Krishnamurti Subtitles home


SA84T3 - Denken en het proces van verdeeldheid
Derde openbare toespraak
Saanen, Zwitserland
12 juli 1984



0:19 Thank goodness, it is a little bit cooler! Gelukkig is het iets koeler!
0:41 May we continue with what we were talking about the day before yesterday? We were talking about freedom and - I have forgotten! We were talking about freedom and energy and time, I think. Zullen we doorgaan met waar we het eergisteren over hadden. Het ging over vrijheid en ... ik ben het vergeten! We hadden het over vrijheid, energie en tijd, denk ik.
1:43 We ought to consider this morning together what is the capacity of the brain? The brain that is inside the skull. And that brain is very carefully protected, various layers of bone, air, more bone and then water, so it is very carefully protected. The speaker is not a specialist on brains - thank god! But one has observed how the brain operates for oneself. The brain has extraordinary capacity, as is shown how it has developed in the technological world. They are doing incredible things in the field of technology, computers, and all the incredible, unbelievable technological things that are taking place throughout the world. And inwardly, I do not mean in the sense of veins, bones, arteries, liver and heart and all that, inwardly, psychologically, we are very, very limited. That is a fact. And after forty five thousand years or more we are still rather primitive psychologically, inwardly. And our brains, which have incredible capacity, psychologically are very limited, and therefore we are misusing the technological world and all the inventions that human beings are bringing about to do immense harm and also great good, but psychologically we have neglected the capacity of the brain inwardly. Why? Please, as we said the other day, and one must repeat it again, we are observing together, seeing objectively, not merely subjectively prejudiced, opinionated, holding on to certain dogmas, beliefs, and conclusions but together observing very closely why the psychological world, which is the whole field of thought, emotions, sensations, fears, pleasures, joys, and incalculable suffering that man has gone through, why inwardly we are so limited, concerned with our own self, with our own advancement, with our own so-called progress, with our own ambitions and so on, do we together see the limitation of that? We zouden vanmorgen samen moeten nadenken over wat de capaciteit van het brein is. Het brein dat zich in de schedel bevindt. Dat brein is heel goed beschermd, verschillende botlagen, lucht, weer bot en vocht, dus het is heel goed beschermd. De spreker is geen hersenspecialist, goddank. Maar hij heeft zelf geobserveerd hoe het brein werkt. Het brein heeft een bijzonder groot vermogen, wat je kunt zien aan de ontwikkeling in de technologische wereld. Mensen doen ongelooflijke dingen op het vlak van de technologie, van computers. en al die ongelooflijke dingen die er op technologisch gebied in de hele wereld plaatsvinden. Maar innerlijk, ik bedoel niet de aderen, botten, bloedvaten, lever en het hart en dergelijke, van binnen, psychologisch, zijn we heel erg beperkt. Dat is een feit. En na 45.000 jaar of meer zijn we psychologisch, innerlijk nog steeds erg primitief. En ons brein, dat een ongelooflijke capaciteit heeft, is psychologisch erg beperkt en daarom misbruiken we de technologie en alle uitvindingen die mensen tot stand brengen om er enorm veel kwaad en ook veel goeds mee te doen, maar psychologisch hebben we het vermogen van het brein innerlijk verwaarloosd. Waarom? Zoals we al eerder zeiden en dat moet steeds herhaald worden, zijn we samen aan het observeren, objectief aan het kijken, niet louter subjectief, bevooroordeeld, koppig vasthoudend aan meningen, aan bepaalde dogma's, overtuigingen en conclusies, maar samen observeren we heel nauwkeurig waarom de psychologische wereld, die het hele terrein van het denken beslaat, de emoties, belevingen, angsten, pleziertjes, vreugde en de ontelbare kwellingen die de mens heeft doorstaan, waarom we innerlijk zo beperkt zijn, zo begaan met onszelf, met onze eigen vorderingen, met onze zogenaamde vooruitgang, met onze eigen ambities, enzovoort. Zien we samen in hoe beperkt dat is?
6:37 Please I am asking this question, let's consider it together. The area of psychology, psyche, is in the field of thought and all the projections that thought has put forward, images, imagination, symbols, mythology, and the various hurts human beings have received from childhood, fears which man has borne for forty five thousand years and the pleasures in relationship, both sexual and other ways of pleasure, and the pain of relationship. And also - not only personal suffering but suffering of humanity. And man has also thought, or wanted, or desired, or hoped there was something more than the mere physical activity, something greater, something that is holy, sacred. Man has sought all these things since time began. And we are still groping, we are still seeking how to escape, or how to understand, or how to resolve the cage, the prison in which the brain is psychologically caught. We are understanding each other? Why have we not paid attention to it? Why have we not broken the limitation and find out the extraordinary capacity inwardly of the brain? Why? Is it that we have always sought security? Both externally and inwardly, because security is necessary, otherwise the brain can't function at its excellence - right? Alstublieft, ik stel die vraag, laten we er samen over nadenken. Het terrein van de psychologie, de psyche ligt op het vlak van het denken en alles wat het denken heeft voortgebracht, de beelden, fantasieën, symbolen, mythologie en de uiteenlopende kwetsingen die mensen van jongs af aan hebben oplopen, de angsten die ze al 45.000 jaar met zich mee hebben gedragen en de genoegens van relaties, zowel seksueel als andere soorten genoegens, en de pijn van relaties. Er is ook niet alleen persoonlijk lijden, maar het lijden van de mensheid. En de mens heeft altijd gedacht, gewenst, verlangd of gehoopt dat er iets meer zou zijn dan alleen fysieke activiteit, iets groters, iets dat heilig is. De mens heeft dat allemaal vanaf het begin der tijden gezocht. En we zijn nog steeds op zoek, we zoeken nog steeds hoe we kunnen ontsnappen of hoe we inzicht kunnen krijgen of de kooi kunnen laten verdwijnen, de gevangenis waarin het brein psychologisch opgesloten zit. Begrijpen we elkaar? Waarom hebben we daar geen aandacht aan besteed? Waarom zijn we niet door die beperking heen gebroken om de buitengewone innerlijke capaciteit van het brein te ontdekken? Waarom? Komt het omdat we altijd zekerheid hebben gezocht, zowel uiterlijk als innerlijk, want zekerheid is nodig, anders kan het brein niet ten volle functioneren.
10:00 So physically, externally, we have found some kind of security - security in the family, security in the community, security in the greater community and in nationality - there have been physical, psychological security we have sought, which is an obvious fact because if we haven't had our breakfast, had no food and no clothes, we can't possibly think very, very clearly, act impersonally. So security physically is necessary and that is being denied by nationalities, nationalism, because that produces one of the causes of war - French, Russian, English, Swiss, if you will allow me, Belgian, America, India, and all that business. It is really a form of tribalism, which we all know. And psychologically, inwardly, we sought security in relationship - right? Please we are thinking together. You are not just listening to the speaker and just accepting some ideas or rejecting, but carefully observing the function of the brain, the complex thought, observing the whole process of living, both externally and inwardly. Dus fysiek, op het uiterlijke vlak hebben we een soort zekerheid gevonden - in familie en gezin, in de gemeenschap, in de grotere gemeenschap en in een nationaliteit. We hebben dus fysieke en psychologische zekerheid gezocht. Dat is ook logisch, want zonder een ontbijt, zonder eten en kleren kunnen we onmogelijk helder denken en onpersoonlijk handelen. Dus fysieke zekerheid is noodzakelijk en dat wordt tenietgedaan door nationaliteiten, nationalisme, want dat is een van de oorzaken van oorlog. Frans, Russisch, Engels, Zwitsers, als ik dat mag zeggen, Belgisch, Amerika, India en de rest. Het is in feite een soort stammenstrijd, die we allemaal kennen. En psychologisch, innerlijk, zoeken we zekerheid in relaties, nietwaar? Alstublieft, we denken samen. U luistert niet alleen naar de spreker en accepteert of verwerpt een paar ideeën, maar u observeert zorgvuldig het functioneren van uw brein, het complexe denken en bekijkt het hele proces van het leven, zowel uiterlijk als innerlijk.
12:19 We have sought security inwardly. We have created, thought has created god - would you be shocked by that? Thought has created it. Thought has put all together the various rituals, the various dogmas, beliefs, faith, rituals - this is the common factor of all religions. And thought, not finding psychological security, projected the concept of god from the ancient days, from Jupiter, Zeus and the Asiatics had their own peculiar ancient deities. Is there such security psychologically at all? You understand my question? One follows another, specially in the so-called - the speaker doesn't like that word 'spiritual' - in the so-called spiritual world one seeks security following the guru, following the various traditional concepts, Catholic, Protestant, Hindu, Buddhist, Muslim, and also gurus, and security in knowledge - right? In skill, in various forms of activity, consoling, disturbing, destructive but trying to find through all these means security. And the brain needs extraordinary security - right? Otherwise it can't function clearly. We hebben innerlijk zekerheid gezocht. Wij hebben, het denken heeft een god gecreëerd. Vindt u dat schokkend om te horen? Het denken heeft hem gecreëerd. Het denken heeft de verschillende rituelen bedacht, de verschillende dogma's, geloven, overtuigingen, rituelen. Dat hebben alle religies gemeenschappelijk. En omdat het denken geen psychologische zekerheid kan vinden, heeft het het idee van een god bedacht, al sinds de oudheid, sinds Jupiter en Zeus, en de Aziaten hadden hun eigen oude goden. Bestaat er psychologisch überhaupt wel veiligheid? Begrijpt u mijn vraag? De een volgt de ander na, vooral in de zogenaamde - de spreker houdt niet van het woord 'spiritueel' - in de zogenaamde spirituele wereld zoek je zekerheid door een goeroe te volgen, hang je diverse traditionele concepten aan, katholiek, protestant, hindoe, boeddhist, moslim, hang je goeroes aan, zoek je zekerheid in kennis, in vaardigheden, in allerlei activiteiten die troostend, verwarrend of destructief zijn, op allerlei manieren proberen we zekerheid te vinden. En het brein heeft buitengewoon veel zekerheid nodig, anders kan het niet goed functioneren.
14:56 So one questions whether there is, apart from physical security which is slowly being denied and destroyed, is there psychological security at all? Right? Please let us investigate that very carefully because most of us want in our relationship some kind of stability, some kind of safety, a sense of being at home, not in the house, but inwardly of being at home, with somebody - man, woman, or with some symbol, with some concept. Or, as the Christians would have it, in faith. God knows why, what that means, but they find security in faith. And in the Asiatic world, specially in India, doubt has been one of the major tenets of their religion. That one must question the very highest authority, one must doubt. So in that doubting, questioning, probing, one asks, if one has done it very, very deeply, is there security at all? You understand my question? One must have physical security - that is understood, don't let's... and that is being destroyed through nationalism, through wars, through division. There is the peculiar thing going on called United Nations. It is a contradictory in terms, nations cannot be united, they are always separative, divisive - right? They can never be united and therefore they are always at war, getting more armaments and so on and so on, I don't have to go into all that. We all know that. And nobody seems to say, 'Let's stop all this'. The religions encourage it, this division - Catholic, Protestant, Hindu, Buddhist and all that nonsense, to me. And this division, the divisive process which is going on throughout the world is bringing about great conflict. And inwardly, too, we are divisive. We are, as human beings, broken up - right? fragmented, never whole, holistic. And if one begins to enquire more deeply, is there any security at all? One tries to find security in relationship - let's look at that word 'relationship'. Dus je vraagt je af of er, behalve fysieke zekerheid die langzaam teniet wordt gedaan, eigenlijk wel psychologische zekerheid bestaat? Nietwaar? Laten we dat heel zorgvuldig onderzoeken, want de meesten van ons willen stabiliteit in een relatie, een bepaalde veiligheid, een gevoel van thuis zijn, niet letterlijk maar innerlijk thuis zijn bij iemand, een man, een vrouw of bij het een of andere symbool, een concept. Of zoals de christenen dat liever doen, bij een geloof. God weet waarom, wat dat betekent, maar ze vinden zekerheid in het geloof. Terwijl in de Aziatische wereld, vooral in India, juist twijfel een van de belangrijkste pijlers van hun religie is. Dat je juist vraagtekens moet zetten bij het hoogste gezag, dat je moet twijfelen. En als je zo aan het twijfelen, het onderzoeken bent, vraag je, als je dat heel grondig hebt gedaan, of er eigenlijk wel zekerheid bestaat? Begrijpt u mijn vraag? We hebben fysieke zekerheid nodig, dat spreekt voor zich, en die wordt tenietgedaan door nationalisme, door oorlogen, door verdeeldheid. Er is een merkwaardig fenomeen dat de Verenigde Naties wordt genoemd. Dat is een contradictio in terminis, want naties kunnen niet verenigd zijn, ze scheppen altijd verdeeldheid, of niet? Ze kunnen nooit verenigd zijn en daarom voeren ze altijd oorlog, bewapenen ze zich, enzovoort. Daar hoef ik niet allemaal op in te gaan. Dat weten we allemaal. Maar niemand lijkt te zeggen: 'Laten we hiermee ophouden.' Religies stimuleren deze verdeeldheid, katholiek, protestant, hindoe, boeddhist en al die onzin, lijkt me. En die verdeeldheid, het proces dat verdeeldheid zaait, dat in de hele wereld plaatsvindt, veroorzaakt grote conflicten. Maar innerlijk scheppen we ook verdeeldheid. We zijn als mensen verbrokkeld, gefragmenteerd, nooit heel, holistisch. Als je het grondig gaat onderzoeken, vraag je je af of er eigenlijk wel zekerheid bestaat. We proberen zekerheid in relaties te vinden. Laten we het woord 'relatie' eens bekijken.
19:11 What is relationship? To be related to, to have - to be in contact with, to have a communication with another so complete that there is no divisive process going on - you understand? What is this relationship which brings, as it is observed with almost everyone all throughout the world, it is a constant conflict. Would I be right in saying that to the married people and the unmarried people? I am glad - the speaker is glad we all agree about that at least! Wat is een relatie? Verbonden zijn, in contact staan met, zo volledig met een ander communiceren dat er geen proces van verdeeldheid gaande is, begrijpt u? Wat zijn die relaties die, zoals je bij bijna iedereen in de wereld kunt zien, voortdurend conflicten teweegbrengen? Mag ik dat wel zeggen tegen getrouwde en ongetrouwde mensen? De spreker is blij dat we het daar tenminste over eens zijn.
20:25 And why is there this division? The brain is seeking security and yet that very brain is creating division - you follow? Is it thought? Is thought creating the division in relationship? Right? En waarom is er die verdeeldheid? Het brein zoekt zekerheid en toch is het juist het brein dat verdeeldheid schept. Komt het door het denken? Schept het denken de verdeeldheid in relaties? Nietwaar?
21:00 Then we have to enquire very deeply into what is thought. Some of you may have heard the speaker explaining the movement of thought, the origin of thought, but if they would kindly put aside what they have heard the speaker say perhaps a thousand times before and start anew... What is the origin of thought? Thought has created the most marvellous world technologically - right? The incredible things thought has done in the world of medicine, surgery, in homeopathy - all right? - in producing instruments of war, and so on, the computer. We will talk about the computer a little later. Great fun, that! Want dan moeten we diepgaand onderzoeken wat denken is. Sommigen van jullie hebben de spreker misschien al eerder gehoord over het proces, de oorsprong van het denken, maar zou u opzij willlen zetten wat u de spreker misschien al duizend keer heeft horen zeggen en opnieuw willen beginnen ... Wat is de oorsprong van het denken? Het denken heeft op technisch gebied een fantastische wereld geschapen, nietwaar? De ongelooflijke uitvindingen van het denken op het gebied van de geneeskunde, chirurgie, homeopathie, het vervaardigen van oorlogstuig, enzovoort, de computer. We zullen het later nog over de computer hebben. Dat gaat leuk worden!
22:19 And thought has also created a division between you and me, my wife and me - follow? - this whole process of division is going on throughout life. Is thought the cause of it? Please look at it carefully. Let's find out. If thought is the cause of this divisive process then we will have to ask a question which is much more serious: whether thought can ever function in one area completely, in the physical world, in the daily world, but completely end in the psychological world? Vous avez compris? You understand what I am saying? We are going to find out. Let's go slowly. En het denken heeft ook verdeeldheid gecreëerd tussen jou en mij, mijn vrouw en mij, dat hele proces van verdeeldheid vindt in ons leven plaats. Is het denken daar de oorzaak van? Kijk er alstublieft goed naar. Laten we dat uitzoeken. Als het denken de oorzaak is van dit proces van verdeeldheid moeten we een vraag stellen die nog veel serieuzer is, of het denken ooit op het ene gebied volledig kan functioneren, in de fysieke, dagelijkse wereld, maar op psychologisch gebied volledig kan ophouden. Heeft u dat begrepen? We gaan het uitzoeken. Laten we dat langzaam doen.
23:32 Thought is functioning when I learn a language, when I learn, when one learns various skills, when one skis - right? - constructing various ships - thought is very active there. And thought also is psychologically very active - right? And we are asking: is thought - please listen, pay attention to this, if you will, if you are not too tired - is thought the origin of this divisive process? Christian God, the Hindu God, the Muslim God and so on and so on. God must be one god - right? - to be at all god. But thought has divided the poor chap! Het denken functioneert als ik een taal leer, als je allerlei vaardigheden leert, als je aan het skiën bent, schepen bouwt, het denken is dan erg actief. En het denken is ook psychologisch erg actief, of niet? En we stellen de vraag: is het denken - luister alstublieft, geef er uw aandacht aan, als u wilt, als u niet te moe bent - is het denken de oorzaak van dit proces van verdeeldheid? De christelijke God, de God van de hindoes, van de moslims, enzovoort. Er kan maar één god zijn - nietwaar? - om überhaupt God te kunnen zijn. Maar het denken heeft de arme man verdeeld!
24:54 So let's enquire very carefully: what is thought? Why thought plays such an extraordinary part in our life? And what is thinking? - which is the same as thought. What is thinking? If there is no memory, you wouldn't - one would not be able to think. Clear? That would be a state of amnesia. So if memory is necessary for thought... [Noise of aeroplanes] It is a small country! Thought is the response of memory and memory is the outcome of accumulated knowledge - right? Knowledge is gathered through experience - right? That knowledge in the scientific world is gathered bit by bit or through jumps - right? Constantly accumulated. That knowledge is based on experience. And is experience - please go into it carefully together - is experience limited? Right? Can there be ever complete experience? What does that word 'experience' mean? I am just thinking it out loud. To experience: if you are driving a car, if one is driving a car and there is an accident, that is an experience. From that experience you have learnt, one has learnt to be more watchful, much more to observe all the roads, 300 yards ahead and so on. Now we are asking: is experience limited? And who is the experiencer who is experiencing? Right? Lord! [Noise of aeroplanes] Laten we dus zorgvuldig onderzoeken wat denken is? Waarom denken zo'n bijzondere rol in ons leven speelt? En wat is denken, dat hetzelfde is als de gedachte. Wat is denken? Als er geen herinneringen zijn, zou je niet kunnen denken. Is dat duidelijk? Dan zou je aan geheugenverlies lijden. Dus het geheugen is belangrijk voor het denken ... [geluid van vliegtuigen] Het is een klein land! Het denken is de respons van herinneringen en herinneringen zijn het resultaat van verzamelde kennis, of niet? Kennis wordt verkregen door ervaring. Die kennis wordt in de wetenschappen stukje bij beetje of in sprongen vergaard, wordt voortdurend verzameld. Die kennis is gebaseerd op ervaring. En is ervaring - ga daar alstublieft zorgvuldig samen op in - is ervaring beperkt? Nietwaar? Kan ervaring ooit volledig zijn? Wat betekent het woord 'ervaring'? Ik denk gewoon hardop. Ervaring: als je autorijdt en er gebeurt een ongeluk, is dat een ervaring. Van die ervaring heb je geleerd, je hebt geleerd om beter op te letten, veel beter op de weg te letten, 300 meter voor je uit te kijken. Nu vragen we of ervaring beperkt is. En wie is de ervaarder die die een ervaring heeft? Mijn hemel! [geluid van vliegtuigen]
29:45 This is rather important to ask this question. We all want to experience, when you are young - sexual experience, as you get older - religious experiences, and ultimately the experience of illumination, or whatever you like to call it. Now who is the experiencer who is experiencing? Right? You follow the question? One works, practises, certain forms of so-called meditation, which are not meditation but we will go into that later on, practises it, day after day, day after day. And he is experiencing in that process certain imaginative states, or some illusions. And there is an experiencer who is experiencing. Now who is the experiencer? Is the experiencer different from the experience he is going to have? You have understood my question? I want to - if one wants - I will keep to myself - if I want to experience God or that state of holiness - please I am not belittling it, I am not being cynical - that god, that illumination, that concept of illumination, thought has projected it - right? And I want to experience that which thought has put forward. See what is happening? I project something, and then experience that something. Right? Is this clear? That is, I project some imaginary deity and I work, practise to achieve or experience that state of deity which thought has invented. So I must be very clear who is the experiencer? Right? Surely the experiencer is all the accumulated memories - right? Accumulated knowledge, and when he experiences something either he must recognise it or it is no experience. If he recognises, he already knows - you understand all this? So thus experience becomes very, very limited - right? In the scientific world knowledge is added bit by bit, bit by bit - right? Or during the last hundred years it has jumped. But it is still limited. Therefore there can never be complete experience because the experience is always limited. Clear? Do we understand? Not verbal explanation but the fact, the truth of it. That is, the experiencer is the past, and that experiencer when he has experience of any kind must recognise it as something which he is experiencing, which means he already knows that which has happened before - right? So experience is always limited, whether the experience of God, or the experience of particular Christian deity or symbol or person, or in the Asiatic world with their deities. Any kind of experience, scientific, psychological, must always be limited. That is clear. Therefore knowledge is always limited, whether now or in the future - right? If you observe it, it is so clear. So thought and memory are limited. So thought being limited must be divisive. Anything that is limited must be separative - right? Het is heel belangrijk om die vraag te stellen. We willen allemaal ervaringen hebben, als je jong bent seksuele ervaring. als je ouder bent religieuze ervaringen en uiteindelijk de ervaring van de verlichting of hoe je dat wilt noemen. Wie is de ervaarder die een ervaring heeft? Begrijpt u de vraag? Je werkt, beoefent bepaalde vormen van meditatie, die geen meditatie zijn, maar daar gaan we later op in, je oefent dag in dag uit. En in dat proces ervaart hij een bepaalde denkbeeldige toestand, een illusie. En dan heb je de ervaarder die een ervaring heeft. Wie is nu degene die ervaart? Verschilt de ervaarder van de ervaring die hij gaat hebben? Heeft u mijn vraag begrepen? Ik wil ... als je ... ik hou het bij mezelf, als ik God of die heilige staat van zijn wil ervaren - ik bagatelliseer het niet, ik ben niet cynisch - die God, die verlichting, dat idee van verlichting is deze door het denken verzonnen, nietwaar? En ik wil datgene ervaren wat het denken heeft voortgebracht. Ziet u wat er gebeurt? Ik bedenk iets en vervolgens ervaar ik dat. Is dat duidelijk? Met andere woorden, ik verzin een denkbeeldige godheid en ik werk, doe oefeningen om die goddelijke toestand die het denken heeft verzonnen te bereiken of te ervaren. Dus het moet heel duidelijk zijn wie degene is die ervaart. Nietwaar? Degene die ervaart bestaat uit alle verzamelde herinneringen, verzamelde kennis en als hij iets ervaart moet hij het herkennen, anders is het geen ervaring. Als hij het herkent, kent hij het al, begrijpt u dat? Ervaring wordt dus heel beperkt. In de wereld van de wetenschap wordt kennis stukje bij beetje toegevoegd. Of het gaat met sprongen, zoals in de afgelopen honderd jaar, maar het is nog steeds beperkt. Daarom kan er nooit een volledige ervaring zijn, want ervaring is altijd beperkt. Is dat duidelijk? Begrijpen we dat? Niet de uitleg in woorden maar het feit, de waarheid ervan. Met andere woorden, degene die ervaart is het verleden en als die ervaarder een of andere ervaring heeft moet hij het herkennen als iets wat hij ervaart, wat betekent dat hij al weet wat er eerder is gebeurd, nietwaar? Dus ervaring is altijd beperkt, of het nu het ervaren van God is of het ervaren van een bepaalde christelijke godheid of symbool of persoon of in de Aziatische wereld met hun goden. Elke ervaring, of het nu een wetenschappelijke of psychologische is, heeft altijd een beperking. Dat is duidelijk. Daarom is kennis altijd beperkt, of het nu of in de toekomst is, Als je daar goed naar kijkt wordt het echt duidelijk. Dus denken en herinneringen zijn beperkt. Omdat denken dus beperkt is moet het wel verdeeldheid scheppen. Alles dat beperkt is moet scheiding teweegbrengen.
35:47 If I am thinking about myself, my progress, my ambition, my achievement, how marvellous I am, or how stupid I am, and so on, thinking about myself is a very small affair. But that small affair can be extended, I say, 'I am thinking about universal', it is still limited - right? So thought, whatever it does in any field, both in the technological world or in the psychological world, must be limited, therefore its action will always be limited - right? It becomes rather... Als ik nadenk over mezelf, mijn vooruitgang, mijn ambitie, mijn prestaties, hoe geweldig ik ben of hoe dom ik ben, enzovoort, dat denken over mezelf is heel erg onbeduidend, maar iets onbeduidends kun je groter maken. Als ik zeg: 'Ik denk over het universele', is het nog steeds beperkt. Dus het denken, wat het ook doet op welk terrein dan ook, of het nu in de technologische of in de psychologische wereld is, moet wel beperkt zijn en daarom zal de actie ervan altijd beperkt zijn. Het wordt nogal ...
36:41 So what is the relationship of thought to time? Right? Are you asking this question? I am asking it. We said time is the past, the future and the present contained in the now. Right? Is that clear? Thought and time is the past, past memories, past knowledge, past experiences, stored up in the brain as memory, and the future is projected from that memory and that future is now - right? Is that clear? No, I am afraid not. Dus wat is het verband tussen denken en tijd? Nietwaar? Stelt u deze vraag? Ik stel die vraag. We zeiden: tijd is het verleden, de toekomst en het heden, die besloten liggen in het nu. Nietwaar? Is dat duidelijk? Denken en tijd zijn het verleden, oude herinneringen, oude kennis, oude ervaringen, die zijn opgeslagen in het brein als herinneringen en de toekomst is een voorstelling die voortkomt uit die herinnering en die toekomst is nu. Is dat duidelijk? Nee, ik vrees van niet.
37:48 We are the result of the past. Right? Obviously. Both biologically, through long period of evolution and psychologically - all the accumulated memories we have. Right? So the past are the memories - right? And the future is projected from the past memory. So the future is already the past because it is part of the past. The future is part of the past. Right? Clear? No? We zijn het resultaat van het verleden. Nietwaar? Dat is duidelijk. Zowel biologisch door een lange tijd van evolutie en psychologisch, alle herinneringen die we hebben verzameld. Nietwaar? Dus het verleden bestaat uit herinneringen en de toekomst wordt gevormd door de oude herinneringen. De toekomst is dus al het verleden, omdat het deel uitmaakt van het verleden. De toekomst maakt deel uit van het verleden. Is dat duidelijk? Nee?
38:52 Look, sir, make it much more simple. I am all my memories - right? I am all my memories, I am memory. Even if I say I am god, inwardly there is something, it is still memory. So my whole being is memory. I know you will refute it, or not agree with it, but see the fact: if you have no memory, you are not. Right? So you are a whole bundle of memories. And that memory, those memories project the future. 'I must be', 'I must not be', 'I mustn't be violent'. So it is a movement of the past towards the future. But that future is the present. I can't go on with this - right? Kijk, laten we het eenvoudiger maken. Ik ben al mijn herinneringen, nietwaar? Ik ben al mijn herinneringen, ik ben herinnering. Al zeg ik dat ik god ben, is er innerlijk iets, het is nog steeds herinnering. Dus mijn hele wezen bestaat uit herinneringen. Ik weet dat u dit zult tegenspreken of er niet mee wilt instemmen, maar zie het feit: als je geen geheugen hebt, ben jij er niet. Nietwaar? We zijn dus een bundel herinneringen. En die herinneringen stellen zich de toekomst voor. 'Ik moet zijn.' 'Ik moet niet zijn.' 'Ik moet niet gewelddadig zijn.' Het is dus een beweging van het verleden naar de toekomst. *Maar die toekomst is het heden Zal ik hiermee doorgaan?
40:20 So the present, the now, contains all time. Now what is the relationship of thought to time? You understand? It is necessary to use our brains, not just go to sleep and somebody tell you all about it. We are both of us acting, exercising the capacity of our brain. And we are asking a question, we have explained very carefully to each other, what time is; the whole movement of time is in the now. And we have also explained the nature of thought. What is the relationship of thought to time? Are they not both the same? So thought is time. Which is, I need time to have knowledge, experience. So time and thought are together, they are not separate movements - right? Do we see this as a fact? Not as an idea explained by some person. Do we see it as a fact? Not make an abstraction of what you have - from the fact into an idea and pursue the idea. Vous avez compris? Are we putting too much in one talk? Tant pis. Because it is important to understand this. Is time separate from thought? Or thought is time? Of course it is. So see what happens. If thought is time, and thought is now, if thought is time and we said thought is time - right? - then what is relationship? You understand? What is one's relationship with another? We will approach it differently. We live, life is relationship. Without relationship there is no life. Relationship to the earth, to the water, to everything, to nature, to all the things of the earth, we are related to it. And we are related much more intimately with a woman or a man. And in that relationship there is conflict - right? The man pursues his ambition, he pursues his fulfilment, sexually and in other ways, and the woman does the same - right? They perhaps meet sexually but all the time separate. What has brought about this separation? We are saying thought - right? That's clear. So please follow this carefully, we said thought is time and this division between man and woman and so on is brought about by thought, not love. Dus het heden, het nu bevat alle tijd. Wat is nu het verband tussen denken en tijd? Begrijpt u? We moeten ons brein gebruiken, niet zomaar in slaap vallen terwijl iemand je er alles over vertelt. We zijn allebei actief en gebruiken het vermogen van ons brein. En we stellen een vraag, we hebben elkaar heel zorgvuldig duidelijk gemaakt wat tijd is, dat de hele beweging van tijd in het nu plaatsvindt. En we hebben ook de aard van het denken uitgelegd. Wat is het verband tussen denken en tijd? Zijn ze niet allebei hetzelfde? Dus denken is tijd. Dat wil zeggen, ik heb tijd nodig om kennis, ervaring op te doen. Dus tijd en denken gaan samen, het zijn geen afzonderlijke bewegingen. Zien we dat als een feit? Niet als een idee dat iemand je uitlegt. Zien we het als een feit? Niet dat je er een abstractie van maakt, van het feit naar een idee en dat je dat idee najaagt. Heeft u dat begrepen? Stoppen we te veel in één toespraak? Dat zou jammer zijn. Want het is belangrijk dit te begrijpen. Staat de tijd los van het denken? Of is denken tijd? Natuurlijk. Kijk dus wat er gebeurt. Als denken tijd is en denken is nu, als denken tijd is en dat hebben we immers gezegd, wat is dan het verband? Begrijpt u? In welke relatie staan ze dan tot elkaar? We zullen het anders benaderen. We leven, het leven bestaat uit relaties. Zonder relaties is er geen leven. Verbondenheid met de aarde, met het water, met alles, met de natuur, met alles op deze aarde zijn we verbonden. En we zijn nog veel intiemer verbonden met een vrouw of man. Maar in die relatie is er conflict, nietwaar? De man jaagt zijn ambitie na, zijn voldoening, seksueel of anderszins, en de vrouw doet hetzelfde. Misschien komen ze elkaar op seksueel gebied tegen, maar ze zijn altijd apart. Waardoor is die scheiding veroorzaakt? We zeggen dat het door het denken komt. Dat is duidelijk. Volg dit alstublieft zorgvuldig. We zeiden dat denken tijd is en dat die verdeeldheid tussen man en vrouw door het denken wordt veroorzaakt, niet door liefde.
45:52 So one has to go into the question - there is so much - into the question: What is love? Is love time? Go into it. Find out sirs, don't... Is love time? Dus moeten we ons in de vraag verdiepen, in de vraag: wat is liefde? Is liefde tijd? Onderzoek het. Zoek het uit, wees niet ... Is liefde tijd?
46:17 Is love thought? When you say to someone, 'I love you', and I hope you mean it, is that love the expression, or the outcome of your self-fulfilment, whether it is sexual or otherwise - right? So why is there then this division? I won't go further into the question of love - if you want, I'll go into it now. Good Lord, it is already twenty past eleven. All right, sirs, let's go into it. Is love thought, the movement of thought? You understand? Which means: is love the product of time? Please carefully watch it in yourself. Or is love pleasure? Pleasure has become extraordinarily important in life the whole industry of entertainment, sports, religious entertainment - right? Churches, you know, you go there to be entertained, to have new kind of sensations. So is love thought, time, pleasure, and is love desire? Has love a place - no, has thought a place in love? Go on. If thought has a place in love, then that love is limited. And that which is limited must create conflict - right? This is logical, sanity. Is liefde denken? Als je tegen iemand zegt: 'Ik houd van je,' en ik hoop dat je dat meent, is die liefde de uitdrukking of een uitvloeisel van je zelfverwezenlijking, of dat nu seksueel is of iets anders, nietwaar? Dus waarom is er dan deze verdeeldheid? Ik ga niet in op wat liefde is? of als u wilt, kan ik er nu op ingaan. Hemel, het is al tien voor half twaalf. Goed, laten we erop ingaan. Is liefde denken, het denkproces? Begrijpt u? Dat betekent: is liefde het product van tijd? Bekijk dat alstublieft heel goed in uzelf. Of is liefde genot? Genieten is bijzonder belangrijk geworden in het leven, de hele amusementsindustrie, sport, religieus vermaak. Je gaat naar de kerk om er vermaakt te worden, om nieuwe ervaringen op te doen. Is liefde dus denken, tijd, genot en is liefde verlangen? Heeft liefde een plaats, nee, is er in liefde een plaats voor het denken? Ga door. Als er in liefde een plaats voor het denken is, is die liefde beperkt. En wat beperkt is, moet conflict veroorzaken. Dat is logisch, gezond verstand.
49:06 So is it possible to have that perfume, that extraordinary thing called love, which is a great flame in one's life without all this travail, without all this division? You understand? That means one has to understand very, very deeply, or perceive instantly the nature of thought, time, pleasure and desire. Right? They are all interrelated, they are not separate things. Thought, time, pleasure, desire are one, they are interrelated - right? Is het dus mogelijk om die 'parfum' te hebben, dat buitengewone iets wat we liefde noemen, die een grote vlam is in iemands leven, zonder al dat geploeter, zonder al die verdeeldheid? Begrijpt u? Dat betekent dat men heel grondig moet begrijpen of direct moet waarnemen wat de aard van het denken is, van tijd, genot en verlangen. Nietwaar? Ze zijn met elkaar verbonden, het zijn geen afzonderlijke zaken. Denken, tijd, genot, verlangen zijn één, ze zijn onderling verbonden.
50:22 So to capture that perfume for it to abide all one's life without any division one must understand desire. Right? Desire for most of us is extraordinarily important. Desire for God, desire for a new house, desire for somebody with whom you can get on better, desire for more wealth, desire for greater peace - you know, desire, that which is burning in all of us, furiously. Desire has been very prominent in our lives. Like thought. And various religions have said, 'Suppress desire'. When you enter a monastery - have you ever been in a monastery, any of you? I was in one - the speaker was in one, it doesn't matter. There, in the monasteries, and in the monks who are wandering the earth without any organisation, they have desire. And desire being a dangerous thing, they say, 'Don't look at a woman, only be committed to god' or whatever it is you are committed to. And man has always tried to suppress, control, shape desire. Right? You desire when one is young for some silly little thing, then as you grow older you desire for position, power, money, status. As you also grow much older then you desire for some peace, then you desire for immortality if there is such a thing, then you desire to escape from the fear, the darkness of death. From the beginning of life until the end of life one is tortured by desire, with its pleasures too - right? And as we said, is love desire? Is love pleasure? Pleasure is in the fulfilment of one's desire. I desire a car. When I get it I am happy, I am satisfied. Not quite because I want a bigger car! And so on. Desire in its fulfilment brings satisfaction, from that satisfaction, gratification, there is a great sense of pleasure - right? And we have done everything conceivable either to express fully our desires, which is called freedom, or go to the other extreme, suppress desire. This has been the constant movement of man. Both in the so-called spiritual world and in the world of... in the exterior world. The expansion and the contraction of desire. And now we are trying to find out what is the origin, the beginning of desire. We are not saying we must suppress or fulfil. We are trying - not trying, we are observing the whole movement of desire from the very beginning to the very end - right? What is desire? [Noise of train] Om dat 'parfum' te vangen, zodat het je je hele leven bijblijft zonder enige verdeeldheid, moet je begrijpen wat verlangen is. Nietwaar? Verlangen is voor de meesten van ons bijzonder belangrijk. Verlangen naar God, verlangen naar een nieuw huis, verlangen naar iemand met wie je beter overweg kan, verlangen naar meer rijkdom, verlangen naar meer vrede, u weet wel, verlangen, dat in ieder van ons zo hevig brandt. Verlangen neemt een grote plaats in ons leven in, evenals denken. En verschillende religies hebben gezegd: onderdruk je verlangen. Als je in een klooster komt - is iemand van u ooit in een klooster geweest, ik wel, de spreker wel, het maakt niet uit. Daar in de kloosters en bij monniken die niet georganiseerd over de aarde rondtrekken, leeft het verlangen. En omdat verlangen iets gevaarlijks is, zeggen ze: 'Kijk niet naar een vrouw, maar wijd je alleen aan God,' of wat het ook is waaraan je je wijdt. Mensen proberen altijd verlangens te onderdrukken, te beheersen, om te vormen. Nietwaar? Als je jong bent verlang je naar een of andere gekke kleinigheid, als je ouder wordt naar een positie, macht, geld, status. Als je nog ouder wordt verlang je naar wat rust, vervolgens naar onsterfelijkheid, als er zoiets bestaat, daarna wil je ontkomen aan de angst, de duisternis van de dood. Van het begin tot het eind van je leven word je gekweld door verlangen, dat ook genot geeft. En zoals we al zeiden: is liefde verlangen? Is liefde genot? Als je verlangen vervuld wordt geeft dat genot. Ik verlang naar een auto. Als ik die krijg ben ik gelukkig. Niet helemaal, want ik wil een grotere auto! Enzovoort. Verlangen dat vervuld wordt geeft bevrediging en uit die bevrediging volgt voldoening, een sterk gevoel van genot, nietwaar? En we hebben al het mogelijke gedaan om volledig uitdrukking te geven aan onze verlangens, wat we vrijheid noemen, of over te gaan op het andere uiterste, verlangen onderdrukken. Tussen deze twee heeft de mens zich voortdurend bewogen, zowel in de zogenaamde spirituele wereld als in de buitenwereld. Het uitbreiden of beperken van verlangens. En nu proberen wij uit te zoeken wat de oorsprong, het begin van verlangen is. We zeggen niet dat je het moet onderdrukken of vervullen. We proberen - nee, dat niet - we observeren het hele proces van verlangen vanaf het allereerste begin tot het eind. Wat is verlangen? [geluid van een trein]
56:31 I hear that train going by and I want to listen to what you are saying. I desire for that train to move quickly, not make all that row - right? That is, the hearing of the noise, the sensation from that noise, then from that sensation the desire saying, 'Please I wish that train wouldn't go by so often'. There it is! [Noise of train] The hearing is a sensation, pleasant or unpleasant. And if it is pleasant, I want to hold it, if it is unpleasant, I want to push it away. But it is still sensation. Right? And that sensation is necessary, otherwise I am deaf, dumb. So there is sensation, then thought comes in and says, 'I wish the train wouldn't pass so often' - you understand? Sensation, which is normal, healthy, natural. Then thought makes the image and says, 'I wish it didn't happen' or wants it to happen. So when thought shapes or controls or gives an intention to sensation, then at that moment desire is born. Is that clear? Are we clear on this matter? That is, sir, if you are a man, you see a woman, that you know very well, or if you see somebody in great power, position, status, you see him. And the sensation is there, seeing is a sensation. Then thought comes and says, 'I wish I had that power, that position' - right? When thought gives shape through the image to the sensation, then at that moment desire is born - clear? Ik hoor die trein voorbijgaan maar ik wil luisteren naar wat u te zeggen heeft. Ik wil dat die trein snel voorbijgaat, niet zoveel herrie maakt. Het werkt zo: je hoort het geluid, dan komt het gevoel dat dat geluid teweegbrengt, en daaruit ontstaat dan het verlangen dat zegt: 'Ik wou dat die trein niet zo vaak voorbij kwam.' Daar is hij! [geluid van de trein] Het horen is een gevoel dat prettig of onprettig is. Als het prettig is wil ik het zo houden, als het vervelend is wil ik het wegdrukken. Maar het blijft gevoel. Nietwaar? Maar dat gevoel is nodig, anders zou ik doof of stom zijn. Er is dus het gevoel, daarna komt het denken en zegt: 'Ik wou dat die trein niet zo vaak voorbijging,' begrijpt u? Het gevoel dat normaal is, gezond, vanzelfsprekend. Dan vormt het denken een beeld en zegt: 'Ik wou dat het niet gebeurde,' of 'Ik wil dat het gebeurt.' Zodra het denken het gevoel beheerst, vorm of richting geeft, ontstaat er verlangen. Is dat duidelijk? Hebben we dit duidelijk gekregen? Met andere woorden, als een man een vrouw ziet, dat weet u vast wel, of als u iemand ziet met veel macht, status en aanzien, kijk je naar hem. En dan komt het gevoel, kijken is een gevoel. Dan zegt het denken: 'Ik wou dat ik die macht, die positie had'. Zodra het denken via het beeld het gevoel vorm gaat geven, ontstaat er verlangen.
59:51 Now sensation, as we said, is normal, healthy, natural, unless one is paralysed, deaf, dumb and no reaction at all. Now that is normal. Then thought comes instantly, gives a shape to that sensation, at that moment - desire. Now can - please watch this - can sensation and thought, can thought be slow and not capture the sensation? You understand my question? You understand? No. God! The speaker is working and you are not. Zoals we zeiden is het gevoel normaal, gezond, natuurlijk, alleen als iemand verlamd of doofstom is, komt er geen reactie. Maar de reactie is normaal. Dan komt onmiddellijk het denken erbij, gaat dat gevoel vormgeven en op dat moment is er verlangen. Kan nu, kijk hier alsjeblieft naar, kan het gevoel en het denken, kan het denken zich inhouden en niet het gevoel vastgrijpen? Begrijpt u mijn vraag? Begrijpt u het? Nee, mijn hemel! De spreker is aan het werk maar jullie niet.
1:00:59 Sir, I go to a museum, which I have done rarely because the museum of the woods is much more beautiful, the mountains, than any museum in the world. You go to a museum and see a picture, a marvellous picture, and you see the beauty of it, then thought says, 'By Jove, I wish I had it. I'd like it in my room where there is some space. I'd like to hang it there and look at it every day'. The seeing of that picture is normal but when thought enters into it desire is born to possess it. Now can the sensation and thought be kept apart for a while? You understand my question? There you need tremendous alertness - right? Keep these apart. Which means alertness has its own great discipline. Not the discipline of conformity, of obedience, of following, practising, but that seeing sensation is necessary, is normal, and desire is the movement of thought. To keep these two apart. If you do it, you will see how extraordinarily quick thought is. The instant you see thought is there. So to be so tremendously alert so thought and sensation are kept apart, then there is neither suppression nor fulfilment, there is only that alertness. And that alertness, that watchfulness, the intensity of it, is its own discipline. You understand? The word 'discipline' means - it comes from the word 'disciple'. The disciple is one who learns. Learns, not learns what the master is saying but is learning. I wonder if you understand that? Ga naar een museum, wat ik maar zelden doe, omdat het museum van het bos of de bergen veel mooier is dan welk museum ter wereld ook. Ga naar een museum en kijk naar een schilderij, een prachtig schilderij en je ziet hoe mooi het is, dan zegt het denken: 'Ik wou dat ik had, Ik wil het graag in mijn kamer hebben, waar ik nog een plekje heb. Ik zou het daar graag ophangen en er iedere dag naar kijken. Het zien van dat schilderij is normaal, maar als het denken erbij komt, ontstaat het verlangen om het te hebben. Kunnen het gevoel en het denken een tijdje gescheiden blijven? Begrijpt u mijn vraag? Daarvoor is grote alertheid nodig, nietwaar? Houd ze uit elkaar. Dat betekent dat er bij alertheid discipline komt kijken. Niet de discipline van je aanpassen, van gehoorzamen, volgen, oefenen, maar het gevoel van het zien is nodig, is normaal terwijl verlangen een denkproces is. Houd deze twee uit elkaar, en als je dat doet zul je zien hoe buitengewoon snel het denken is. Op het moment dat je kijkt is het denken er. Dus door zo enorm alert te zijn, zodat denken en gevoel gescheiden blijven, is er geen sprake van onderdrukking of vervulling, maar alleen alertheid. En in die alertheid, die oplettendheid, zit een intensiteit die zijn eigen discipline heeft. Begrijpt u? Het woord 'discipline' betekent, komt van het woord 'discipel'. Een discipel is iemand die leert. Niet leren wat de meester zegt, maar hij is aan het leren. Ik vraag me af of u dat begrijpt.
1:04:00 We consider learning - do you want to go into all this? I'll go on, it's up to you. Learning is an extraordinary faculty. Not the accumulation of knowledge only - you understand? You go to school, college, university, if you are... or in a factory, there you are accumulating knowledge. And also you are accumulating knowledge about yourself. When you say, 'I am memory', you have learnt that and you repeat that. Right? But learning is something totally different. There is never a moment where you are stuck, so always moving. That makes the brain extraordinarily active. Knowledge may be the most destructive thing in relationship. You are getting this? Because where there is knowledge - 'I know my wife' - what a terrible thing to say. When you say that, which means you have come to a conclusion, you have built an image about her, and she has built an image about you, naturally, and when you say, 'I know my wife', that knowledge becomes the dividing factor between you and your wife. So that evokes a very fundamental question. Wij zien leren als ... wilt u hierop ingaan? Ik zal doorgaan, ik laat het aan u over. Leren is een buitengewone gave. Niet alleen het vergaren van kennis, begrijpt u? Je gaat naar school, HBO of universiteit of de fabriek in, waar je kennis vergaart. En je doet ook kennis op over jezelf. Als je zegt: 'Ik ben mijn geheugen', heb je dat geleerd en herhaal je dat. Maar leren is iets heel anders. Er is nooit een moment dat je vastzit, je bent altijd in beweging. Dat maakt het brein buitengewoon actief. Kennis is misschien wel het meest destructieve wat er in relaties is. Begrijpt u dat? Want waar kennis is - ik ken mijn vrouw - wat een verschrikkelijke uitspraak. Als je dat zegt betekent het dat je een conclusie hebt getrokken, dat je een beeld van haar hebt gevormd, en zij heeft natuurlijk een beeld van jou gevormd en als je zegt: 'Ik ken mijn vrouw,' wordt die kennis iets wat verdeeldheid schept tussen jou en je vrouw. Dat roept dus een fundamentele vraag op.
1:06:26 The brain has the function to record everything - right? To record. You are sitting there, the speaker is sitting up here, only for convenience, not for authority. The platform doesn't give him authority. I must tell you a story, rather amusing. We were in India, in Bombay. Some disciples of a guru came to see us and said, 'You must meet him, he is an extraordinary man. He has achieved. He wants you to come to him. We urge you to come to him'. I said, 'I am so sorry, I don't go out chasing gurus'. I was more polite. And after three or four days they persuaded the guru to come. And we happened to be sitting on a mattress about two inches thick, not fifty centimetres, or less than that, and when he came in we got up naturally, and offered him the mattress. He sat down there, took a position cross-legged and became the authority because of that little height! You understand? That's life. Het brein heeft de functie om alles op te slaan. Opslaan. U zit daar, de spreker zit hier, alleen omdat het beter uitkomt, niet omdat hij een autoriteit is. Het podium geeft hem geen autoriteit. Ik moet u een grappig verhaal vertellen. We waren in India, in Bombay. Enkele volgelingen van een goeroe kwamen op bezoek en zeiden: 'U moet met hem kennismaken, het is een heel bijzondere man. Hij is verlicht. Hij wil dat u naar hem toe komt. Daar staan we op.' Ik zei: 'Het spijt me, maar ik ga niet achter goeroes aan.' Ik zei het iets beleefder. Na drie of vier dagen hadden ze de goeroe overgehaald om te komen. We zaten op een matras van ongeveer vijf centimeter dik, niet vijftig centimeter of zoiets, en toen hij binnenkwam stonden we natuurlijk op en boden hem de matras aan. Hij ging daar zitten met gekruiste benen en werd de autoriteit door dat kleine hoogteverschil! Begrijpt u? Dat is het leven.
1:08:18 So, as we were saying, knowledge in relationship is really a most dangerous factor which destroys relationship. You build an image about her and she builds an image about you. And when you have that image, and she has that image, she knows - 'I know my husband' and you repeat too, 'I know my wife'. So can one - please follow this - can one live without creating a single image in relationship? To find that out, whether it is possible or not, one must enquire much more deeply into this whole process of recording. You understand? The brain is recording. The brain now, if you are listening, is recording what is being said. And in relationship the recording process goes on. She tells me, 'You are a fool' one day. Right? And that is recorded. And that has left an imprint on - that has hurt me. Or one day, she says, 'You have been marvellous, old chap' - you know, 'Darling you have been extraordinarily nice to me yesterday'. That is recorded. Right? So our brain both outwardly and inwardly is recording. The question then is: is it possible to record physically certain things - you understand? - but not to record a thing psychologically? That is, when one's wife says you are a beastly man, not to record it. And when she says you have been awfully kind to me yesterday, or you have given me such pleasure, not to record. You follow? So that the brain is recording when necessary, physically, in daily life, and inwardly, psychologically, never to record. Yes, sir! That recording is knowledge. That recording is the image that separates you and me, and they and we, she and me, or me and him. You understand? Now can that recording never take place in relationship? Zoals we dus zeiden is kennis in relaties werkelijk een erg gevaarlijke factor, die destructief is voor de relatie. Je vormt je een beeld van haar en zij vormt zich een beeld van jou. En als jij dat beeld hebt en zij heeft dat beeld, ze weet dat ze haar man kent en jij herhaalt dat ook, dat jij je vrouw kent. Kun je dus, volg dit alstublieft, kun je leven zonder je een enkel beeld in je relatie te vormen? Om uit te zoeken of dat mogelijk is of niet moet je veel grondiger onderzoek doen naar het hele proces van opslaan. Begrijpt u? Het brein is aan het opslaan. Nu, terwijl u luistert, is het brein aan het opslaan wat er wordt gezegd. En in een relatie gaat dat proces van opslaan door. Ze zegt op een dag tegen me: 'Je bent een stommeling.' En dat wordt opgeslagen. En dat heeft een bepaalde indruk achtergelaten, heeft me gekwetst. Of ze zegt op een dag: 'Je bent geweldig, kerel,' je weet wel, 'Schat, je was gisteren zo aardig voor me.' Dat wordt opgeslagen. Dus ons brein slaat zowel wat uiterlijk als innerlijk gebeurt op. De vraag is dan: is het mogelijk om op fysiek gebied dingen op te slaan, maar om psychologisch niets op te slaan? Dus als je vrouw zegt dat je een schoft bent, dat niet op te slaan. En als ze zegt dat je gisteren ontzettend aardig voor haar was of haar een groot plezier hebt gedaan, dat niet op te slaan? Kunt u dat volgen? Zodat het brein dingen opslaat als het fysiek, in het dagelijks leven nodig is, maar innerlijk, psychologisch nooit iets opslaat. Ja! Dat vastleggen is kennis. Dat vastleggen is het beeld dat jou en mij van elkaar scheidt, wij en zij, ik en haar of ik en hem. Begrijpt u? Kunnen we nu in een relatie nooit iets opslaan?
1:12:06 Sir, it is time to stop. But what is the point of listening to all this? What do you learn from all this? Do you hear and go away and repeat the old pattern? Then what is the value of listening? Either you listen with intensity, with passion to find out, to live a different kind of life. You may have done wrong things before, you may have done some harm to another, the remorse, the guilt, and all the rest of it - it's gone, not live with it. And so to find out passionately, you know, as you want money, as you want sex, as you are hungry, you are tremendously active, to find out for yourself whether this recording can end, so that there is no conflict between you and me, between your wife and yourself. It is this recording that is divisive. The recording is the me, is the self. And meditation is the ending of that recording, total ending. Not sitting cross-legged, closed eyes and doing some kind of tricks. That is all nonsense. This requires enormous energy, passion, which brings its own tremendous discipline, which means learning. Het is tijd om op te houden. Maar wat heeft het voor zin om naar dit alles te luisteren? Wat leert u hiervan? Hoort u het, gaat u weg en herhaalt u het oude patroon? Welke waarde heeft het dan om te luisteren? Of je luistert intensief, met hartstocht om erachter te komen hoe je op een andere manier kunt leven. Misschien heb je wel verkeerde dingen gedaan, misschien heb je een ander kwaad gedaan, met het berouw, het schuldgevoel en noem maar op, maar het is voorbij, neem het niet met je mee. En om dat gepassioneerd uit te zoeken, zoals wanneer je geld of seks wilt, wanneer je honger hebt, ben je enorm actief om voor jezelf uit te zoeken of dit vastleggen kan ophouden, zodat er geen conflict bestaat tussen jou en mij, tussen je vrouw en jezelf. Want dat opslaan schept verdeeldheid. Dat opslaan is het ik, is het zelf. En meditatie is het einde van dat opslaan, het totale einde. Niet het zitten met gekruiste benen, de ogen dicht en allerlei trucjes doen. Dat is allemaal onzin. Dit vereist enorm veel energie, hartstocht, die een eigen soort discipline met zich meebrengt en dat is leren.
1:14:56 It is a quarter to twelve. May I stop please. Het is kwart voor twaalf. Mag ik alstublieft opstaan?