Krishnamurti Subtitles home


RV85DS2 - De hele dag aan mezelf denken
2e discussie met studenten
Rishi Valley, India
11 december 1985



0:44 Krishnamurti: Did you have a good sleep? K: Hebben jullie goed geslapen?
0:47 Student: Yes, sir.

K: Yes? Good. What are you going to do today?
S: Ja.

K: Ja? Goed zo. Wat ga je vandaag doen?
0:53 S: Tell us something about yourself, sir. S: Wilt u ons wat over uzelf vertellen?
0:58 K: No, I asked you what you’re going to do today? School? Class? K: Nee, ik vroeg jullie wat je vandaag gaat doen. School? Lessen?
1:18 K: Do we all sit quietly, silently, or do we talk? Tell me.

S: Talk.
K: Blijven we hier allemaal stil zitten zwijgen of gaan we praten? Zeg het maar!

S: Praten! Praten!
1:29 K: You talk – then talk. What would you like to talk about?

S: Talk about yourself, sir.
K: Je wilt dus praten. Kom, praat dan! Waar wil je over praten?

S: Wilt u iets over uzelf vertellen?
1:43 S: Tell us something about yourself, sir. S: Wilt u ons eens iets over uzelf vertellen?
1:46 K: About myself? Not very interesting. K: Over mezelf? Niet zo interessant!
1:50 S: It doesn’t matter, sir. S: Dat geeft niet.
1:56 S: He said it doesn’t matter. S: Hij zegt: 'Dat geeft niet'!
1:58 K: I know. It matters to me though. What would you like me to talk about myself? K: Dat weet ik, maar voor mij geeft het wel. Wat zouden jullie dan willen dat ik over mezelf vertel?
2:14 S: The past.

K: About my past? Are you really interested in it?

S: Yes, sir.
S: Iets uit het verleden.

K: Uit mijn verleden? Zijn jullie daar echt in geinteresseerd?

S: Ja, meneer.
2:26 K: Why? You tell me why, and then I’ll talk. K: Waarom? Vertel me maar eens waarom! Dan zal ik wel praten.
2:36 S: We’re curious.

K: You’re curious, and then what? If you’re curious, and I fulfil your curiosity, alright, then what?
S: We willen het zo graag weten!

K: Jullie willen het graag weten? En dan? Als je het zo graag wilt weten en ik vertel je het een en ander, wat dan?
2:57 S: Then we’ll be more curious. S: Dan zullen we nog wel meer willen weten!
3:01 K: More curious, you’re quite right. So, where shall we start? K: Nog meer! Zo is het precies! Goed, waar zullen we beginnen?
3:10 S: From the beginning, sir.

K: From the beginning. Look, most of my life I’ve forgotten. Really. Really, I’m serious, and I tell you most of my life is blank to me.
S: Bij het begin, meneer.

K: Bij het begin! Het grootste deel van mijn leven ben ik vergeten. Ja, heus. Ik meen het echt serieus als ik zeg dat het grootste deel van mijn leven een gesloten boek voor me is.
3:37 S: Sir, tell us what you remember. S: Vertelt u ons dan wat u nog weet.
3:43 K: Ah – that’s good. You’re rather persistent, aren’t you? I’ll tell you what I don’t remember, what people have told me. Right? I really don’t remember, but what people have told me, either they’re exaggerated – you understand? – or truthful, or imaginary. I think what they told me about myself – sounds very funny, doesn’t it? – is more or less accurate because a lot of people have told me the same thing during the years. Right? Lord, I don’t know where to begin. All right, sirs. You know, somebody gave me personally 5,000 acres in Holland – you understand? – 5,000 acres is an awful lot, and a castle, and we had gatherings there, 6,000 people at one time, lots of people; curiosity, like you. Curiosity to find out what K was talking about and so on. I was against – K was against organisations. You understand? You don’t understand, that’s all right. You know what organisations are? To run a school, like Rishi Valley, you must have organisation. You must turn up punctually at 1 o’clock, or half-past 12, when you have your lunch. Right? You must go to classes, you must do this, play from 4 o’clock and on. The whole of that requires organisation. But – lord, how did we get into this? Hey, come and help me, Radhikaji! And I was against so-called religious organisations. Right? Do you understand what that means? No. Do you want to know all this? K: Ah - dat is goed. Jullie zijn wel volhouders, niet? Ik zal je iets vertellen wat ik niet meer weet iets wat anderen me verteld hebben. Goed? Ik weet dat werkelijk niet meer, het is me verteld. Het kan zijn dat ze het wat aangedikt hebben - begrijp je? Misschien spraken ze de waarheid, misschien hebben ze gefantaseerd. Maar ik denk dat wat ze me over mezelf verteld hebben -dat klinkt gek, he? - min of meer juist is omdat nogal wat mensen me in de loop van de tijd dezelfde dingen hebben verteld. Goed? Ik weet waarachtig niet waar ik moet beginnen. Goed. Je moet dan weten dat iemand mij ooit zo'n 2.000 hectaren grond in Holland heeft geschonken. 2.000 hectaren is echt veel met een kasteel erop en daar hielden we samenkomsten soms kwamen er wel 6.000 mensen tegelijk, massa's mensen die net zo graag als jullie wilden weten. Nieuwsgierig wat K te vertellen had en wat nog meer. Ik was er tegen - K was een tegenstander van organisaties. Begrijp je? Nee, je begrijpt het niet. Goed. Weet je wat organisaties zijn?

K: Om een school, zoals bv. Rishi Valley, draaiende te houden heb je een soort organisatie nodig. Je moet stipt om een uur of om half een present zijn voor de lunch. Niet? Je moet naar je lessen, je moet dit en dat doen, vanaf vier uur moet je spelen. Voor dat alles heb je een organisatie nodig. Maar - tjonge, waar moet ik beginnen! Toe, vooruit, help me, Rhadikaji! En ik was tegen zogeheten religieuze organisaties. Begrijpen jullie wat dat zeggen wil? Nee. Willen jullie dit werkelijk allemaal weten?
6:50 S: Yes, sir. S: 0, ja.
6:52 K: Really?

S: Yes, sir.
K: Echt?

S: Jazeker!
6:55 K: Don’t say, ‘Yes, sir’, because... K: Zeg nu niet "jazeker" omdat
6:59 S: In many of your books it mentions Krishnamurti’s teachings but then you always say that you are not a teacher, always this contradiction. S: In veel van uw boeken heeft u het over Krishnamurti's "lering" maar aan de andere kant zegt u altijd dat u geen leraar bent altijd deze tegenstrijdigheid.
7:14 K: How does this come about that K’s teachings are religious teachings and K himself says he is not a teacher. Right? How do you account for it? How do you account for it? What do you say about it? I don’t have to account to you, sir. I was only joking, but I’m asking you how do you account for it? You asked that question, didn’t you? Yes, sir? What do you say about it? Is there a contradiction? Or K is not personally, as a body – you understand? – as an organism, as a physical entity, he is not important. What he says is important. Right? That’s all. Where are we? You’re interested in all this? K: Hoe kan het dat K's lering een religieuze leer is terwijl K zelf zegt dat hij geen leraar is? Ja? Hoe is dat te verklaren? Wat is jullie verklaring hiervoor? Wat vinden jullie er van? Ik ben jullie geen verantwoording schuldig. Dat was maar een grap! Maar ik vraag jullie 'Hoe kun je dit verklaren?' Jullie hebben die vraag gesteld, nietwaar? Ja? Wat vinden jullie hiervan? Is dit met elkaar in tegenspraak? Of is het zo dat K persoonlijk in zijn lichamelijke verschijning - begrijp je? als organisme, als fysiek wezen, niet van belang is. Het komt er op aan wat hij zegt. Niet? Dat is alles Waar waren we? Interesseert dit alles jullie?
8:43 S: No, sir. S: Nee.
8:45 K: Not specially. Right? I thought the older boys were going to sit here. K: Niet bijzonder, wel? Ik dacht dat de oudere jongens hier zouden gaan zitten.
8:55 S: Sir, why is our mind always so cluttered with thought? And why are we all so concerned about ourselves? S: Waarom zit onze geest altijd zo vol gedachten? En waarom zijn wij altijd zo met onszelf bezig?
9:09 K: Why are we so concerned about ourselves and... K: Waarom zijn we altijd zo met onszelf bezig en

S: Waarom zit onze geest altijd zo vol gedachten?
9:18 S: Why is our mind always so cluttered with thought? K: Waarom zit onze geest zo vol gedachten, niet?
9:27 K: Why is our mind so cluttered up with thought. Right? I’m not a brain specialist. You understand? I’ve talked to a great many scientists in America, in England, and so on, and I’ve also talked to a great many biologists and psychiatrists, and so on. Have you ever considered what our brain is? What’s your brain? Why is it so filled up with thought? Why is it that our brain is never quiet? Right? Why? I’m asking you. What’s the other question? Ik ben geen hersenspecialist. Begrijp je? Al heb ik met heel wat mensen van de wetenschap gepraat in Amerika, in Engeland, enzovoort en ik heb ook met heel veel biologen en psychiaters en zo gesproken. Hebben jullie je ooit afgevraagd wat ons brein is? Wat is je brein? Waarom zit dat zo vol met gedachten? Waarom is ons brein nooit in rust? Hm? Waarom? Ik vraag het aan jullie! Wat was de andere vraag ook weer?
10:43 S: Why are we always so concerned... S: Waarom we altijd zo bezig zijn
10:45 K: Why are we so concerned about ourselves? Go on, you answer me. Why are you concerned about yourself all the time, most of the time? K: Ah! Waarom zijn wij zo met onszelf bezig? Toe, geef eens antwoord! Waarom ben je steeds, of meestal, met jezelf bezig?
11:01 S: We want the best for yourself. S: Omdat je van alles het beste wilt hebben.
11:06 K: What do you call best? K: Wat noem je "het beste"?
11:09 S: We want to have all the privileges. S: Je wilt alle voorrechten hebben.
11:11 K: You want to have all the privileges. What do you mean by that? What do you mean by privileges? K: Je wilt alle voorrechten hebben? Wat bedoel je daarmee? Wat versta je onder "voorrechten"?
11:23 S: We want to have all the comfort. S: Je wilt alles zo aangenaam mogelijk hebben.
11:30 K: You want all the comfort, all the land. K: Je wilt alles heel aangenaam hebben - eigen grond.
11:35 S: The advantages. S: De voordelen.
11:37 K: All the advantages, all the best things of the world. Right? Are we answering your question? No. You understand what that girl asked? She wanted to know why we are concerned about ourselves so much. Have you answered that question? K: Alle mogelijke voordelen, het beste van de wereld. Niet? Geven we hiermee nu antwoord op jouw vraag? Nee. Begrijpen jullie wat dit meisje vroeg? Ze wilde weten waarom wij steeds zo met onszelf bezig zijn. Hebben jullie die vraag beantwoord?

S: Je bent met jezelf bezig, omdat
12:10 S: You are concerned about yourself because... I mean, you always think about yourself. Ik bedoel, je denkt toch aldoor aan jezelf
12:15 K: Yes. I know that. Why are you so concerned about yourself? Everybody is – it’s not something unusual. There are very rare people who are not concerned about themselves – very rare. So, why are you concerned about yourself? K: Ja, ik weet het. Maar waarom ben je zo met jezelf bezig? Iedereen doet het, het is niet iets ongewoons. Er zijn maar heel weinig mensen die niet met zichzelf bezig zijn - heel weinig. Waarom ben je nu zo met jezelf bezig?
12:40 S: Sir, because everything you do is usually circled around you. S: Omdat alles wat je doet meestal om jou draait.
12:47 K: Everything you do is around you. K: Alles wat je doet Draait dat om jou?
12:52 S: It concerns you. S: Het heeft met je te maken.
12:55 S: Speak louder. S: Spreek luider.
12:57 S: Sir, everything you do ultimately concerns you. S: Alles wat je doet heeft uiteindelijk met jezelf te maken.
13:01 K: Everything you do ultimately concerns you. Right? What is you? Who are you? K: Alles wat je doet heeft tenslotte met jezelf te maken. Akkoord? Wat is "jezelf"? Wie is "jezelf"?
13:17 S: I am the body.

K: Yes – what are you? The body, blonde hair, purple eyes, dark skin, light skin, your name might be, what? Mr Rao or Mrs Rao, or Miss Rao, I don’t know, whatever your name, that’s what you are, aren’t you? Your face, your body and beyond that, what are you? Are you your BA’s and MA’s? You’re all going to pass exams, aren’t you? Yes? I don’t know why, but you are going to pass exams like a lot of monkeys. And that’s what you are – BA, MA, PhD or a good lawyer, a good engineer, scientist – that’s what you are. All that is you, isn’t it? BA, MA, PhD, MAD. Right? All that’s what you are. Aren’t you? No? What are you then? You marry somebody, and you’re called Mrs after that. Right? Or Miss, or whatever you like to call yourself. So what are you? Why are you so concerned about yourself? I know you want all the advantages, all the privileges, all the earth, but who is ‘I’ that wants all this?
S: Wat ik ben, dit lichaam.

K: Ja - wat ben je? Het lichaam, blond haar, violette ogen een donkere huid, een lichte huid, je naam is hoe? Meneer Rao of mevrouw Rao, of juffrouw Rao ik weet het niet, hoe je ook heet dat ben jij, is het niet? Je gezicht, je lichaam Maar behalve dat, wat ben je verder nog? Ben je je titels, je Dr.'s en je Ir.'s? Jullie gaan allemaal examens doen, niet? Ja? Waarom weet ik werkelijk niet maar jullie gaan allemaal als een stelletje aapjes, examens afleggen. Dat ben je dan Ir., Dr., Mr of een goed advokaat, een goed ingenieur, een wetenschapper, dat ben je dan. Dat alles dat ben je, nietwaar? Ir., Dr., Mr., ja? Dat is wat je bent. Is het niet? Nee? Wat ben je dan wel? Je trouwt met iemand en daarna heet je mevrouw zus of zo Niet? Of hoe je je ook noemen wilt. Maar wat ben je? Waarom ben je aldoor zo met jezelf bezig? Ik weet dat je alle voordeeltjes, alle voorrechten en de hele wereld wilt maar wie is die "ik", die dat allemaal wil hebben?
15:32 S: Your mind. S: Dat is je geest.

K: Wat versta je onder je geest?
15:35 K: What do you mean by the mind? Don’t just throw out words. What do you mean by the mind? Niet zomaar iets roepen. Wat bedoel je met je geest?
15:45 S: Your self, sir. Your soul. Our soul, sir. S: Het "zelf". De ziel. Onze ziel.
15:50 K: Your soul. K: Je ziel.
15:54 S: You can see the mind is something that tells you, tells you what to do. I mean, there’s this thing called mind in you that keeps telling you, do this, do that, don’t do this. S: Je geest is dat wat je vertelt wat je eigenlijk zou moeten doen. Je hebt binnenin je iets dat "geest" heet dat je aldoor vertelt dat je dit of dat moet doen, of dit niet moet doen.
16:04 K: So what are you trying to say? K: En wat wil je daar nu mee zeggen?
16:07 S: I want to know what the mind is. S: Ik wil weten wat de geest is.
16:08 K: You want to know what the mind is. Before you go in to enquire what the mind is, what is the brain, what’s your brain like? What, sir? K: Je wilt weten wat je geest is. Voordat je dat gaat onderzoeken, wat de geest is wat het brein is, hoe zit je brein in elkaar? Wat is het?
16:25 S: It helps you to think. S: Ons brein helpt ons denken.
16:27 S: Your brain helps you to think, sir. S: Je brein helpt je denken.
16:31 K: Your brain helps you to think. Right? It’s getting rather complex, isn’t it? What do you mean by thinking? You are all thinking, aren’t you? Naturally. What do you mean by thinking? K: Je brein helpt je denken. Akkoord? Het wordt wel een beetje ingewikkeld, niet? Wat versta je onder denken? Jullie denken allemaal, nietwaar? Natuurlijk. Wat versta je onder denken?
16:55 S: The way you feel, your ideas and opinions. S: Je gevoelens, je ideeën en je meningen.
16:58 K: No, I said what do you mean by thinking. K: Nee, ik vroeg: 'Wat versta je onder denken?'
17:04 S: To find out. S: Ergens achter komen.
17:11 K: Thinking, not finding out. You understand the difference between the two? I think this morning I’ll go for a walk. I think. You understand? Now what do you mean by thinking? K: Nee, denken, niet ontdekken. Begrijp je het verschil? Ik denk: "Deze morgen ga ik wandelen". Dat denk ik. Begrijp je? Wat versta je nu onder denken?
17:32 S: It is the power to decide. S: Het vermogen om een besluit te nemen.
17:40 K: You’re not answering my question, old boy. I’m asking you, if you’ll kindly listen, what do you mean by thinking, not about something, not ask you to think about that, what do you mean by thinking? Perhaps this is too complex. You go to a class, there the educator tells you, ‘Now let’s study mathematics’. Probably you don’t like that subject, mind you, you have to study it. Now, you are learning from that book and what the professor, your educator tells you, so you memorise. Right? Am I saying something not right? You memorise, that is, you repeat over and over and over again till it becomes part of your brain. Right? So, you memorise, don’t you? You don’t know about physics, but you learn about it, that is, you memorise. You memorise your name. Right? Because you have repeated very, very, very often – my name is Smith, or Mr Rao, or Mr K. Right? So, our learning is memorising. Right? Are you... Do you agree to this? Our learning in a school, in a college, in a university is all the time memorising. I won’t go into the whole subject of it because it is very complex, I won’t put you through that. Now, you memorise in order to act skilfully. Right? If you’re a lawyer, you memorise all the previous incidents, judgements, and so on, and then you become a lawyer, and so on. A doctor, he must practise ten years, learn, then become an internee, and so on, so on. It may take 15 years to be a really first-class doctor, or a surgeon, or a scientist, and so on. So, what is happening to your brain? Tell me, don’t go to sleep. What is happening to your brain during those ten years or during those five years? K: Je geeft geen antwoord op mijn vraag, beste jongen. Ik vraag je, als je goed naar me luistert 'Wat versta je onder denken?' Niet over iets ik vraag je niet wat je over iets denkt, maar: "Wat versta je onder denken?" Dit is misschien te ingewikkeld. Je komt op school. Je opvoeder daar zegt tegen je 'Laten we wiskunde doen' Vermoedelijk hou je daar niet van maar je moet wiskunde studeren. Goed, je leert, uit je boek en wat je leraar, je opvoeder, je vertelt dat leer je van buiten, nietwaar? Zeg ik iets dat niet waar is? Je leert iets uit je hoofd, dat wil zeggen je herhaalt het telkens weer tot het in je hersenen is vastgelegd Akkoord? Je leert het dus van buiten. Je weet niets van natuurkunde, maar je leert dat dat wil zeggen: je leert het onthouden. Je leert je naam onthouden. Ja? Omdat je die zo vaak herhaald hebt mijn naam is Smit of Rao, of K. Nietwaar? Ons leren is dus van buiten leren. Niet? Zijn jullie het daar mee eens? Ons leren op school, op de academie, op de universiteit is voortdurend van buiten leren. Ik zal hier nu niet dit hele onderwerp behandelen want het is een ingewikkelde zaak en dat wil ik jullie niet aandoen. Nu, je leert dingen van buiten om vakkundig te kunnen handelen. Nietwaar? Als je advokaat bent, moet je allerlei dingen van buiten leren alle voorafgegane gevallen, uitspraken, enzovoort en dan word je advokaat. En zo meer. Een dokter moet zich zo'n tien jaar bekwamen hij moet leren, stage lopen, enzovoort. Het kan wel 15 jaar duren voordat je een echt goede dokter bent of een chirurg, of een natuurkundige, enzovoort. En wat gebeurt er dan met ons brein? Vertel me dat eens, val niet in slaap! Wat gebeurt er met je brein in die vijf of die tien jaren?
21:05 S: Your brain is getting filled up. S: Je brein wordt volgestouwd.
21:08 K: Filled. Filled with what? K: Volgestouwd. Volgestouwd met wat?
21:10 S: With information, sir. With information about what you are doing. S: Met informatie. Over wat je in die afgelopen tien jaar gedaan hebt.
21:15 K: Yes, your brain is being filled with a lot of information. Right? K: Ja. Je brein wordt volgestopt met een heleboel informatie. Niet?
21:23 S: And knowledge.

K: And knowledge. What do you mean by that word ‘knowledge’?
S: En kennis.

K: En kennis. Wat bedoel je met dat woord "kennis"?
21:30 S: Information about the topic. S: Informatie over een of ander onderwerp.
21:34 K: Yes, information about a certain topic, a certain subject, and your brain is filled with that. Right? I am a PhD, I know how... etc., etc. Right? Right, sir? Are you bored? It’s all right, be bored, go to sleep. I don’t mind, it’s a nice morning – why shouldn’t you go to sleep? So, your brain contains all that you have learned. Right? Your name, your face, your father, your mother, it’s a process of not only recognition, but also accumulation. Right? You understand my English? It is a process of gathering and spending what you have gathered. That’s you have gathered Sanskrit and you speak that, and so on. So, your brain is full of memories. Right? You know where you live, you know your father’s name, your mother’s name, you know your brother, so it’s filled with information as knowledge. Right? And you use that knowledge skilfully, or not skilfully, you can be a first-class engineer or a rather dull engineer, and so on. Indian administrative – what is it? K: Ja, informatie over een of ander onderwerp over een bepaald thema. En daar wordt je brein mee volgestopt. Akkoord? Ik ben Dr., ik weet hoe Enzovoort, enzovoort. Goed? Is het niet zo? - Verveelt het jullie? Ik vind het best, verveel je maar, val maar in slaap. Mij hindert het niet! Het is een mooie ochtend, dus waarom zou je niet in slaap vallen? Je brein bevat dus alles wat je geleerd hebt. Niet? Je naam, je gezicht, je vader, je moeder het is niet alleen een proces van herkenning, maar ook van verzameling. Niet? Begrijpen jullie wat ik zeg? Het is een proces van verzamelen en van werken met wat je verzameld hebt. Je hebt kennis van het Sanskriet verzameld en je spreekt het, enzovoort. Je brein zit dus vol met herinneringen. Niet? Je weet waar je woont je weet hoe je vader heet, hoe je moeder heet je kent je broer; het zit dus vol informatie in de vorm van kennis. Akkoord? En die kennis gebruik je vakkundig, of niet vakkundig. Je kunt een eerste klas ingenieur zijn of een middelmatig ingenieur, enzovoort. Of iets in de Indiase administratieve Hoe heet het ook weer?
23:44 S: Service. S: Dienst.
23:47 K: Yes, and so on, so on, so on. Right? So, you are always living within a circle, circle of what you have learned, what you have acquired as information, which becomes knowledge. So your brain contains all that you have acquired, all that you have learned, all that you have experienced. So that is full of knowledge, absurdities, imaginations, illusions, and this whole thing is me. Right? I may think I’m a great man – that’s me. I may sit very quietly – and that’s me. So, whatever I think and do is out of experience, knowledge. Right? And I can imagine I’m God, or I can imagine I’m a great painter, when I’m not, or when I’m... you know, and all that. Or, I can have fantasies that I’m the emperor of India. Right? I can have various fantasies, imaginations, ideas, illusions, and so on. I am all that – fear, pain, suffering, and so on. I am the... – all that accumulation, I am. Right? Are you clear? Don’t agree with me, that’s the last thing you should do. But find out if what we are saying is true or false. I can imagine there is God in me. But that may not be true. Right? So, I am this whole bundle of two million years gathered as me. Right? And I become very important. K: Ja. Enzovoort, enzovoort. Je leven beweegt zich dus altijd binnen een bepaalde cirkel de cirkel van wat je geleerd hebt wat je je eigen gemaakt hebt, als informatie, die kennis wordt. Je brein bevat dus alles wat je je eigen gemaakt hebt alles wat je geleerd hebt, alles wat je ervaren hebt Zo zit het vol met kennis en met absurditeiten, met fantasieen, met illusies. En dat geheel ben ik. Akkoord? Ik vind mezelf misschien geweldig, zo ben ik dan misschien ben ik innerlijk heel rustig, dat bepaalt mijn ik dan. Alles wat ik denk of doe berust dus op ervaring, op kennis. Is het niet? Ik kan me inbeelden dat ik God ben of dat ik een groot schilder ben terwijl dat niet zo is, al die dingen. Of ik kan fantaseren, dat ik keizer van India ben. Niet? Ik kan er allerlei fantasieën op na houden, waandenkbeelden ideeën, illusies, enzovoort. Dat ben ik allemaal. Angst, pijn, leed, enzovoort. Die hele verzameling ben ik. Ja? Is dat duidelijk? Zeg nu niet dat je het met me eens bent dat is wel het laatste wat je zou moeten doen. Zie er liever achter te komen of wat ik zeg waar of onwaar is. Ik kan me wel inbeelden dat God in mij is. Maar dat hoeft niet waar te zijn. Ja? Ik ben dus die hele bundel van twee miljoen jaren verzameld als "ik". Akkoord? En dat maakt me heel belangrijk.
26:34 S: Why, sir? S: Waarom?
26:35 K: Because I am two million years old, I’ve learnt so much. That poor chap wandering up there in the garden doesn’t know much, but you know a great deal. You respect those people who have a great deal of knowledge and you despise those people who are there. Right? So, when you ask, ‘Why am I thinking about myself all day long?’ – because you have been trained that way, you have been conditioned that way. Society helps you to think about yourself, because if you didn’t, you might not get a job. So all the people help each other to think about themselves. Right? You are a Muslim, and you think about Allah. So, you build up all kinds of imaginary superstitious, illusory stuff, called Maya. Right? And there are people who say, ‘I must get away from all this, get away from myself’. Right? ‘I must forget myself, I must abandon myself, I must become something totally different from what I am’. But it is the same circle repeated over and over again because I’m thinking about myself. ‘I must meditate for two hours’, which is, I’m thinking about myself, and so on, so on. And your next question was – what was it? K: Ik ben immers twee miljoen jaar oud. Ik heb immers zo veel geleerd. Die arme drommel die daar in de tuin rondscharrelt weet niet veel, maar jij weet een heleboel. Je hebt respect voor mensen met veel kennis en je kijkt neer op die mensen daar. Nietwaar? Als je dus vraagt: 'Waarom denk je de hele dag over jezelf?' dan is het omdat je daarin opgevoed bent je bent daartoe geconditioneerd. Deze maatschappij draagt ertoe bij dat je aan jezelf denkt want zou je dat niet doen, dan kon het wel eens zijn dat je geen baan kreeg. Iedereen draagt er dus toe bij dat de anderen aan zichzelf denken. Niet? Jij bent moslim en je denkt aan Allah. Dus, we spinnen een heel weefsel van denkbeeldige op bijgeloof gebaseerde zaken; dat heet Maya. Niet? En dan zijn er mensen die zeggen 'Ik moet loskomen van dat alles, loskomen van mezelf' Niet? 'Ik moet mezelf kunnen vergeten, mezelf kunnen loslaten ik moet iets heel anders worden dan ik ben'. Maar ik blijf in hetzelfde kringetje ronddraaien want ik denk steeds over mezelf. 'Ik moet mediteren, twee uur lang' wat inhoudt dat ik aan mezelf denk. - Enzovoort, enzovoort. En jouw andere vraag was Hoe was die ook weer?
28:52 S: Why is the mind always cluttered with thought? S: Waarom je geest altijd zo vol gedachten is.
28:59 K: Why is the brain so occupied with thought? I explained just now, I see this thing in front of me – right? – and I call it microphone. Right? But the word ‘microphone’ is not that. I don’t know if you see that. That’s very important to see in life – very important – that the word is not the thing. You understand what I am saying? Or you are all nuts? It’s very important to learn that the word is not the thing. The door, the word ‘door’, is not the actual door. K: Waarom het brein aldoor zo met bezig is met denken? Dat heb ik net uitgelegd. Ik zie dit ding, hier, voor me niet? - en dat noem ik een "microfoon". Ja? Maar het woord "microfoon" is iets anders dan dat. Ik weet niet of je dat inziet. Het is van groot belang voor je leven om in te zien heel belangrijk - dat het woord iets anders is dan de zaak zelf. Begrijp je wat ik zeg? Of zijn jullie allemaal daas? Het is van groot belang dat je leert dat het woord iets anders is dan de zaak zelf. De deur, het woordje "deur", dat is niet de deur zelf.
30:00 S: Sir, why do you say that?

K: What?
S: Waarom zegt u dat zo?

K: Wat?
30:03 S: That the door is not the door. S: Dat "de deur" niet de deur is.
30:06 K: Now, you didn’t listen. The word is different from the door. Is this too difficult? Look, my name is K. Right? But K is different from the actual. This becomes too difficult, does it? K: Nee, je hebt niet geluisterd. Het woord is iets anders dan de deur. Is dit te moeilijk? Kijk, mijn naam is K - ja? Maar dat "K" is iets anders dan de werkelijkheid. Dit wordt te moeilijk, is het niet?
30:35 S: Are you trying to say...

K: Now just a minute. Rishi Valley, the words ‘Rishi Valley’ is not the actual. Is this difficult? Why is the girl not... Why aren’t you... Why don’t you understand it? The word is not the actual. You understand? You, your name is something. Right? That name is not you.
S: Probeert u te zeggen

K: Wacht even. Rishi Valley, het woord "Rishi Valley", is niet de werkelijkheid. Is dat moeilijk? Waarom is dat meisje niet Waarom begrijp je dit niet? Het woord is iets anders dan de werkelijkheid. Begrijp je? Jij, je naam is hoe dan ook. Niet? Die naam, dat ben jij niet.
31:21 S: What importance does that have? S: Waarom is dat belangrijk?
31:27 K: Tremendous importance. The word is never the thing. I can paint a picture of the Himalayas, but the picture is not the actual. Right? I can describe New York, but New York is not what I describe. I can write about the Gita, or the Bible, or whatever it is, but what I write about is not the actual. I wish you’d get this deep into your brain because it’ll help you then to deal with things actually. I have pain in my leg – suppose – that pain is not the word ‘pain’. Do you see it?

S: I think so.
K: Het is geweldig belangrijk! Het woord is nooit de zaak zelf. Ik kan een schilderij maken van de Himalaya maar dat schilderij is niet de werkelijkheid. Akkoord? Ik kan een beschrijving geven van New York maar New York zelf is niet wat ik beschrijf. Ik kan over de Gita schrijven, of over de Bijbel, of over wat dan ook maar dat waar ik over schrijf is niet het eigenlijke. Ik zou willen dat jullie dit heel goed tot je lieten doordringen want het zal je helpen op een reële manier met de dingen om te gaan. Veronderstel, bijvoorbeeld, dat ik pijn aan mijn benen heb die pijn is iets anders dan het woordje "pijn". Begrijp je wel?

S: Ik denk het wel.
32:47 K: I get hurt, a thorn, the pain, the word ‘pain’ is different from the actual thorn and pain. If you once grasp this fact that the symbol is not the real. Right? Go to a temple, and there is some monstrous figure there and that figure is the symbol of something else. But you worship that symbol. Go to a church, and there is the cross, that’s a symbol of something else, but you worship that cross. Do you understand all this? K: Ik prik me, aan een doorn, het woordje "pijn" is iets heel anders dan de werkelijke doorn en de echte pijn. Als je dit feit eenmaal door hebt dat het symbool iets anders is dan het werkelijke. Ja? Ga naar een tempel, dan zit daar een of andere monsterachtige gestalte die een symbool is van iets anders. Maar je vereert dat symbool! Kom in een kerk, dan hangt daar een kruis dat is een symbool van iets anders, maar je vereert dat kruis. Begrijpen jullie dit allemaal?
33:44 S: Sir, the symbol cannot describe the real thing. S: Ja. Het symbool kan de werkelijkheid niet beschrijven.
33:47 K: Yes, the symbol cannot describe. The symbol is not the actual – right? – and so on. K: Ja, dat kan het symbool niet beschrijven. Het symbool is iets anders dan de werkelijkheid, niet? - Enzovoort.
33:56 S: It just helps you identify with the real thing. It brings to your mind a picture of the real thing. It brings to your mind an idea of the real thing. S: Het kan je wel helpen als je je met de werkelijkheid vereenzelvigt. Daardoor krijg je een idee van de werkelijkheid.
34:09 K: Does it? Is the idea a fact? The idea I’m going to climb the Himalayas. The idea is not fact, I’m not climbing it. K: Is dat zo? Is dat idee een feit? Het idee "Ik ga de Himalaya beklimmen". Dat idee is geen feit, ik ben niet echt aan het klimmen.
34:25 S: No, but if you see a picture of the Himalayas S: Nee, maar als je een plaatje van de Himalaya ziet, dan
34:27 K: Ah, wait, that again is a symbol. K: Dat is weer een symbool!
34:29 S: Yes, it makes you realise what the Himalayas look like. S: Het geeft je enig besef van hoe de Himalaya eruit ziet.
34:32 K: Yes, but you haven’t seen the Himalayas. So, the seeing is different from the picture. Right? The actual seeing, the Himalayan mountains, their valleys, the blue lights of a morning on there and the snow, is quite different from the picture. But we worship the picture. I don’t know if you’re following all this. So, your question is, why do we think about ourselves all the time? And the other question is, why are our brains filled with thought? Now you ask the older people what they think of it. There they are, sitting in chairs. I’ll wait, sir, till you ask. K: Ja, maar je hebt de Himalaya niet echt gezien. Het zien is nog iets anders dan die prent. Niet? Het Himalayagebergte, met zijn valleien, werkelijk zien in de blauwe straling van de morgenlucht, en de sneeuw dat is iets heel anders dan het plaatje. Maar wij zwijmelen bij zo'n afbeelding. Ik weet niet of jullie dit allemaal volgen kunnen. Jouw vraag was dus: "Waarom denken we aldoor over onszelf?" En je tweede vraag was: "Waarom zit ons brein zo vol met gedachten?" Vraag de ouderen maar eens wat zij er van vinden. Daar zitten ze, op hun stoelen. Ik wacht even tot je het ze vraagt.

S: Weet u, ons brein is net een doos. Als je jong bent
35:53 S: Sir, our brain is like a box, sir, when we’re young the box is empty, so there are hardly any thoughts, when you grow up the box starts getting filled. is de doos leeg, dus heb je bijna geen gedachten naarmate je ouder wordt, begint de doos vol te raken.
36:02 K: That’s right. You are like an empty bottle, you are saying, and as you grow up that bottle gets filled. Filled with what? K: Ja, juist. Je bent als een lege fles en naarmate je ouder wordt, raakt die fles gevuld. Waarmee gevuld?
36:14 S: Thoughts. S: Met kennis, met gedachten.
36:16 K: With dirty water, clean water? K: Met vuil water, of met schoon water?
36:21 S: Both.

K: Both, that’s right. Filled with dirty water, and clean water. Right? You can’t mix clean water with the dirty water, then the clean water becomes dirty. That’s what you are doing. So, you asked me to talk about myself. I have. If you could learn, as you learn mathematics, whether your mind can ever be quiet, your brain. Absolutely quiet.
S: Allebei.

K: Allebei, precies. Gevuld met vuil water en met schoon water, niet? Je kunt schoon water niet met vuil water vermengen dan wordt het schone water vuil. Maar dat doen wij! Jullie vroegen me dus over mezelf te praten. Dat heb ik gedaan. Als jullie nu eens zouden leren, zoals je wiskunde leert leren of je brein ooit stil kan zijn. Helemaal stil.
37:18 S: Then how do you get pure water, sir? S: Maar hoe krijg je nu zuiver water?
37:24 K: You don’t. He asked, how do you get pure water. Life doesn’t give you pure water, it gives you dirty water because you have pain, you have sorrow, you have grief, you’re ambitious, you want to be something or other. That’s all dirty water. K: Dat krijg je niet. Hij vroeg: 'Hoe krijg je nu zuiver water?' Het leven geeft je geen zuiver water, het geeft je vuil water want je hebt pijn, je lijdt, je hebt verdriet je bent eerzuchtig, je wilt iets zijn of iets worden. Dat is allemaal vuil water.
37:46 S: But sometimes you get happiness, don’t you? S: Maar soms krijg je toch wel zoiets als geluk?
37:53 K: Yes, sometimes you get happiness. Now what do you mean by that word ‘happiness’? K: Ja, soms krijg je zoiets als geluk. En wat bedoel je dan met dat woordje "geluk"?
38:00 S: When my wish is fulfilled. S: Dat mijn wensen vervuld worden.
38:02 K: Yes, when your wishes are fulfilled. Right? I want to live comfortably in a big house with lots of servants, and if you can wish, if those wishes can be fulfilled, you are happy. Is that it? Suppose they are not fulfilled, you are sad – right? you’re unhappy, you’re depressed. So what is the difference between happiness and depression? It’s too difficult for you, don’t bother. You understand, sirs, ladies, to me, religious organisations are silly. You understand? Going to church, going to temples, mosques, repeat, repeat, repeat, repeat. What happens when you repeat? K: Ja, dat je wensen vervuld worden. Niet? Ik wil een heerlijk leventje leiden, in een groot huis met een massa bedienden en als die wensen in vervulling gaan, ben je gelukkig. Is het dat? Stel nu eens dat ze niet vervuld worden, dan ben je bedroefd - niet? Dan ben je ongelukkig, dan ben je terneergeslagen. Wat is het verschil tussen ongelukkig zijn en terneergeslagen zijn? Nee, laat maar, dit is te moeilijk voor jullie. Jullie moeten dus goed begrijpen dat voor mij religieuse organisaties iets dwaas zijn. Begrijp je? Naar de kerk gaan, of naar de tempel, of de moskee eindeloos herhalen, herhalen, en nog weer eens herhalen. Wat gebeurt er als je blijft herhalen?
39:18 S: You don’t find anything new, sir. S: Dan ontdek je niets nieuws.
39:20 K: Therefore will you stop repeating? K: Zullen jullie nu ophouden met herhalen?
39:25 S: How do you stop that, sir? S: Hoe houdt u daar dan mee op?
39:27 K: Don’t ask me how I stop. Will you stop? You stop scratching your head. I mean, you start scratching, that becomes a habit. Right? And you can stop it, can’t you, by saying, ‘I won’t do it’. Right? Right? Will you do that? Don’t look at somebody else. K: Vraag me niet hoe ik er mee ophoud, zullen jullie er mee ophouden? Je kunt ophouden op je hoofd te krabben. Dat wil zeggen, je begint met krabben, dat wordt een gewoonte - niet? Maar je kunt er mee ophouden - door te zeggen: 'Ik doe dat niet meer' Ja? Goed? Doen jullie dat? Kijk niet naar een ander.
39:57 S: It’s difficult, sir. S: Het is wel moeilijk.
39:59 K: That’s right, it’s difficult. So, you’d rather keep on scratching. Right? K: Ja, zeker, het is moeilijk. Dan blijf je dus maar liever krabben? Niet?
40:09 S: Sir, can we talk about the existence of god? S: Zou u iets kunnen zeggen over het bestaan van God?
40:18 K: Jesus! How do you know if god exists?

S: That’s what I want to ask.
K: Tjonge! Hoe weet je dat God bestaat?

S: Dat wou ik juist vragen.
40:27 K: You want to ask is there god. Right? K: Je wilt vragen of God bestaat?
40:34 S: If there is, where is he, and why do we believe in him? S: En, zo ja, waar hij dan is, en waarom we ons daar druk om maken?
40:38 K: Where is he, and why do we bother about it? K: Waar hij is, en waarom we ons daar druk om maken?
40:44 S: We want to be secure.

K: Yes, sir. First let me answer her question, – will you? – do you mind? Is there god? Right? What do you think?
S: We willen geborgen zijn.

K: Ja. Laat ik eerst haar vraag beantwoorden. Is dat goed? Bestaat God? Ja? Wat denk jij ervan?
41:05 S: I think there might be, but I don’t believe in god. S: Misschien wel, denk ik, maar ik geloof niet in God.
41:08 K: Why, why don’t you believe? K: Waarom geloof jij er niet in?
41:11 S: Because I have never seen, I have just heard about god. S: Ik heb nooit iets gezien. Ik heb alleen maar over God gehoord.
41:17 K: Go on, tell me. K: Ga door, vertel maar.
41:21 S: It seems to me that god is something like a pillar of support. S: Het lijkt me dat geloof in God een gevoelskwestie is.
41:25 K: What, financial support? K: Wat, een financiele kwestie?
41:28 S: No, a pillar of support.

K: You are quite right. Yes, sir, yes, sir, but I said financial support was pretty good. That is, you rely, or you seek god when you are depressed, when you are unhappy, when you want something, when you pray. Right? Now, how do you find out if there is god, or not?
S: Nee, een gevoelskwestie.

K: Je hebt groot gelijk. Ja, ja. Maar ik zei dat een financiele kwestie heel goed gezien was. Want je verlaat je op God, je wendt je tot God, als je neerslachtig of ongelukkig bent, als je bepaalde wensen hebt - dan bid je. Niet? Hoe ontdek je nu of God bestaat of niet?
42:08 S: When you actually see him, the person. When you actually see him.

K: Do you actually see him?
S: Als je hem echt ziet. Als je hem echt ziet.

K: Hoe Zie jij hem echt?
42:15 S: No, you find more about him when you see him. You know he exists. S: Nee, maar je komt meer over hem te weten als je hem ziet. Dan weet je dat hij bestaat.
42:21 K: Do you know the story of two Americans going to heaven? And they wander about in heaven, all over the place for weeks and months, and there is a sign says ‘God’. And they go up that path, and one of them says, ‘That’s too much climb, you go up there and tell me all about it’. So he goes up there and comes rushing back, ‘My god, it’s a woman!’ Right? Now, how do you know there is god? Because a 100 people say so? K: Kennen jullie dat verhaal van die twee Amerikanen, die naar de hemel gaan? Ze dwalen daar overal rond, in de hemel weken en maanden lang, en dan zien ze een richtingbordje, waarop staat: "God". En ze slaan die richting in, tot een van hen zegt 'Deze weg is mij te steil, ga jij maar kijken en vertel het me dan maar'. De ander klimt dus naar boven, en rent dan weer naar beneden en zegt '0 God, het is een vrouw!' Ja? Hoe weten jullie nu of er een God bestaat? Omdat honderd mensen zeggen dat het zo is?
43:16 S: Just because a 100 people say that there is god, doesn’t mean a thing. For all you know they might have heard from somebody else. S: Dat honderd mensen het zeggen, betekent nog niet dat het zo is. Misschien hebben die het ook wel weer van een ander gehoord.
43:28 K: Quite right. So how do you know there is god? K: Precies. Dus, hoe weet je dan of God bestaat?
43:33 S: When you see him.

K: Where do you see him?
S: Als je hem ziet.

K: Waar zie jij hem dan?
43:38 S: Then who created the world? S: Wie heeft er anders de wereld geschapen?
43:43 K: He asks, if god didn’t create the world... What do you mean by the world? You, the trees, the fishes, the water, the frogs, the elephants, the lion, the... K: Hij zegt: 'Als God de wereld niet geschapen heeft wat noem je "de wereld"? Jijzelf, de bomen, de vissen, het water, de kikkers. De olifanten, de leeuw, de
43:58 S: All matter.

K: All matter. That is, all the rocks, the trees, the human beings, the valleys, the rivers, everything is created, you think, by god.
S: Alles wat stoffelijk is.

K: Alles wat stoffelijk is. Dat wil dus zeggen: alle rotsen, bomen, de mensen de valleiën, de rivieren alles is, denk jij, door God geschapen.
44:14 S: If it’s not god, who else could it be? S: Wie zou het anders kunnen zijn?
44:17 K: If it’s not god, he asks, who else could be. K: 'Als het God niet is', vraagt hij, 'wie zou het dan anders zijn?'
44:21 S: It could be a form of energy or something. S: Het zou een of andere vorm van energie, of zoiets, kunnen zijn.
44:23 K: What?

S: It could be some form of energy.
S: Het zou een of andere vorm van energie kunnen zijn.
44:27 K: How do you know? K: Hoe weet je dat?
44:28 S: I’m just guessing.

K: Guessing. That’s what they’re all doing. And so somebody guesses much more seriously, and says, ‘There is’. and then you accept it. Suppose you don’t accept your tradition that there is god, then what will you do, how will you find out? That’s much more important than believing. Right? Do you agree to that, it’s much more important to find out rather than believing. Right? Now, will you stop believing?
S: Ik raad maar.

K: Raden. Dat doen ze allemaal! En zo is er dan iemand die op een heel serieuze manier raadt en die zegt, 'Hij bestaat!' en dat accepteer je dan. Als je die traditie dat God bestaat nu eens niet accepteert, wat zul je dan doen, hoe kom je er dan achter? Dat heeft veel meer betekenis dan geloven, niet? Ben je het daarmee eens? Het betekent veel meer om er zelf achter te komen dan om te geloven. Niet? Zul je nu ophouden te geloven?
45:21 S: I don’t believe in anything.

K: No, stop it. Therefore, you are free from certain conclusions that there is god. Right? Will you do that, or you’re frightened? No, don’t say ‘no’, we’re all frightened people.
S: Ik geloof er niet in.

K: Nee, ermee ophouden! Dan ben je dus vrij van die bepaalde conclusies, dat God bestaat. Zullen jullie dat doen? Of ben je daar bang voor? Nee, zeg nu niet "nee", we zijn allemaal angstige mensen.
45:43 S: Sir, we are frightened that, if we don’t believe in god, then suppose our mothers and fathers believe in god, then they might start talking about something... S: Ja, we zijn bang, maar als wij niet in God geloven terwijl onze ouders dat wel doen dan zouden die daaronder kunnen lijden
45:53 K: That’s right. K: Precies.
45:55 S: Sir, since we are children we are brought up to believe in god, sir. We start believing that, if we don’t believe in god, god will do something bad to us.

K: I know. But first find out why you want to believe in something. Don’t go to sleep! Why do you want to believe in something? Does it give you comfort, does it help you, does it cover up your sorrow, pain, and all that? That’s belief. Why do you believe in all this? What’s wrong with you?
S: We zijn er van kindsaf in opgevoed in God te geloven.

S: En daarbij vertellen ze je dat, als je niet in God gelooft God je zal straffen.

K: Ik weet het. Maar zie er nu eerst achter te komen waarom je ergens in wilt geloven. Val nu niet in slaap. Waarom wil je ergens in geloven? Geeft dat je steun? Helpt het je? Maakt het een eind aan je verdriet, aan je pijn, enzovoort? Dat is geloof. Waarom geloof je in al zulke dingen? Wat is er mis met je?
46:41 S: I think many people, including me, believe because they feel, after so many stories which so many people have told them about god helping this person and god helping that person, they feel that, if they also believe in god, they might also be helped in difficult situations. S: Ik denk dat veel mensen geloven omdat ze zo vaak gehoord hebben dat God deze en gene geholpen heeft dat ze denken dat als zij ook in God geloven zij in moeilijke situaties ook geholpen zullen worden.
47:01 K: But find out if they have really been helped first. K: Onderzoek dan eerst maar eens of ze echt geholpen zijn.
47:06 S: I haven’t been helped.

K: You’re too young. You’re too small. Don’t bother about god and belief. You see, that’s one of our peculiarities that we believe, right away. Right? Right? We believe. We never find out. Your belief will prevent you from finding out. You understand what I am saying?
S: Ik ben nog nooit geholpen.

K: Jij bent te jong. Jij bent nog te klein. Maak jij je maar geen zorgen over God en over geloof. Zie je, dat is een van onze vreemde eigenaardigheden dat wij zomaar, meteen, geloven. Niet? Wij geloven. We komen nooit zelf ergens achter. Je geloof zal je beletten ergens achter te komen. Begrijpen jullie wat ik zeg?
47:43 S: Sir, you believe when someone close to you believes it, like your mother. S: Je gelooft als iemand die je dierbaar is gelooft, zoals bijvoorbeeld je moeder.
47:54 K: Yes, yes, if your mother believes, she wants you to believe the same thing. Right? And you listen to her but you don’t have to believe. K: Ja, als je moeder gelovig is wil ze dat jij hetzelfde gelooft. Niet? En je luistert naar haar, maar daarom hoef je nog niet te geloven.
48:06 S: Sir, some people are frightened that they might be excommunicated from the religion and they don’t want to do that. They will be excommunicated from the religion if they don’t believe in the god. S: Er zijn mensen die bang zijn dat ze als ze niet in God geloven door hun godsdienst geëxcommuniceerd zullen worden en dat willen ze niet. Ze zullen door hun godsdienst geexcommuniceerd worden als ze niet in God geloven.
48:18 K: I know, of course. That’s playing games. K: Dat weet ik, natuurlijk. Maar dan speel je een spelletje.
48:22 S: Sir, does god help you, sir?

K: Me? Are you asking me? Has god helped me?

S: No, helped anyone.
S: Helpt God echt?

K: Mij? Vraag je het mij? Vraag je of God mij heeft geholpen?

S: Nee, onverschillig wie.
48:33 K: You’d better ask them. Better ask somebody who says, ‘God has helped me’. Be careful. If he says it has, what will you do? K: Vraag het ze maar. Vraag het aan iemand die zegt, 'God heeft me geholpen'. Maar, pas op, als hij zegt: 'Ja!', wat doe je dan?
48:48 S: Believe in god.

K: Yes, that’s all. Some nut comes along in peculiar clothes, like me, and he says, ‘There is god, I know there is god’. Right? Will you believe him?
S: In God geloven.

K: Ja, zo is het. Nu komt er een of andere idioot met wonderlijke kleren aan - niet zoals ik en die zegt: 'God bestaat, ik weet dat God bestaat' Geloof je die dan?
49:12 S: No, sir.

K: Why?
S: Nee.

K: Waarom niet?
49:15 S: We don’t believe unless we see it, sir. S: Ik geloof het niet voordat ik het zelf zie.
49:22 S: He’s got to prove it.

S: There is no proof.
S: Ja, hij moet het bewijzen!

S: Er is geen bewijs.
49:26 K: Too many people talking at once. K: Nu praten er te veel tegelijk.
49:28 S: You’ve got to be very convincing. Only then can we believe. S: Hij zal met heel goede argumenten moeten komen. Dan kunnen we hem pas geloven.
49:35 K: You know, have you been to some of the magicians, some of the conjurers? Have you seen them?

S: Yes, sir.
K: Ben je ooit naar zo'n illusionist geweest zo'n bijzonder soort goochelaar? Heb je die wel eens gezien?

S: Ja.
49:46 K: They will do something before you know what has happened. No, don’t go into all that, you’re all too small. What time is it? K: Die doen iets voordat je weet wat er gebeurd is. Nee, ga er maar niet heen, daar zijn jullie nog te jong voor. Hoe laat is het?
50:04 S: Quarter past.

K: Nine.
S: Het is kwart over

K: Negen.
50:06 S: Ten fifteen.

K: Ten fifteen. I’ve got fifteen minutes more? Too bad! What shall we talk about?
S: Het is kwart over tien.

K: Kwart over tien. Dan heb ik dus nog maar een kwartier? - Helaas! Waar zullen we het over hebben?
50:17 S: Is there a way of thinking without using the past? S: Bestaat er een manier van denken waarbij je niet het verleden gebruikt?
50:25 K: Is there a way of thinking without the past? Is there a way of thinking without all the memories involved in the past? Right? To answer that question correctly, accurately, impersonally, you have to go into the whole structure, nature of thought. Right? Have you done it? No. Would you like to do it?

S: Yes.
K: Bestaat er een manier van denken zonder het verleden? Bestaat er een manier van denken zonder al die herinneringen uit het verleden? Ja? Om op die vraag een nauwkeurig, onpersoonlijk en juist antwoord te kunnen geven moet je je verdiepen in de hele structuur van het denken, in wat denken feitelijk is. Niet? Heb je dat ooit gedaan? Nee. Zou je het willen doen?

S: Ja.
51:10 K: Would you like to listen to it? And would you like to follow it up after you have listened to it? K: Zou je daar naar willen luisteren? En er naar handelen, als je er eerst naar geluisterd hebt?
51:22 S: If it’s true. S: Als het waar is.
51:25 K: If it is true. Right? What is the origin, the beginning of thought? How does thought arise? K: Best, als het waar is. Wat is nu de oorsprong, de bron van het denken? Waarmee begint het denken?
51:42 S: From the past experiences. S: Met ervaringen uit het verleden.
51:47 K: So, are you saying that thought has its roots in the past experience? In past experiences, plural. So you are saying – are you? – that thought has its roots in experience? Right? Are you saying ‘yes’?

S: Yes.
K: Zeg je daarmee dus dat het denken stoelt op ervaring uit het verleden? Op voorbije ervaringen, meervoud. Je zegt dus - nietwaar? dat het denken stoelt op ervaring? Ja? Zeg je "ja"?

S: Ja.
52:16 K: Be quite sure, don’t hesitate. If you had no experience, would you think? K: Je moet het zeker weten, niet aarzelen. Als je geen ervaringen had, zou je dan denken?
52:32 S: Sir, like I told you, sir, our thought in the beginning is like an empty box and that has been filled up, sir, and that is all the past. If there is no past, sir, the box will be forever empty. S: Nee. Wat ik al zei in het begin is ons brein als een lege doos en die wordt dan gevuld, dat is allemaal het verleden. Als er geen verleden is, blijft de doos voor altijd leeg.
52:43 K: Quite right, sir. You come out here. You don’t mind? Do you mind coming up and sitting here? K: Precies. Kom jij maar eens hier zitten. Dat vind je toch niet erg, hier naar toe te komen en hier te zitten?
52:52 S: No, sir.

K: Good. He’s saying, the bottle – you are going back to the bottle. You know what going back to the bottle means? Drinking. Where do you come from?

S: Bangalore.
S: Nee.

K: Mooi. Hij zegt: de fles Jij bent weer aan de fles. Weet je wat dat betekent, weer aan de fles zijn? Drinken. Waar kom je vandaan?

S: Mandu.
53:15 K: Bangalore? Good. Do you like it here?

S: Yes.
K: Mandu? Goed. Vind je het hier prettig?

K: Ja.
53:20 K: Have you told the teachers you like it here? K: Heb je dat de leraren verteld, dat je het prettig vindt?
53:23 S: My teacher asked that. S: Dat hebben diverse leraren me gevraagd.
53:32 K: It’s like an empty bottle that has been filled with a lot of experience. Right? This is what he says. And, from that experience, from that past, all the things that have been filled in the bottle are memories, are remembrances, and so the bottle is always moving within itself. All right, sir, and then what? Tell me, go on! Your brain is like an empty box, empty bottle, and filled from childhood with problems. Right? How to pass, how to read, how to write and all that stuff, all through life. And so your brain, like a bottle, he says, is filled with all that. And when the bottle begins to move around, talk, the bottle, the contents of the bottle are remembrances, knowledge, which then are put into words, first thought, then words. Right? I wonder – don’t agree, you don’t learn anything if you agree merely. K: Het is als een lege fles die gevuld is met een heleboel ervaring. Goed? Dat zegt hij dus. En op grond van die ervaringen uit het verleden is alles waarmee die fles gevuld is een kwestie van herinnering, het zijn allemaal herinneringen. Die fles beweegt zich dus altijd binnen hetzelfde gebied. Goed. Wat dan? Ga door, vertel het me maar! Je brein is als een lege doos, of een lege fles. En van kind af aan wordt die gevuld met problemen. Niet? Hoe je moet slagen, hoe je moet lezen en schrijven al die dingen, je leven lang. Je brein wordt dus - als een fles, zegt hij - gevuld met dat alles. En als die fles in beweging komt en gaat praten dan zitten er allemaal herinneringen in allemaal kennis, die dan in woorden wordt uitgedrukt. Eerst in gedachten en dan in woorden. Ja? Ik vraag me af Nee, wees het er niet mee eens! Je leert niets als je het er alleen maar mee eens bent.
55:06 S: Sir, pretend the box was empty, how did you get your first thought? S: Maar toen die doos leeg was hoe kreeg je toen de eerste gedachte?
55:13 K: How did the first man two million years ago, how did he begin to think? Have you seen that cartoon by a scientist, probably a biologist? You see the man – picture, a cartoon, a man who hunts, then hunts, eats, and sleeps. Right? Are you listening? Then the next cartoon is a little more advanced, he doesn’t hunt, but he gets somebody else to hunt. K: Hoe begon de eerste mens twee miljoen jaar geleden, hoe begon hij te denken? Heb je die striptekening gezien, gemaakt door een man van de wetenschap, waarschijnlijk een bioloog? Je ziet een man, op plaatje één een man die jaagt dan hij jaagt, eet en slaapt. ja? Luisteren jullie? Dan, op het volgende plaatje, is hij al wat verder ontwikkeld hij jaagt niet meer, maar hij laat iemand anders voor zich jagen.
56:03 S: Because he knows it is dangerous. S: Omdat hij weet dat het gevaarlijk is!
56:07 K: Yes, yes, yes. And the third picture is – he doesn’t hunt, but he’s learning how to use instruments, and so on. So, ultimately, he’s become very intellectual. Right? Like you, very intellectual, very... like us, you understand? First he begins by hunting and eating, then by making others hunt and eat, and third – he’s the picture of us. I don’t know if you understand all this, it doesn’t matter. So, what makes us behave as we do? This is too difficult for you. Have you ever sat quietly, not moving a muscle, not moving your eyes, have you done it? Would you like to do it? Sit absolutely quiet. Will you do it? K: Ja, ja, ja. En op het derde plaatje jaagt hij niet meer, maar maar leert hij instrumenten gebruiken en dergelijke. Uiteindelijk is hij dus erg intellectueel geworden, niet? Net als jullie, erg intellectueel net als wij. Begrijp je? Hij begint met jagen en eten dan laat hij anderen jagen zodat hij kan eten. En op het derde plaatje - is hij ons evenbeeld. Ik weet niet of jullie dit allemaal begrijpen, maar dat geeft ook niet. Waardoor gedragen wij ons nu zoals we doen? Nee, dit is echt te moeilijk voor jullie. Hebben jullie ooit helemaal stil gezeten? Zonder een spier te verroeren? Zonder je ogen to bewegen? Heb je dat ooit gedaan? Zou je het nu willen doen? Volkomen stil zitten. Willen jullie dat doen?
57:40 S: Sir, but what’s the use of that? S: Wat heeft het voor nut?
57:45 K: Just to control your body, see if you can control your body. There is no use in anything; if you say, ‘Why should I eat, what’s the use of it?’ You die. Right? So, will you try and sit very, very quietly. Not blink, not move your eyes. Try it, old boy, try it for fun, you know, sit quietly, go on. Sit quietly. K: Gewoon, je lichaam beheersen, zien of je je lichaam kunt beheersen. Er is niets wat "nut" heeft - maar als je zegt 'Waarom zou ik eten, wat heeft het voor nut?' Dan ga je dood. Is het niet zo?

K: Dus, willen jullie proberen heel, heel stil te zitten? Niet met je ogen knipperen, je ogen stilhouden. Probeer het maar eens. Gewoon voor de pret. Stil zitten, toe maar, stil zitten.
58:18 S: Life is fun, sir? S: Is het leven dan een pretje?
58:21 K: Move over your leg – put the other leg over there, old boy. Opzij met je been. En je andere been daar, beste jongen.
58:30 S: Sir, is life fun, sir? S: Is het leven een pretje?
58:36 K: It all depends. K: Een pretje? Dat hangt er van af.
58:38 S: If we get dirty water, it’s no fun. If we get clean water, it’s fun. S: Als je vuil water krijgt is het geen pretje. Maar als je schoon water krijgt, is het dat wel.
58:42 K: Clean water is, if you like to call it fun, but it is mixed all with dirty water. Right? So, let’s see if you will sit quietly for a minute. K: Schoon water is, als je het zo noemen wilt, een pretje maar het is altijd vermengd met vuil water. Akkoord? Laat nu maar eens zien of jullie een minuutje stil kunnen zitten.