Krishnamurti Subtitles home


BR76T4 - Свобода является первым и последним шагом
4 беседа
Броквуд Парк, Англия
5 сентября 1976 года



0:22 We have been talking, during these four discussions, dialogues about many things, things which are concerned with our daily, human living – the problems of fear, pleasure and the great burden of sorrow of human beings. And yesterday we talked about, went into together, time, the nature of time, the nature of love and death. I think this morning, we ought to talk over, together, something that is of fundamental importance, which every human being should be involved in, because it concerns our life, our daily activity, how we waste our days and years and what is it all about, and what is it all for? Мы говорили в течение этих бесед, диалогов о многих вещах, которые затрагивают ежедневную жизнь человека - проблемы страха, удовольствия и громадного груза человеческого горя. Вчера мы говорили, беседовали вместе о времени, природе времени, природе любви и смерти. Я думаю этим утром нам следует обсудить, вместе, нечто фундаментально важное, что должно затрагивать каждого человека, ибо это касается нашей жизни, ежедневной деятельности, как мы растрачиваем наши дни и годы и что это всё значит, для чего всё это?
2:15 We’re born and we die and during those years of pain, joy and pleasure and sorrow, the everlasting struggle and effort, what is it all about, what is it all for? I think this is a very important question, one should ask oneself. It’s very easy to reply, a rational explanation or a neurotic one, or a very intellectual, emotional, romantic explanation. But if you put aside all those, naturally and, obviously, being rather superficial – however intellectual it may be, I think this is a very important question to ask, and to find an answer for oneself, not dependent on some priest, on some guru, on some philosophical concept or formula which do not answer the real question. They offer very obvious, superficial, non-realistic theories. And so, it seems to me, it’s very important to go into this question. What does it all mean – our existence? Has it any meaning at all, as we live it – going to the office or the factory for the next forty years or fifty years, trying to climb the ladder of success, accumulate money, pleasure, experience, knowledge – and so, at the end die? And some of the scientists say, ‘Through knowledge, we ascend’ – the ascent of man, through knowledge. Is that so? We have an infinite amount of knowledge, about many things – biologically, archaeologically, historically, and so on and so on – but, apparently, knowledge has not changed man radically, deeply. We are, more or less, what we have been for a million years and more – struggle, conflict, pain, pleasure, and the everlasting battle of existence. Seeing all that in every country and in every climate, what is it all about? Мы рождаемся и умираем и в течение этих лет боли, радости, удовольствия и горя, вечной борьбы и усилия, что всё это значит, для чего это всё? Я думаю, это очень важный вопрос, который мы должны себе задать. Очень легко дать ответ, рациональное или невротическое объяснение, или очень умное, эмоциональное, романтичное объяснение. Но если вы отложите в сторону все те, что естественно и очевидно являются достаточно поверхностными, насколько бы интеллектуальными они ни были, я думаю, очень важно задать этот вопрос и найти ответ для нас самих, независимо от каких-либо священников или гуру, некой философской концепции или формулы, которые не дают ответа на настоящий вопрос. Они предлагают очень очевидные, поверхностные и нереальные теории. Поэтому, мне кажется, очень важно погрузиться в этот вопрос. Что всё это означает - наше существование? Имеет ли это вообще некий смысл, как мы живём - ходим в офис или на завод в течение следующих 40 или 50 лет, пытаемся подняться по лестнице успеха, накопить денег, удовольствия, опыт, знания, а в конце умереть? Некоторые учёные говорят: "Через знания мы возвышаемся" - возвышение человека через знание. Так ли это? У нас есть безграничное количество знаний о многих вещах - биологических, археологических, исторических и прочих, но, очевидно, знание не изменило человека радикально, глубоко. Мы, более-менее, такие же, какими были в течение более миллиона лет - в борьбе, в конфликте, боли, удовольствии и вечной борьбе за существование. Это наблюдается в любой стране и в любом климате, о чём это говорит?
6:18 To find that out, not asserting anything, not believing in anything, not having any ideals, but merely observing, very deeply, it becomes necessary to find out, otherwise, we lead a very mechanistic life. Our brains have become used to a mechanical way of life. Part of this brain must be mechanical and necessarily so, in the acquisition of knowledge and the expression of that knowledge, skilfully, in every way of life, in every action, outwardly, technologically. But this knowledge that one has acquired – and we can pile up knowledge more and more and more, but that does not answer the fundamental question: what is the meaning, the depth of our life? Чтобы выяснить это, не утверждая чего-либо, не веря во что-то, не имея идеалов, но лишь наблюдая, очень глубоко, становится необходимым узнать, иначе мы ведём очень механическую жизнь. Наш мозг привык к механическому образу жизни. Часть мозга должна быть механической, что необходимо для приобретения и выражения знаний, умело, во всех областях жизни, в каждом действии, внешне, технологически. Но эти знания, что мы накопили, а мы можем собирать их всё больше и больше, не дают ответа на фундаментальный вопрос: что является смыслом, сущностью нашей жизни?
7:55 One sees, one observes that there must be unity of mankind, because that’s the only way we’ll survive physically, biologically not divisions – the Europeans, the Americans, the Russians, the Hindus and so on, not divisions, the complete, total unity of mankind. And politics and politicians are not going to solve that problem, ever. On the contrary, they will maintain the division, it’s very profitable. So, as that is an important and an essential necessity of existence that there must be unity of all mankind, and that cannot be brought about through legislation, through bureaucratic dogmas or rules and all the rest of it. So, when you observe all this as a human being, living in chaos in a world that has, almost, gone mad – the armaments, the selling of them for profit, killing people, in the name of ideas and countries, for God, and all the rest of it. Observing, seeing all this, all over the world, what is a human being to do and what for? Мы видим, мы наблюдаем, что необходимо единство человечества, ибо это единственный путь нашего выживания физически и биологически, без разделения на европейцев, американцев, русских, индусов и так далее, без разделения - полное, абсолютное единство человечества. Политика и политики не решат эту проблему, никогда. Напротив, они будут сохранять разделение, это очень прибыльно. Так как важной и основной необходимостью существования является наличие единства человечества, и это не может быть вызвано через законодательство, бюрократические догмы или правила и тому подобное. Когда вы наблюдаете за всем этим, как человек, живущий в хаосе, в мире, что почти обезумел: оружие, продажа его ради прибыли, убийство людей во имя идей и стран, во имя Бога и всего тому подобного. Наблюдая, смотря на всё это по всему миру, что должен делать человек и ради чего?
9:58 So, I think it becomes very important to find out, to discover for oneself, if one is at all serious – and one must be serious in life, otherwise, one does not really live at all, it’s only the very, very serious man – which doesn’t mean he has no laughter, no smile – but that seriousness which demands a total commitment to the whole issue of life. And religions have tried to offer the meaning to life – that is, organised, propagandistic, ritualistic religion. But, in spite of 2,000 years or 10,000 years, as in Asia, man has merely asserted certain principles, certain ideals, certain conclusions, but they’re all verbal, superficial, non-realistic. So, we are faced, then, when we look at all this, and realising that our brain is almost mechanical, caught in a groove, caught in a habit, caught in tradition, in the conditioning which education has given, cultivating only knowledge, information and so making the brain more and more mechanistic, one inevitably demands or asks – if one is, again, serious – what does life mean? What is it all about? Я думаю, становится очень важно выяснить, открыть для себя, если мы хоть сколько-нибудь серьёзны, а мы должны быть серьёзны в жизни, иначе мы не живём вообще, лишь очень и очень серьёзный человек, что не означает, что он не смеётся, не улыбается, но эта серьёзность требует полного внимания ко всему вопросу жизни. Религии пытались предложить свой смысл жизни - то есть организованные, ритуальные, пропагандистские религии. Невзирая на 2 000 лет или 10 000 лет, как в Азии, человек просто утверждал определённые принципы, определённые идеи, определённые заключения, но все они словесны, поверхностны, не реалистичны. Итак, тогда мы сталкиваемся, рассматривая всё это и осознавая, что наш мозг почти механический, скованый рутиной, привычкой, традицией, в обусловленности, данной образованием, культивируя лишь знания, информацию, что делает мозг всё более и более механическим, мы неизбежно спрашиваем, если мы, опять-таки, серьёзны: что означает жизнь? Что всё это значит?
12:43 If we are to enquire into this, very deeply, there must be great doubt. Doubt, scepticism is essential, because that brings a certain quality of freedom of mind, through negation of everything that man has put together. His religions, his rituals, his dogmas, his beliefs, his faith are all the movement of thought, and thought is a material process, as we’ve been talking about, which even the scientists accept. And thought has not solved the problems, thought has not been able to delve deeply into itself. Thought has merely, being itself a fragment, broken up all existence into fragmentations. Если мы собираемся исследовать это очень глубоко, должно быть большое сомнение. Сомнение, скептицизм необходимы, ведь это даёт определённое качество свободы разуму, через отрицание всего, что человек собрал. Его религии, ритуалы, догмы, верования, вера - все являются движением мысли, а мысль, как мы уже говорили, является материальным процессом, это даже признано учёными. Мысль не решила проблем, мысль не смогла проникнуть глубоко в себя саму. Мысль просто, сама будучи фрагментом, разбила всё существование на отдельные фрагменты.
14:06 So, there is the quality of this brain, which is mechanistic – and necessarily so, in certain areas, and psychologically, inwardly, in the very psychological structure of the human mind, there is no freedom. It is conditioned, it is bound by belief, by so-called ideals, by faith. So, when one doubts all that, sets all that aside, actually – not theoretically – factually, accurately, meticulously, puts aside all that, then what have you left? Итак, имеется механическое качество мозга, что необходимо в определённых областях, но психологически, внутренне, в самой психологической структуре человеческого разума, свободы нет. Он обусловлен, связан верованиями, так называемыми идеалами, верой. Когда человек сомневается в этом, откладывает всё это в сторону, действительно, не теоретически, а фактически, тщательно, кропотливо, откладывает в сторону всё это, с чем вы тогда остаётесь?
15:16 Many people have gone that far – total negation – and that gives you a certain quality of freedom – total negation of everything that thought has constructed, projected, divided – religiously, economically, socially, and when you negate all that, because they have not answered, they have not solved any of our human, deep problems, like sorrow, fear and death. So, is a mind capable – your mind – capable, if you’re at all serious, to put aside all that, and begin? Многие люди дошли до этого - полного отрицания, что даёт вам определенное качество свободы, полного отрицания всего, что мысль создала, спроецировала, разделила - религиозно, экономически, социально, и когда вы отвергаете всё это, ибо это не ответило, не решило ни одной из наших глубоких человеческих проблем, таких как горе, страх и смерть. Итак, способен ли разум, ваш разум, если вы вообще серьёзны, отбросить всё это и начать?
16:37 One is afraid to do that because one says to oneself, ‘If I deny everything that thought...’ which is a mechanical process of time, measure, which is the response of memory and, therefore, a material process, and that material process brings more and more suffering, more agony, more anxiety, fear to mankind, when you see that, and when you realise the nature of thought and go beyond, negate it, then what is there? And to find out what is there, we must begin with freedom, because freedom is the first and last step, both democratically, inwardly – otherwise, man is merely a machine, if there is no freedom – not to choose. We have said, we think, rather, that through choice, we are free – because we can choose, we are free. But choice exists, only, when the mind is confused. There’s no choice when the mind is very clear. When you see things very clearly, without any distortion, without any illusion, then there is no choice. A mind that is choiceless is a free mind, and a mind that chooses and, therefore, establishes a series of conflicts, contradictions, such a mind is never free because it is, in itself, confused, divided, broken up. Мы боимся этого, говоря себе: "Если я стану отрицать всё от мысли...", что является механическим процессом времени, измерения, что есть ответ памяти и, оттого, материальный процесс, и этот материальный процесс приносит больше и больше страданий, больше мук, беспокойства, страха человечеству, когда вы видите это и когда вы осознаёте природу мысли и выходите за её пределы, отвергая её, что тогда получается? Чтобы выяснить это, мы должны начать со свободы, так как свобода - это первый и последний шаг, демократически и внутренне, иначе человек - всего лишь машина, если нет свободы - не свободы выбора. Мы сказали, мы скорее думаем, что через выбор мы свободны, так как мы можем выбирать, мы свободны. Но выбор существует, лишь когда разум сбит с толку. Когда ум очень яснен, то выбора нет. Когда вы видите вещи очень ясно, без какого-либо искажения, без какой-либо иллюзии, тогда выбор отсутствует. Разум, не имеющий выбора, является свободным разумом, разум же, который выбирает, в силу этого создавая серию конфликтов, противоречий, такой разум никогда не свободен, так как он запутан в самом себе, разделён, фрагментирован.
19:19 So, if one is willing to go so far, then we can begin to find out what is the meaning of all this existence. Please, as we said, during these talks and before, we are exploring together, we are sharing our explorations together, because there is no authority. Though the speaker sits on a platform because it’s convenient, people can see, the platform doesn’t give him any authority, and he doesn’t accept any authority. So, we are together and we mean together, exploring and finding out for ourselves, together, if there is any meaning to life at all, any depth to life at all or, merely, a passing event in a long series of historical processes. So, to explore in any field, there must be freedom, freedom to examine so that, in that very examination, there is no distortion. When there is distortion, there is a motive behind that distortion, a motive to find an answer, a motive which you would like to have or which you think will solve our problems, a motive which may be based on past experience, past knowledge – and all knowledge is the past – and if there is any motive, there must be distortion. So, can the mind, can our mind, which is our common mind because we have the same content in our consciousness, all human beings, whether they live in the Far East, Middle East or Far West, go through this process of fear, agony, torture, anxiety, fear and endless conflict – inwardly and outwardly. That’s the common consciousness of mankind. So, when you examine your own consciousness, you’re looking into the consciousness of man and, therefore, it’s not a personal, individualistic examination. On the contrary, you are looking into the consciousness of the world – which is you – which is a fact, when you go into it, very deeply. Итак, если мы готовы идти дальше, то мы сможем начать выяснять, что означает всё это существование. Пожалуйста, как мы говорили в течение этих бесед и до этого, мы исследуем вместе, мы делимся нашими исследованиями, потому что нет авторитета. Хотя выступающий и сидит на сцене, ибо так удобней, лучше видно, эта сцена не придает ему какого-либо авторитета и он не признаёт никакого авторитета. Итак, мы вместе, действительно вместе исследуем и выясняем для себя самих, совместно, существует ли некий смысл жизни вообще, некая глубина жизни вообще, или же это лишь преходящее событие в длинной череде исторических процессов. Для исследования в любой области необходима свобода, свобода изучать, чтобы в самом этом исследовании не было искажения. Когда имеется искажение, есть и мотив этого искажения, мотив найти ответ, мотив желания чего-либо или нечто, как вы полагаете, что решит ваши проблемы, мотив, который может быть основан на прошлом опыте, знаниях, а все знания - это прошлое, если имеется некий мотив, должно быть искажение. Итак, может ли разум, наш разум, что есть наш общий разум, ведь у нас одинаковое содержание в наших сознаниях, все люди, живут ли они на Дальнем или Ближнем Востоке, или на Западе, подвергаются этому процессу страха, агонии, мук, тревоги; страх и бесконечный конфликт - внутри и снаружи. Это является общим сознанием человечества. Когда вы изучаете ваше собственное сознание, вы рассматриваете сознание человека и, поэтому, это не персональное, индивидуальное изучение. Напротив, вы рассматриваете сознание всего мира, которое есть вы, что есть факт, если смотреть на это очень глубоко.
23:24 So, a mind that is free, which is a tremendous demand, which demands that you, as a human being, are committed totally to the transformation of the content of consciousness – because the content makes the consciousness. And we are concerned with the transformation, with the total psychological revolution of this consciousness, and to explore it, you need great energy. And that energy comes into being when there is no dissipation of energy. One dissipates through trying to overcome ‘what is,’ to deny ‘what is,’ to escape from ‘what is,’ or analyse ‘what is.’ Because the analyser, as we said, during all these many talks over many years, the analyser is the analysed. The analyser is not different from that which he analyses. When you’re envious or angry or greedy – whatever it is – when you analyse the process of greed, the analyser is, himself, ‘greed’ – that which he analyses is not separate from him. And this is a fundamental reality. Итак, разум, который свободен, что является огромным требованием, что требует, чтобы вы, как человек, были полностью привержены трансформации содержания сознания, так как содержание создает сознание. Мы заинтересованы в этой трансформации, в полной психологической революции этого сознания, и для исследования этого, вам необходима громадная энергия. Эта энергия приходит, когда она не растрачивается впустую. Мы тратим её через попытку преодолеть "что есть", отрицать "что есть", убежать от того, "что есть" или анализировать его. Так как анализирующий, как мы говорили, в течение всех многочисленных бесед за все эти годы, анализирующий является анализируемым. Анализирующий не отличается от того, что он анализирует. Когда вы завистливы, рассержены или жадны, что угодно, анализируя процесс жадности, анализирующий сам есть "жадность", то, что он анализирует, не является отдельным от него. И это основная истина.
25:52 So, we’re asking what is the meaning and the significance of life, if there is any, at all. If we say there is, you’ve already committed yourself to something, therefore, you cannot examine, you’ve already started with distortion. Or if you say, there is nothing, no meaning to life, that, also, is another form of distortion. So, one must be completely free of both – both the positive and the negative assertions. Итак, мы спрашиваем, в чём смысл и значение жизни, если они есть вообще. Если мы говорим, что есть, вы уже связали себя с чем-то, поэтому, вы не можете исследовать, вы уже начали с искажения. Или же, если вы говорите, что нет ничего, нет смысла жизни, это тоже является другой формой искажения. Итак, мы должны быть полностью свободны от обоих, как негативного, так и позитивного, утверждений.
26:52 So, as we said, this is part of meditation. This is the real beginning of meditation. The gurus that come over to this country from India, and are springing up all over the world, like so many mushrooms, they have brought to this word, a great many meanings. There is the transcendental meditation – and I wish they hadn’t used that lovely word – which is the repetition of certain words and there’re really, in Sanskrit, very, very few mantras, which we won’t go into, now. And the repetition of those words, given at a certain price on the market, give you, if you repeat every morning for twenty minutes, in the afternoon, twenty minutes, and another twenty minutes in the evening, they bring you a certain quality of quietness, constant repetition. You can just as well repeat ‘Ave Maria’ or ‘Coca Cola’ or any other mechanical repetition. It’ll certainly give you a certain quality of quietness, but this is mechanistic quietness because you have reduced the brain to constantly repeat, repeat, repeat – if you have tried it, even for two minutes, how mechanical it becomes, it becomes quiet. But that’s no more transcendental than anything else. And, thereby, we think we’ll experience something that’s beyond the material process of thought. Как мы сказали, это является частью медитации. Это реальное начало медитации. Гуру, приезжающие в эту страну из Индии, возникающие по всему миру, подобно многочисленным грибам, они придали этому слову огромное количество значений. Есть трансцендентная медитация, я бы хотел, чтобы они не пользовались этим чудесным словом, которая является повторением определенных слов и, на самом деле, в санскрите очень немного мантр, мы не станем погружаться в это сейчас. Повторение этих слов, переданных за определённую цену на рынке, даёт вам, если вы повторяете их каждое утро в течение 20 минут, 20 минут после обеда и ещё 20 минут вечером, это даёт вам определенное состояние спокойствия, постоянный повтор. Вы можете также повторять «Аве Мария» или «Кока-Колла», или любое другое механическое повторение. Это определённо даст вам определенное состояние спокойствия, но это механическое спокойствие, так как вы сузили мозг до постоянного повтора, даже если вы пробовали это в течение двух минут, насколько механическим он становится, становится тихим. Но это не более трансцендентно, чем что-либо ещё. Поэтому, мы думаем, что переживём нечто за пределами материального процесса мысли.
29:30 So, there is this, that man seeks experience, he seeks experience other than the ordinary, daily experience. We are bored or tired or fed up with all the experiences we have of life, and we hope to capture some experience which is not the product of thought. And to experience – the word means ‘to go through,’ to go through with anything and end it, not remember it and carry it on. But we don’t do that. To recognise an experience, you must have already known it, otherwise, it’s not a new experience. So, a mind that demands experience – please, listen to this – other than the mere, physical, psychological, everyday experience – that demands something far greater and above all this, what it will experience is its own projection and, therefore, it is still mechanistic, still materialistic, which is the product of thought. So, when you do not demand any experience, when there is no distortion and, therefore, no illusion and one has understood the whole meaning of desire, which we went into many times during these and other talks, which is sensation plus thought is desire, with its image. And so, desire is also a distortion in the process of examination. I hope you are following all this. Then only, the mind, the whole structure of consciousness, being free, is capable of looking at itself, looking at itself without any distortion, as you see, in a clear mirror, your face. The mirror reflects exactly what your face is. There is no distortion – unless the mirror is distorted. So, in that way, the mind, which includes the brain and all the nervous organisms, the whole totality which is the mind, is now free – absolutely without any distorting movement. Distortion takes place when there is effort. Right? Effort implies ‘me’ and something I’m going to achieve – division between me and that. That division, invariably, brings conflict, as in the nationalities and so on. Wherever there is division, there must be conflict, and so meditation comes only when there is the complete ending of conflict. Therefore, every other form of meditation where there is effort, practice, control has no meaning. Right? Please don’t accept what the speaker is saying but examine, we are examining together, sharing together, therefore, it’s very important not to accept a thing that’s being said, but examine it. Итак, человек ищет опыта, он ищет опыта, который отличается от привычного, ежедневного опыта. Нам наскучили, нас утомили или пресытили все опыты нашей жизни и мы надеемся получить некий опыт, который не будет продуктом мысли. И пережить, что означает "пройти через", пройти через что-либо и завершить это, не запоминая и не продолжая. Но мы не делаем этого. Для распознания опыта, вы должны уже знать о нём, иными словами - это не новое переживание. Итак, разум, требующий переживания, послушайте, пожалуйста, отличного от простого, физического, психологического, обыденного, что требует чего-то гораздо более значительного, будет переживать свою собственную проекцию и, поэтому, это по-прежнему механическое, материальное, что является продуктом мысли. Когда вы не требуете никакого переживания, когда нет искажения и, соответственно, нет иллюзии, и мы полностью поняли всё значение желания, о чём мы много раз говорили на этих и других наших беседах, т.е. ощущение плюс мысль являются желанием, с его образом. Желание также является искажением в процессе исследования. Я надеюсь, вы следите за всем этим. Лишь тогда разум, вся структура сознания, будучи свободной, способна взглянуть на себя, смотреть на себя без каких-либо искажений, подобно тому, как вы видите своё лицо в чистом зеркале. Зеркало совершенно отражает ваше лицо. Там нет искажения, если только зеркало не искажено. Таким путем, разум, который включает мозг и всю нервную систему, всё то, что является разумом, теперь свободно - абсолютно без какого-либо искажающего движения. Искажение имеет место, когда есть усилие. Правильно? Усилие предполагает "меня" и нечто, что я собираюсь достичь - разделение между мной и этим. Это разделение, неизбежно, приносит конфликт, как в национальностях и прочем. Где бы ни было разделения, там должен быть конфликт, поэтому медитация приходит лишь при полном прекращении конфликта. Посему, любая иная форма медитации, где имеется усилие, практика, контроль не имеет значения. Верно? Пожалуйста, не принимайте, что говорит оратор, но исследуйте, мы исследуем вместе, делимся этим, поэтому, очень важно не принимать ничего из сказанного, но исследовать это.
34:33 Questioner: (Inaudible) Вопрос: (неразборчиво)
34:35 K: Later on, we’ll ask questions, sir, if you don’t mind. К: Мы будем задавать вопросы позже, если не возражаете.
34:40 So, we have to go into the question of control, because we’re going to go into the question of control, awareness and attention. All these are necessary to find out if there is a meaning to life, or no meaning, at all. We are educated from childhood to control our feelings, you know, the whole process of control. In control, there is the controller and the thing that is being controlled. Right? The controller thinks he’s different from that which he desires to control. So, he has already divided himself as the ‘controller’ and the ‘controlled.’ And hence, there is always conflict. That is, one fragment of thought says to itself, ‘I must control other fragments of thought.’ But thought which says, ‘I must control other fragments’ is, itself, a part of thought – a fragment of thought. So, when you see all that, the controller is the controlled. Right? I hope you see this. This is very important because when this is realised completely, deeply, not verbally, not theoretically, but actually, then conflict comes to an end. That is, there is no division in oneself. There is not the controller and the controlled different from the controller. The experiencer is the experience. They are not two different entities or movements. The thinker is the thought, there is no thinker if there is no thought. So, when one realises this profoundly, as a truth, as a law, then all effort comes to an end. And it’s very important in the investigation with which we are concerned, now, that this effort comes to an end. Because effort, also, is a distorting factor. Итак, нам сдедует рассмотреть контроль, так как мы подходим к вопросу контроля, осознания и внимания. Всё это необходимо, чтобы выяснить, есть ли смысл жизни, или же никакого смысла нет. Мы с детства приучены контролировать наши чувства, вы знаете, весь процесс контроля. В контроле есть контролирующий и то, что контролируется. Верно? Контролирующий думает, что он отличен от контролируемого. Он уже разделил себя на "контролирующего" и "контролируемое". Таким образом, имеется постоянный конфликт. То есть, один фрагмент мысли говорит себе: "Я должен контролировать остальные фрагменты мысли." Но мысль, что говорит: "Я должна контролировать другие фрагменты", сама является частью мысли, фрагментом мысли. Когда вы видите всё это, контролирующий есть контролируемое. Верно? Я надеюсь, вы видите это. Это очень важно, так как когда это понято полностью, глубоко, не на словах, не теоретически, но действительно, тогда конфликт приходит к концу. То есть, нет разделения в самом себе. Нет контролирующего и контролируемого, отличного от контролирующего. Переживающий является переживанием. Они не являются двумя разными сущностями или движениями. Мыслитель является мыслью, нет мыслящего, если нет мысли. Когда мы осознаём это глубоко, как правду, как закон, тогда все усилия приходят к концу. Это очень важно для исследования, которым мы заняты сейчас, чтобы это усилие прекратилось. Ведь усилие также является искажающим фактором.
38:24 So, meditation can only come into being when there is no effort of any kind, and it is necessary to meditate to find out if there is any meaning to life at all, or if there is a meaning. And meditation is also laying the foundation of right conduct, right in the sense, accurate, not according to an ideal, not according to a pattern, not according to any formula – but action which takes place when there is complete observation of what is going on, in oneself. From that, action takes place. So, one must establish this through meditation and right relationship. Relationship between human beings, which means no conflict between human beings. The conflict exists only when there is division between the two images, which we have talked about a great deal. The image which you have and which she has about you and you have about her. The images make the division, which we have gone into, we won’t go into it, now, because it would take too long. Итак, медитация может появиться лишь тогда, когда нет никакого усилия, а медитировать необходимо, чтобы выяснить есть ли вообще какой-либо смысл в жизни и есть ли смысл вообще. Медитация также закладывает основу правильного поведения, правильного в смысле верного, не в соответствии с идеалом, не в соответствии с образцом, не в соответствии с некой формулой, но действие, которое имеет место, когда есть всецелое наблюдение за тем, что происходит внутри нас. Из этого исходит действие. Мы должны установить это через медитацию и правильные отношения. Отношения между человеческими существами, что означает отсутствие конфликта между человеческими существами. Конфликт существует лишь при разделении между двумя образами, о чём мы очень много говорили. Образ, который есть у вас и у неё о вас и который вы имеете о ней. Образы создают разделение, о котором мы уже говорили, мы не будем останавливаться на этом сейчас, так как это слишком долго.
40:22 And, if there is to be meditation, there must be no psychological fear, whatsoever. Therefore, the ending of sorrow and what we talked about yesterday, compassion, and love. That’s the basis, the foundation of meditation. Without that, you can sit under a tree for the rest of your life, cross-legged, and you’ll still be sitting there under the tree for ever and ever. Or, you may breathe properly – you know all the tricks one plays – none of those is going to help. Чтобы была медитация, не должно быть вообще никакого психологического страха. Итак, прекращение страдания и то, о чём мы говорили вчера, сострадание и любвь. Это основа, фундамент медитации. Без этого вы можете сидеть под деревом, скрестив ноги, всю оставшуюся жизнь, и вы так и будете сидеть под этим деревом вечно. Вы можете правильно дышать, вам известны все эти уловки, но ничто из этого не поможет.
41:11 You may remember a certain teacher, and to him came a disciple. And the disciple took a position – sitting properly, cross-legged, the so-called Indian lotus posture, and shut his eyes. And the teacher says, ‘My friend, what are you doing?’ He said, ‘I’m breathing properly, I’m sitting straight, and controlling my thoughts so that I can reach the highest consciousness.’ So, the teacher picks up two stones and keeps on rubbing them. And the disciple wakes up, looks, says, ‘Master, what are you doing?’ He says, ‘I’m rubbing two stones to make one of them into a mirror.’ And the disciple says, ‘Master, don’t you know, you can never do that?’ He said, ‘I know that, but do you know you can sit like that for the next ten thousand years…?’ – all the rest of it. Вы можете помнить историю учителя, к которому пришёл ученик. Ученик принял позу: сел должным образом, скрестив ноги, в так называемой позе лотоса и закрыл свои глаза. А учитель спрашивает: "Мой друг, что ты делаешь?" Ученик говорит: "Я дышу правильно, я сижу ровно, и контролирую свои мысли, чтобы я смог достичь высшего сознания." Тогда учитель подбирает два камня и трёт их. Ученик пробуждается, смотрит и говорит: "Мастер, что вы делаете?" Тот отвечает: "Я шлифую два камня, превращая один из них в зеркало." Ученик говорит: "Мастер, неужели вы не знаете, что это невозможно?" Учитель в ответ: "Я знаю это, но знаешь ли ты, что ты можешь сидеть так следующие десять тысяч лет...?" и всё тому подобное.
42:37 So, when you have really, deeply established a way of life which, in itself, is not an end. That’s only the beginning of it. Then, we can proceed to find out whether the mind, which is the totality – the brain and all the rest – which is the entire consciousness, is quiet, without any distortion, because it’s necessary to be quiet. Because it’s only when the mind is quiet, still, you can hear properly. We never hear anything, completely. We never listen to anything, totally. While we are listening, there’s already a distortion taking place – what you hear, either you agree or disagree, or you compare what you hear with what you already know, or your mind is chattering. So, it’s never actually listening either to your wife, to your husband – anything, because it’s already crowded. So, it is necessary for the mind to be quiet to listen to any conversation, like now. To listen to any person, to a bird, to the wind, the mind must, naturally, be quiet to listen to the beauty of a bird singing. So, the mind must be quiet to find out, to investigate, to look, to observe if life has any meaning at all, or if there is something most profound – which we are doing now, I hope, together. That is, your mind after laying down the foundation of behaviour, conduct, order in this confusion of existence, naturally, the mind becomes quiet. Now, in that quietness, is there an observer who says, ‘I am quiet’? You understand my question? When you’re happy, walking along a street, or in the woods, or sitting in the sun, when you’re quietly happy, when you say, ‘Am I happy?’, then that happiness has gone. Right? Have you not noticed? It’s a very simple fact. The moment you’re conscious of something which gives you happiness, that happiness disappears. So, when you say, ‘Am I silent, is my mind silent? ’, it is no longer silent. Right? Когда вы действительно и глубоко утвердили образ жизни, который, сам по себе, не является концом. Это лишь начало пути. Затем, мы можем продолжить выяснять является ли разум, который есть совокупность мозга и всего остального, составляющего сознание, безмолвным, без каких-либо искажений, так как быть безмолвным необходимо. Ведь лишь когда разум безмолвен, неподвижен, вы можете слышать как следует. Мы никогда не слышим ничего полностью. Мы никогда не слушаем ничего всецело. Пока мы слушаем, уже имеет место искажение, что вы слышите, согласны вы или нет, или вы сравниваете то, что слышите, с тем, что вы уже знаете, или же ваш разум болтает. Итак, он никогда не слушает по-настоящему, будь то вашу жену или вашего мужа, ничего, так как он уже переполнен. Необходимо, чтобы разум был безмолвен, чтобы слушать любую беседу, как сейчас. Чтобы слушать любого человека, птицу, ветер, разум должен быть естественно безмолвен, чтобы услышать красоту птичьего пения. Итак, разум должен быть безмолвен для выяснения, для изучения, чтобы смотреть, наблюдать, имеет ли жизнь какой-то смысл и существует ли нечто проникновенное, что мы делаем сейчас, я надеюсь, вместе. Ваш разум, после закладывания основы поведения, образа действия, порядка в этой неразберихе существования, естественно, становится безмолвным. В этом безмолвии, есть ли наблюдающий, говорящий "Я безмолвен"? Вы понимаете мой вопрос? Когда вы счастливы, идя по улице или по лесу, или сидя на солнце, тогда вы безмолвно счастливы; когда же вы говорите: "Я счастлив?", то это счастье уходит. Верно? Вы не замечали? Это очень простой факт. В момент, когда вы осознаёте нечто, что делает вас счастливым, это счастье исчезает. Итак, когда вы говорите: "Безмолвен ли я, мой разум?", безмолвия больше нет. Не так ли?
46:52 There are different kinds of silence: the silence between two words, the silence between two notes of the piano, the silence between two noises, the silence between two thoughts – an interval between two thoughts – the silence after a long battle with oneself – the weariness, the silence between two wars, which we call ‘peace.’ So, all those are silences which are the product of noise – between two noises, between two thoughts, between two notes, between two wranglings. That is not silence. There is silence which is not produced or cultivated, so that there is no ‘me’ to observe that silence, there’s only silence, quietness. Then we can ask that question, in that silence, if there any meaning or not at all. You really don’t ask that question in that silence but we have started with that question. We have not answered that question. We must find an answer to that question. We have prepared the field or, rather, the mind, that is capable, now, of finding out. Have we gone together, so far? A little bit, at least? Существуют различные виды тишины: тишина между двумя словами, тишина между двумя нотами пианино, тишина между двумя звуками, тишина между двумя мыслями, интервал между двумя мыслями, тишина после длительной битвы с самим собой - усталость, тишина между двумя войнами, которую мы называем "миром". Всё это - виды тишины, которая является продуктом шума; между двумя шумами, между двумя мыслями, между двумя нотами, между двумя пререканиями. Это не является безмолвием. Есть безмолвие, которое не создано или культивировано, где нет "я", чтобы наблюдать это безмолвие, там есть лишь безмолвие, спокойствие. Тогда, в этом безмолвии, мы сможем задать этот вопрос, есть ли некий смысл или же вовсе нет. на самом деле вы не задаётесь этим вопросом в том безмолвии, однако мы начали с этого вопроса. Мы не ответили на этот вопрос. Мы должны найти ответ на этот вопрос. Мы подготовили поле или, точнее, разум, который теперь в состоянии выяснить это. Продвинулись ли мы вместе? Немного, по крайней мере?
49:29 Where do you find the answer? You understand my question? We put a question which is, has life any meaning? We have said various religions have offered a substitute, a symbol. A symbol, a myth is not actual, it’s a romantic thing. But when we have started with that question, we must find out who is going to answer that question. Am I going to answer it, that is, as a human being – answer that question – or, in that very silence, the answer is? You understand my question? Am I making myself somewhat clear? Где вы находите ответ? Вы понимаете мой вопрос? Мы рассматриваем вопрос, имеет ли жизнь некий смысл? Мы сказали, что различные религии предлагали суррогаты, символы. Символ, миф не реальны, это романтические вещи. Однако, если мы начали с этого вопроса, мы должны выяснить, кто собирается на него ответить. Собираюсь ли я ответить на это, как человеческое существо, ответить на этот вопрос, или же ответ находится в самом безмолвии? Вы понимаете мой вопрос? Ясно ли вам хоть немного?
50:46 That is, when there is no distortion – and distortion exists only when there is motive, distortion exists when there is effort, distortion exists where there is a demand for experience, distortion exists when there is division between the observer and the observed, the thinker and the thought and so on – all those are distorting factors. When there is no distortion and therefore, no wastage of energy, now, in that silence, there is this energy which has been dissipated, but now, that dissipation has ceased. So, in that silence, there is great energy. Right? Is that actual, with each of us – or we are still floundering somewhere in the middle? You understand my question? Because there must be that energy, that vitality, that strength to see… words! Because the word is not the thing, the description is not the described. So, is there anything beyond this energy and silence? Is this energy a mechanical thing – because mechanical thought has tremendous energy – to go to the moon, to create the instrument to go to the moon. There must be a great deal of energy to put all that together, a million parts together. That demands great co-operation of three hundred thousand people to put that thing together. That is, that energy is derived from knowledge, experience, memory, response of thought. And thought in its activity has its own energy which is mechanistic, which is a material process. Now, that energy is totally different from the energy which we are talking about. I wonder if you’re aware of what we’re talking about? Am I mesmerising all of you? Когда нет искажения, а искажение существует лишь когда есть мотив, искажение существует, когда есть усилие, искажение существует, когда есть потребность в опыте, искажение есть там, где есть разделение между наблюдающим и наблюдаемым, мыслящим и мыслью и так далее; всё это - искажающие факторы. Когда нет искажения и, посему, нет пустой траты энергии, тогда в этом безмолвии присутствует энергия, которая прежде была рассеяна, но сейчас это рассеивание прекратилось. В этом безмолвии присутствует великая энергия. Верно? Актуально ли это для каждого из нас, или же мы всё ещё барахтаемся где-то посередине? Вы понимаете мой вопрос? Ведь должны быть эта энергия, эта живость, эта сила, чтобы увидеть... слова! Ведь слово - не вещь, описание - не описываемое. Есть ли нечто за пределами этой энергии и безмолвия? Является ли эта энергия механической вещью, так как у механического мышления гигантская энергия - попасть на Луну, создать аппараты для того, чтобы попасть на Луну. Создание всего этого требует громадного количества энергии, миллиона частей вместе. Это требует большой кооперации трёхсот тысяч человек, чтобы организовать всё это. Эта энергия извлекается из знаний, опыта, памяти, реакции мысли. Мысль в своей активности обладает механической энергией, что является материальным процессом. Эта энергия полностью отличается от той энергии, о которой мы говорим. Мне интересно, осознаёте ли вы, о чём мы говорим? Я вас всех загипнотизировал?
54:04 You see, the speaker is very serious about all this. He has spent fifty years and more in this and as most minds are caught in grooves, deep or shallow, one is constantly watching if the brain forms a groove and feels secure in that groove and remains in that groove. We are asking the same thing of each one of us. And when one stays in a groove – belief, dogmas, religions – whatever the groove be, however beautiful, however pleasant, however comforting, then that mind becomes mechanical, repetitive, so it loses its depth, its beauty. So, we are asking, is the silence mechanistic – a product of thought which says, ‘There must be something beyond me and, therefore, to find that out, I must be silent, I must control myself, I must subjugate everything to find out’ – which is still the movement of thought. Right? So, we must find out the difference between concentration, awareness and attention, because these three we’re concerned with. Видите ли, оратор очень серьёзно относится ко всему этому. Он провёл пятьдесят с лишним лет в этом и, так как большинство умов захвачено рутиной, глубокой или нет, постоянно следит, создаёт ли мозг рутину, чувствуя в ней безопасность и оставаясь в этой рутине. Мы требуем того же от каждого из нас. Когда мы остаёмся в рутине - веры, догм, религий - каковой бы ни была эта рутина, насколько бы ни красивой, приятной, комфортной, тогда этот разум становится механическим, повторяющимся, теряя свою глубину, свою красоту. Итак, мы спрашиваем, является ли безмолвие механическим, продуктом мысли, которая говорит: "Должно быть нечто за гранью меня и, посему, чтобы выяснить это, я должна быть безмолвной, я должна контролировать себя, я должна подчинить всё для этого". - что всё ещё движение мысли. Верно? Итак, мы должны выяснить разницу между концентрацией, осознанием и вниманием, потому что нас интересуют эти три понятия.
56:07 Concentration implies, to focus one’s energy in a particular direction, excluding all other directions. Right? I concentrate on a page, on a word. The word near or the word very far away, to concentrate on that demands your energy applied to that one particular thing, therefore, you are excluding all other things, you are building a wall – resistance. That is concentration. Концентрация означает фокусировать энергию в определенном направлении, исключая все остальные направления. Верно? Я концентрируюсь на странице, на слове. Слово рядом или слово очень далеко, концентрация на этом требует вашей энергии, применённой к этой определённой вещи, поэтому вы исключаете все остальные вещи, вы строите стену, сопротивление. Это есть концентрация.
57:05 Then, there is awareness, which is fairly simple if you don’t give a lot of complications to it. To be aware. To be aware of the marquee, its shape, the people sitting round you, the colour of their dress – to be aware of all this. But that awareness then begins to choose. To choose that colour better than the other colour, to choose what it would like, what it would not like. So, to be aware without choice – you understand? – just to observe the total thing without any choice. I hope you’re doing this, as we are talking. Затем, есть осознание, что относительно легко, если вы это не усложняете. Осознавать. Осознавать этот шатёр, его форму, людей, сидящих вокруг вас, цвет их одежды - осознавать всё это. Но это осознание затем начинает выбирать. Выбирать один цвет вместо другого, выбор того, чего хотелось бы, или не хотелось бы. Итак, осознавать без выбора - понимаете? - просто наблюдать всё целиком без какого-либо выбора. Я надеюсь, вы делаете это, пока мы говорим.
58:06 And there is attention. Attention implies there is no centre from which you are attending. When there is a centre from which you’re attending, that’s merely an extension of the centre. Right? The centre is me or you, and if you’re aware from that centre that attention is limited. Right? But there is an attention which has no centre. The centre exists when there is choice, in awareness. Are you following all this? Также есть внимание. Внимание означает, что нет центра, из которого вы уделяете внимание. Когда есть центр, из которого вы уделяете внимание, то это всего лишь продолжение центра. Правильно? Центром является я или вы, и если вы осознаёте из этого центра, то внимание ограничено. Верно? Но существует внимание, не имеющее центра. Центр существует, когда есть выбор, в осознании. Вы следите за всем этим?
59:07 You understand? Concentration, awareness, awareness with choice. When there is choice, there is always ‘me’ – my experience, my knowledge – ‘me,’ separate from you. That ‘me’ chooses, where there is choice, there is ‘me’ and, therefore, it’s still limited. Now, we’re talking about attention, in which there is no centre at all. Therefore, if you do it now, as you’re sitting there, you will see, when there is no centre, your attention is vast, there is no boundary. And this is necessary because… it is necessary so that the mind is now without choice, completely attentive. Completely. With your nerves, with everything – it’s completely attentive and, therefore, no centre. There is no ‘me,’ who says, ‘I am attentive.’ Now, in that attention, there is silence, silence which contains this energy which is no longer dissipated. Вы понимаете? Концентрация, осознание, осознание с выбором. Когда присутствует выбор, то всегда существует "я" - мой опыт, мои знания, "я", отдельное от вас. Это "я" выбирает, где есть выбор, там существует "я" и, посему, оно всё ещё ограничено. Сейчас мы говорим о внимании, в котором нет центра вообще. Поэтому, если вы проделаете это сейчас, сидя здесь, вы увидите, что когда нет центра, ваше внимание безбрежно, отсутствуют границы. Это необходимо, потому что... это необходимо чтобы сейчас разум был без выбора, полностью внимательным. Полностью. Со всей вашей нервной системой, со всем, он полностью внимателен и, поэтому, нет центра. Нет "я", что говорит: "Я внимателен". В таком внимании присутствует безмолвие, безмолвие, вмещающее энергию, которая больше не растрачивается.
1:00:45 Then, let’s proceed from there. To proceed from here must be either actual or verbal. You understand? Either your mind is moving, not in time – I won’t go into that – is capable of a different kind of movement, and when you describe that movement, it’s either verbal or actual. If you’re caught in the verbal description, then you’re lost. Right? Then you’re playing with words, arguments and all the rest. But if it is actual, real, that which is going on, then, that question is still unanswered: is there a meaning to life, or none at all? Which is, to put it differently, is there anything sacred in life? Sacred in the sense – holy. The word ‘whole’ means health, sanity and a quality of sacredness, that’s the word ‘whole.’ The word ‘whole’ means that: health, sanity and holy. Now, is the mind, your mind, healthy? That is, both your body and your mind completely healthy, so that there is no neurotic movement. Right? Even though your body may not be healthy, if it interferes then that illness distorts the mind, the activity of mind, then it’s impossible. Right? But even though you can be not completely healthy, you can know you’re not healthy, be aware of it, know its limitation and therefore, leave it there. You follow? Затем, давайте продвинемся дальше. Продвинуться дальше возможно либо реально, либо на словах. Вы понимаете? Если ваш разум двигается, не во времени, я не стану углубляться, но разум способен на иной род движения, и когда вы описываете это движение, оно либо словесное, либо реальное. Если вы пойманы словесным описанием, то вы теряетесь. Верно? Тогда вы играете со словами, аргументами и всем тому подобным. Но если это действительность, реальность, что происходит, тогда тот вопрос остаётся по-прежнему без ответа: существует ли смысл в жизни или его нет вообще? Другими словами, есть ли нечто священное в жизни? Священное в смысле святое. Слово "цельный" означает здоровье, здравомыслие и качество святости, это слово "цельный". Слово "цельный" означает это: здоровье, здравомыслие и святость. Является ли разум, ваш разум, здоровым? То есть, ваше тело и разум полностью здоровы, чтобы не было невротического движения. Верно? Когда ваше тело не здорово, если оно вмешивается, эта болезнь искажает разум, деятельность разума, тогда это невозможно. Верно? Но даже если вы не совсем здоровы, вы можете знать об этом, осознавать это, знать об этих ограничениях и оставлять их. Вы следите?
1:03:41 So, we are now asking if the whole of the mind is whole – healthy, sane and holy? Is your mind like that? Please, this requires tremendous enquiry – you understand? – into oneself, so that there is no false note in it, no hypocrisy, never going beyond actually ‘what is.’ That requires great attention, great energy to look at yourself. Not to analyse yourself, but to observe what is going on. So, it is only such a mind that can find the answer. It’s only such a mind that discovers – you have to, at least… unfortunately, I describe it and therefore, it becomes something unreal – there is something beyond all this travail, all this misery, if you are capable, if you give your whole energy, time, capacity to this. Otherwise, one leads a very shallow, meaningless life – and the inevitable death coming after. Итак, мы спрашиваем, является ли весь разум цельным - здоровым, в своём уме и святым? Таков ли ваш разум? Пожалуйста, это требует колоссального исследования - вы понимаете? - внутри нас, где нет места фальши, лицемерию, уходу за пределы реального "что есть". Это требует большого внимания, большой энергии, взглянуть на себя. Не анализировать себя, а наблюдать то, что происходит. Лишь такой разум может найти ответ. Лишь такой разум открывает, вы должны хотя бы... к сожалению, я описываю это и это становится чем-то нереальным; есть нечто за пределом всех мучений, всех страданий, если вы можете отдать этому всю вашу энергию, время, способности. Иначе, мы ведём очень мелкую, бессмысленную жизнь и затем приходит неминуемая смерть.
1:05:39 So, the whole of this is meditation, from the beginning to the end. The beginning is to understand oneself, not according to any philosopher, any psychologist or any analyst, but for yourself, yourself is mankind, the rest of the world. When you look at yourself you’re looking at every human being in the world. And then, you have to see what your consciousness is – your consciousness is its content – the misery, the confusion, the anxiety, the fears, the attachments, the property, the wife – you follow? – all that is your consciousness, which is the consciousness of every human being. It may have frills around it, but in its essence it is the same. From there, you can go into the question of fear. Psychological fear must be totally ended. We went into that and also, we went into pleasure. We talked about sorrow and the ending of sorrow. The ending of sorrow – then only there is love, compassion. Otherwise, there is no compassion. That is the solid earth upon which your feet are firmly established, rooted – so that there is no deception. Then, effort. Where there is effort, there must be distortion. So can one live a life, a daily life, without a single effort? Find out what it means. It is possible to live without a single effort. That comes only when you understand contradictions in yourself. Observe the contradiction in oneself, not try to change it, not try to alter the contradiction, just to observe. The very observation is its own ending of the contradiction. You understand? When there is a total observation in which is total attention then any contradiction in yourself, comes to an end. You can test it out, actually, everyday, for yourself. So, one can live a life in which there is no conflict. Then only, the real, deeper meditation begins, and then you have that energy of silence, in which there is no illusion, and that is, as we said at the beginning, the first step is the last step, which is freedom. Поэтому, всё это является медитацией, от начала до конца. Началом является понимание нас самих, не согласно неким философам, психологам или аналитикам, но самостоятельно, вы сами есть человечество, весь остальной мир. Когда вы смотрите на себя, вы смотрите на каждого человека в мире. Затем, вы должны видеть, что является вашим сознанием - ваше сознание есть его содержание - страдание, путаница, тревога, страхи, привязанности, имущество, жена - вы следите? - всё это является вашим сознанием, которое есть сознание каждого человеческого существа. Вокруг него могут быть нюансы, но в сущности оно одинаково. Отсюда вы сможете рассмотреть вопрос страха. Психологический страх должен полностью прекратиться. Мы рассматривали это, как и удовольствие. Мы говорили о страдании и о прекращении страдания. Прекращение страдания - лишь тогда есть любовь, сострадание. Иначе сострадания нет. Это грунт, на котором твёрдо стоят ваши ноги, поэтому здесь нет обмана. Затем, усилие. Там, где есть усилие, должно быть искажение. Можем ли мы жить жизнь, ежедневно, без единого усилия? Выясните, что это означает. Возможно ли жить без единого усилия. Это приходит лишь тогда, когда вы понимаете противоречия внутри себя. Наблюдайте за противоречием внутри себя, не пытаясь изменить его, не пытаясь переделать его, только наблюдайте. Само наблюдение является концом противоречия. Вы понимаете? Когда есть всецелое наблюдение с полным вниманием, любое противоречие в вас самих подходит к концу. Вы можете испытать это для себя, ежедневно. Итак, мы можем жить жизнь, в которой нет конфликта. Только тогда начинается истинная, более глубокая медитация, затем у вас появляется эта энергия безмолвия, в которой нет места иллюзиям, и это, как мы говорили в начале, первый и последний шаг, который является свободой.