je echt! Je zal dat later begrijpen.
56:51 S: Sir, those might have images of you but we shouldn’t have images. S: Zij mogen beelden van je hebben, maar wij zouden er geen moeten hebben.
56:55 K: Yes. Let the others have images, don’t you have them. K: Ja, laat anderen beelden hebben, maar jij niet.
57:00 S: Sir, sometimes we don’t have images. S: Soms heb je geen beelden.
57:08 K: Not ‘sometimes’. Are you talking seriously, or theoretically? K: Niet 'soms'. Praat je hier ernstig over of theoretisch?
57:18 S: No, suppose a person can... S: Nee, stel dat iemand
57:21 K: Why do you suppose? K: Waarom veronderstel je?
57:24 S: If a person doesn’t have an image, isn’t he likely to feel insecure? S: Als je geen beeld van jezelf hebt, voel je je dan niet onzeker?
57:30 K: Be insecure! Know you are insecure. Then find out what is security. But if you are always seeking security, you don’t know whether you are insecure. But first find out for yourself if you are insecure, what it means, physically, inwardly, and so on. K: Wees onzeker. Weet, dat je onzeker bent. En ontdek dan wat zekerheid is. Als je echter steeds zekerheid zoekt dan weet je niet of je onzeker bent. Ontdek eerst zelf of je onzeker bent, wat dat inhoudt, lichamelijk, innerlijk en dergelijke.
58:05 S: Whether you have an image or not, you are insecure. S: Dus of je een beeld van jezelf hebt of niet, je bent onzeker.
58:14 K: Whether you have an image or not, you are insecure. I am asking you, have you found out if you are insecure or are you just talking? K: Of je een beeld van jezelf hebt of niet, je bent onzeker. Ik vraag je, heb je ontdekt, dat je onzeker bent? Of praat je alleen maar?
58:25 S: Sir, I feel insecure about some things. S: Meneer ik voel me over sommige zaken onzeker.

K: Wacht.
58:27 K: Wait. Find out what it means, what it means to be insecure. Either you are insecure physically – right? – or economically, or insecure in public opinion – right? – or insecure in money matters, or insecure in your relationships. Find out. Ontdek wat het is onzeker te zijn. Of je bent lichamelijk onzeker, of economisch, of onzeker voor de mening van het publiek, of onzeker in geldzaken, of onzeker in je relaties. Ontdek het!
59:02 S: And then what, sir? S: En wat dan?
59:05 K: When you learn where there is insecurity then you are secure. Get that, old boy. K: Als je leert waar er onzekerheid is, ben je zeker. Begrepen, beste jongen?
59:14 S: Sir, do you have an image?

K: Listen to what I said. You get it? When you find out for yourself what is insecure, where you are insecure, with your family, with your father, with your mother, with your wife or husband, with god... You understand? Find out, learn about it. The moment you know and have learnt a great deal about insecurity then you are out of it, then you are secure.
S: Meneer, heb jij een beeld?

K: Luister naar wat ik gezegd heb. Begrijp je? Als je zelf ontdekt wat onzeker is, waar je onzeker bent- met je familie, met je vader, met je moeder, met je vrouw of je echtgenoot of met God? Begrijp je? Ontdek het, leer erover. Het ogenblik, dat je een heleboel weet en geleerd hebt over onzekerheid, ben je er vrij van, dan ben je zeker!
59:57 S: Sir, if you learn a great deal about insecurity, you don’t know the full insecurity. S: Als je een heleboel over onzekerheid leert, weet je nog niet alles over onzekerheid.
1:00:03 K: Oh, yes, you will. Sir, if you begin rightly – do you understand? – then what is right is at the beginning. This is too difficult. K: O ja, je weet het. Als je goed begint, begrijp je, dan is, wat juist is, aan het begin. Dit is te moeilijk.
1:00:21 S: Sir, are you saying, live with insecurity to find out what it is? S: Zegt u, leef met onzekerheid om te ontdekken wat het is?
1:00:25 K: You are insecure, not live with insecurity. You just now said, ‘I am insecure’. Live with it, find out. Use your brain to find out. Don’t become mechanical. K: Je bent onzeker, niet leven met onzekerheid. Je zei net: ik ben onzeker. Leef ermee, ontdek! Gebruik je hersens om te ontdekken. Word niet mechanisch.
1:00:43 S: Sir, to get rid of insecurity we have to get rid of fear first, no? S: Om van onzekerheid af te komen moet je eerst je angst kwijtraken, niet?
1:00:46 K: Fear. Right? Now, I am going to show you, you have to learn, not from me, learn. What is fear? K: Angst. Ja? Ik zal het je uitleggen, maar je moet leren, niet van mij, maar leren. Wat is angst?
1:01:04 S: Fear is the thing which we think about. S: Angst is dat we denken.
1:01:10 S: Something you don’t know about. S: Dat, waar je niets van weet.
1:01:11 K: Wait, sir. You don’t listen to somebody else first, you are always ready with your own questions. He said – do you know what he said? You don’t because you didn’t listen, because your own question was more important; that is selfishness. Right? He said, ‘Fear, how is one to be free of fear?’ Right? You meant that, didn’t you? Right? So, first listen to that question. He said, ‘What is fear, how is one to be free of it?’ Now, do you know you are afraid? K: Wacht, je luistert niet eerst naar iemand anders, Je staat steeds klaar met je eigen vragen. Hij zei, weet je wat hij zei? Je weet het niet omdat je niet luisterde, omdat je eigen vraag belangrijker was; dat is egoïsme. Nietwaar? Hij zei: angst, hoe kunnen we angst kwijtraken? Je bedoelde dat immers. Nietwaar? Luister dus eerst naar die vraag. Hij zei: wat is angst, hoe kunnen we er vrij van zijn? Weet je, dat je bang bent?
1:02:11 S: Yes, sir.

K: Yes, sir! Why?
S: Ja, meneer.

K: Ja, meneer! Waarom?
1:02:18 S: I think it is because I think of something which makes me feel afraid. S: Omdat ik aan iets denk, dat me bang maakt.
1:02:23 K: Now, just a minute you have said something tremendous. I don’t know if you are aware of it. You have said something very true. K: Wacht, je hebt net iets geweldigs gezegd. Ik weet niet of je je daarvan bewust bent. Je hebt iets heel waars gezegd.
1:02:35 S: Then if we don’t think of something... S: Want als we dan aan niets denken
1:02:38 K: That’s it. You have learnt the first thing, that thinking brings fear. Right? Right?

S: Yes, sir.
K: Precies. Je hebt als eerste ding geleerd, dat denken tot angst leidt. Nietwaar?

S: Ja, meneer.
1:02:53 K: So, you have to find out what is thinking, not how to stop fear. You understand? You just now said very carefully that thinking brings fear, which is true. I might die tomorrow and I am frightened. I might lose my job, I am frightened. Right? So thinking brings fear. Then what is thinking? Now go step by step to find out. What is thinking? Ontdek dus wat denken is. Niet hoe angst te beëindigen. Begrijp je? Je hebt zo even heel precies gezegd, dat denken tot angst leidt, wat waar is. Ik zou morgen kunnen sterven en ik ben bang. Ik verlies misschien mijn baan en ik ben bang. Akkoord? Dus denken leidt tot angst. Wat is dan denken? Ga stap voor stap om het te ontdekken. Wat is denken?
1:03:37 S: Sir, is it that to get rid of fear we have to get rid of thinking? S: Is het om angst kwijt te raken dat we het denken moeten kwijt raken?
1:03:40 K: No. I said never get rid of anything because it will come back. K: Nee. Ik zei: maak je nooit van iets af want het komt terug.
1:03:45 S: So you see that fear is dangerous. S: Dus angst is iets gevaarlijks
1:03:48 K: Yes. No, first listen carefully. I said to you, fear, he said, fear exists, comes when you think about something. Right? Fear – I might die, fear – I might lose my job, fear of my father, fear of my teachers. Right? So as long as you are thinking about the future – right? – there is fear. Right? Now you have to find out what is thinking. K: Ja. Nee, luister eerst goed. Ik heb tegen je gezegd: angst, zei hij, bestaat, komt, als je over iets denkt. Akkoord? De angst dood te gaan, mijn baan zou verliezen, angst voor mijn vader, angst voor mijn leraren. Zolang je denkt aan de toekomst is er angst. Nietwaar? Je moet ontdekken wat denken inhoudt.
1:04:30 S: It might be selfishness.

K: Yes, wait, wait. I am asking you something, first listen, old boy. I am not trying to stop you. What is thinking? Carefully. Use your brain.
S: Ik zou zelfzuchtig kunnen zijn.

K: Ja, wacht, wacht. Ik vraag je wat, luister eerst, beste jongen. Niet dat ik je wil tegenhouden. Wat is denken? Voorzichtig. Gebruik je hersens.
1:04:47 S: What the brain does? S: Wat de hersenen doen.
1:04:50 K: No, use your brain to find out what is thinking. K: Nee, gebruik je hersenen om erachter te komen wat denken is.
1:04:56 S: Imagination, sir.

K: Imagination, go on.
S: Verbeelding.

K: Verbeelding, wat nog meer?
1:05:04 S: Sir, what you have seen you record and you think about it. S: Wat je ziet, leg je vast, je denkt erover.
1:05:09 K: That is good, you are beginning. You are recording, aren’t you? That is – Oh, lord! I’ll show you. Our brain, what is inside the skull, is recording. You are recording mathematics. You are recording geography, history, you are recording. A tape is recording. This is recording, down there. You understand? I am talking, electrically it is connected to that machine and that is recording on the tape. Our brain acts exactly like that. It is recording. Right? Mathematics, history, geography, your father, it has recorded your father. Right? Now, wait a minute. What do you mean by recording? Think it out, use your brain. K: Goed zo, dat is het begin. Je registreert, nietwaar? Dat betekent -oh heer! Ik zal het je tonen. Onze hersens, binnen de schedel, registreren. Je registreert wiskunde. Je registreert aardrijkskunde, geschiedenis, je registreert. Een magneetband legt dit gesprek vast. Dit wordt geregistreerd, daar beneden. Begrijp je? Ik praat, electrisch is het met die machine verbonden, en die registreert het op de magneetband. Onze hersens werken net zo. Ze registreren. Nietwaar? Wiskunde, geschiedenis, aardrijkskunde, je vader ze hebben je vader geregistreerd. Begrijp je? Nu, wacht even. Wat betekent registreren? Denk erover, gebruik je hersens.
1:06:21 S: It recalls something back again. S: Als je terug iets oproept.
1:06:24 K: What do you mean recording?

S: Absorbs.
K: Wat bedoel je, registreren?

S: Slorpt op
1:06:27 K: Isn’t it necessary to record?

S: Yes.
Is het niet nodig te registreren?

S: Ja.
1:06:32 K: Why? K: Waarom?
1:06:35 S: Sir, to link the past with the future. S: Om het verleden met de toekomst te verbinden.
1:06:38 K: No, isn’t it necessary to record? I hope the older boys are paying attention to all this because it is their life. So, recording is necessary when you write a letter, when you drive a car. Right? When you have to pass an exam – unfortunately – when you record that you have a father in some place, and a mother. All that is recording, that is necessary. Now, there is also another recording. I get hurt – you get it?

S: Yes, sir.
K: Nee, is het niet nodig te registreren? Ik hoop dat de oudere jongens naar dit alles luisteren want het is hun leven! Registreren is nodig om een brief te schrijven, om een auto te besturen. Akkoord? Om door een examen te komen, jammer genoeg. Als je registreert dat je ergens een vader en een moeder hebt. Dat is allemaal registreren, dat is nodig. Maar er is een ander soort registratie. Ik ben gekwetst, begrijp je?

S: Ja, meneer.
1:07:36 K: There are two kinds of recording – the recording of driving a car, writing a letter, becoming IAS, becoming an engineer. Listen carefully, old boy, you are following? And there is also another recording – me first, I am selfish, I want this, I want success. Right? So, these two are recording all the time. Which is recording is memory, isn’t it? Memory of your father, memory of your mathematics. Right? So recording means memory, which is repeating. Do you see this? When you learn mathematics you are recording, you are repeating, memorising like that tape. Right? So, you become mechanical. Like that tape is mechanical, it repeats, repeats, repeats. I am a Brahmin, I am a Brahmin, I am a Hindu, I am a Hindu, I am against Communist, Communist. Right? And so on. Our brains then become conditioned, limited, small. Right? So thinking is part of memory. You can’t have memory if you haven’t met your father, if you haven’t seen your father, your mother. So, you have seen the father and your mother and that is stored in the brain as memory, and also that is knowledge, and knowledge is based on experience – of course. Er zijn twee soorten registratie, de registratie van het besturen van een auto, van het schrijven van een brief, van een I.A.S. worden of een ingenieur. Luister goed, beste jongen, volg je? Er is ook een ander soort registratie: ik eerst, ik ben egoistisch, Ik wil dit, ik wil succes. Akkoord? Die twee registraties zijn er steeds. Registratie is herinnering, nietwaar? Herinnering aan je vader, aan je wiskunde. Niet? Registratie betekent herinnering, dus herhaling. Zie je dat in? Als je wiskunde leert, registreer je, herhaal je, prent je in je geheugen net als die magneetband. Je wordt dus mechanisch. net als die magneetband, het herhaalt, herhaalt, herhaalt. Ik ben een Brahmaan, een Brahmaan. Ik ben een Hindoe, een Hindoe, ik ben tegen communisme, communisme. Enzovoort. Onze hersenen worden geconditioneerd, begrensd, klein. Nietwaar? Denken is een deel van onze herinnering. Je kunt geen herinnering eraan hebben zonder je vader te hebben ontmoet, zonder je vader en moeder te hebben gezien. Je hebt je vader en je moeder gezien, en dat is opgeslagen in de hersenen als herinnering en evenzo is er kennis, kennis vanzelfsprekend gebaseerd op ervaring.
1:09:59 S: I am memorising.

K: You are memory. You understand? You are memory, the whole of your being is memory. Memory that you are atman, memory you have got a soul, memory there is light inside you, memory that there is god. It is all still memory. You listen carefully, find out if it is true what the speaker is saying or it is a lie. You understand? Find out. You are memory, without memory you are nothing. Memory of your name, memory of your family, memory of mathematics, memory of going up that hill, memory of your friend. Right? So you are memory. Memory is something dead, gone.
S: Ik ben het memoreren.

K: Je bent herinnering. Begrijp je? Je bent herinnering, je hele wezen is herinnering. De herinnering dat je atman bent, dat je een ziel hebt, dat er licht binnen in je is, herinnering dat er een God is. Het is alles nog steeds herinnering. Luister goed, ontdek of het waar is, wat de spreker zegt, of het een leugen is. Begrijp je, ontdek zelf! Je bent herinnering, zonder herinnering ben je niets! De herinnering aan je naam, aan je familie, herinnering aan wiskunde, de herinnering aan het beklimmen van die heuvel, herinnering aan je vriend. Begrijp je? Je bent herinnering. Herinnering is iets doods, voorbij.
1:11:10 S: Then how are we alive? S: Hoe leef je dan?
1:11:13 K: Because the organ, you have food, you have air, water. K: Omdat de organen voedsel hebben, je lucht en water hebt.
1:11:19 S: Then how can we... S: Hoe kunnen we
1:11:22 K: Find out, sir, that is the great point. You understand? Find out what is truth. Memory is not truth. K: Ontdek, dat is de hoofdzaak. Begrijp je? Ontdek wat waar is. Herinnering is geen waarheid.
1:11:37 S: Sir, what do you mean by truth? S: Wat bedoelt u met waarheid?
1:11:41 K: You can’t describe it. What is the flower? What is that flower? Look at it. You never ask when you are looking at that flower, what is it, how did it come, the beauty of it. Please learn something. Beauty is truth. You understand? Beauty is truth. The beauty of a good life – good life, not successful life. Now, sirs, it is ten to eleven, will you sit quietly for a minute? Sit quietly. All right, sirs, thank you. K: Je kunt het niet beschrijven. Wat is de bloem? Wat is die bloem? Kijk ernaar. Je vraagt nooit, als je naar die bloem kijkt, wat het is, hoe het er komt, de schoonheid ervan. Leer iets. Schoonheid is waarheid. begrijp je? Schoonheid is waarheid. De schoonheid van juist leven -juist leven, niet geslaagd leven- Het is nu tien voor elf. Zullen we een minuut stilzitten? Rustig zitten. Goed zo, bedankt.