Krishnamurti Subtitles home


SA84T5 - Waarom leven we met onopgeloste problemen?
Vijfde openbare toespraak
Saanen, Zwitserland
17 juli 1984



0:24 May we continue where we left off on Sunday? Zullen we doorgaan met waar we zondag zijn gebleven?
0:38 We have been talking about various issues and problems of life, like fear, relationship and the conflicts that one has in our daily life. Why is it, if one asks oneself, that we have always problems - problems of relationship, economic problems, social problems, individual problems? We seem to be living with so many, many problems. and we never are able to solve any of them. In the solution of one we seem to bring about many other problems. Until we die we seem to be living with so many issues, so many unresolved crises and so on. If one is at all aware, at all concerned with our daily life, can one ask why we have these problems? Why we live with so many issues, so many demands, so many unresolved problems all our life? Is it our brains are conditioned to problems? From childhood, through school, college, university, if one is going through that process, every level of education has conditioned the brain to problems: mathematical problems, problems of skill, problems of various disciplines that one goes through. Is it that our brains are conditioned from the very beginning of our life? We have problems, and the brain has been conditioned to resolving problems - right? So our brain is conditioned to problems - right? We are talking over together, the speaker is not instructing. The speaker is not informing, so this is not a lecture but rather we are together taking a journey, taking a journey, not only as we have done in the outward world, but also deeply inwardly, psychologically And to take that journey we must both go together. So you are also taking that journey, not just the speaker. So we are together going into these questions. So the speaker is not an authority but rather as two friends talking over their many, many problems of their life. And that is what we are doing together. We hebben over diverse levensproblemen gesproken, zoals angst, relaties en de conflicten die we in ons dagelijks leven hebben. Hoe komt het, vraag je jezelf af, dat we altijd problemen hebben, problemen met relaties, economische problemen, sociale of individuele problemen? We leven kennelijk met heel veel problemen maar we zijn nooit in staat om er eentje op te lossen. Door het ene probleem op te lossen lijkt het alsof we veel andere problemen veroorzaken. Tot we sterven lijken we met zo veel problemen te leven, zo veel onopgeloste crises, enzovoort. Als je je überhaupt bewust bent van en geïnteresseerd bent in je dagelijks leven, kun je je afvragen waarom we deze problemen hebben. Waarom we met zoveel vraagstukken leven, zoveel dingen die moeten, zoveel onopgeloste problemen, ons hele leven. Is ons brein geconditoneerd om problemen te hebben. Vanaf je kindertijd en dan school, hogeschool, universiteit, als je dat hele proces doormaakt, heeft elk onderwijsniveau het brein geconditioneerd om problemen te hebben, wiskundige problemen, het probleem van vaardigheden, van de verschillende vakken die je bestudeert. Komt het doordat onze hersenen zijn geconditioneerd vanaf het begin van ons leven? We hebben problemen en het brein is geconditioneerd om problemen op te lossen. Dus ons brein is geconditioneerd om problemen te hebben. We bespreken dit samen, de spreker geeft geen les. De spreker geeft geen informatie, dus dit is geen lezing, maar we zijn samen een reis aan het maken, we zijn samen op reis. NIet alleen in de buitenwereld, maar ook diep in ons innerlijk, psychologisch. En om die reis te maken moeten we dat samen doen. Dus ook jij bent die reis aan het maken, niet alleen de spreker. Dus we gaan samen in op deze vragen. De spreker is dus geen autoriteit, maar we praten als twee vrienden over de vele problemen van het leven. Dat is wat we samen aan het doen zijn.
7:04 We are asking why we have never resolved any of our problems? Is it because our brain itself is conditioned to the resolution of problems, And therefore the brain itself is not free of problems? It is only a brain that is free that can solve problems. But if the brain itself is conditioned and therefore it itself has become a problem, therefore whatever problems arise it never solves them. Waarom hebben we nooit een van onze problemen opgelost? Komt het doordat ons brein is geconditioneerd om problemen op te lossen en daardoor zelf niet vrij is van problemen? Alleen een brein dat vrij is kan problemen oplossen. Maar als het brein zelf geconditioneerd is en daarom zelf een probleem is geworden, lost het geen enkel probleem op dat zich voordoet.
8:09 And we are asking why? Why is the brain - or if you do not like the word 'brain', why is it our consciousness, which we shall talk about presently, why is our consciousness so entangled, so many issues, and when our consciousness, which is what we are, is such a complex entity, then that very complexity cannot solve anything. Right? It is a simple fact. And we are asking can that consciousness, can that psyche be ever free? Because life has problems. Life is constantly throwing up problems and if the brain, consciousness, our whole nature, is not free, then we shall never be able to resolve any problems. Clear? Are we listening to each other? Do you, if I may ask as a friend asking you, do you ever listen completely, wholly, as you now are sitting there, or walking in a wood together, do you ever listen wholly, or only partially? If one is listening partially, in a state of distraction, then you do not give your whole attention to listening. Do you ever listen completely to your wife or husband? Or you already know what she is going to say, or he is going to say? Because we have lived with her, or him, and so on and so you have got used to her voice, or his voice, his usage of words, his repetitive responses, so you almost know what he is going to say before he begins to speak. Are we like that? Will you listen to the speaker? Not that you have heard of him before, but for the first time you are listening to him - have you ever tried it? To listen to a bird warbling in the night, or in the early morning? Have you ever listened to the whisper of leaves? Have you listened or looked at the clouds floating in a blue sky? En we vragen waarom? Waarom is het brein - of als je niet van dat woord houdt, waarom is ons bewustzijn, waarover we het straks zullen hebben, waarom is ons bewustzijn zo gecompliceerd, zoveel problemen, en als ons bewustzijn, en dat zijn wij, zo'n complex geheel is, dan kan dat complexe geheel niets oplossen. Nietwaar? Dat is een simpel feit. En we vragen of dat bewustzijn, of die psyche ooit vrij kan zijn? Want het leven heeft problemen. Het leven werpt telkens problemen op en als het brein, het bewustzijn, ons hele wezen niet vrij is, zullen we nooit in staat zijn ook maar één probleem op te lossen. Luisteren we naar elkaar? Luistert u, als ik dat als vriend mag vragen, luistert u ooit wel eens helemaal, volledig, terwijl u hier zit of samen in het bos wandelt, luistert u ooit volledig of alleen gedeeltelijk? Als je gedeeltelijk luistert, terwijl je afgeleid bent, geef je niet je volle aandacht aan het luisteren. Luister je ooit volledig naar je vrouw of man? Of weet je al wat hij of zij gaat zeggen? Omdat we met haar of hem samenwonen, zijn we dus gewend geraakt aan haar of zijn stem, zijn woordgebruik, zijn reacties die steeds dezelfde zijn, dus je weet al bijna wat hij gaat zeggen voordat hij begint te praten. Doen wij dat ook? Zult u naar de spreker luisteren? Niet dat je hem al eerder hebt gehoord maar alsof je voor het eerst naar hem luistert, heeft u dat ooit geprobeerd? Luisteren naar een vogel die 's nachts of vroeg in de ochtend zingt. Heb je ooit naar het gefluister van de bladeren geluisterd? Heb je geluisterd of gekeken naar de wolken die in de blauwe lucht drijven?
12:54 So listening is an art. It is a great art. When you listen so attentively, fully, there is no barrier because you are then giving your whole attention to what you are listening to? It is only when there is inattention, when there is only a partial listening, then communication between you and another ceases. Luisteren is dus een kunst. Het is een grote kunst. Als je zo aandachtig, volledig luistert, is er geen belemmering want dan geef je je volle aandacht aan datgene waar je naar luistert. Alleen als je onaandachtig bent, als je maar gedeeltelijk luistert, houdt de communicatie tussen jou en de ander op.
13:47 So can we learn together the art of listening? The art of listening. The art of not only hearing with the outer ear but also listening to the inward ear. Not only to yourself, to hear your own reactions, your own responses, but also listen to what another is saying, so that your own reactions and what you are hearing coincide, there is no division. That's a great art to learn. When you listen to classical music, Beethoven, or Mozart, or Bach and so on, when you so completely listen, not remembering that you have heard it before, and going back to all the romantic pleasures that you have had when you listened, but actually listen now. That, as we said, is an art, like seeing is an art; seeing the clouds, the train going by, the beauty of a great cloud. When there is that total perception of beauty there is no self intervening, the self, the consciousness with all its problems. So where there is the art of listening and the art of seeing, this beauty, or the sound of a train rattling by, listening so completely, then there is no self at all. You are just listening, seeing. This is not something romantic, but if you do it actually, then you will see how simple it all is. Kunnen we dus samen de kunst van het luisteren leren? De kunst van het luisteren. Niet alleen met het uitwendige oor maar ook met het innerlijke oor luisteren. NIet alleen naar jezelf, je eigen reacties horen, je eigen respons, maar ook luisteren naar wat een ander zegt zodat je eigen reacties en dat wat je hoort samenvallen. Dan is er geen verdeeldheid. Dat is een grote kunst om te leren. Als je naar klassieke muziek luistert, Beethoven, Mozart of Bach enzovoort, als je zo volledig luistert, niet terugdenkt aan wat je eerder hebt gehoord en niet teruggaat naar alle romantische pleziertjes die je hebt gehad toen je luisterde, maar werkelijk nú luistert. Zoals we zeiden is dat een kunst, evenals zien een kunst is, de wolken zien, de trein zien voorbijgaan, de schoonheid van een prachtige wolk. Als er die totale waarneming van schoonheid is, komt het zelf niet tussenbeide, het zelf, het bewustzijn met al zijn problemen. Dus waar de kunst van het luisteren is en de kunst van het zien, deze schoonheid of het geluid van een voorbijratelende trein, zo volledig luisteren, dan is er helemaal geen zelf. Je bent alleen aan het luisteren, zien. Dit is niet iets romantisch, maar als je het werkelijk doet zul je zien hoe eenvoudig het allemaal is.
17:09 So we are asking - listen to that sound! The thunder of that aeroplane. When you are really listening, then you are not, are you? We vragen dus - luister naar dat geluid! Het gebulder van dat vliegtuig. Als je werkelijk luistert, ben jij er toch niet?
17:52 So let's go back. We have to investigate... When you are listening to that aeroplane completely there is no resistance to that sound: when there is resistance, or defensive process, then the self comes into being - right? Dus laten we teruggaan. We moeten onderzoeken ... Als je volledig naar dat vliegtuig luistert, is er geen verzet tegen dat geluid, Als er verzet is of een proces van afweer gaat het zelf meedoen, nietwaar?
19:23 We were talking about problems and whether the brain can be free from problems itself so that it will solve problems. To understand that we must go into the question of consciousness. Consciousness, you may not like to use that word 'consciousness'. There are some psychologists objecting to that word. If you object to that word, there are all the reactions, biological, emotional, intellectual reactions. These reactions are registered in the brain, recorded in the brain, so the reactions, biological, which is physical, emotional, intellectual, all those reactions are contained in the brain, recorded in the brain. If you have pain, it is recorded. The records, the memories, are part of the consciousness. And that consciousness is your beliefs, your reactions, your faith, your fears, anxieties, suspicions, depressions, loneliness, pain, pleasure, sorrow, and all the imaginative romantic concepts of god, universe, all that is what you are. Right? All that is your consciousness. So our consciousness is perpetually in conflict with its own reactions. Right? Are you following this? Obviously. Need I go into all that? We hadden het over problemen en of het brein zelf vrij kan zijn van problemen, zodat het problemen oplost. Om dat te begrijpen moeten we ingaan op wat het bewustzijn is. Misschien wilt u het woord 'bewustzijn' liever niet gebruiken. Sommige psychologen maken bezwaar tegen dat woord. Als je bezwaar maakt tegen dat woord zijn er al die reacties, biologische, emotionele, intellectuele reacties. Deze reacties worden in het brein geregistreerd, vastgelegd in het brein, dus de biologische reacties, die fysiek, emotioneel, intellectueel zijn, al die reacties worden in het brein bewaard, in het brein geregistreerd. Als je pijn hebt wordt dat geregistreerd. De registraties, herinneringen maken deel uit van het bewustzijn. En dat bewustzijn bestaat uit jouw geloof, jouw reacties, jouw overtuiging, jouw angsten, zorgen, vermoedens, depressies, eenzaamheid, pijn, plezier, verdriet en alle verzonnen romantische concepten over God, het universum, dat alles ben jij. Nietwaar? Dat alles is jouw bewustzijn. Ons bewustzijn is dus onophoudelijk in conflict met zijn eigen reacties. Nietwaar? Kunt u het volgen? Blijkbaar wel. Moet ik erop ingaan?
22:48 One desire opposing other desires. One opinion against another opinion, one conclusion changing later to another conclusion. One puts aside one belief and takes on another belief. Right? One pleasure and the boredom with that pleasure, and demanding another pleasure. So our brain is constantly in a turmoil - right? That is a fact. Nobody can deny that. So our consciousness, what we are, each one, is the whole content of our consciousness. Right? What you have learnt, whether it be skills, what one has accumulated scientifically, what one has accumulated as knowledge, as experience, all that is you. Your soul, if you believe in souls, or if you are an Asiatic, you believe in some other form of belief, and so on - right? Are we clear on this matter? Het ene verlangen is in tegenstrijd met andere verlangens. De ene mening is in tegenstrijd met een andere mening, de ene conclusie verandert later in een andere conclusie. Je zet het ene geloof opzij en neemt een ander geloof aan. Nietwaar? Een pleziertje en genoeg daarvan krijgen en een ander pleziertje verlangen. Dus ons brein is voortdurend in beroering, nietwaar? Dat is een feit. Niemand kan dat ontkennen. Dus ons bewustzijn, wat we zijn, ieder van ons, is de hele inhoud van ons bewustzijn. Nietwaar? Wat je hebt geleerd, hetzij vaardigheden, hetzij wat je wetenschappelijk hebt vergaard, wat je als kennis, ervaring hebt vergaard, dat ben jij allemaal. Je ziel, als je in een ziel gelooft of als je Aziatisch bent heb je een ander soort geloof enzovoort. Is dit duidelijk?
24:51 So what is this consciousness which is so specialised as yours - right? Do you understand my question? You say, 'It is my consciousness, not yours. I suffer and that suffering is me, mine. Pleasure, it is my pleasure, my dogma, and that dogma may be shared by millions, or thousands, but it is still mine'. Right? Now we are going to question whether it is yours at all. We are educated both biologically, socially, religiously, to think that we are totally separate from another. Right? You are a man, another is a woman, child and an old man just one foot in the grave, there is that difference. But in consciousness, are we different? You understand my question? Please give your consideration to this. Don't just listen. I am questioning therefore you are going to wait for an answer but together we are sharing this question. We have so far accepted that our consciousness, our intelligence, our feelings, our concepts are all mine, are me. And the speaker and you are questioning that fact. That means you are enquiring into it with scepticism, with doubt. Wat is dus dit bewustzijn dat zich heeft vernauwd tot jouw bewustzijn? Begrijpt u mijn vraag? U zegt: 'Het is mijn bewustzijn, niet het jouwe. Ik lijd en dat lijden ben ik, is van mij. Plezier, het is mijn plezier, mijn dogma en zelfs als dat dogma door miljoenen, duizenden wordt gedeeld, is het nog steeds van mij.' Nietwaar? Nu stellen we de vraag of het eigenlijk wel van jou is. We zijn biologisch, sociaal, religieus zo opgevoed dat we denken dat we volkomen losstaan van elkaar. Is dat niet zo? Jij bent een man en de ander is een vrouw, een kind of een oude man met een voet in het graf, dat is het verschil. Maar zijn we verschillend wat betreft ons bewustzijn? Begrijpt u mijn vraag? Sta hier alstublieft bij stil. Luister niet alleen maar. Ik stel de vraag en daarom gaan jullie op een antwoord wachten, maar deze vraag stellen we samen. We hebben tot nu toe aangenomen dat ons bewustzijn, onze intelligentie, onze gevoelens, concepten allemaal van mij zijn, dat ik dat ben. En de spreker en u zetten vraagtekens bij dat feit. Dat betekent dat u het gaat onderzoeken met scepsis, met twijfel.
27:52 When you go all round the world, various parts of tiny hamlets, fairly large villages, and great towns of the world, you there find all human beings suffer, they all laugh, they all shed tears, like you, they all have their troubles, and they all have their own feelings, like you. They may not be sophisticated, not learned, not know what the world is, but they all have fears, anxieties, depressions, this sense of deep loneliness, sorrow, and hoping there is something beyond all this misery, and having their own gods, like you have your own gods. Als je de wereld rondreist, variërend van kleine gehuchten, redelijk grote dorpen en grote wereldsteden, ontdek je dat alle mensen lijden, ze lachen allemaal, ze huilen allemaal, zoals u, ze hebben allemaal problemen en ze hebben allemaal hun eigen gevoelens, zoals u. Misschien zijn ze niet ontwikkeld, niet geleerd, weten ze niet wat er in de wereld gebeurt, maar ze kennen allemaal angst, bezorgdheid, depressies, het gevoel van diepe eenzaamheid, verdriet en ze hopen dat er iets meer is dan al die ellende en ze hebben hun eigen goden, zoals u uw eigen goden heeft.
29:34 So this consciousness - please don't accept what the speaker is saying, question it, doubt it, but move - so this consciousness, as we think it is ours, is shared by all human beings - right? Shared by everybody on the earth. So this consciousness is common to all of us. The sequence of that, that all our consciousness, the feelings, the responses, however subtle, however gross, however crude, is shared by every human being on this earth. So it is not my consciousness, it is not your consciousness - right? This is where you are going to not accept. Therefore we are not individuals. Do you accept that? Do you see that? See it logically first. Logic is necessary. Reason is necessary. Logic, step by step, investigating reasonably step by step, as we have done. And when you realise that, the fact, not supposition, or romantic ideal, but the fact that we all share this, we all stand on the same ground. We all have the same movement of pain, sorrow, pleasure, depression, anxiety. When you see the truth of it and feel the reality of it, then you are all humanity. You are humanity, you are not separate and say, 'I am a Swiss, I have my own peculiar upbringing'. Of course you have peculiar upbringing, you are surrounded by these marvellous mountains, prosperous, well fed, educated - quotes - perhaps a boy living in a small village far away in a foreign country, he may not be educated, he may be just living, struggling, having one meal a day, but he thinks like you, thinks. Thinking is common to all of us. Expression of that thinking may be different. If you are a poet, you might write a poem. If you are a painter, you might do this and that. But thinking is common to all of us. Dus dit bewustzijn, maar neem niet zomaar aan wat de spreker zegt, bevraag het, betwijfel het, maar ga verder, dus dit bewustzijn, waarvan we denken dat het van ons is, wordt gedeeld door alle mensen, nietwaar? Gedeeld door iedereen op aarde. Dus we hebben dit bewustzijn gemeenschappelijk. Daaruit volgt dat het bewustzijn van ons allemaal, de gevoelens, reacties, hoe subtiel, vulgair of onbeschaafd ook, door ieder mens op deze aarde wordt gedeeld. Het is dus niet mijn bewustzijn en het is niet jouw bewustzijn, nietwaar? Dit wil je misschien niet aannemen. Daarom zijn we geen individuen. Vindt u dat aannemelijk? Ziet u dat in? Zie eerst de logica ervan in. Het is nodig om logisch te zijn. Het is nodig om redelijk te zijn. Logica, stap voor stap op een redelijke manier onderzoeken, zoals wij dat hebben gedaan. En als je dat beseft, het feit, niet een veronderstelling of een romantisch ideaal maar het feit dat we dit allemaal delen, dan weet je dat we hetzelfde doormaken. We gaan allemaal door hetzelfde proces van pijn, verdriet, genot, depressie, bezorgdheid. Als je daar de waarheid van inziet, de realiteit ervan voelt ben jij de hele mensheid. Jij bent de mensheid, je bent geen afzonderlijk persoon, die zegt: 'Ik ben een Zwitser met mijn eigen speciale opvoeding.' Natuurlijk heb je een speciale opvoeding gehad, je wordt omringd door die prachtige bergen, je bent welvarend, goede voeding, goed onderwijs tussen aanhalingstekens, en een jongen die in een dorpje ver weg in een vreemd land woont is misschien niet naar school geweest, is alleen maar aan het overleven op één maaltijd per dag, maar hij denkt ook, net als jij. Denken doen we allemaal. Dat denken kan zich op verschillende manieren uitdrukken. Als je een dichter bent, schrijf je misschien een gedicht. Als je schilder bent, doe je misschien het een of ander. Maar denken doen we allemaal.
34:22 So if you see the truth of it, the depth of it, the feeling of it, the subtlety of it, then you realise you are humanity and therefore you have tremendous responsibility, you cannot kill another because then you are killing yourself. Dus als je daar de waarheid van inziet, de diepte, het gevoel, de subtiliteit ervan, besef je dat jij de mensheid bent en daarom heb je een enorme verantwoordelijkheid, je kunt een ander niet doden omdat je dan jezelf doodt.
35:07 So in understanding this consciousness, which is, as we said, the whole past memories, the experiences with their knowledge stored in the brain as memory, this memory, not the expression of that memory, but the memory is common. You remember the way to your house, so does the man in that little village thousands of miles away remember from his field to his cottage. Dus het begrijpen van dit bewustzijn dat, zoals we zeiden, het geheel is van voorbije herinneringen, van ervaringen die als kennis in het geheugen is opgeslagen, dat geheugen, niet de uitdrukking van dat geheugen, maar het geheugen zelf hebben we gemeenschappelijk. Je herinnert je de weg naar huis en de man in dat dorpje duizenden kilometers verder herinnert zich ook de weg van zijn akker naar zijn hutje.
36:04 So we are asking: as long as that consciousness, which is stored in the brain as reactions and so on, as long as that brain is in a state of turmoil, a state of problems, it can never solve any problem. It is only a free brain not hindered, not limited, only such a brain can solve problems. So we are asking ourselves whether that brain, that consciousness, with all its content - right? - the content makes consciousness. If there was no content, consciousness may not be as we know it now. Clear? Am I - is the speaker putting lots of things in one talk? If I am, I am sorry. That is the way it is. Because we are going to, if we have time, go into sorrow, passion, which is different from lust, and what is sorrow. And also, if we have time this morning, we must investigate into the whole immense question of death. Because we have only one more talk, next Thursday. We stellen dus de vraag: zolang dat bewustzijn dat in het brein is opgeslagen in de vorm van reacties enzovoort, zolang dat brein in beroering is, vol problemen kan het nooit een probleem oplossen. Alleen een brein dat vrij is, niet belemmerd, niet beperkt, alleen zo'n brein kan problemen oplossen. Dus we vragen onszelf af of dat brein, dat bewustzijn met zijn hele inhoud - nietwaar? - de inhoud vormt het bewustzijn. Als er geen inhoud was, was er geen bewustzijn zoals wij dat nu kennen. Duidelijk? Is de spreker bezig om een heleboel zaken in één keer te behandelen? Dat spijt me dan. Zo is het nu eenmaal. Want als we tijd hebben, gaan we nog in op verdriet, passie, die iets anders is dan wellust, en op de vraag wat verdriet is. En als we vanmorgen tijd hebben, moeten we ook de immens grote kwestie van de dood onderzoeken. Want we hebben hierna nog maar één toespraak, aanstaande dinsdag.
38:26 So we are asking whether this consciousness, with its content, can ever be free, not consciousness but the brain which holds this consciousness. Right? This brain which retains all the memories, the past, the present and the future, which holds - can that brain, can that consciousness be thoroughly empty? You understand my question? Please ask that question of yourself. That train has never whistled before, probably it is encouraging us! And when we are asking this question: whether the content of the brain, not the knowledge and the skill of daily life but all the psychological retentions, the recording, can totally be free? This is a really very, very serious question, because we have lived with this consciousness for forty or fifty thousand years. And we have invented all kinds of gods, all kinds of saviours, all kinds of religious books, from the ancient Egyptians to the present day. And so we have not only to consider whether it is possible for the brain to retain knowledge in the area that is necessary and not hold it in any other area, which is the psychological, that state of the psyche which remembers, which contains all the past and the present - right? We stellen dus de vraag of dit bewustzijn, dat gelijk is aan zijn inhoud, ooit vrij kan zijn, niet het bewustzijn maar het brein dat dat bewustzijn bevat. Akkoord? Dit brein dat alle herinneringen bewaart, het verleden, het heden en de toekomst, dat bevat ... kan dat brein, kan dat bewustzijn helemaal leeg zijn? Begrijpt u mijn vraag? Stel uzelf alstublieft die vraag. Die trein heeft nog niet eerder gefloten, waarschijnlijk moedigt hij ons aan. En we stellen deze vraag of de inhoud van het brein, niet de kennis en vaardigheid die in het dagelijks leven nodig zijn, maar alles wat psychologisch wordt onthouden, het vastleggen, volkomen vrij kan zijn. Dit is werkelijk een heel serieuze vraag, want we hebben met dit bewustzijn veertig- of vijftigduizend jaar geleefd. En we hebben allerlei soorten goden uitgevonden, allerlei soorten verlossers, allerlei soorten religieuze boeken vanaf de oude Egyptenaren tot op de dag van nu. En dus moeten we niet alleen overwegen of het mogelijk is dat het brein kennis vasthoudt op het terrein waar het noodzakelijk is en niet op een ander terrein, namelijk het psychologische, die psychische gesteldheid die zich het hele verleden en de toekomst herinnert en omvat, nietwaar?
42:13 So to go into that we must also consider time, time as forty five thousand years until now, that immense duration of time. And also during that long period of time there have been many gods, many scriptures, many expressions of cruelty, wars, despair, tears, laughter, anxiety, insecurity. And that is what we are. That is, the past is contained in the present. That is clear. The past is in the present. And the future is in the present. Because we have had forty five thousand years, we will have another forty five thousand years unless we fundamentally change now - right? This is logical. Dus om daarop in te gaan moeten we over tijd nadenken, tijd als vijfenveertigduizend jaar tot aan nu, die immense tijdsduur. En in die lange periode zijn er veel goden geweest, veel geschriften, veel vertoon van wreedheid, oorlogen, wanhoop, tranen, gelach, bezorgdheid, onzekerheid. En dat is wat we zijn. Dat wil zeggen dat het verleden besloten ligt in het heden. Dat is duidelijk. Het verleden bevindt zich in het heden. En de toekomst bevindt zich in het heden. Omdat we vijfenveertigduizend jaar zo zijn geweest, zullen we nog wel vijfenveertigduizend jaar zo blijven, tenzij we nu fundamenteel veranderen. Dat is logisch.
44:12 So is it possible for this consciousness to cease entirely, with all its troubles, turmoils, and all the rest of it? Otherwise if there is no cessation of all that, you will be tomorrow, or a thousand tomorrows, exactly, modified, what you are now. Clear? Right? So that is death. We will go into it much more. Is het dus mogelijk dat het bewustzijn helemaal ophoudt, met al zijn problemen, onrust en noem maar op. Anders zal dat allemaal nooit ophouden en zul je morgen of over duizend morgens precies zo zijn, in iets gewijzigde vorm, wat je nu bent. Is dat duidelijk? Nietwaar? Dat is dus sterven. We zullen er iets verder op ingaan.
45:14 We ought to go into the question now of what is love, what is compassion, and what is sorrow with its pain. Mankind, from the beginning of time, has shed tears. They have killed each other, perhaps a few at a time, with an arrow or with a club, with a sword and thousands and millions of people have suffered, shed tears, they have lost their sons, their husbands, their lovers and all the rest of that. Man has been like this from the beginning and during forty, fifty thousand years we are still going on, the same as before, only now we have marvellous means of destroying millions of people at one blow. We have progressed immensely - right? And this is called progress. So during all those forty five thousand years mankind has shed tears, sorrow, they have lost their sons, their husbands, their wives, destroyed great cities and built new cities on the old site and so on. So mankind, human beings, have suffered immensely and we are still suffering immensely. This is not romanticism, this is not emotionalism, this is a fact. And we are not stopping at all, we are going on along the same road, the same movement. And we are crying. And so mankind has suffered immensely as we are suffering now. There is no single human being on this earth who has not suffered, either physically, biologically or emotionally or intellectually. They seem to love us, don't they! We zouden nu in moeten gaan op de vraag wat liefde is, wat compassie is en wat verdriet is en de pijn van verdriet. De mensheid heeft sinds het begin der tijden tranen vergoten. Ze hebben elkaar gedood, misschien op kleine schaal, met pijlen of met een knuppel, met een zwaard en duizenden en miljoenen mensen hebben geleden en tranen vergoten, ze hebben hun zoon, man, geliefde verloren en dergelijke. Zo is de mens vanaf het begin geweest en we gaan al veertig-, vijftigduizend jaar op dezelfde voet verder, we hebben nu alleen fantastische wapens om miljoenen mensen in één klap uit de weg te ruimen. We hebben immens veel vooruitgang geboekt, nietwaar? En dit wordt vooruitgang genoemd. Dus in al die vijfenveertig- duizend jaar heeft de mensheid tranen vergoten, verdriet gehad, ze hebben hun zoon, echtgenoot, vrouw verloren, grote steden vernietigd en nieuwe steden op de oude resten gebouwd. Dus de mensheid, de mensen hebben verschrikkelijk geleden en we lijden nog steeds verschrikkelijk. Dit is niet romantisch, dit is niet emotioneel, dit is een feit. En nog stoppen we er niet mee, maar gaan we op dezelfde voet door, het blijft dezelfde beweging. En we huilen. En dus heeft de mensheid ... immens veel geleden, zoals we nog steeds lijden. Er is geen enkel mens op aarde die niet heeft geleden, fysiek, biologisch of emotioneel of intellectueel. Het lijkt of ze dol op ons zijn, nietwaar?
49:50 And we have never asked or enquired if there is an end to sorrow. And instead of asking, demanding that question, we have said someone else will suffer for us, as the Christians do, and the Asiatics, including primarily the Indians, they said it is part of Karma - you know the Sanskrit word, which means Karma, the root meaning of that word is to act. What you sow you reap, whether in this life or the next life. That is their idea. What you sow, what you are now, you will be next life, perhaps slightly modified, next life. So we have taken comfort... We have taken comfort in theories, in speculations, in faith, in the next life and so on and so on, but we have never faced the thing, we have never stayed with the thing. One has never said, 'I suffer, I will live with it and find out why I suffer'. not escape from it, not run away, not seeking any form of comfort. That means suffering is like a jewel, a great jewel. You know if you have a great jewel in your hand, you look at it, you marvel at it, you see the beauty of it, how it is set, in platinum, gold, silver, with such delicacy, such refinement, with such beauty, you hold it and look, never want to run away from it. In the same way, if one can hold that thing, sorrow. Not get morbid, not run away from it, just to hold it and look at it, not as an observer looking at it. Some years ago a friend had a most extraordinary jewel. It was one of the most beautiful jewels and he said, 'Hold it for a minute. I held it, the speaker held it and looked at it. It was really the most extraordinary thing, very ancient, very rich and valuable, priceless. And it was something outside of you. That jewel is not part of you, it is there, like that watch, like that microphone, like that camera. But sorrow is you, you are not separate from sorrow. Right? You are sorrow. But we say, 'How am I to be free of it?' Therefore the moment you say, 'How am I to be free of it?', you separate yourself from the fact that you are sorrow. You understand this? En we hebben nooit gevraagd of onderzocht of er een eind aan verdriet kan komen. En in plaats van die vraag met klem te stellen hebben we gezegd dat iemand anders voor ons zal lijden, zoals de christenen zeggen, en de Aziaten, met name de Indiërs zeggen dat het bij karma hoort, u kent het Sanskriet woord, karma betekent, de oorspronkelijke betekenis van dat woord is 'handelen'. Wat je zaait zul je oogsten, hetzij in dit leven hezij in het volgende leven. Dat is hun idee. Wat je zaait, wat je nu bent zul je in een volgend leven zijn, misschien op een iets andere manier. Dus we hebben troost gezocht ... We hebben troost gezocht in theorieën, speculaties, geloof, een volgend leven, enzovoort, maar we hebben het nooit onder ogen gezien, we zijn er nooit bij gebleven. We hebben nooit gezegd: 'Ik lijd, ik zal ermee leven en uitzoeken waarom ik lijd, ik zal er niet aan ontsnappen, ervoor weglopen, geen troost zoeken.' Dat betekent dat je het lijden kunt vergelijken met een edelsteen, een prachtige edelsteen, Je weet wel, als je een prachtige edelsteen in je hand houdt, je kijkt ernaar vol verwondering, je ziet de schoonheid ervan, hoe het is ingelegd in platina, goud of zilver en zo delicaat is, zo verfijnd en zo prachtig, je houdt het vast en je kijkt en je wilt het altijd bij je houden. Als je nu op dezelfde manier verdriet kunt vasthouden, niet somber worden, er niet voor weglopen, het gewoon vasthouden en ernaar kijken, niet als een waarnemer die ernaar kijkt. Een paar jaar geleden had een vriend een heel bijzondere edelsteen. Het was een schitterende steen en hij zei: 'Houd het even vast'. De spreker hield het in zijn hand en keek ernaar. Het was werkelijk een buitengewoon mooie steen, heel oud, rijk aan schakeringen en heel kostbaar, onbetaalbaar. Maar het was iets buiten jou. Die edelsteen is geen deel van jou, die is daar, zoals dat horloge, die microfoon, die camera. Maar verdriet dat ben jij, jij staat niet los van verdriet. Nietwaar? Jij bent verdriet. Maar we zeggen: 'Hoe kan ik daar vrij van zijn?' Zodra je zegt: 'Hoe kan ik daar vrij van zijn?' scheid je jezelf af van het feit dat jij verdriet bént. Begrijpt u dat?
55:11 When you get angry, or greedy, you are greedy, aren't you? You are not separate from greed, you are greed. But to say, 'I must get rid of greed'. Or, 'I must hold greed', or 'It's...' and so on. You understand? The moment you separate yourself from the feeling, from the pain, from anxiety, then that separation causes conflict. Right? So sorrow is you, your self-pity, your sense of loss, your sense of loneliness, your sense of failure, your sense of remorse, regret, guilt and all the rest of it. The sense of great loss of someone whom you have so-called loved. And when we separate that sorrow from you, thinking you are different from sorrow, then you want to escape from it, seek comfort from it, but when you are that, because you are that, then you hold it, without any movement away from it, hold it without any thought interfering with it. You are just watching. Then you will see, if you give your whole attention to it, that sorrow ends, never to return again. Als je boos of hebzuchtig wordt, want je bent toch hebzuchtig? Je staat niet los van hebzucht, je bent hebzucht. Maar om te zeggen: 'Ik moet van mijn hebzucht af' of 'Ik moet hebzuchtig zijn' of dit of dat. Begrijpt u? Zodra je jezelf afscheidt van het gevoel, van de pijn, de angst, wordt door die scheiding conflict veroorzaakt. Nietwaar? Dus verdriet dat ben jij, je zelfmedelijden, je gevoel van verlies, je gevoel van eenzaamheid, je gevoel van falen, je gevoel van berouw, spijt, schuld en noem maar op. Het enorme verlies van iemand die je zogenaamd liefhad. En als we dat verdriet losmaken van jou en denken dat je anders bent dan het verdriet, wil je eraan ontsnappen, zoek je er troost voor, maar als jij dat bent, want jij bent dat, houd je het vast zonder ervan weg te gaan, houd je het vast zonder dat er ook maar één gedachte tussenbeide komt. Je kijkt er alleen naar. Dan zul je zien, als je je hele aandacht eraan geeft, dat het verdriet ophoudt en nooit meer terugkomt.
57:39 With the ending of sorrow there is passion, there is energy, incalculable energy, which is passion. Lust is a passing thing, to be repeated. But passion can never be repeated, it is there because there was the ending of sorrow. And most of us have not this passion because most of us are caught in pleasure. Als er een einde aan verdriet komt is er hartstocht, is er energie, onmetelijke energie, en dat is hartstocht. Wellust is iets voorbijgaands. dat herhaald moet worden. Maar hartstocht kan nooit herhaald worden, het is er, omdat er het einde van verdriet was. En de meesten van ons hebben die hartstocht niet, want de meesten van ons zitten verstrikt in genot.
58:34 So with the ending of sorrow there is love. If you are suffering, not only physically but inwardly more, how can you love another? You can have pity, you can have sympathy, you can be kind, generous, but that is not love, but love includes all that. Because we have said we must go into this question of what is love. Dus als er een einde komt aan verdriet, is er liefde, Als je lijdt, niet alleen fysiek maar nog meer innerlijk, hoe kun je dan van een ander houden? Je kunt medelijden hebben, sympathie, je kunt vriendelijk, welwillend zijn, maar dat is geen liefde, maar liefde omvat dat allemaal. Want we hebben gezegd dat we moeten ingaan op de vraag wat liefde is.
59:31 It is not only the ending of sorrow but also the ending of jealousy, the ending of ambition - listen to it, please listen - ending of ambition. How can you love another, or have love in your heart, if you are becoming ambitious, if you are ambitious to achieve, to fulfil, whether in the physical world or in the psychological world. When you are ambitious to become enlightened - such a silly statement. When you meditate, as some of you - probably many people who talk about meditation, they are ambitious because they want to get somewhere. And therefore those people have no love at all because they are still thinking about their own gain. Liefde is niet alleen dat er een einde komt aan verdriet, maar ook aan jaloezie, aan ambitie - luister alstublieft goed - een einde aan ambitie. Hoe kun je van een ander houden of liefde hebben in je hart als je ambitieus wordt, als je de ambitie hebt om iets te bereiken, om je waar te maken, hetzij op fysiek of op psychologisch gebied. Als je de ambitie hebt om verlicht te worden - wat een rare uitspraak. Als je mediteert, zoals sommigen van jullie - veel mensen die over meditatie praten, zijn waarschijnlijk ambitieus omdat ze ergens willen komen. Daarom hebben de meeste mensen helemaal geen liefde omdat ze nog steeds denken aan hun eigen gewin.
1:00:53 So is it possible to have this extraordinary perfume where there is no jealousy, no comparison, no state of antagonism and so on? Where there is love, that love, there is compassion. That is, compassion can only be when there is freedom from sorrow. Can you become passionate when you belong to a country, to a religion, to a group, to a sect, when you are a leader, when you are a guru? You understand all this? And where there is that compassion there is intelligence. Kun je dus die buitengewone geur hebben waarbij er geen jaloezie is, geen vergelijken, geen vijandigheid, enzovoort Waar liefde is, waar die liefde is, is er compassie. Dus compassie kan er alleen zijn als je vrij bent van verdriet. Kun je harstochtelijk liefhebben als je tot een bepaald land behoort, tot een religie, een groep, een sekte, als je een leider bent, als je een goeroe bent. Begrijpt u dit? En als er die compassie is, is er intelligentie.
1:02:13 We ought to really go into this question of intelligence. Intelligence is different from interest. Intelligence is different entirely from the activity of thought which has become very clever. One can be extraordinarily clever in manipulating people and call it love - right? You understand this? Have you ever enquired into what is intelligence? You need a great deal of intelligence to put together a motor - right? You need a great deal of intelligence involving perhaps three hundred thousand people to go up to the moon. You need astonishing clever intelligence to create neutron bombs, to build a submarine, to build aeroplanes, but that intelligence is limited. Right? It can be mechanical, that is, born of memory, knowledge, experience and thought has its own activity which it calls intelligence - right? But that intelligence is limited because thought is limited. We went into the question of thought. That is, thought is based on memory, memory is the accumulation of knowledge and knowledge is the outcome of experience. And we have had thousands and thousands, perhaps millions of experiences, human beings, but there are more experiences to be had. Therefore every experience stored becomes knowledge and therefore that knowledge is limited. It is clear. And that limited knowledge is retained in the brain as memory and the response of memory is thought. Therefore thought is ever limited. You can imagine a limitless state but it is still limited. You can imagine god to be all powerful, all mercy, all this and all that, but it is still limited. So intelligence is something entirely different. It comes where there is love and compassion. That intelligence is rational, sane, healthy, not limited. And is it possible for us human beings, living on this earth, doing our daily tiresome, boring, or fascinating jobs, to be compassionate, have this extraordinary perfume of love? And where that is there is supreme intelligence. We moeten echt ingaan op het vraagstuk van intelligentie. Intelligentie is iets anders dan interesse. Intelligentie is iets heel anders dan de activiteit van het denken dat heel slim is geworden. Je kunt bijzonder slim zijn in het manipuleren van mensen en dat liefde noemen, nietwaar? Begrijpt u dat? Heeft u ooit onderzocht wat intelligentie is. Je hebt veel intelligentie nodig om een motor in elkaar te zetten, nietwaar? Er is veel intelligentie nodig, en er zijn misschien wel 300.000 mensen bij betrokken om naar de maan te gaan. Er is ontstellend veel intelligentie nodig om neutronenbommen te maken, om een onderzeeër of vliegtuigen te bouwen, maar die intelligentie is beperkt. Nietwaar? Die kan mechanisch zijn, dat wil zeggen dat ze voortkomt uit herrinnering, kennis, ervaring en het denken heeft zijn eigen activiteit en die het intelligentie noemt, nietwaar? Maar die intelligentie is beperkt omdat het denken beperkt is. We zijn ingegaan op het vraagstuk van het denken. Denken is gebaseerd op herinneringen, herinneringen bestaan uit de kennis die is verzameld en kennis is het resultaat van ervaring. En wij mensen hebben wel duizenden, misschien wel miljoenen ervaringen, maar je kunt nog meer ervaringen opdoen. Elke opgeslagen ervaring wordt kennis en daarom is die kennis beperkt. Dat is duidelijk. En die beperkte kennis wordt in het brein bewaard als herinnering en het denken is de weerslag van herinneringen. Daarom is het denken altijd beperkt. Je kunt je een oneindige toestand indenken maar die blijft beperkt. Je kunt je voorstellen dat God oppermachtig is, vol van genade, zus of zo, maar het blijft beperkt. Dus intelligentie is iets volkomen anders. Het komt als er liefde en compassie is. Die intelligentie is rationeel, die is het gezonde verstand, niet beperkt. En is het mogelijk voor ons mensen, die op deze aarde leven en hun dagelijkse vermoeiende, saaie of boeiende werk doen, om vol mededogen te zijn, deze buitengewone geur van de liefde te hebben. En waar die aanwezig is, is er de hoogste vorm van intelligentie.
1:07:21 It is time to stop. So we will have to discuss the question of death and the immense significance of death, and the strength of death, which is as strong as love. And we will also have to talk over together, on Thursday morning, the day after tomorrow morning, what is religion, and what is meditation. The speaker puts death, religion and meditation at the end of the talks, because in the last five talks, and including this talk, we have laid the foundation. And without that foundation well established, strongly built, which means having no fear, having no illusions, having this relationship with another without conflict, the ending of sorrow, that is the foundation, then only we can go into the question of what is meditation, not how to meditate but the actuality of meditation, the actuality of a religious life, and the great significance of death. Het wordt tijd om te stoppen. Dus we moeten het vraagstuk van de dood bespreken en de immense betekenis van de dood en de kracht van de dood die even sterk is als de liefde. En we moeten ook op donderdagochtend, dus overmorgen, met elkaar bespreken wat religie is en wat meditatie is. De spreker zet dood, religie en meditatie aan het eind van zijn toespraken, omdat we in de afgelopen vijf toespraken, waaronder deze toespraak een fundament hebben gelegd. En als je niet dat stevig gelegde fundament hebt, wat inhoudt dat je geen angst hebt, geen illusies, dat je een relatie met elkaar hebt zonder conflict, dat je een einde maakt aan verdriet, dat is het fundament, alleen dan kunnen we ingaan op de vraag wat meditatie is, niet hoe je moet mediteren maar wat echte meditatie is, wat werkelijk een religieus leven is, en het enorme belang van de dood.
1:10:07 May I get up please? Mag ik alstublieft opstaan?