Krishnamurti Subtitles home


BR76T3 - Является ли психологическое время изобретением мысли?
3 беседа
Броквуд Парк, Англия
4 сентября 1976 года



0:23 Shall we go on with what we were talking about the other day, when we last met here. We talked about relationship, which is so important, because probably that’s the basis of all society. When that relationship is in constant conflict, as it is now, our whole social and moral structure must, inevitably, be corrupt. And we said – if we remember, rightly – that relationship, being of extraordinary importance, breeds conflict because our relationship is based on the movement of thought – the movement of thought being memory, measure, knowledge. And when knowledge interferes with relationship then, there must be conflict – knowledge being, all that one has accumulated during the past incidents, nagging, and all the rest of human relationship – what goes on. Продолжим о том, о чём мы говорили на днях, на нашей последней встрече. Мы говорили о взаимоотношениях, которые столь важны, так как, вероятно, они являются основой всего общества. Когда эти взаимоотношения в постоянном конфликте, как сейчас, всё наше социальное и духовное устройство неизбежно испорчено. И мы говорили, если мы не ошибаемся, что взаимоотношения, будучи необычайно важными, порождают конфликт, ибо наши взаимоотношения основаны на движении мысли, а движение мысли - это память, измерение, знания. Когда знания вмешиваются во взаимоотношения, то должен быть конфликт, где знания - всё то, что мы накопили в течение прошлых происшествий, придирок и т.п. в человеческих взаимоотношениях.
2:10 And this morning, if we may continue, we ought to talk about time, sorrow, love and that extraordinarily important thing also in our life, which is death. We have rather a crowded morning with so many things to talk about, together – and I hope that we are sharing this thing together, not merely listening to a series of ideas, words, and through wrong listening, make what is said into a conclusion and agree or disagree with those conclusions. But what we are trying to do is talk things over as two friends, concerned with human problems and the importance of bringing about a radical transformation in our consciousness. That’s what we have been talking about, and we shall go on with that, today and tomorrow. Этим утром, если мы можем продолжить, нам следует поговорить о времени, печали, любви и о такой чрезвычайно важной вещи в нашей жизни, как смерть. У нас довольно насыщенное утро со столь многими вопросами к совместному обсуждению, и я надеюсь, что мы подходим к этому вместе, не просто слушая набор идей, слов и, неверно слушая, превращая сказанное в умозаключение, соглашаясь или нет с этими умозаключениями. Что мы пытаемся сделать, это обсудить наши вопросы, как два друга, обеспокоенных человеческими проблемами и важностью осуществления радикальной трансформации в нашем сознании. Это то, о чем мы уже говорили, и мы должны продолжить с этим сегодня и завтра.
3:51 What is time? I think this is important to understand because that may be one of the factors of our fear about death. So, we must understand the nature of time: not the scientific fiction of time or timelessness but the actual, psychological time that thought has built. So, there are two kinds of time: the chronological, the daily events – yesterday, today and tomorrow – and there is the psychological time – the hope, what will be, and the achievement of what should be. All that involves time. Time is a movement. Please, follow all this, in yourself, not as an idea. Time is a movement, as thought is movement. So, thought and time are very closely related. There is chronological time – yesterday, today and tomorrow – catching the bus, train, going to the office and all the rest of that – time according to a watch, daylight, night. And, there is the whole nature of time, as thought has built in the psyche, in ourselves, that is, ‘what is’ and ‘what should be,’ a movement from here to there. Is there psychological time at all, or it is, actually, an invention of thought? That is, what is jealousy, anger, cruelty, violence – that is ‘what is.’ And to overcome that, we need time. That is the traditional, educated, conditioned thinking that to change ‘what is’ to ‘what should be’ from here to there – you need to cover that distance, time which is effort. Right? We’re meeting each other? Effort, to go from here, psychologically, towards an end – that end projected by thought, a purpose, a goal, an achievement, enlightenment and all the rest of it. That is, to move from here, ‘what is,’ to ‘what should be,’ the ideal. That’s what we have accepted, that is our normal thinking, or rather, educated thinking. It may be, perhaps, a neurotic thinking. Because we do not know how to deal with ‘what is,’ immediately, so we think we need time to achieve that which should be. Because we don’t know, or we are not capable, we don’t understand how to deal with ‘what is’ – anger, jealousy, hatred, sorrow and all the immense confusion which thought, man has created in himself, and so outwardly. Что такое время? Я думаю, это важно понять, так как это, возможно, один из факторов нашего страха смерти. Итак, мы должны понять природу времени, не научную фантастику о времени или безвременности, но реальное, психологическое время, созданное мыслью. Итак, существуют две категории времени: хронологическое, ежедневные события - вчера, сегодня, завтра, а также психологическое время - надежда на то, что будет и достижение того, что должно быть. Всё это включает в себя время. Время - это движение. Пожалуйста, наблюдайте всё это в себе, а не как некую идею. Время является движением, мысль также является движением. Поэтому, мысль и время очень тесно взаимосвязаны. Есть хронологическое время - вчера, сегодня и завтра, успеть на автобус, поезд, пойти в офис и всё прочее - время в соответствии с часами, день, ночь. Также существует целый тип времени, построенный мыслью в психике, в нас самих: "что есть" и "что должно быть", движение отсюда туда. Существует ли вообще психологическое время, или же оно, на самом деле, есть изобретение мысли? Что такое ревность, злость, жестокость, насилие - это то, "что есть". Для преодоления этого мы нуждаемся во времени. Это традиционное, образованное, обусловленное мышление, что для изменения "что есть" на "что должно быть", попасть отсюда туда, вам надо преодолеть эту дистанцию, время, что является усилием. Верно? Понимаем ли мы друг друга? Усилие, направляться отсюда, психологически, к концу - этот проецируемый мыслью конец, намерение, цель, достижение, просветление и тому подобное. Двигаться отсюда, от "что есть" к "что должно быть", идеалу. Это то, что мы приняли, это наше обычное мышление, или, скорее, образованное мышление. Это может быть, возможно, невротическое мышление. Поскольку мы не знаем как иметь дело с "что есть" сразу, мы думаем, что нам нужно время достигнуть то, что должно быть. Так как мы не знаем или не способны, мы не понимаем, как иметь дело с "что есть" - гнев, ревность, ненависть, горе и вся огромная неразбериха, которую мысль, человек создал в себе, а также снаружи.
8:26 So, we need time. At least, we think so. That is, if all hope is removed – hope is time. Right? Please, follow all this. One is desperate, anxious, frightened, all the things that human beings go through, to transform all that into something which is, perhaps, totally different, we think we need a process of time. Right? Please understand this, clearly. That is, the psychological time – the chronological time and the psychological time. We are talking about the psychological time. Time, we said, is a movement as thought is a movement, in time. So, is there an ideal, the ‘what should be,’ something different from ‘what is’? You understand my question? I’m envious, one is envious. We know all the implications of that envy, with the results of it in society, in our relationship with each other, and to overcome or to go beyond that envy, I need some days, weeks, months, years. Is that so, or is it total illusion? Can ‘what is’ be changed, immediately, instantly? If it can, then the ideal, that which should be, is non-existent. Итак, нам нужно время. По крайней мере, мы так думаем. Если убрать всю надежду - надежда есть время. Верно? Пожалуйста, следите за всем этим. Мы доведены до отчаянья, встревожены, напуганы, все те вещи, через которые проходят люди, преобразовать всё это в нечто, возможно, совершенно иное, мы думаем, что мы нуждаемся в процессе времени. Правильно? Пожалуйста, поймите это ясно. То есть, психологическое время, хронологическое время и время психологическое. Мы говорим о психологическом времени. Время, мы сказали, это движение, как и мысль - движение, во времени. Существует ли некий идеал того, "что должно быть", чего-то отличного от того, "что есть"? Вы понимаете мой вопрос? Я завистлив, мы завистливы. Мы знаем все последствия этой зависти, её результаты в обществе, в наших отношениях друг с другом, и, чтобы побороть или выйти за пределы этой зависти, мне требуется несколько дней, недель, месяцев, лет. Так ли это, или это полнейшая иллюзия? Может ли "что есть" быть изменено немедленно, моментально? Если да, то идеала того, что должно быть, не существует.
11:04 We are understanding each other? Please, perhaps, some of you are here for the first time and not have listened to all the other talks and, therefore, this may all sound rather strange, extravagant and quite loony. But actually, when you go into it, very deeply, into oneself, which is important because as we said, you are the world and the world is you, and wherever you go, every human being, whatever colour, whatever nationality, whatever religion he may be, he has these human problems of great sorrow, tears, laughter, anxiety, pain, that’s the common factor of human beings. And so, the world, wherever you are, that human beings are, they go through the same psychological phenomena as yourself, so you are, actually, the world and the world is you. If you can realise that, feel that profoundly, then it becomes extraordinarily important that one should transform oneself completely, psychologically, because then you affect the total consciousness of the world. That gives you enormous vitality, energy, strength when you see that you are like the rest of humanity and, therefore, there is no separate, individualistic struggle to overcome one’s own particular sorrow. Мы понимаем друг друга? Пожалуйста, возможно некоторые из вас здесь в первый раз и не слушали всех других бесед и, поэтому, всё это может звучать крайне странно, экстравагантно и довольно безумно. Но когда вы погружаетесь в это глубоко, в самого себя, что важно, ведь, как мы говорили, вы - это мир и мир является вами, и куда бы вы не направлялись, каждое человеческое существо, безразлично, какого цвета кожи, национальности, религии, имеет те же человеческие проблемы великих страданий, слёз, смеха, тревог, боли - это общий фактор для человеческих существ. Итак, мир, где бы вы ни были, все человеческие существа проходят через те же психологические процессы как и вы сами, поэтому вы, действительно, являетесь миром, а мир - вами. Если вы можете осознать это, почувствовать это глубоко, тогда становится чрезвычайно важным, что мы должны трансформировать себя полностью, психологически, так как тогда вы повлияете на всеобщее мировое сознание. Это даёт вам великую жизненную силу, энергию, мощь, когда вы видите, что вы подобны всему человечеству и, поэтому, нет отдельной, индивидуальной борьбы в преодолении собственных отдельных страданий.
13:10 So, we’re saying, it’s very important to understand time. Time is part of our consciousness. Time is the division between ‘what is’ and ‘what should be’ and the effort made to change ‘what is,’ according to ‘what should be,’ that needs great time, from here to there. I think we must question that whole process. Though it has become traditional, we must question it, doubt it. And doubt is a very important thing in life. To doubt. Perhaps one or two religions – like Buddhism – start by questioning everything. As we said the other day, if you start with certainty, as most people do, then you end up with nothing. But if you start with doubting, questioning, being sceptical, trying to investigate, then, you end up with clarity. So, we are questioning this idea that we need time to change ‘what is’ into ‘what should be,’ which is a psychological process. Why is it not possible to change ‘what is,’ immediately not have the ideal? You understand my question? Ideal is a projection of ‘what is’ away from ‘what is.’ The ideal is non-existent. It’s a fiction, the ideal. What is actual, is what exists, ‘what is.’ So, we are dealing with ‘what is,’ which is actual, and trying to change ‘what is’ into ‘what should be,’ which is illusory. So, we are always caught between the fact and what is illusion. So, if one is able to think very clearly, objectively, non-personally, then is it possible to change ‘what is’ without transforming it into ‘what should be’? Итак, мы говорим, что очень важно понять время. Время - это часть нашего сознания. Время - это грань между тем, "что есть" и "что должно быть" и усилие измененить "что есть" на то, "что должно быть", это требует долгого времени, движения отсюда туда. Я думаю, мы должны исследовать весь этот процесс. Хотя он и стал традиционным, мы должны изучить его, усомниться. Ведь сомнение - это очень важная вещь в жизни. Сомневаться. Возможно одна или две религии, как Буддизм, начинают, подвергая сомнению всё. Как мы уже говорили, если вы начнёте с уверенностью, как делают многие, то вы останетесь ни с чем. Если же вы начинаете с сомнения, вопросов, скептицизма, пытаясь исследовать, тогда вы приходите к ясности. Итак, мы подвергаем сомнению эту идею, что нам нужно время для изменения "что есть" на то, "что должно быть", что является психологическим процессом. Почему нельзя изменить то, "что есть", сразу, без идеала? Вы понимаете мой вопрос? Идеал - это проекция того, "что есть", далекая от "что есть". Этот идеал не существует. Идеал - это вымысел. Действительно то, что существует, "что есть"? Мы имеем дело с тем, "что есть", что подлинно, пытаясь изменить "что есть" на "что должно быть", что иллюзорно. Мы всегда пойманы между фактом и иллюзией. Итак, если мы можем думать ясно, объективно, безлично, возможно ли тогда изменить то, "что есть" без трансформации его в то, "что должно быть"?
16:28 Is it possible to change, say, for example, envy – with all the implications involved in envy – without having an opposite, which is non-greed, non-envy, to change ‘what is’? And you can change ‘what is’ only when you have the energy which is not being wasted in trying to overcome ‘what is.’ I wonder if I’m… You see, again, we are traditionally bound, conditioned to an ‘opposite’ – love/hate, violence/non-violence. We’II take violence. Violence is, apparently, in the human nature – anger, competition, ruthlessness, trying to express oneself at any cost against everybody else, the worship of success, either in the business world or in the spiritual world, which is the same thing. Human beings are violent. Violence implies not only physical violence, there’s psychological violence, which is comparison. Where there is comparison, there is violence. Where there is imitation, there is violence. Where there is the acceptance of authority, psychologically, there’s violence. Imitation, conformity, competition, all those and many other factors are the indication of violence. That’s a fact. That’s ‘what is.’ And human beings have created the opposite of it, which is not to be violent – which is called ‘non-violence.’ They’ve talked a great deal about it, in India, but they are equally violent. Is it possible to change violence without having its opposite? You understand my question? That is, not to imitate, not to conform, not to compare, not to seek success. If that is possible, then non-violence is unnecessary. So, because we cannot or we are not willing to transform violence, we invent the non-violence and we say, ‘I will, eventually, become non-violent.’ That’s a nice, comfortable, lazy, illusory idea. This is what we indulge in, but if you are really serious, deeply concerned to be totally non-violent, including anger, hate and all the rest of it, if you’re deeply concerned to transform that, you’ve got the energy, because that energy you have wasted in conflict with violence. Возможно ли изменить, скажем, для примера, зависть, со всеми последствиями, включёнными в неё, без противоположности, которая не жадность, не зависть, изменить то, "что есть"? Вы можете изменить "что есть" лишь тогда, когда у вас есть энергия, что не расходуется впустую в борьбе с тем, "что есть". Мне интересно, если я... Вы видите, снова, мы связаны традицией, обусловлены на "противоположность": любовь/ненависть, насилие/ненасилие. Возьмём насилие. Насилие, очевидно, в человеческой природе - злость, конкуренция, безжалостность, попытка самовыражения любой ценой против всех остальных, поклонение успеху, либо в деловом мире, либо в духовном мире, что есть одно и то же. Человеческие существа полны насилия. Насилие подразумевает не только физическое насилие, но и психологическое насилие, чем является сравнение. Там, где есть сравнение, там присутствует насилие. Там, где есть подражание, там присутствует насилие. Там, где есть признание авторитета, психологически, присутствует насилие. Подражание, подчинение, конкуренция, всё это и многие другие факторы являются показателями насилия. Это факт. Это то, "что есть". Люди создали противоположность этому, не быть полными насилия, что названо "ненасилие". В Индии, они много говорили об этом, но там в той же мере присутствует насилие. Можно ли изменить насилие без его противоположности? Вы понимаете мой вопрос? Не подражать, не подчиняться, не сравнивать, не искать успеха. Если это возможно, то ненасилие не нужно. Раз мы не можем или не желаем трансформировать насилие, мы создаем ненасилие и говорим: "В конечном итоге я стану ненасильственным." Это милая, удобная, ленивая, иллюзорная идея. Это то, чему мы предаёмся, но если вы действительно серьёзны, глубоко заинтересованы стать совершенно ненасильственным, включая злость, ненависть и всё прочее, если вас глубоко заботит эта трансформация, у вас есть энергия, которую вы ранее теряли в конфликте с насилием.
20:56 So, it is possible to transform ‘what is’ without the idea of time? Is this clear? Please, this is very important because we’re going to go into something presently, which is, when you are talking about death, time is involved in it. So, we must really understand the nature and the structure of time, how time works. When you say, ‘I will be,’ or, ‘I must be something in the future,’ that involves time because you are dissatisfied with ‘what is,’ you condemn ‘what is,’ you suppress ‘what is,’ or try to argue it away and so, you utilise all that energy or you waste all that energy in this process, whereas, if you look at this violence, with all the implications and not have any idea of its opposite, which is illusory, then there is a transformation. You understand this? Do it! Возможно ли преобразовать "что есть" без идеи о времени? Это ясно? Пожалуйста, это очень важно, так как теперь мы собираемся рассмотреть то, как при обсуждении смерти затрагивается время. Мы должны действительно понять природу и структуру времени, как время работает. Когда вы говорите: "Я буду" или "Я должен быть чем-то в будущем", это предполагает время, ибо вы неудовлетворены тем, "что есть", вы осуждаете "что есть", вы подавляете "что есть", или же пытаетесь оспорить это и вы используете всю вашу энергию или вы тратите всю вашу энергию в этом процессе, тогда как, если вы смотрите на это насилие, со всеми его последствиями, без идеи о его противоположности, которая иллюзорна, тогда имеется трансформация. Вы понимаете это? Проделайте это!
22:37 So, time in meditation – you have to find out if time has a ‘stop.’ Therefore, it’s very important to understand the nature and the movement of time, how our brains are caught in it, our whole consciousness is filled with time – time being accumulated knowledge as experience which becomes a memory, and that memory is the storehouse from which thought begins. From the very beginning, man’s very beginning, that’s the process. So, one not only has to enquire into the nature of time, but also, one has to find out if time has come to an end, if there is a stop to time. This has been a tremendous problem – you understand? Время в медитации, вы должны выяснить, есть ли у времени "остановка". Поэтому, очень важно понять природу и движение времени, как наши мозги пойманы этим, всё наше сознание заполнено временем, что есть накопленные знания, как опыт, который становится памятью, и эта память является хранилищем, в котором зарождается мысль. Этот процесс таков с самого начала человечества. Итак, мы должны изучить не только природу времени, но и выяснить, подходит ли оно к концу, существует ли остановка времени. Это была огромная проблема - вы понимаете?
24:01 So, then we can go to the next thing, which is, what is our life? Living and dying. What is our life? When you look at our lives, what is it? Wrong occupation, battle with each other, wars, anxiety, great pain, lack of relationship in the true sense of that word – there is relationship between two images which you have about another and another has about you. Relationship is between those two ‘ideas,’ between those two thoughts. So, what is our living? When you look at it, very carefully and very seriously, not pretending, not trying to cover it up with words and clever, cunning thought – what, actually, is it? We waste our life, don’t we? And from birth to death it’s a constant battle, constant effort, constant struggle, to be or not to be, to become something or not to become something, to establish right relationship and always trying to fail. Wars, hatreds, deep hurts – that’s the content of our whole consciousness is our life, apart from the biological growth and decay. If you examine, as we are doing, now – please do it, together, if you’re at all serious, if you’re not serious, don’t bother. It’s a nice day, go outside and enjoy it. But if you are serious, look at your life – pleasure, sexual, other forms of pleasure, fear and sorrow. This is the content of our consciousness, with all its varieties, complex movements in this limited consciousness and that’s what we call ‘living.’ With faith, with doubt, with anxiety – you follow? – a perfect confusion – mess! Затем мы можем перейти к тому, что есть наша жизнь? Жизнь и смерть. Что есть наша жизнь? Когда вы смотрите на наши жизни, чем они являются? Неверная профессия, борьба друг с другом, войны, тревоги, огромная боль, отсутствие отношений в истинном смысле слова, но отношения между двумя образами, который у вас есть о ком-то другом и у него о вас. Отношения существуют между двумя этими "идеями", между двумя этими мыслями. Итак, что такое наша жизнь? Когда вы взгляните на неё, очень внимательно и серьезно, не притворяясь, не пытаясь замаскировать её словами и хитрой, изобретательной мыслью, что она такое, в действительности? Мы растрачиваем нашу жизнь, не так ли? И с рождения до смерти длится постоянная битва, постоянное усилие, постоянная борьба, быть или не быть, становиться чем-то или не становиться, установить правильные отношения и всегда терпеть неудачу. Войны, ненависть, глубокие обиды - это содержание всего нашего сознания и это наша жизнь, кроме биологического роста и распада. Если вы исследуете, как мы это делаем сейчас, пожалуйста, делайте это вместе, если вы вообще серьезны, если вы не серьёзны, не беспокойтесь. Сегодня хороший день, идите на улицу и наслаждайтесь им. Но если вы серьёзны, то взгляните на свою жизнь: удовольствие, сексуальное, иные его формы, страх и печаль. Это содержание нашего сознания, в его различных вариациях, сложные движения в этом ограниченном сознании, и все это мы называем "жизнь". С верой, с сомнениями, с тревогой - вы следите? - совершенная путаница - беспорядок!
27:53 And what is dying? You understand my question? Living, which we think is marvellous and dying which is the most terrible thing to happen. And, in between these two things, there is love and there is suffering. We have talked, at some length, about fear and the necessity of being completely, totally, psychologically free from fear. We went into that. And also, we talked about – together, we have talked, together, not I talked and you listened, we have talked over, together – pleasure, and the movement of pleasure, and the pursuit of pleasure. Pleasure is totally different from joy, pleasure can be invited, cultivated, joy can never be invited – it comes. But when it comes, memory takes it over and makes it into a pleasure. We’ve also talked about ecstasy, which is not hysteria, which is not neurotic, but that ecstasy can only come when we understand the meaning of pleasure. And, we are asking, what is love? Because, apparently, that plays a great part in our life. That word ‘love’ is loaded, like ‘God.’ И что такое умирать? Вы понимате мой вопрос? Жизнь, которую мы считаем прекрасной и смерть - самое страшное из всех событий. И между двумя этим вещами находятся любовь и страдание. Мы говорили о страхе довольно продолжительно и о необходимости быть полностью, тотально, психологически свободным от страха. Мы обсудили это. Также, мы вместе говорили, мы вместе беседовали, не я говорил, а вы слушали, мы вместе обсуждали удовольствие, движение удовольствия и погоню за удовольствием. Удовольствие полностью отличается от радости, удовольствие может инициироваться, радость никогда, она приходит. Когда она приходит, память берет её и превращает в удовольствие. Мы также говорили об экстазе, который не является истерией, который не невротичен, но такой экстаз приходит лишь тогда, когда мы понимаем что означает удовольствие. И мы спрашиваем, что такое любовь? Потому что, очевидно, она играет важную роль в нашей жизни. Слово "любовь" отягощено, как и слово "Бог".
29:59 So, we have to investigate, also what it means to love and what is the difference between pleasure, love and compassion. This has been one of the problems of human beings right through the ages, right through the world wherever human beings exist. They demand, they’re wanting to love – or be loved. And when one is not loved, there’s all the anxiety, the fear, the anger, the jealousy – you follow? – all that creeps in. So, one has to, if you are at all serious, and I hope you are because we are trying, we are concerned with the transformation of the human consciousness, completely. So, one must go into this question of what is love. Итак, мы должны исследовать, что значит "любить" и в чём разница между удовольствием, любовью и состраданием. Это являлось одной из проблем человечества, во все времена, по всему миру, где бы люди ни существовали. Они нуждаются, они хотят любить или быть любимыми. Когда мы не любимы, всевозможные тревоги, страх, злость, зависть - вы следите? - всё это закрадывается. Итак, мы должны, если вы серьёзны, а я надеюсь, что это так, ведь мы пытаемся, нас заботит полная трансформация человеческого сознания. Поэтому мы должны погрузиться в вопрос: что такое любовь.
31:09 Apparently, human beings have reduced love to pleasure. Yes? What do you say? Yes? Pleasure, sexual – love, is also implied – love of one’s country, love of a book, love of a picture... You follow? We use that word in a most extraordinary way. And also, I love my wife, or I love my husband. So, we have to go into this question, not only what it means, the word ‘love,’ the word itself, both in Sanskrit and – if you go into it – is part of desire – the meaning of that word. We are looking at the root meaning of that word, ‘desire.’ I won’t go into Sanskrit, what it means. So, we have to see what desire is and what love is. Is desire, love? Please, we are investigating, we are exploring, we are not saying it is, it is not, together, we are working this out. So, one has to go into what is desire because, apparently, in most of our lives desire plays an immense part. So, we have to understand it. What is desire? When you desire a dress, when you desire something, what is that, the movement of it? Surely, there’s first the seeing, the visual seeing, which is sensory then, there is contact, the touching, the smelling, the seeing – then sensation. You’re following all this? Seeing, contact, sensation. Right? Then thought comes in, and thought says, ‘That dress will look beautiful on me,’ which is the structure of image. So, sensation plus thought is desire and the image. You follow this? You can see this, very simply, if you look at yourself. This is the process we go through. You see a beautiful woman or a beautiful car, or beautiful man – whatever it is – seeing, contact, sensation then thought comes and desire, and the image. Right? Очевидно, люди свели любовь к удовольствию. Да? Что вы скажите? Да? Удовольствие, сексуальное, любовь также предполагается в любви к своей стране, к книге, любви к картине..... Вы следите? Мы используем это слово самым необычайным способом. Также, я люблю мою жену или я люблю моего мужа. Мы должны погрузиться в этот вопрос, не только, что означает слово "любовь"; слово, само по себе, на санскрите, если вы погрузитесь в это - это часть желания, таково смысловое содержание этого слова. Мы рассматриваем корневое значение этого слова - "желание". Я не стану рассматривать его значение на санскрите. Итак, мы должны увидеть, что такое желание и любовь. Является ли желание любовью? Пожалуйста, мы изучаем, мы исследуем, мы не говорим "да" или "нет", мы вместе разбираем это. Мы должны рассмотреть что такое желание, так как, очевидно, во многих наших жизнях желание играет огромную роль. Итак, мы должны понять это. Что такое желание? Когда вы желаете какой-то наряд, когда вы желаете что-нибудь, что это, какова динамика желания? Конечно, сперва наблюдение, визуальное, сенсорное, затем контакт, прикосновение, запах, видение, затем ощущение. Вы следите за всем этим? Видение, контакт, ощущение. Верно? Затем приходит мысль и мысль говорит: "Это платье будет великолепно на мне", такова схема создания образа. Ощущение плюс мысль - это желание и образ. Вы следите? Вы можете очень легко это увидеть, если посмотрите на себя. Это процесс, через который мы проходим. Вы видите красивую женщину или красивую машину, или красивого мужчину, что угодно, видение, контакт, ощущение, затем возникает мысль, желание и образ. Правильно?
35:19 So, we are asking, is love, desire? Which is sensation, contact, thought or desire plus thought, and the image, picture – is that love? Or love has nothing to do with desire, which means no picture, no imaginative projections, not based on sensation. You are following all this? So, you have to find out where sensation plus thought is desire, with its image. There is sensation. It’s natural to have one’s senses highly developed, that’s healthy. To see a beautiful thing, that’s part of sensation. When thought takes it over it becomes desire. Now, please follow this. Can you see a beautiful person, a thing, a lovely tree – whatever it is – sensation, and not allow desire to come into it, which is the ending of thought? I wonder if you understand all this. This is the highest form of discipline. You understand? To see, sensation, and no thought coming into it, at all and, therefore, no desire, no image. You’ve understood what I’m saying? That requires a great sense of awareness. We’II discuss that presently, later. Awareness, concentration and attention. We’II talk about it, later. Итак, мы спрашиваем, является ли любовь желанием? То есть ощущение, контакт, мысль или желание плюс мысль и образ, картинка - является ли это любовью? Или же любовь не имеет ничего общего с желанием, что означает нет картинки, нет проекций воображения, не основанных на ощущении. Вы следите за всем этим? Вы должны выяснить, где ощущение плюс мысль становятся желанием с его образом. Имеется ощущение. Естественно иметь высоко развитые чувства, это нормально. Видеть красивую вещь - это часть ощущения. Но когда мысль берёт верх, это становится желанием. Пожалуйста, поймите это. Можете ли вы видеть красивого человека или вещь, прекрасное дерево - что угодно - испытывать ощущение, не давая приходить желанию, что станет окончанием мысли? Мне интересно, понимаете ли вы всё это. Это высочайшая форма дисциплины. Вы понимаете? Видеть, ощущать, совсем без возникновения мысли, и, поэтому, нет желания, нет образа. Вы поняли, что я говорю? Это требует большого чувства осознания. Мы обсудим это вскоре, позже. Осознание, концентрация и внимание. Мы поговорим об этом позже.
38:19 So, is the movement of thought, love? Or, love has nothing, whatsoever, to do with desire? Now, one has to find this out, which means you have to give your attention, be aware of the movement of desire, movement of thought, and the natural sensation – to be aware of this whole movement. Then you’II ask, you must ask, is pleasure, love? And if it is not pleasure, then what is love, or desire? Please, intellectually, logically, all this is so, logically, so-called intellectually – but the intellect is an instrument, a fragment of the totality, and by merely looking at the description, intellectually, you’re, then, only looking at it partially and, therefore, you don’t see the whole of it. So, intellect not only must see the reason, the structure of this thing but also, know its own limitation. Итак, является ли движение мысли любовью? Или же любовь не имеет ничего общего с желанием? Сейчас мы должны выяснить это, что означает вы должны уделить ваше внимание, осознавать движение желания, движение мысли и естественное ощущение, осознавать всё это движение. Затем вы спросите, вам следует, является ли удовольствие любовью? Если это не удовольствие, тогда что такое любовь или желание? Пожалуйста, умственно, логически, всё это так, логически, так называемо интеллектуально, но ум - это инструмент, часть целого, и просто смотря на описание, интелектуально, вы, тогда, смотрите на это частично, не видя, таким образом, всего целиком. Разум должен не только видеть причину, структуру этого, но и осознавать свой собственный предел.
40:32 So, we are asking, is pleasure, love? Pleasure being desire, the movement of thought, sensation and the pursuit of it. And if it is not love, then what is it? Can there be jealousy when there is love? Go on, sirs. Those of you who have girls and boys and husbands and wives, and all the rest of it. Can there be love when there is attachment, when you hate, anger, when you’re hurt by another, is there love? And so, if none of these is love, then the word is not the thing. You understand? Then the word ‘love’ is not the actual state, the reality of it, the truth of it. Then what is the relationship between love and compassion? You understand? The word ‘compassion’ means passion for all, passion for everything living. That’s the meaning of that word. But that compassion cannot exist when you are, in yourself, fragmented, broken up, when there is hate, and when there is suffering. Мы спрашиваем, является ли удовольствие любовью? Удовольствие, что есть желание, движение мысли, ощущение и поиски его. А если это не любовь, тогда что это? Может ли быть ревность в любви? Продолжайте. Те из вас, у кого есть девушки, юноши, мужья, жены и прочие. Может ли существовать любовь там, где есть привязанность, когда вы ненавидите, злитесь, когда вы обижены кем-то, есть ли любовь? Но если ничто из этого не является любовью, тогда слово не является вещью. Вы понимаете? Тогда слово "любовь" не является реальным состоянием, его истиной, правдой. Какова взаимосвязь между любовью и состраданием? Вы понимаете? Слово "сострадание" означает страсть ко всему, страсть ко всему живому. В этом значение этого слова. Но сострадания не может быть, когда вы сами в себе разобщены, надломаны, когда есть ненависть и страдания.
42:51 So, we have to examine what is suffering. Why is it that we suffer, psychologically, not biologically, physically – that we can understand when we go into the question why human beings throughout the world, carry this agony of suffering? Are you interested in all this? Not interested, that’s the wrong word, are you concerned about all this? How much time are you willing to spend on all this? Time, in the sense... You understand? Or only for this morning you are concerned, for an hour, and then slip back into our old traditions, our old ways of life which have no meaning at all, and remember, occasionally, what has been said in this tent, in this marquee, and you say, ‘By Jove, that’s true, I must go back and do something about it,’ and forget it the next minute. Or are you really, totally, completely committed to this? It’s only then you will understand, very deeply, what all this means, how to live a totally different kind of life. Поэтому, мы должны исследовать, что такое страдание. Почему мы страдаем психологически, не биологически или физически, это мы можем понять, рассматривая вопрос, почему люди повсеместно несут эту агонию страданий? Вас всё это интересует? "Интересует" - это неверное слово, вы обеспокоены всем этим? Как много времени вы готовы уделить всему этому? Время, в смысле... Вы понимаете? Или вы обеспокоены лишь этим утром на один час, а затем возвращаетесь к нашим прошлым традициям, нашему старому образу жизни, который вообще не имеет значения, и вспоминая, время от времени, что было сказано под этим навесом, в этом павильоне, говоря: "Боже, это правда, я должен вернуться и сделать что-то с этим", и забываете об этом спустя несколько минут. Или же вы действительно, целиком и полностью преданы этому? Только тогда вы поймете очень глубоко, что всё это означает, как жить совершенно иным образом.
44:44 So, we’re now asking why human beings suffer, psychologically, which has a great bearing on the physical suffering. If there is no suffering, psychologically, then it may affect your body, completely, there is no psychosomatic disease, then. So, we must go into this question, very deeply, why human beings suffer. All religions – the Eastern religions and the Western religions – the Eastern religions have a very clear definition why human beings suffer: according to them, they say, ‘What you have done in the past you’re paying for it, now,’ which is called ‘karma,’ in Sanskrit. The Sanskrit word ‘kar’ means to do, to act. If you have not acted rightly, accurately – not according to a pattern, according to tradition, if you have acted rightly in yourself, truthfully then, there are no regrets in that action, then, that action is total. This is what we are saying, not what the Hindus said. The ancient Hindus said, ‘You have many lives. In each life, unless you act, rightly, you’re going to pay for it by next life, therefore, you suffer next life and, therefore, you learn from suffering how to act properly, rightly, accurately for the next life.’ You follow? Мы задаемся вопросом: почему люди страдают психологически, что имеет большое значение и для физического страдания. Если нет психологического страдания, то это может полностью повлиять на ваше тело, тогда не будет психосоматических заболеваний. Поэтому, мы должны глубоко погрузиться в вопрос: почему люди страдают. Все религии - восточные религии и религии западные - восточные религии имеют очень ясное объяснение тому, почему человечество страдает: согласно религиям, они говорят: "Сейчас вы расплачиваетесь за то, что вы совершили в прошлом", на санскрите это называется "карма". В санскрите слово "кар" означает делать, действовать. Если вы не поступали верно, правильно, не согласно образцу, не согласно традиции, если вы поступали верно и правильно для себя, то в таком действии нет сожаления, тогда оно будет полным. Это говорим мы, а не то, что говорили индуисты. Древние индуисты говорили: "У вас много жизней. В каждой жизни, если вы поступаете неправильно, вы будите платить за это в следующей жизни, поэтому вы страдаете в следующей жизни и учитесь путём страдания как следует поступать правильно, должным образом в следующей жизни". Вы следите?
47:11 Here, in the Christian world, you have given up suffering, put suffering on the shoulders of one man and very comfortably settled the problem. But, actually, you’re suffering. You have got the symbol – which is rather an unfortunate symbol – you have got the symbol, and though you have said that he’s suffering for us, and yet we go on suffering. So, let’s forget the symbol, let’s forget all that and see why human beings in the world – you – suffer, go through such agonies, tears, loneliness. You understand all this? What is suffering? What is grief? And why should we suffer? Will it purify our minds – may we use that word, quickly? – will it cleanse our hearts because we suffer? On the contrary, it hasn’t done it. So, we must go into this question, very deeply. What is suffering? There’re many forms of it. One of them is loneliness. Right? Great sense of loneliness – loneliness being the feeling, the reality, that you are completely cut away from all relationship, from everything, completely isolated. Right? Don’t you know all this? Isolated, lonely, and not knowing what to do with that loneliness which is, you run away from it, escape and frightened, cover it up and do all kinds of... – get attached and all that. So, without understanding that loneliness, suffering is inevitable. You follow this? Please, are we meeting each other or am I talking to myself in my room? Здесь же, в христианском мире, вы отказались от страдания, переложили страдание на плечи одного человека, и очень удобно разрешили эту проблему. Но, в действительности, вы страдаете. У вас есть символ, который является довольно печальным символом, вы имеете символ, и хотя вы и сказали, что он страдает за нас, однако мы продолжаем страдать. Поэтому, давайте забудем этот символ, забудем всё это и увидим, почему люди в мире - вы - страдаете, проходя через такие муки, слёзы, одиночество. Вы понимаете всё это? Что такое страдание? Что такое горе? И почему мы должны страдать? Очистит ли это наши умы быстро, если можно использовать это слово, очистятся ли наши сердца по причине страдания? Совсем наоборот, этого не произошло. Поэтому, мы должны погрузиться в этот вопрос очень глубоко. Что такое страдание? Существует много его форм. Одна из них - это одиночество. Правильно? Огромное чувство одиночества, одиночество заключается в ощущении, реальности, что вы полностью отрезаны от всех отношений, полностью изолированы от всего. Правильно? Не известно ли вам всё это? Изолированы, одиноки и не знаете, что делать с этим одиночеством, то есть, вы бежите прочь от него, убегаете и, напуганые, скрываете его и делаете всё возможное, привязываетесь и т.п. Без понимания этого одиночества страдание неизбежно. Вы следите за этим? Мы вместе, или же я говорю сам с собой в своей комнате?
50:11 So, that’s one of the factors. Then, the factor that you like somebody, or ‘love’ somebody – to use that word in quotes – you ‘love’ somebody, and that somebody turns away from you and you are left – again isolated, jealous, hatred, sense of loss, frustration, guilt, all that is part of suffering. Then, there is the suffering for someone whom you have lost, whom you ‘loved’ dearly – again ‘love’ in quotes – and he’s dead – son, wife, husband or whatever it is, another human being is dead, and you suffer, not only through self-pity but also, you’re attached to that person, and you suddenly feel lost and in that moment of death, there’s great shock, biologically, as well as psychologically. Right? And many other forms of suffering. Итак, это один из факторов. Затем, фактор, что вам кто-то нравится или вы "любите" кого-то, используя это слово в кавычках, вы "любите" кого-то, и этот кто-то отворачивается от вас и вы покинуты - снова изоляция, ревность, ненависть, чувство потери, разочарование, вина - всё это часть страдания. Затем, страдание по ком-то, кого вы потеряли, кого вы сильно "любили", опять, "любовь" в кавычках, и кто умер - сын, жена, муж или кто-либо ещё, другой человек умер и вы страдаете, не только из-за жалости к себе, вы были привязаны к этому человеку и внезапно чувствуете себя потерянным, в момент смерти получая громадный шок, биологически, как и психологически. Верно? И многие другие формы страдания.
51:59 Human beings suffer and find many, many explanations for that suffering – ‘God is just, he knows why I’m suffering, eventually, he’II solve my suffering.’ Suffering and seeking comfort in some theory, in some law, in some belief. Or, the Christian world says, ‘Have faith,’ and so on. So, what is it that is suffering? ‘Me.’ You understand? ‘I’ am suffering.’ What is that ‘me,’ what is ‘you’? The form, the name – right? The name, the form, the various characteristics – greed, envy, pain, anxiety, hope, despair, depression – a lot of accumulated ideas, all that is ‘you.’ Aren’t you? Which are all memories, words. So, that image of yourself is suffering, or that ‘you’ is suffering. Now, will you please listen to it, carefully. Human beings suffer. And we have escaped from it, through reason, through logic, through explanations, through various forms of comfort, entertainment, religious, as well as ordinary entertainment, every form of escape from that suffering. If you don’t escape and, actually, without any movement going outwardly, remain completely with that suffering. Remain – you understand what I’m saying? That is, not move away from that central fact of suffering – that gives you tremendous stability. Are you understanding all this? No, you don’t! Люди страдают и находят много объяснений для этого страдания: "Бог справедлив, он знает, почему я страдаю, в конце концов он разрешит мои страдания". Страдание и поиски комфорта в некой теории, в некоем законе, веровании. Или христианский мир говорит: "Имей веру" и так далее. Итак, что же тогда страдает? "Я". Вы понимаете? "Я" страдаю. Что такое это "я", что такое "вы"? Некая форма, имя - верно? Имя, форма, различные характеристики: жадность, зависть, боль, тревога, надежда, отчаяние, депрессия - множество накопленных идей, всё это есть "вы". Не так ли? Это всё является воспоминаниями, словами. Итак, страдает этот ваш образ, или страдает это "вы". Теперь, пожалуйста, послушайте это внимательно. Человеческие существа страдают. Мы убегали от этого посредством размышлений, логики, объяснений, различных форм комфорта, развлечений, как религиозных, так и обычных, всех форм побега от этого страдания. Если вы не убегаете, но действительно, без всякого внешнего движения, остаётесь полностью с этим страданием. Остаётесь, вы понимаете, что я говорю? То есть, не уходить прочь от этого центрального факта страдания, что даёт вам потрясающую устойчивость. Вы понимаете всё это? Нет?!
55:05 Look, you suffer. See, understand that suffering is not resolved through escape, through suppression, through any form of rationalisation. Suffering is there. Be with it, completely, without any movement. You’ve understood this, now, surely? The explanation, you’ve understood, intellectually or verbally, the explanation – but to do it, is quite another matter. Now, when you do it, that is, without any movement of thought, any movement of escape, any movement of suppression or rationalisation, to be with it, completely, then out of that comes passion. I wonder if you understand all this. And that is compassion. Have you understood something? No. It doesn’t matter. Watch, look at yourself and see how you suffer, the urge to escape from it, see the absurdity of escape, the rationalisation, seeking comfort, all that’s a wastage of energy, moving away from the central fact of suffering. You understand? Remain with it. Then, that suffering undergoes a tremendous change which becomes passion. I haven’t time to go into more than this, that’s up to you. Посмотрите, вы страдаете. Увидьте, поймите, что страдания не решаются путём бегства, путём подавления, посредством любой формы рационализации. Страдание здесь. Будьте с ним, целиком, без какого-либо движения. Безусловно, вы поняли это сейчас. Вы поняли объяснение, интеллектуально или вербально, объяснение, но сделать это - совсем другое дело. Когда вы делаете это, без всякого движения мысли, без каких-либо попыток к бегству, подавлению или рационализации, а целиком быть с этим, тогда из этого приходит страсть. Мне интересно, понимаете ли вы всё это. Это и есть сострадание. Вы поняли что-нибудь? Нет. Это не важно. Наблюдайте, смотрите на себя и увидьте, как вы страдаете, стремление убежать от этого, увидьте абсурдность побега, рационализацию, поиски комфорта, всё это - потеря энергии, движение прочь от основного факта страдания. Вы понимаете? Оставайтесь с этим. Затем, страдание подвергается огромному изменению, становясь страстью. У меня нет времени погрузиться в это больше, это ваша задача.
57:24 And also, we must go into this question of death. Do you want to go into this? Questioner: Yes. Мы должны рассмотреть вопрос смерти. Вы хотите сделать это? Слушатель: Да.
57:46 K: Why? You know, please, all these things that we are talking about are very, very serious and it is only the very serious that live, not the flippant, not the casual – you know, all the rest of it. It’s only a man who is deeply, profoundly concerned with all this, such a man lives. So, we must go into this question of death, which is very complex. We said we must understand the question of time, apart from the chronological time of yesterday, today and tomorrow – sunrises, sunsets – divided into twenty four hours, we’re not talking about that. That’s necessary, that exists, and if that doesn’t play a part in your life, then you’II lose your bus. But we’re talking of something else, psychologically. Because we are in despair, fearful, then there is always hope – hope something will take place, tomorrow. So, that is the movement of time. К: Почему? Вы знаете, пожалуйста, все вещи, о которых мы говорим, очень и очень серьёзны и лишь очень серьёзные живут, не беспечные, не небрежные и тому подобное. Только человек, который глубоко, серьёзно обеспокоен всем этим, такой человек живёт. Итак, мы должны погрузиться в вопрос смерти, что очень сложен. Мы говорили, что мы должны понять вопрос времени, отдельно от хронологического времени, как вчера, сегодня и завтра, рассвет, закат, разделённых на 24 часа, мы не говорим об этом. Это необходимо и существует, и если это не играет роли в вашей жизни, то вы опоздаете на свой автобус. Но мы говорим о чём-то ином, психологически. Так как мы в отчаянии, напуганы, всегда существует надежда на то, что завтра что-то случится. Это является движением времени.
59:39 What is the relationship of time to death? You understand? One has lived ten years, fifty years or eighty years or a hundred years – a life that has been painful, anxious and all the rest of it, an empty life, a wasted life, and that life comes to an end, both biologically and psychologically. I’m going to go into all this. And one clings to the known and avoids the unknown – the known suffering, the known pain, the known pleasure, the known fears – one clings to all that which you call ‘living.’ And one is frightened to let go all that which you have to do when death comes. So, there’s the interval between the living and the dying, the process of time. Then, what is it that dies? Biologically, we have lived so unintelligently because biologically, physically, the body has its own intelligence. I don’t know if you know anything about all this, if you have worked at it. It has its own intelligence, if you leave it, if you don’t spoil it through taste, through gluttony, through smoke, drink, drugs and all the rest of the business that one goes through. If you don’t go through that, that is, through taste, habit, custom, tradition, then the body has its own intelligence. That body, organically dies, the organ dies. We know that. But also, we say, ‘There is something which is me, which must continue because, after all, I’ve collected so much experience. I want to finish that book before I die. I must be successful, give me another few more years,’ and so on and so on. So, what is it that is ‘me’ – that says, ‘I don’t want to die, I must have some kind of continuity’? You understand? This is our craving, right through life. From the ancient days, from the Egyptians down to the present day, and before the Egyptians – the ancient Egyptians, not the modern Egypt – this has been the problem. A continuity and an ending. The desire, the immense drive to continue. ‘My pleasure, I want it fulfilled, tomorrow.’ When you say, ‘There is no tomorrow,’ it becomes a tremendous despair. You understand? Какова связь между временем и смертью? Вы понимаете? Мы прожили 10 лет, 50 лет, или 80 или 100 лет - жизнь была мучительная, тревожная и всё прочее, пустая жизнь, растраченная напрасно, и эта жизнь подходит к концу, биологически и психологически. Я собираюсь рассмотреть всё это. Мы держимся за известное и избегаем неизвестного - знакомые страдания, знакомая боль, знакомые удовольствия и страхи - мы держимся за всё это, что вы называете "жизнью". Мы боимся дать всему этому уйти, что вы должны сделать, когда приходит смерть. Итак, есть интервал между жизнью и смертью, процесс времени. Тогда, что умирает? Биологически, мы жили так неразумно, так как биологически, физически, у тела есть собственный разум. Я не знаю, известно ли вам об этом, работали ли вы с этим. Оно имеет собственный разум, если вы оставите его, не портя его пристрастиями, обжорством, курением, алкоголем, наркотиками и всем остальным, через что мы проходим. Не проходя через это, через пристрастия, обычаи, привычки, традиции тело имеет свой собственный разум. Это тело натурально умирает, орган умирает. Мы знаем это. Но также мы говорим: "Есть нечто, что есть я, которое должно продолжиться, ведь, в конце концов, я накопил столько опыта. "Я хочу закончить эту книгу до того, как я умру.", "Я должен быть успешен, дайте мне ещё пару лет." и так далее. Итак, что такое это "я", которое говорит: "Я не хочу умирать, у меня должна быть некая непрерывность?" Понимаете? Это наше стремление в течение всей жизни. С древних времён, с времён Древнего Египта до наших дней, и раньше египтян - древних египтян, не современный Египет - эта проблема существовала. Непрерывность и окончание. Желание, громадное стремление продолжить. "Моё удовольствие, я хочу его получить завтра." Когда вы говорите: "Завтра нет", появляется ужасная безысходность. Вы понимаете?
1:03:44 So, there is death. So, we have to investigate, together, not accepting authority, because I’m not your authority or your guru. To me, gurus are dangerous in spiritual life. You have to find out, for yourself, what is it that is ‘me,’ how it came into being, why it has taken such tremendous importance in our life, and why is it that it’s so frightened of death. The ‘me’ has come through words, through experience, through knowledge – the ‘me,’ which is the form, the name, all the bundle of memories, knowledge, experience, the past, pleasures, pain – all that consciousness with its content is ‘me.’ Right? Please see it, for yourself. You say, ‘That’s not only me, that’s only mainly memory, therefore, it’s a material process but there is a ‘me’ which is spiritual. The Hindus and others maintain and, probably, some of you maintain that there is something spiritual in ‘me.’ ‘Me’ is the essence of that spirit. When you say the ‘me’ is the essence of that spirit, covered over by all kinds of darkness, like an onion with many, many layers, that essence of the highest is ‘me’ – that’s still part of thinking. Right? When you feel that the essence is ‘me’ that’s part of your process of thought. Somebody has put it into your mind or you have invented it, yourself. I wonder if you’re following all this? You may not believe it but thought has created this. But thought is a material process because thought is knowledge, experience stored up as memory in the brain and that response to that memory is thinking. We went through all that the other day, we won’t go into it. So, thought is a material process. Though, thought can say, ‘There is spirit in me,’ but it is a material process. When you say, ‘I have faith in God,’ it is a material process. The faith in God, God being your projection of what you think is the most beautiful, omnipotent, all the rest of it, it is still a process of thought. So, there is nothing – please, bear with me, go into it, very deeply – there is nothing but the movement of thought which has created the ‘me’ or the essence of the spirit. It is still thought, so it is still a material process. Итак, есть смерть. Мы должны исследовать, вместе, не признавая авторитета, так как я не ваш авторитет или гуру. Для меня, гуру опасны в духовной жизни. Вы должны открыть для себя, что такое "я", как оно появилось, почему оно получило такое громадное значение в нашей жизни, и почему оно так боится смерти. "Я" пришло через слова, через опыт, через знания - "я", что есть форма, имя, весь узел воспоминаний, знаний, опыта, прошлого, удовольствий, боли - всё это сознание с его содержимым является "мной". Верно? Пожалуйста, увидьте это для себя самих. Вы говорите: "Это не только я, которое в основном память, поэтому, это материальный процесс, но существует также 'я' духовное." Индусы и прочие, как и, возможно, некоторые из вас, утверждают, что есть нечто духовное в "я". "Я" - это сущность этого духа. Когда вы говорите что "я" является сущностью этого духа, скрытой под множеством тёмных оболочек, подобно луку, что эта сущность наивысшего есть "я", это всё ещё часть мышления. Правильно? Когда вы чувствуете, что сущность является "мной", это часть вашего мыслительного процесса. Некто надоумил вас или вы придумали это сами. Мне интересно, вы следите за всем этим? Вы можете не верить, но мысль создала это. Однако мысль - это материальный процесс, ибо мысль есть знания, опыт, хранящиеся как память в мозге и ответ на эту память является мышлением. Мы касались всего этого недавно и не станем снова. Итак, мысль - это материальный процесс. Хотя мысль и может сказать: "Во мне есть дух", но это материальный процесс. Когда вы говорите: "Я верю в Бога", это материальный процесс. Вера в Бога, где Бог есть ваша проекция того, что вы считаете наиболее красивым, всемогущим и так далее, это всё ещё процесс мышления. Поэтому, здесь нет ничего, пожалуйста, потерпите, рассмотрите это очень глубоко, в этом нет ничего, кроме движения мысли, которое создало "меня" или сущность духа. Это всё ещё мысль, а посему всё ещё материальный процесс.
1:07:50 So, one clings to the known and one is frightened of the unknown, which is death. Right? Do you understand this? So, time is the living, a long interval, and death. We said time is a movement, movement of thought as measure, so many lives, so many years – which is all measurement. Now, can that time stop? Which means the living and the dying, close together. You understand? This takes so much explanation, all this. That is, death means the ending of that which has continued. Right? See how important it is that that which continues becomes mechanical. Right? And, therefore, there is nothing new, thought may invent something new, like the jet, it’s something new, or the Einstein theories – I won’t go into all that. So, thought can invent something new but we’re not talking about that invention, we are talking about: thought can invent something beyond death but it’s still the movement of thought. So, we are saying death means the ending of a continuity, which is time. That which continues means time – tradition, in your faith, in your beliefs, in your gods, is the movement of time. Итак, мы цепляемся за известное и боимся неизвестного, которое является смертью. Правильно? Вы понимаете это? Итак, время - это жизнь, длинный интервал и смерть. Мы сказали, что время - это движение, движение мысли, как измерения, так много жизней, так много лет, что всё является измерением. Может ли это время остановиться? Что означает жизнь и смерть будут поблизости. Вы понимаете? Всё это требует столь многих объяснений. То есть, смерть означает конец чего-то, что продолжалось. Верно? Смотрите, как важно, что то, что длится, становится механическим. Верно? Поэтому, в этом нет ничего нового, мысль может создать нечто новое, как реактивный самолет - это ново, или теории Энштейна - я не стану углубляться. Итак, мысль может создать нечто новое, но мы не говорим об этих изобретениях, мы говорим, что мысль может придумать нечто за гранью смерти, но это по-прежнему движение мысли. Мы говорим, что смерть означает конец непрерывности, что есть время. То, что продолжается, означает время, традиция в вашей вере, убеждениях, в ваших богах, это есть движение времени.
1:10:21 So, we are saying, to die to the things known, now. You understand my question? To die to your attachments, now, which is going to take place when you die. You understand? Ah, this is really very serious because when we die, what takes place? The organism with its brain dies, comes to an end, the brain deteriorates. The brain which contained memory in its cells as experience and knowledge, that brain withers away. So, there is ending of thought. And, can there be an ending of thought while living? You understand my question? Which is dying now, not fifty years later, which doesn’t mean you commit suicide, don’t jump over the bridge. Which means dying to your pleasure. Of course, you will die to your pain, that’s very easy, that’s what one want to do, but one wants to cling to the pleasure, to the picture that you have created about pleasure and the pursuit of it. That, when the brain decays, is going to end. You understand what I’m talking...? So, to die instantly to attachment, to jealousy, to fear – die. That’s one problem. Therefore, when there is such death, there is, then, non-continuity which means the ending of time, therefore, a totally different dimension of consciousness. I haven’t time to go into all that. Totally different kind of consciousness, which is not the consciousness with all its content, which is ‘me,’ but a totally different kind, a dimension. Итак, мы говорим, умереть для знакомых вещей, сейчас. Вы поняли мой вопрос? Умереть для ваших привязанностей, сейчас, что происходит, когда вы умираете. Вы понимаете? Ох, это действительно очень серьёзно, ибо, что происходит, когда вы умираете? Организм с его мозгом умирает, приходит конец, мозг разрушается. Мозг, который хранил память в своих ячейках в виде опыта и знаний, этот мозг исчезает. Итак, приходит конец мысли. Может ли быть конец мысли в течение жизни? Вы понимаете мой вопрос? То есть умирание сейчас, не 50 лет спустя, это не значит, что вы совершите самоубийство, не прыгайте с моста. Это означает умирание для вашего удовольствия. Разумеется, вы умрёте для вашей боли, это очень просто, это то, чего мы хотим, но мы хотим цепляться за удовольствие, картину, которую вы создали об удовольствии и погоня за ним. Что, когда мозг разрушится, прийдёт к концу. Вы понимаете, о чем я говорю? Умереть немедленно для привязанности, ревности, страха - умереть. Это одна из проблем. Следовательно, когда есть такая смерть, то нет непрерывности, что означает конец времени, и, поэтому, совершенно иное измерение сознания. У меня нет времени погружаться в это. Совершенно иной вид сознания, не сознание со всем его содержимым, что есть "я", но полностью иной вид, измерение.
1:13:18 Now, I don’t die now. One doesn’t die because one says, ‘I must have a little more time. Please, give me a little more time. I want to enjoy my life. I’ve got a new car, a new wife, a new pleasure, a new job, please, don’t let me die, immediately.’ So, what happens to that man or woman – please, this is important for you to understand all this – what happens to that man or woman who says, ‘I’m satisfied with things as they are. I’ve got my property. I’ve got a good wife, a husband, money in the bank, and to hell with everything else!’ What happens to that man when he dies? You understand my question? Теперь, я не умираю сейчас. Мы не умираем, ибо говорим: "Мне надо ещё немного времени. Пожалуйста, дайте мне ещё немного. Я хочу насладиться своей жизнью. У меня новая машина, новая жена, новое удовольствие, новая работа, пожалуйста, не дайте мне умереть немедленно." Итак, что происходит с этим мужчиной или женщиной, пожалуйста, важно, чтобы вы всё это поняли, что происходит с мужчиной или женщиной, которые говорят: "Я удовлетворён настоящим положением вещей. У меня есть собственность, есть хорошая жена, муж, деньги в банке, и к чёрту всё остальное!" Что происходит с этим мужчиной, когда он умирает? Понимаете это?
1:14:13 There are two types of beings in the world: the one who dies to everything known – the known is the structure of thought, put together as the ‘me’ – the attachments, the fears, the loneliness, the despair and, therefore, out of despair, hope – all that he dies to – to all that there is instant ending. Ending of sorrow is the beginning of compassion. You think about it. Don’t think about it, do it! Now, what happens to the man who doesn’t do all this, who is lazy, indifferent, becomes serious about something which is trivial, or he thinks it is very important to follow a guru – all that silly stuff – what happens to that man, or woman? You understand my question? Have you understood my question? There are two types of human beings: the one who is dying every minute of the day, to everything he has gathered, therefore, he’s never gathering anything. You understand? Psychologically, he’s never gathering anything, therefore, there is no ‘me,’ at all, all the time. And there is the other man, what happens to him? So, what is the other man? The other man is the human being or the woman, the human being, like every other human being in the world. He has lived in sorrow, in despair, in agony, tears, like the rest of the human beings. So, there is this stream of sorrow – you understand? – the stream, the river of agony, the river of pleasure, the river of violence, all that, he’s in that stream, he has always been in that stream. Right? It’s only the man who steps out of the stream who is different. Otherwise, he’s like the rest. I know this is a sad picture – you understand? – this is really a great sorrow, to see this happening. Therefore, the man who sees this happening is compassionate. Therefore, his responsibility is to convey all this. You understand what I’m saying? Существует два типа существ в мире: те, что умирают для всего известного, известное - это структура мысли, сложенная в "я", привязанности, страхи, одиночество, отчаянье и, поэтому, из-за отчаянья, надежды, всё, для чего он умирает, всё это мгновенно заканчивается. Окончание страдания - это источник сострадания. Подумайте об этом. Не думайте об этом, делайте это! Теперь, что происходит с человеком, который не делает всего этого, который ленив, равнодушен, серьёзно относится к чему-то банальному, или он думает, что очень важно идти за гуру - вся эта глупость, что происходит с этим мужчиной или женщиной? Вы понимаете вопрос? Вы поняли мой вопрос? Существует два типа людей: один, который умирает ежеминутно, для всего, что он накопил, поэтому он не собирает ничего. Вы понимаете? Психологически, он никогда ничего не накапливает, поэтому, для него вообще отсутствует "я", постоянно. И другой человек, что происходит с ним? Каковы другие люди? Другие люди - мужчина или женщина, человеческое существо, подобное любому из людей в мире. Он жил в страдании, отчаяньи, муках, слезах, подобно всем остальным людям. Поэтому, здесь есть поток страдания, вы понимаете? - поток, река мучений, река удовольствия, река насилия, всё это, он - в этом потоке, он всегда был в этом потоке. Верно? Только человек, вышедший из этого потока, другой. Иначе он - как все остальные. Я знаю, это печальная картина - понимаете? - это действительно очень печально, видеть, что это происходит. Поэтому человек, видящий что происходит, полон сострадания. Поэтому его ответственность - передать всё это. Вы понимаете, о чём я говорю?
1:17:49 So, immortality is not ‘me’ surviving, eternally – until the Angel Gabriel blows the horn – but there is immortality that is beyond death, when time has come to an end. You understand? Time as a movement of thought and measure, which is our consciousness. When that consciousness empties itself, completely, then there is a state that is totally different. The emptying of this consciousness with its content is part of meditation, which we’II discuss, tomorrow. Итак, бессмертие - это не "я", живущее бесконечно, пока ангел Габриель не дунет в рог, но есть бессмертие за пределами смерти, когда время подошло к концу. Вы понимаете? Время, как движение мысли и меры, что есть наше сознание. Когда это сознание опустошает себя, полностью, приходит совершенно иное состояние. Опустошение этого сознания с его содержимым является частью медитации, которую мы обсудим завтра.