Krishnamurti Subtitles home


SA81T5 - Kan het brein volkomen vrij zijn?
Vijfde openbare toespraak
Saanen, Zwitserland
21 juli 1981



0:50 Krishnamurti: We've got three more talks – today, Thursday and Sunday. We have to cover quite a bit during these three talks. First, we have to consider together whether the brain, which is now only operating partially, whether that brain has the capacity to function wholly, completely. I do not know if you have gone into that question at all. Because we are now only using a part of it. One can observe this for oneself without going to any specialist. One can see that any specialisation – which may be necessary – whether that specialisation does not bring about the functioning of only a part of the brain. If one is a scientist, specialised in that subject, naturally, only one part is functioning – or if one is a mathematician and so on. And we are asking whether – together we are asking, we are not imposing the question on you – we must ask this question: whether the brain – though in the modern world one has to specialise – whether it is possible to allow the brain to operate wholly, completely. That is one of the problems we are going to discuss this morning. Krishnamurti: Er zijn nog drie gesprekken, vandaag, donderdag en zondag. We moeten nog heel wat behandelen in deze drie gesprekken. Eerst moeten we samen bekijken of het brein, dat nu maar gedeeltelijk functioneert, of dat brein in staat is om als geheel, volledig te functioneren. Ik weet niet of u überhaupt op die vraag bent ingegaan. Omdat we nu slechts een deel ervan gebruiken. Je kan dit zelf waarnemen zonder naar een specialist te gaan. Je kunt zien dat elke specialisatie, ook al is die misschien nodig, of die specialisatie er niet voor zorgt dat slechts een deel van het brein functioneert. Als je natuurkundige bent, gespecialiseerd in dat vakgebied, functioneert natuurlijk maar één deel, of als je wiskundige bent, enzovoort. We vragen ons af – dat doen we samen, ik leg u de vraag niet op – we moeten deze vraag stellen: of het brein, hoewel men zich in de moderne wereld moet specialiseren, of het mogelijk is het brein te laten werken als geheel, volledig. Dat is een van de problemen die we deze ochtend gaan bespreken.
3:49 And the other problem is: what is going to happen to humanity, to all of us, when the computer, which can outthink man accurately, much more quickly, rapidly, and if it can do that, as the computer experts are saying it can, with the help of the robot, man will then only have a couple of hours of work a day. This is going to happen within the next 5, 10, 20 years. Then what will man do? Either he is going to follow the entertainment field which is already taking place, sports are becoming more and more important if you have watched the television. Entertainment in different forms, football – you know, all that is happening. And also religious entertainment. Either humanity is going to follow the whole movement of entertainment, or it is going to turn inwardly, which is not an entertainment, which demands a much greater capacity of observation, examination, non-personal perception and so on – inwardly. These are the two possibilities. And this is happening already. The entertainment world is going to take over – the cinemas, etc. Or the computer can formulate a new religion, putting all the religions together, synthesise, bring out something totally new. And humanity, which is another form of entertainment, will follow that, or enter into something totally different. That is one problem. En het andere probleem is: wat gaat er gebeuren met de mensheid, met ons allemaal, wanneer de computer, die beter kan denken dan de mens, nauwkeuriger, sneller, vlugger, en als hij dat kan, en de computerexperts zeggen dat het zo is, zal de mens met behulp van de robot nog maar een paar uur per dag hoeven te werken. Dit gaat gebeuren in de komende 5, 10, 20 jaar. Wat zal de mens dan gaan doen? Hij gaat ofwel achter amusement aan, wat nu al gebeurt, sport wordt steeds belangrijker, dat kun je op televisie zien. Amusement in verschillende vormen zoals voetbal - u weet wat er allemaal gebeurt. En ook religieus vermaak. Of de mensheid gaat achter al dat amusement aan of gaat zich naar binnen keren, wat geen amusement is, wat een veel groter vermogen vereist om te observeren, te onderzoeken, onpersoonlijk waar te nemen enzovoort - innerlijk. Dit zijn de twee mogelijkheden. En dit gebeurt nu al. De amusementswereld gaat het overnemen - de bioscopen enzovoort. Of de computer kan een nieuwe religie ontwerpen door alle religies te combineren, samen te voegen en iets totaal nieuws te introduceren. Een andere vorm van vermaak, waar de mensheid weer achteraan zal gaan, of ze gaat met iets heel anders beginnen. Dat is één probleem.
7:11 And the other is: the whole content of our consciousness is basically fear, pleasure, the pursuit of pleasure and the avoidance of fear, and the suffering of mankind. That is the basic content of our human consciousness with its varieties. These are the three problems that man is facing. If humanity is going to follow entertainment, it is very simple. And one hopes these gatherings are not a form of entertainment. Het andere is: de hele inhoud van ons bewustzijn bestaat voornamelijk uit angst, genot, het najagen van genot, het vermijden van angst en het lijden van de mensheid. Dat is de belangrijkste inhoud van ons menselijk bewustzijn, met allerlei variaties. Er zijn drie problemen waarmee de mens geconfronteerd wordt. Als de mensheid achter amusement aan gaat, is het heel simpel. Ik hoop dat deze bijeenkomsten geen vorm van amusement zijn.
8:14 And also: whether the brain can be totally free so as to function wholly. Because any specialisation, any following a certain path, a certain groove, certain pattern, must inevitably make the brain function partially and therefore limited energy. I hope we are thinking together about all this. En ook of het brein volkomen vrij kan zijn, zodat het als geheel functioneert. Want elke specialisatie, het volgen van een bepaald pad, een bepaalde routine, een bepaald patroon, zorgt er onvermijdelijk voor dat het brein gedeeltelijk functioneert en dus voor beperkte energie. Ik hoop dat we samen over dit alles nadenken.
8:56 And we live in a world of specialisation. Engineers, physicists, surgeons, carpenters – the whole mechanical world. And also specialisation of a particular belief, of a particular dogma, rituals – they are all specializations. And though certain specializations – which are necessary, like surgeons, carpentry and so on – whether, in spite of that specialisation, whether the brain can function completely, wholly, not partially, and therefore have tremendous energy. I hope we are following each other. We are thinking together, right? Is this a problem at all to any of us, or the speaker is imposing this problem onto you? We have so many problems, I don't know why we have so many problems, but don't let's add another problem to already innumerable other problems. This is, I think, a very serious question into which we have to enquire together. En we leven in een gespecialiseerde wereld. Ingenieurs, natuurkundigen, chirurgen, timmermannen, - de hele mechanische wereld. En er is ook specialisatie van een afzonderlijk geloof, een dogma of rituelen, dat zijn allemaal specialisaties. Hoewel bepaalde specialisaties nodig zijn, zoals chirurg, timmerman enzovoort, is het de vraag of, ondanks die specialisatie, het brein compleet, als geheel kan functioneren, niet gedeeltelijk, waardoor het enorm veel energie heeft. Ik hoop dat we elkaar kunnen volgen. We denken toch samen? Is dit eigenlijk voor ieder van ons een probleem of dringt de spreker u dit probleem op? We hebben zo veel problemen, ik weet niet waarom we zo veel problemen hebben, maar laten we geen nieuw probleem toevoegen aan onze ontelbare andere problemen. Ik denk dat dit een serieuze vraag is, die we samen moeten onderzoeken.
10:47 If you observe your own activity, one's own activity, you will find more and more that the brain operates only very partially, very, very little. And therefore our energy becomes less and less and less as we grow older. Biologically, physically, when we are young we are full of this vitality, but as we get educated, follow a livelihood which needs specialisation, that brain becomes small, narrow, limited, and therefore the energy becomes less and less and less, but it has its own vitality. Als je je eigen bezigheden onderzoekt, onze eigen bezigheden, ontdek je steeds vaker dat het brein maar gedeeltelijk functioneert, maar een heel klein gedeelte. Daardoor krijgen we steeds minder energie naarmate we ouder worden. Biologisch, fysiek zijn we vol vitaliteit wanneer we jong zijn, maar als we studeren, een baan uitoefenen waarvoor specialisatie nodig is, wordt dat brein klein, bekrompen, beperkt en daardoor neemt de energie af, maar het heeft een eigen vitaliteit.
11:48 So we are asking whether that brain – though it may have to have a certain form of specialisation, not necessarily religious because that is superstition, we can put all that out – suppose I am a surgeon, I have to specialise, whether in spite of that the brain can operate wholly. It can only operate wholly, completely, with all the tremendous vitality of a million years behind it, only when it is completely free. Are we meeting each other? As a question, we are going to enquire whether the brain can ever be totally free, in spite of the specialisation which is necessary for a livelihood. And it may not be necessary if the computer takes over. It won't take over surgery, obviously. It won't take over the feeling of beauty, looking at the evening stars, the Orion, and the Pleiades and so on. But it may take over other functions altogether. So can the human brain be totally free, without any form of attachment? Because attachment of any kind, physical, attachment to certain belief, experience and so on. Can the brain be so completely free... If the brain cannot be so totally free, it will begin to deteriorate because when it is occupied with problems, with specialisation, livelihood and so on, it is active. The brain is active, but when the computer takes over this activity the brain will have less and less problems and therefore it will gradually deteriorate. This is happening, it is not something in the future, it is actually happening now when you observe one's own activity. Right? We vragen dus of dat brein, - hoewel het misschien op een bepaalde manier gespecialiseerd moet zijn, niet per se religieus, want dat is bijgeloof, dat kunnen we uitschakelen - stel dat ik chirurg ben en ik moet me specialiseren, of het brein desondanks als geheel kan functioneren. Het kan alleen als geheel, compleet functioneren, met de enorme vitaliteit van een geschiedenis van miljoenen jaren, als het volkomen vrij is? Denken we samen? We gaan ons verdiepen in de vraag of het brein ooit volkomen vrij kan zijn, ondanks de specialisatie die nodig is om de kost te verdienen. Misschien is het niet nodig als de computer het overneemt. Die zal chirurgie natuurlijk niet overnemen. Die zal het gevoel voor schoonheid niet overnemen, als je 's avonds naar de sterren kijkt, Orion en de Plejaden enzovoort. Maar het kan andere werkzaamheden helemaal overnemen. Dus kan het menselijk brein volkomen vrij zijn, zonder enige vorm van gehechtheid? Want elk soort gehechtheid, fysiek, gehechtheid aan een bepaald geloof, bepaalde ervaring enzovoort. Kan het brein zo volkomen vrij zijn ... Als het brein niet volkomen vrij kan zijn, gaat het achteruit, want als het in beslag wordt genomen door problemen, door specialisatie, levensonderhoud enzovoort, is het actief. Het brein is actief, maar als de computer die activiteit overneemt, zal het brein steeds minder problemen hebben en daarom zal het langzamerhand achteruitgaan. Dit gebeurt al, het is niet iets van de toekomst, het gebeurt echt nu, als je naar je eigen activiteiten kijkt. Nietwaar?
15:32 So the question is, we have to find an answer to whether the brain can be totally free and therefore function altogether, not partially. And whether our consciousness with its content, basically fear, the pursuit of pleasure and all the implications of that, and grief, pain, sorrow, being hurt inwardly and so on, that is the basic content of one's consciousness. You may have other forms of consciousness: a group consciousness, racial consciousness, national consciousness, the consciousness of a particular group, the consciousness of the Catholic group, the Hindu group and so on, but basically the consciousness with its content is fear, pleasure, the pursuit of pleasure, pain, sorrow, death – right? This is the central content of our consciousness. We are thinking together, please. We are thinking together, examining together. The speaker is not laying down anything. We are together observing the whole phenomenon of existence, human existence, that is our existence. As we pointed out earlier, we are mankind, because our consciousness, whether it is a Christian living in the Western world or in the Middle East or in the Asiatic world, that consciousness, its content is basically fear, pursuit of pleasure, pain, hurts, sorrow, and the neverending burden of all this. So our consciousness is not personal, mine. This is very difficult to accept because we have been so conditioned, so educated, that we resist this actuality which means we are not individuals at all. We are the whole of mankind. It is not a romantic idea, it is not a philosophical concept, it is absolutely not an ideal. If one examines it closely, it is a fact. So we are going together to find out whether the brain can be free from the content of its consciousness. Dus het is de vraag waarop we een antwoord moeten vinden, of het brein volkomen vrij kan zijn en daardoor in zijn geheel kan functioneren, niet gedeeltelijk. En of ons bewustzijn met zijn inhoud van vooral angst, het najagen van geluk met alles wat daarbij komt kijken, en smart, pijn, verdriet, innerlijk gekwetst zijn enzovoort, dat is de belangrijkste inhoud van ons bewustzijn. Misschien heeft jouw bewustzijn een andere vorm, groepsbewustzijn, raciaal bewustzijn, nationaal bewustzijn, het bewustzijn van een speciale groep, het bewustzijn van de groep katholieken, de groep hindoes enzovoort, maar de inhoud van het bewustzijn bestaat voornamelijk uit angst, plezier, het najagen van plezier, pijn, verdriet, de dood, nietwaar? Dit is de belangrijkste inhoud van ons bewustzijn. Alstublieft, we denken samen. We denken samen, onderzoeken samen. De spreker legt u niets op. We bekijken samen het hele fenomeen van het bestaan, het menselijk bestaan, dus ons bestaan. Zoals al eerder is uitgelegd, zijn wij de mensheid, omdat ons bewustzijn, of dat nu van een christen is in de westelijke wereld, of in het Midden-Oosten of in de Aziatische wereld, dat bewustzijn, de inhoud bestaat voornamelijk uit angst, het najagen van plezier, pijn, gekwetstheid, verdriet en de eeuwige last daarvan. Dus ons bewustzijn is niet persoonlijk, van mij. Dit is heel moeilijk te accepteren, omdat we zo geconditioneerd en opgevoed zijn dat we ons verzetten tegen dit feit, wat betekent dat we helemaal geen individu zijn. We zijn de hele mensheid. Het is geen romantisch idee, geen filosofisch concept, het is absoluut geen ideaal. Als je het heel goed bekijkt, is het een feit. We gaan dus samen uitzoeken of het brein vrij kan zijn van de inhoud van zijn bewustzijn.
19:53 Sirs, why do you listen? Why do you listen to the speaker? Or in listening to the speaker you are listening to yourself. Right? Is that what is taking place? The speaker is only pointing out, he is acting as a mirror in which you see actually yourself. The actuality of one's own consciousness, not the description which the speaker is pointing out, not the description, which becomes merely an idea, if you merely follow the description. But through the description you yourself actually perceive your own state of mind, brain, your own consciousness, then the listening to the speaker has a certain importance. But if you are merely listening to the speaker as a telephone, then it has very little value. Right? So please, don't say to yourself, at the end of these talks and questions and answers, 'I haven't changed. Why have I not changed? It is your fault. You have spoken for sixty years perhaps, and I have not changed.' Is it the fault of the speaker, or you have not been able to apply it? And so if you don't apply, naturally, it is the fault of the speaker. Then you become cynical and do all kinds of absurd things. So please bear in mind that we are listening not to the speaker, but through the description and the words we are looking at our own consciousness which is the consciousness of all humanity. The Western world may believe in a certain symbol religiously, a certain figure, certain rituals, and the Eastern world also has the same thing, but behind it the same fear, the same pursuit of pleasure, grief, pain, being hurt, wanting this, the whole of that is the movement of common humanity. Right? Waarom luistert u? Waarom luistert u naar de spreker? Of als u naar de spreker luistert, luistert u eigenlijk naar uzelf. Nietwaar? Is dat wat er gebeurt? De spreker maakt u er alleen op attent, hij fungeert als een spiegel waarin u eigenlijk uzelf ziet. Hoe uw bewustzijn werkelijk is, niet de beschrijving, daar maakt de spreker u op attent, niet de beschrijving, wat alleen maar een idee wordt, als je alleen de beschrijving volgt. Maar door de beschrijving zie je zelf werkelijk de toestand van je eigen geest, brein en bewustzijn, en dan heeft het luisteren naar de spreker een bepaalde waarde. Maar als je alleen maar naar de spreker luistert alsof door de telefoon, dan heeft het heel weinig te betekenen. Nietwaar? Dus alstublieft, zeg niet tegen jezelf aan het eind van deze toespraken en vraag-en-antwoord bijeenkomsten 'Ik ben niet veranderd. Waarom niet? Het is uw schuld. U heeft misschien al zestig jaar gesproken, maar ik ben niet veranderd.' Is het de fout van de spreker of ben je niet in staat geweest om het toe te passen? Dus als je het niet toepast, is het natuurlijk de fout van de spreker. Dan word je cynisch en gaat allerlei absurde dingen doen. Dus houd voor ogen dat we niet naar de spreker luisteren, maar via de beschrijving en de woorden naar ons eigen bewustzijn kijken, dat het bewustzijn van de hele mensheid is. De westerse wereld mag dan wel in een bepaald religieus symbool geloven, een bepaalde figuur, bepaalde rituelen, en de oosterse wereld doet hetzelfde, maar erachter zit hetzelfde, angst, jacht op genot, smart, pijn, gekwetstheid, iets willen, en bij elkaar is dat de beweging van de hele mensheid. Nietwaar?
23:52 So in listening, we are learning about ourselves, not following the description and therefore learning the description, but actually learning to look and therefore bringing about a total freedom in which the whole of the brain can operate. Right? After all sir, meditation, love and compassion is the operation of the whole of the brain. When there is the operation of the whole, there is integral order. And when there is integral, inward order there is total freedom. And it is only then that there can be something which is timelessly sacred. That is not a reward. That is not something to be achieved. But that comes about, that which is eternally timeless, sacred, only when the brain is totally free to function wholly, and in that wholeness there is order and so freedom. Dus door te luisteren, leren we over onszelf, niet door de beschrijving te volgen en dus de beschrijving te leren, maar door werkelijk te leren kijken en daardoor volledige vrijheid te bewerkstelligen, waarin het hele brein kan functioneren. Nietwaar? Per slot van rekening is meditatie, liefde en compassie de werking van het hele brein. Als het geheel in werking is, is er integrale orde. En als er integrale, innerlijke orde is, is er totale vrijheid. Alleen dan kan er iets zijn dat tijdloos heilig is. Dat is geen beloning. Dat is niet iets wat je moet bereiken. Maar het komt, dat wat eeuwig tijdloos en heilig is, alleen als het brein volledig vrij is om in zijn geheel te functioneren en in die heelheid is er orde en vrijheid.
26:05 So, after stating that let's proceed to find out together whether the content of our consciousness which is the operation of thought, the content is put together by all the activities of thought, which we will go into, and whether that content can ever be freed so that there is a totally different dimension altogether. Right? First let us observe together the whole movement of pleasure. There is not only biological, sexual pleasure, there is pleasure in possession, pleasure in having money, pleasure in achieving something that you have been working towards. There is pleasure in power, political, religious, power over a person, power in the acquisition of knowledge and the expression of that knowledge, as a professor, as a writer, as a poet, the gratification that comes about through knowledge. And the pleasure of leading a very strict, moral, ascetic life, the pleasure of achieving something inwardly which is not common to an ordinary man. And this has been the pattern of our existence for millions of years. Our brain is conditioned to it, therefore our brain has become limited. Right? I wonder if you see this. Anything that is conditioned must be limited, and therefore the brain, when it is pursuing these forms and many other forms of pleasure, it must inevitably become small, limited, narrow. And probably unconsciously realising this, one seeks different forms of entertainment, a release through sex, through different kinds of fulfilment and so on. Right? Please observe it in yourself, you are not listening to me, you are listening to yourself, your own activity of daily life. And if you observe, your brain is occupied all day with something or other, chattering, talking, endlessly, that is going on, like a machine that never stops. And so the brain is gradually wearing itself out, and it is going to be inactive if the computer is going to take its place – all the things the computer will do. Nu we dat hebben vastgesteld, laten we samen uitzoeken of de inhoud van ons bewustzijn, dat de werking van het denken is, de inhoud is samengesteld door alle activiteiten van het denken, waar we op in zullen gaan, en of die inhoud ooit vrijgemaakt kan worden, zodat er een heel andere dimensie bestaat. Nietwaar? Laten we eerst samen kijken naar de hele beweging van genot. Er is niet alleen het biologische, seksuele genot, er is ook het genot van iets bezitten, het genot van geld bezitten, het genot dat je iets hebt bereikt waar je naar toe hebt gewerkt. Er is het plezier van macht hebben, politiek, religieus, macht over een persoon, macht door het verwerven van kennis en het uitdragen van die kennis als hoogleraar, schrijver, dichter, de voldoening die kennis geeft. En het genot van een heel streng, deugdzaam, ascetisch leven leiden, het genot innerlijk iets te bereiken wat gewone mensen niet kunnen. Dit is het patroon van ons bestaan geweest gedurende miljoenen jaren. Ons brein is zo geconditioneerd, waardoor ons brein beperkt is geworden. Nietwaar? Ik vraag me af of u dit ziet. Alles wat geconditioneerd is, moet wel beperkt zijn en wanneer het brein deze en veel andere vormen van genot najaagt, moet het onvermijdelijk klein, beperkt, bekrompen worden. En omdat we dit waarschijnlijk onbewust beseffen, zoeken we allerlei soorten amusement, ontspanning door seks, door allerlei soorten bevrediging. Nietwaar? Observeer het bij jezelf, je luistert niet naar mij, maar naar jezelf, naar je eigen dagelijkse activiteiten. En als je dat doet, zie je dat je brein de hele dag met het een of ander bezig is, eindeloos aan het ratelen, aan het praten, dat is er gaande, als een machine die nooit stilstaat. Dus het brein is zich langzamerhand aan het uitputten en het zal passief worden als de computer zijn plaats overneemt - alles wat de computer gaat doen.
31:23 So why is man, a human being caught in this perpetual pursuit of pleasure. Why? Please, find out, let's find out. Is it because he is so utterly lonely? Escape from that sense of isolation? Is it that he has been, from childhood, conditioned to this? Is it because thought, creating the image of pleasure and pursuing it? You follow? So can we ask together whether thought is the source of pleasure. Right? Is it? That is, one has had some kind of pleasure, either eating very tasty food, sexual, or the sense of being flattered and so on, thought has... or rather the brain has registered it. I didn't know there were so many trains. These incidents which have brought about pleasure have been recorded in the brain, and the remembrance of that pleasure of yesterday or last week, that remembrance is the movement of thought, and so thought is the movement of pleasure. Right? Thought has registered that incident, pleasurable, exciting, worthwhile to remember, and it is stored, held, attached, and thought projects in the future and pursues it. Right? Waarom zit de mens verstrikt in dit onophoudelijk najagen van genot. Waarom? Zoek dat uit, laten we dat uitzoeken. Komt het omdat hij zo vreselijk eenzaam is? Om te ontsnappen aan dat gevoel van geïsoleerd zijn? Is hij van jongs af aan geconditioneerd om dit te doen? Komt het door het denken, dat het beeld van genot creëert en het vervolgens najaagt? Kunt u het volgen? Kunnen we samen de vraag stellen of het denken de bron van genot is. Nietwaar? Is dat zo? Dat wil zeggen, je hebt een bepaald genot ervaren, door iets heel lekkers te eten of seksueel, of het gevoel van gevleid te zijn enzovoort, het denken heeft ... of eigenlijk het brein heeft het geregistreerd. Ik wist niet dat er zo veel treinen waren. Deze voorvallen die genot hebben gegeven, zijn in het brein vastgelegd en de herinnering aan dat genot van gisteren of vorige week, die herinnering is de beweging van het denken en dus is het denken de beweging van genot. Nietwaar? Het denken heeft dat voorval geregistreerd als prettig, opwindend, de moeite waard om herinnerd te worden en het wordt opgeslagen, vastgehouden, je raakt eraan gehecht en het denken projecteert dat naar de toekomst en jaagt het na. Nietwaar?
35:19 So the question there is: why does thought, or memory of an incident that is over, finished, carry on? Is that part of our occupation? A man who wants money, power, position, is perpetually occupied with it. Perhaps similarly, the brain is occupied with this question of remembrance of something a week ago which gave great pleasure, being held in the brain and thought projects future pleasure and pursues it. This is the repetition of pleasure, which is the movement of thought and therefore limited. Right? I wonder if we see this. And therefore the brain can never function wholly, it can only function partially. De vraag is dus waarom het denken of de herinnering aan een voorval dat voorbij is, afgelopen, erop doorgaat? Is dat een manier om bezig te zijn? Iemand die geld, macht en positie wil hebben, is daar voortdurend mee bezig. Op dezelfde manier is misschien het brein bezig met die herinneringen aan een week geleden, die veel genot gaven en door het brein worden vastgehouden en het denken projecteert toekomstig genot en jaagt het na. Dat is de herhaling van genot, wat een beweging van het denken is en daardoor beperkt. Nietwaar? Ik vraag me af of we dit zien. Daardoor kan het brein nooit als geheel functioneren, het kan alleen gedeeltelijk functioneren.
36:47 Now, the next question that arises: what am I to do? If this is the pattern of thought, how can thought be stopped? Or how can the brain not register that incident of yesterday which gave me delight? That is the obvious question. Right? Now, why do you put such a question? Just investigate it. Why? Is it because you want to escape from the movement of pleasure, and that very escape is another form of pleasure? You understand what I am saying? Right? Whereas if you say, look, this is a fact. The fact is, the incident which gave great delight, pleasure, excitement, and the fact is it is over, it is not a living thing of that which happened a week ago, it was a living thing then but now it is not. Right? Can you finish last week's pleasure, entertainment, excitement, finished, end it, not carry it over. It is not, how to end it. It is not, how to stop it. But just see the fact, how the brain is operating, how thought is operating. If one is aware of that, thought itself will come to an end. That is, the registering of last week's pleasure is ended, finished. Right? Please sirs, if we don't do this, don't accuse the speaker of not making it clear, and therefore becoming cynical or being helped to be cynical. Wel, dan rijst de volgende vraag: wat moet ik doen? Als dit een denkpatroon is, hoe kan het denken dan stilgezet worden? Of hoe kan het brein dat voorval van gisteren, dat me zoveel genoegen gaf, niet registreren? Dat is een voor de hand liggende vraag. Nietwaar? Maar waarom stel je zo'n vraag? Onderzoek het. Waarom? Doe je dat omdat je wilt ontsnappen aan de beweging van genot en is dat ontsnappen op zichzelf weer een vorm van genot? Begrijpt u wat ik zeg? Nietwaar? Maar als je zegt, kijk, dit is een feit, het feit is het voorval dat me veel genoegen, plezier en opwinding gaf en het feit is voorbij. Dat wat een week geleden gebeurde leeft niet meer, het leefde toen maar nu niet meer. Nietwaar? Kan je een einde maken aan het plezier, het vermaak en de opwinding van vorige week, het afsluiten, beëindigen, het niet meenemen. Het is niet hoe je het moet beëindigen. Het is niet hoe je ermee moet ophouden. Alleen maar het feit zien hoe het brein werkt, hoe het denken werkt. Als je je daarvan bewust bent, zal het denken zelf tot een einde komen. Dus de registratie van het genot van vorige week is beëindigd, afgelopen. Nietwaar? Alstublieft, als we dat niet doen, verwijt de spreker dan niet dat hij niet duidelijk is, dat je daardoor cynisch wordt of cynisch wordt door hem.
39:54 And the other problem is fear. Again, this is the common ground of all mankind, whether you are living in a small house, or in a palace, whether you have no work or have plenty of work, whether you have tremendous knowledge about everything on earth, whether you are a priest, whether you are the highest representative of God or whatever it is, there is still this deep rooted fear in all mankind. That is a common ground on which all humanity stands. There is no question about it. That is an absolute, irrevocable fact. It cannot be contradicted, it is a fact. And again, as long as the brain is caught in this pattern of fear, its operation is limited. Right? And therefore it can never function wholly. So it behoves us, it is necessary if humanity is to survive completely as human beings, not as machines, one must find out for oneself whether it is possible to be totally free from this fear. Not only physical fears of losing a job, of getting hurt, of having pain which has been experienced last week, and carry on with that remembrance of that pain, and therefore hoping that pain will not occur and fear involved in it. There is biological fear and deep psychologically-rooted fears. You are looking at yourself, not at the speaker. The speaker is not important. What is important is to look at the content of our consciousness with its fear. We are not talking about the various forms of fear, fear of old age, fear of death, fear of loneliness, fear of anxiety, fear which breeds hate, fear of not arriving, not achieving, not fulfilling, not reaching Nirvana, or whatever you want to reach spiritually. We are not talking about the objects of fear but fear itself. Right? See the difference? We are afraid about something, or fear of something. Fear of yesterday or fear of tomorrow. Which is fear of time. Right? I am going to go into that a little bit. Een ander probleem is angst. Nogmaals, dat is wat de hele mensheid gemeenschappelijk heeft, of je nu in een klein huis of in een paleis woont, of je werkloos bent of heel veel werk hebt, of je enorm veel kennis hebt over alles op aarde, of je nu priester bent of de hoogste vertegenwoordiger van God of wat dan ook, er is nog steeds die diepgewortelde angst in de hele mensheid. Dat heeft de hele mensheid als gemeenschappelijke basis. Dat lijdt geen twijfel. Dat is een absoluut, onherroepelijk feit. Het kan niet tegengesproken worden, het is een feit. Nogmaals, zolang het brein gevangen zit in dit patroon van angst, is de werking ervan beperkt. Nietwaar? En daardoor kan het nooit als geheel functioneren. Dus het zou goed zijn, het is nodig, als de mensheid wil verder leven als menselijke wezens, niet als machines, dat we voor onszelf uitzoeken of het mogelijk is om helemaal vrij te zijn van die angst. Niet alleen van fysieke angsten, om je baan te verliezen, gewond te raken, de pijn te ervaren die je vorige week had, en de herinnering aan die pijn met je meedragen en hopen dat die pijn niet meer terugkomt en de angst die daarbij komt kijken. Er is biologische angst en diepe angsten die geworteld zijn in de psyche. Je kijkt naar jezelf, niet naar de spreker. De spreker is niet belangrijk. Het is belangrijk om te kijken naar de inhoud van ons bewustzijn met zijn angst. We hebben het niet over de verschillende vormen van angst, voor de ouderdom, voor de dood, voor eenzaamheid, voor zorgen, de angst waaruit haat voortkomt, de angst om niet vooruit te komen, niet te presteren, jezelf niet waar te maken, niet het Nirvana te bereiken of wat je dan ook spiritueel wilt bereiken. We hebben het niet over het object van angst, maar angst op zichzelf. Nietwaar? Zie het verschil. We zijn bezorgd over iets of bang voor iets. De angst voor gisteren of de angst voor morgen. Dat is de angst voor de tijd. Nietwaar? Ik zal daar een beetje op ingaan.
44:10 So, we are talking about fear itself, not the expressions of fear, clear? What is fear? When there is fear... no, let me put it differently: when there is fear, at that very moment is there a recognition as fear? Do you understand my question? There is fear in me – suppose. Is that fear describable at the moment it is taking place, the reaction, or after? The after is time. I wonder if you see this. Right? Are we meeting together in this? I am afraid – suppose I am afraid. Either I am afraid about something or I am afraid of something that I have done in the past which I don't want you to realise, or know, or something has happened in the past which again awakens that fear. Or is there a fear by itself without the object? And when there is fear, at the second, do I call it fear? Or only after it has come? You understand all this? It is surely after it has happened. Right? Which means what? The memory of other incidents of fear has been held in the brain, and the moment that reaction which takes place, the memory says, that is fear. Right? Are we together in this? I will explain again. God, how we depend on explanations. How terrible. We hebben het dus over angst op zichzelf, niet over de manieren waarop die tot uitdrukking komt, is dat duidelijk? Wat is angst? Als er angst is ... Nee, laat ik het anders formuleren. Als er angst is, wordt die op hetzelfde moment herkend als angst? Begrijpt u mijn vraag? Stel, er is angst in mij. Kan je die angst beschrijven op het moment dat die er is, de reactie, of pas daarna? Daarna is tijd? Ik vraag me af of u dit ziet. Nietwaar? Denken we samen? Ik ben bang - stel dat ik bang ben. Ik ben angstig over iets of ik ben bang voor iets dat ik in het verleden heb gedaan, waarvan ik niet wil dat jij dat beseft of te weten komt, of er is in het verleden iets gebeurd waardoor die angst opnieuw wordt opgewekt. Of is er angst op zichzelf zonder het object? En als er angst is op het moment zelf, noem ik het dan angst? Of alleen daarna? Begrijpt u dat? Dat gebeurt beslist daarna. Nietwaar? Wat houdt dat in? De herinnering aan andere angstige voorvallen zijn vastgehouden in het brein en zodra die reactie plaatsvindt, zegt het geheugen: dat is angst. Nietwaar? Doen we dit samen? Ik zal het nogmaals uitleggen. Wat zijn we toch afhankelijk van uitleg. Wat verschrikkelijk.
47:27 I recognise, with the immediacy of that feeling, you don't call it fear. It is only after it has happened, I name it as fear. The naming of it as fear is the remembrance of other incidents that have arisen which have caused fear. I remember those fears of the past, and the new feeling arises and I immediately identify it with the word 'fear', right? That is simple enough. So there is always the memory operating on the present. Ik zie, als ik dat gevoel onmiddellijk waarneem, dat je het geen angst noemt. Alleen nadat het is voorgevallen, benoem ik het als angst. Het benoemen ervan als angst komt door de herinnering aan andere voorvallen, die zijn teruggekomen en angst hebben veroorzaakt. Ik herinner me die angsten uit het verleden en het nieuwe gevoel komt op en ik identificeer het meteen met het woord 'angst'. Dat is simpel. Dus de herinnering drukt altijd een stempel op het heden.
48:26 So we are enquiring: what is fear? Is fear time? Fear of that something which happened a week ago which has caused that feeling which I have named as fear and the future implications that it must not happen again, and it might happen therefore I am afraid of it, so I am asking myself and you are asking yourself: is it time that is the root of fear? Right? Are you getting bored with all this? No. I hope not. We onderzoeken dus wat angst is. Is angst tijd? Angst voor iets wat een week geleden is gebeurd, dat het gevoel heeft veroorzaakt dat ik angst noem en de gevolgen voor de toekomst: dat het niet meer mag gebeuren, maar het zou kunnen gebeuren, dus ik ben er bang voor, dus ik vraag mezelf af en u vraagt zichzelf af: ligt tijd ten grondslag aan angst? Nietwaar? Gaat het u vervelen? Ik hoop van niet.
49:36 So what is time? You understand this? Time by the watch is very simple. There is sunrise at a certain time, sun sets at a certain time. And yesterday, today, tomorrow. That is a natural sequence of time. There is also psychological time in us. That is, the incident which happened last week which has given pleasure or which has awakened the sense of fear and the remembrance of that, projecting not only in the present being modified, but the future. I may not have a job, I may lose my position, I may lose my money, I may lose my wife – time. So is fear part of time? It looks like it. Right? And what is psychological time? There is time by the clock, obviously. If one has to catch a train, it is fixed, there is time. To go from here to there requires time, and so on. Time implies space. Right? Not only physical time which needs space, there is also psychological time which needs space: yesterday, last week, modified today, tomorrow, there is space and time. Right? That is simple. So, is fear the movement of time? And is not the movement of time psychologically the movement of thought? You are following all this? Please, this is very good education for each one of us. Hoe laat is het? Begrijpt u dit? De tijd volgens het horloge is heel simpel. Op een bepaalde tijd komt de zon op en op een bepaalde tijd gaat hij onder. En gisteren, vandaag en morgen. Dat is een natuurlijke opeenvolging van tijd. Er zit in ons ook psychologische tijd. Dat wil zeggen, het voorval van vorige week, dat plezierig was of angstgevoel heeft opgeroepen, en de herinnering daaraan, die zich niet alleen gewijzigd voortzet in het heden, maar ook in de toekomst, misschien krijg ik geen baan, verlies ik mijn positie, verlies ik mijn geld, verlies ik mijn vrouw - tijd. Is angst dus een onderdeel van tijd? Het lijkt er wel op? Nietwaar? En wat is psychologische tijd? Er is natuurlijk tijd volgens de klok. Als je een trein moet halen, staat er een vaste tijd voor. Om van hier naar daar te gaan kost tijd enzovoort. Tijd houdt ruimte in. Nietwaar? Niet alleen fysieke tijd heeft ruimte nodig, er is ook psychologische tijd die ruimte nodig heeft: gisteren, vorige week, in gewijzigde vorm vandaag en morgen, er is ruimte en tijd. Nietwaar? Dat is simpel. Is angst dus de beweging van tijd? En is de beweging van tijd psychologisch gezien niet de beweging van het denken? Volgt u dit alles? Dit is heel leerzaam voor ieder van ons.
52:24 So, thought is time, time is fear. Obviously. I have had pain sitting with a dentist, I remember, stored, projected, hope not to have that pain again – thought is moving. Which is, time of yesterday's pain, held, and not wanting it again. So, fear is a movement in space and time which is thought. Right? If one sees that not as an idea but actuality, which means one has to pay attention to that pain, that fear which happened last week, to give to that fear complete attention at the moment it arises then it is not registered. Do this and you will find out for yourself. When you give complete attention to an insult, there is no insult. Or if somebody comes along and says, 'What a marvellous person you are!' And if you pay attention it is like water on a duck's back. Right? So please see the truth of this for yourself, that when you realise time, space, thought, is the movement of fear. That is a fact, not described by the speaker, but if you have observed it in yourself that is an absolute fact, you can't escape from it, you can't escape from it. You can't escape from fact, it is always there. You might try to avoid it, you might try to suppress it, do every kind of... but it is always there. Right? And if you give complete attention to the fact, the fact is not – psychologically. You understand? Het denken is dus tijd, tijd is angst. Dat spreekt vanzelf. Ik heb pijn gehad bij de tandarts, dat herinner ik me, het is opgeslagen, geprojecteerd, ik hoop die pijn niet opnieuw te krijgen - het denken is in beweging. Dus de tijd dat ik gisteren pijn had, wordt vastgehouden en wil ik niet opnieuw. Angst is dus de beweging in ruimte en tijd, wat het denken is. Nietwaar? Als je dat inziet, niet als idee maar als iets dat echt zo is, wat betekent dat je aandacht aan die pijn moet geven, aan die angst van vorige week, dat je die angst volledige aandacht moet geven op het moment dat hij opkomt, dan wordt die niet geregistreerd. Doe het en je zult het zelf ontdekken. Als je je volledige aandacht geeft aan een belediging, is er geen belediging. Of als iemand zegt: 'Wat ben je fantastisch!' en je geeft daar aandacht aan, glijdt het van je af als water van een eend. Nietwaar? Zie dus alstublieft zelf de waarheid hiervan in, dat je beseft dat tijd, ruimte, denken de beweging van angst is. Dat is een feit, niet omdat het beschreven wordt door de spreker, maar als je het bij jezelf hebt waargenomen, dat het een absoluut feit is, kun je er niet meer aan ontkomen, dan kan dat niet meer. Je kunt niet ontkomen aan het feit, het is er altijd. Misschien probeer je het te vermijden, te onderdrukken, er van alles aan te doen, maar het is er altijd. Nietwaar? Als je je volledige aandacht aan het feit geeft, is het feit er niet, psychologisch gezien. Begrijpt u?
55:33 So, the content of our consciousness is the movement of thought, time and space. Whether that space is very limited, or wide, extensive, it is still a movement of time, space, thought. As we pointed out together, pleasure. It is behind the other mountain. I hope you have observed something: the extraordinary mechanical power of that instrument, the tremendous power. And thought has created it. Thought has created different forms of power in ourselves, but they are all limited. And when there is freedom from this limitation, there is an astonishing sense of power, not mechanical power, a tremendous sense of energy, much more than that. It has nothing to do with thought, and therefore that power, that energy cannot be misused. But if thought says, I will use it, then that power, that energy is dissipated. Right? Dus de inhoud van ons bewustzijn is de beweging van denken, tijd en ruimte. Of die ruimte nu erg beperkt is of groot en uitgestrekt, het is nog steeds een beweging van tijd, ruimte, denken. Zoals we samen hebben besproken, genot. Hij is achter de andere berg. Ik hoop dat je iets hebt gezien: de buitengewone mechanische kracht van dat instrument, de enorme kracht. En het denken heeft het gecreëerd. Het denken heeft in ons allerlei vormen van kracht gecreëerd, maar ze zijn allemaal beperkt. Wanneer er vrijheid van die beperking is, is er een verbazingwekkend gevoel van kracht, niet van mechanische kracht, maar een geweldig gevoel van energie, nog veel meer dan dat. Het heeft niets met het denken te maken en daarom kan die kracht, die energie niet misbruikt worden. Maar als het denken zegt, ik wil het gebruiken, wordt die kracht, die energie verstrooid. Nietwaar?
58:15 We have got five minutes more left. We must also discuss, talk over together the other factor which exists in our consciousness, which is sorrow, grief, pain, and the wound, the hurts, that exist in most human beings from childhood. The hurt, from that hurt, psychological hurt, the pain of it, the remembrance of it, the holding on to it, and the grief that arises from it, and also there is sorrow involved in it, and also there is the global sorrow of mankind which has faced thousands and thousands of wars, millions and millions of people have cried. And this war machine is still going on, directed by the politicians, by our nationalism, by our feeling that we are separate from the rest, we and they, you and me. And that is the global sorrow which the politicians are building, building, building. And we are ready for another war, I hope there won't be, but when you are preparing for something there must be some kind of explosion somewhere. It may not be in the Middle East, it may happen here, as long as you are preparing for something you are going to get it, like preparing food. But we are so – if I may use the word without disrespect – we are so stupid to allow all this to go on – terrorism, etc. We hebben nog vijf minuten over. We moeten ook bespreken, praten over de andere factor die in ons bewustzijn zit, namelijk verdriet, smart, pijn en de wonden, de gekwetstheden die de meeste mensen van jongs af aan met zich meedragen. De gekwetstheid, en uit die gekwetstheid, de psychologische kwetsing, komt de pijn, de herinnering eraan, het vasthouden en de smart die daardoor ontstaat en daar komt ook verdriet bij kijken en er is ook het wereldwijde verdriet van de mensheid, die duizenden oorlogen heeft doorstaan, miljoenen mensen hebben tranen vergoten. Die oorlogsmachine is nog steeds aan de gang, geleid door de politici, door ons nationalisme, door ons gevoel dat we anders zijn dan de rest, wij en zij, jij en ik. Dat is het verdriet over de hele wereld en de politici zijn die aan het opbouwen. We zijn al weer voorbereid op een nieuwe oorlog. Ik hoop dat die niet komt, maar als je je op iets voorbereid, moet er ergens een keer iets uitbarsten. Misschien niet in het Midden-Oosten, het kan ook hier gebeuren, zolang je je op iets voorbereid, krijg je dat ook, zoals je de voorbereidingen voor een maaltijd treft. Maar we zijn zo - als ik dat mag zeggen zonder onbeleefd te zijn - we zijn zo dom dat we dit alles maar door laten gaan - terrorisme enzovoort.
1:01:13 So, we are asking – perhaps we shall continue with it the day after tomorrow – we are asking whether this whole pattern of being hurt, lonely, pain, resistance, withdrawal, isolation, which causes further pain, grief, sorrow of my son's death, sorrow of losing something, losing some precious belief that I have held, the disillusionment that comes when I have followed somebody, one has given one's life, one's endeavour, struggled for somebody, surrendered oneself to something, and then get disillusioned and from that – pain, anxiety, uncertainty, sorrow. You have noticed all this. That is the pattern of our consciousness. When one asks, is it possible ever, ever to be free of all this? It is possible if we apply, not endlessly talk about it. If I realise that I am hurt from childhood psychologically, and see all the consequences of that hurt. The consequences are I resist, I withdraw, I don't want to be hurt anymore, I encourage isolation, and therefore I am building a wall round myself, and my wife also is hurt and she is doing the same thing. Right? I don't know if you realise all these things. So that is, the consequences of being hurt from childhood are pain, resistance, withdrawal, isolation, more and more, deeper and deeper fear. And the global sorrow of mankind, I don't know if you have ever even thought about it. How man, human being, has been tortured through wars, tortured under dictatorship, totalitarianism, tortured in different parts of the world. And also there is the sorrow of my brother, son, wife, running away, or dying, and the sorrow of separation, the sorrow that comes about when one is interested in something completely and the other is not. You follow? In this sorrow there is no compassion, there is no love. And the ending of sorrow brings love, not pleasure, not desire – love. And where there is love there is compassion. With compassion comes intelligence which has nothing whatever to do with the intelligence of thought. We vragen ons dus af - misschien moeten we daar overmorgen op doorgaan - we vragen ons af of dit hele patroon van gekwetstheid, eenzaamheid, pijn, verzet, je terugtrekken, isolement, dat nog meer pijn en smart veroorzaakt, het verdriet over de dood van mijn zoon, het verdriet dat ik iets heb verloren, een waardevolle overtuiging die ik heb gekoesterd, de desillusie wanneer ik iemand heb gevolgd, je hebt je leven eraan gewijd, je hebt je ingespannen, je best voor iemand gedaan, je aan iets overgegeven en dan raak je gedesillusioneerd en dat veroorzaakt pijn, onrust, onzekerheid, verdriet. Je hebt dat alles wel opgemerkt. Dat is het patroon van ons bewustzijn. Wanneer we ons afvragen: is het mogelijk om hier ooit vrij van te zijn? Het is mogelijk als we het toepassen, er niet eindeloos over praten. Als ik besef dat ik van jongs af aan psychologisch gekwetst ben en alle gevolgen van die gekwetstheid zie. De gevolgen zijn dat ik me verzet of me terugtrek. Ik wil niet meer gekwetst worden. Ik cultiveer isolement en daardoor bouw ik een muur om mezelf heen, en mijn vrouw is ook gekwetst en doet hetzelfde. Nietwaar? Ik weet niet of je al die dingen beseft. Dus als je van jongs af aan gekwetst bent, zijn de gevolgen: pijn, verzet, je terugtrekken, isolement en steeds meer, steeds diepere angst. En het wereldwijde verdriet van de mensheid, ik weet niet of je daar ooit bij hebt stilgestaan. Hoe de mens, hoe mensen door oorlogen zijn gekweld, gekweld door dictaturen, de totalitaire staat, gekweld in allerlei delen van de wereld. En er is ook het verdriet van mijn broer, zoon of vrouw, wanneer die wegloopt of sterft en het verdriet van een scheiding, het verdriet dat ontstaat als de ene persoon totaal in iets geïnteresseerd is en de andere niet. Kunt u dat volgen? In dat verdriet is er geen compassie, is er geen liefde. Met het einde van verdriet komt er liefde, geen genot of verlangen - liefde. Waar liefde is, is compassie. Met compassie komt er intelligentie, die niets te maken heeft met de intelligentie van het denken.
1:05:47 So one has to look very closely at ourselves as humanity, why we have borne all these things all our lives, why we have never ended it. Is it part of our indolence, part of our habit? And if you say, it is part of our habit, part of our conditioning, what am I to do about it, let's talk about it, how am I to uncondition myself – keep at it. That is what we are all doing. I can't find the answer, I will go to the guru next door, or further away, or the priest, or this or that. We never say, look, let me look at myself closely and see if I can break through it, like any habit. If you have a habit of smoking, it can be broken very easily, or drugs, alcohol. But you see, we say what does it matter. I am getting old anyhow, the body is destroying itself, so a little more pleasure, what does it matter? So we carry on. We don't feel utterly responsible for all the things we do. We either blame it on the environment, on society, on our parents, on the past heredity, it is genetic, some excuse but never applying. And if one really has the urge, the immediate urge, to find out why I am hurt, why one is hurt. One is hurt because one has built an image about oneself. That is a fact. When you say, I am hurt, it is the image that you have about yourself. Somebody comes along and puts his heavy boot on that image and you get hurt. You get hurt through comparison: I am this but somebody else is better. As long as one has an image about oneself you are going to get hurt. That is a fact. But if you pay attention to that fact, that as long as you have an image of any kind, somebody is going to put a pin into it. As long as I have an image about myself, because I address lots of people, a big audience, becoming stupidly famous in the world, and all that rot that goes on with reputation, and I want to maintain that, you are going to hurt it. Somebody has a bigger audience – you follow? So I get hurt. So as long as there is comparison... So if you give complete attention to the image that you have about yourself – attention, not concentration, give attention, then you will see the image has no meaning, it disappears. Right, we will stop. We will continue the day after tomorrow. We moeten dus heel goed kijken naar onszelf, als mensheid, waarom we al die dingen in ons leven hebben verdragen, waarom we er nooit een einde aan hebben gemaakt. Maakt het deel uit van onze laksheid, onze gewoonten? Als je zegt, het hoort bij onze gewoonten, onze conditionering, wat moet ik daaraan doen, laten we bespreken hoe ik me losmaak van mijn conditionering, stug doorgaan. Dat is wat we allemaal doen. Als ik geen antwoord krijg, ga ik naar de goeroe hiernaast of verder weg of naar de priester, dit of dat. We zeggen nooit: kijk, laat ik eens heel goed naar mezelf kijken en zien of ik er doorheen kan breken, zoals dat met elke gewoonte kan. Als je de gewoonte hebt om te roken, kun je daar heel gemakkelijk mee breken, of drugs, alcohol. Maar we zeggen: 'Wat maakt het uit. Ik word hoe dan ook oud, het lichaam gaat vanzelf kapot, dus een beetje meer plezier, wat geeft dat? We gaan dus gewoon door. We voelen ons niet erg verantwoordelijk voor alles wat we doen. We geven de schuld aan de omgeving, de maatschappij, onze ouders, onze erfelijkheid, het is genetisch, een of ander excuus, maar we passen het niet toe. Als ik werkelijk de drang voel, de directe drang om uit te zoeken waarom ik gekwetst ben, waarom je gekwetst bent. Je bent gekwetst omdat je een beeld van jezelf hebt gecreëerd. Dat is een feit. Als je zegt, ik ben gekwetst, is dat het het beeld dat je van jezelf hebt. Iemand komt langs en gaat met zijn zware laars op dat beeld staan en je raakt gekwetst. Je raakt gekwetst door jezelf te vergelijken: ik ben zo maar iemand anders is beter. Zolang je een beeld van jezelf hebt, zal je gekwetst worden. Dat is een feit. Maar als je aandacht aan dat feit geeft, dat zolang je een of ander beeld hebt, iemand dat door zal prikken. Zolang ik een beeld van mezelf heb, omdat ik veel mensen toespreek, een groot publiek heb, idioot beroemd word in de wereld en al die flauwekul die bij bekendheid hoort en ik wil dat zo houden, zal jij dat beeld kwetsen. Iemand anders heeft een groter publiek, begrijpt u? Dus ik raak gekwetst. Zo lang er vergelijking is ... Als je je volledige aandacht geeft aan het beeld dat je van jezelf hebt - aandacht, geen concentratie - aandacht geeft, zal je zien dat het beeld niets voorstelt, het verdwijnt. We houden ermee op. Overmorgen gaan we verder.