Krishnamurti Subtitles

Является ли свобода вопросом времени?

Madras (Chennai) - 6 January 1979

Public Talk 3



1:17 Надеюсь, вам не жарко.
 
1:21 Мне очень.
 
1:28 Прошу вас, не фотографируйте.
 
1:36 Мы можем
продолжить обсуждение того,
  
1:41 о чём говорили
на двух последних встречах?
  
1:52 Мы говорили,
 
1:57 что должны думать вместе,
 
2:03 не что думать,
 
2:08 а как думать.
 
2:12 И мы, как было сказано ранее,
 
2:17 отправляемся в путешествие,
 
2:20 делясь проблемами,
 
2:24 событиями и различными
происшествиями в жизни.
  
2:32 И мы не озабочены
 
2:38 теориями,
 
2:41 вероятностями, предположениями,
 
2:46 а тем, что в
действительности происходит.
  
2:52 Слово "действительный"
означает, что происходит,
  
2:56 происходит в данный момент,
 
2:58 не только внешне, вне нас,
 
3:03 но и внутренне.
 
3:09 И мы, также,
говорили о том,
  
3:16 что правильная оценка
того, что делается внутри
  
3:22 возможна лишь
когда понимаешь,
  
3:24 что происходит снаружи.
 
3:28 Можно сильно обмануться,
 
3:37 исследуя себя,
 
3:40 своё отношение,
свои предубеждения.
  
3:43 Но если мы подойдём к вопросу
со стороны внешнего мира,
  
3:50 тогда, возможно, мы сможем
 
3:54 ясно взглянуть на себя.
 
3:57 Мы также говорили, что
общество, в котором мы живём,
  
4:02 создано нами,
 
4:05 каждым человеческим существом,
 
4:09 а не каким-то
божественным постановлением.
  
4:14 Общество, в котором мы живём,
 
4:16 есть выражение
нашей алчности, наших амбиций,
  
4:20 нашей жажды
власти, жестокости и т. д.
  
4:28 Итак, сегодня, если позволите,
 
4:35 я бы хотел,
вместе с вами, конечно,
  
4:41 поговорить о времени,
 
4:47 углубиться в природу культуры
 
4:54 и традиций.
 
5:02 Вчера мы также
согласились с тем,
  
5:04 извините, я ещё раз повторюсь,
 
5:12 что это серьёзная
встреча, собрание.
  
5:17 Под словом
"серьёзность" я понимаю
  
5:21 нечто весомое, не пустяковое,
 
5:30 не то, что приятным вечером
 
5:33 вы пришли посидеть
 
5:35 под деревьями
и послушать болтовню,
  
5:38 но скорее то, что нам нужно
 
5:40 объединить усилия
в наших исследованиях.
  
5:48 Вчера мы говорили,
что озабочены тем,
  
5:53 что наше общество
сильно коррумпировано,
  
6:00 слишком жестоко
 
6:04 ну и всё прочее.
 
6:07 Пока каждый,
 
6:10 каждый из нас не совершит
 
6:13 радикальную, психологическую
революцию в себе,
  
6:18 невозможно
 
6:20 изменить мир.
 
6:25 Вот о чём мы говорили.
Может быть помните.
  
6:40 Вы можете не соглашаться
с тем, о чем мы говорили,
  
6:48 или можете соглашаться.
 
6:51 Это всё не важно.
 
6:58 Мы не имеем дела с мнениями,
 
7:02 идеями
 
7:05 или умозрительной философией.
 
7:11 Мы имеем дело с тем,
 
7:13 что реально
происходит каждый день,
  
7:19 потому что, как мы уже говорили,
 
7:21 чтобы дойти далеко,
надо начать с близкого.
  
7:26 Но многие из нас
начинают с теорий,
  
7:30 отвлечений,
которые далеки от нас,
  
7:33 и поэтому бессмыслены, неважны.
 
7:40 Итак, надеюсь всем ясно,
 
7:46 что мы не
занимаемся философией
  
7:51 в том понимании,
которое ей сегодня придаётся:
  
7:55 череде предположений,
 
7:58 теорий, концепций, заключений.
 
8:02 В действительнсти это
слово означает
  
8:06 любовь к жизни, к правде.
 
8:23 Итак, первое,
 
8:30 почему по всему миру люди -
 
8:36 рабы традиций,
 
8:41 и не важно,
традиция эта дневной давности,
  
8:46 недельной
 
8:48 или трёхтысячелетней.
 
8:51 Почему?
 
8:54 Само слово "традиция" означает,
 
8:57 не так ли,
 
9:00 нечто, что передавалось
 
9:02 из поколения в поколение.
 
9:07 А этимологически
это слово также означает
  
9:11 измену, предательство.
 
9:19 И эта традиция
 
9:26 передаётся
 
9:29 из поколения в поколение,
 
9:32 а вместе с ней
определённые ценности,
  
9:38 верования,
 
9:41 идеалы, ритуалы,
 
9:45 концепции, заключения.
 
9:49 Всё это продолжается
 
9:52 из века в век,
 
9:58 как паровой каток,
 
10:03 сминая людей
 
10:07 этими ценностями
и умозаключениями.
  
10:14 И когда эти
ценности, умозаключения,
  
10:22 концепции и принципы
 
10:26 отбрасываются в сторону,
как это происходит сейчас,
  
10:31 мы возвращаемся
к тому, с чего начали.
  
10:34 Мы жестокие, алчные,
 
10:37 беспокойные, беззащитные,
 
10:40 неуверенные, запутавшиеся люди.
 
10:43 Вот, что реально происходит.
 
10:47 Верно?
 
10:49 Традиция удерживала
человека в определённых рамках,
  
10:55 и когда её выбрасывают за борт,
 
10:58 что мы сегодня видим,
 
11:07 мы опять там, где начали.
 
11:10 Быть может у нас стало больше
 
11:13 комфорта, больше ванных комнат,
 
11:16 больше возможностей
ездить на машинах,
  
11:19 у нас есть транспорт и связь.
 
11:23 Но, как человеческие особи,
 
11:28 мы страдаем,
 
11:31 мы завистливы,
 
11:35 мы жестоки,
 
11:40 мы перепуганы,
 
11:45 полностью беззащитны.
 
11:47 Мир становится
всё более опасным.
  
11:51 Всё это факты.
 
12:00 Эта традиция
 
12:05 подразумевает,
не так ли,
  
12:10 процесс эволюции,
 
12:20 от колеса до
реактивных самолётов,
  
12:24 эта эволюция заняла много,
 
12:30 много столетий,
 
12:34 от колеса до самолёта.
 
12:46 И в этой традиции
 
12:52 есть так называемая культура.
 
13:00 Слово культура означает
 
13:03 возделывать, выращивать,
 
13:07 способствовать цветению,
 
13:12 как человеческого ума, так и сердца.
 
13:25 И мы, будучи людьми,
живущими в традиции,
  
13:29 расцвели ли мы морально,
 
13:34 может быть
только интеллектуально,
  
13:40 то есть, мы жонглируем словами,
 
13:43 теориями, принципами, идеалами,
 
13:47 и в жизни
пытаемся им соответствовать,
  
13:50 но это всё -
интеллектуальный процесс.
  
13:57 Как мы отметили,
культура подразумевает
  
14:05 свободу человека
 
14:08 от парового катка
 
14:10 вековых традиций,
 
14:15 в которых не
может быть культуры.
  
14:21 Это очевидно.
 
14:23 Когда ум следует традиции,
 
14:25 ритуалам и тому подобному,
 
14:28 это исключает возможность для ума
 
14:35 и сердца
 
14:37 расти, развиваться,
 
14:44 вы сами всё это знаете.
 
14:46 Мы достигли
огромных успехов в технологиях.
  
14:52 В их основе - накопление знаний.
 
14:58 Но в моральном, духовном плане,
 
15:04 мы всё ещё дикари
 
15:07 со своими суевериями,
 
15:13 идеалами, принципами,
 
15:16 которые не имеют
никакого значения.
  
15:21 Так? Вот состояние нашей жизни.
 
15:26 Технологически мы великолепны,
 
15:28 или хотим такими быть.
 
15:32 И мы никогда
не пытались ответить на вызов,
  
15:38 возможно ли жить
 
15:41 по высочайшим этическим нормам.
 
15:48 И когда мы видим,
что происходит в нас и в мире,
  
15:55 вот вызов нам всем,
 
16:01 чтобы каждый человек
 
16:09 культивировался в свободе.
 
16:31 Свобода - это вопрос времени?
 
16:40 Если время -
разделение в движении.
  
16:52 Время есть движение.
 
16:54 Очевидно.
 
16:56 И в этом движении
есть разделение
  
17:00 на вчера, сегодня и завтра.
 
17:07 Прошлое, встречаясь с настоящим,
 
17:11 видоизменяется и
следует в будущее.
  
17:16 Это движение времени,
 
17:21 в котором есть разделение.
 
17:27 Чтобы попасть
отсюда туда нужно время.
  
17:35 От колеса до
самолёта заняло века.
  
17:40 Время.
 
17:43 Итак, есть два вида времени:
 
17:52 биологическое время
 
17:59 и психологическое время.
 
18:05 Взросление ребёнка
 
18:11 от мальчика до мужчины
 
18:13 занимает года,
 
18:18 и, чтобы семя стало деревом,
 
18:19 нужно время.
 
18:24 И мы задаёмся вопрсом:
 
18:27 существует ли вообще
психологическое время?
  
18:31 То есть,
психологическая эволюция,
  
18:41 которая должна осуществиться.
 
18:50 Надеюсь, мы понимаем друг друга.
 
18:54 Думаю, очень важно
 
19:00 понять, что время...
 
19:06 - это очень необычно,
если задуматься -
  
19:13 мы зависели от времени,
 
19:16 мы думали,
 
19:17 что весь наш прогресс -
есть развитие во времени.
  
19:28 Мы достигли всевозможных форм
 
19:30 технологического совершенства,
 
19:36 а чтобы достичь этого, требуется
 
19:38 огромное количество времени.
 
19:41 Накопление знаний есть время.
 
19:50 И мы спрашиваем:
 
19:52 есть ли вообще
психологическое время?
  
19:58 То есть,
психологическая эволюция.
  
20:06 "Я стану кем-то,
 
20:12 я стану добродетельным".
 
20:16 Слово "достигать"
подразумевает время:
  
20:26 "Я пока ещё не это, но стану им",
 
20:30 как в бизнес среде,
 
20:36 так и в так называемом
мире духа, ума.
  
20:46 Видели ли мы,
 
20:51 как семя превращается в дерево
 
20:55 и приняли это,
 
20:57 как процесс роста во времени,
 
21:01 двигаясь дальше
с этой концепцией,
  
21:05 с этим пониманием
 
21:07 в поле психологии?
 
21:11 Вы следуете за моей мыслью?
 
21:13 Психологически,
мы думаем, что растём,
  
21:17 развиваемся,
 
21:19 что станем кем-то,
 
21:23 но мы подвергаем
сомнению саму эту концепцию,
  
21:29 идею, само это чувство.
 
21:35 Так?
 
21:39 Все организации
основаны на этом,
  
21:45 как светские,
так и религиозные:
  
21:53 "дайте мне время,
я достигну просветления,
  
21:59 через практики, системы,
 
22:01 механические процессы",
 
22:04 чего и как
вы достигаете в мире,
  
22:06 механистическом мире,
 
22:08 вы с тем-же отношением,
 
22:11 с тем-же подходом
 
22:13 входите в область психики.
 
22:18 Верно?
 
22:29 Не существует
психологической эволюции.
  
22:41 Так?
 
22:43 Прошу вас,
не принимайте то, что я говорю,
  
22:49 но и не отрицайте,
сначала послушайте.
  
22:54 Вы можете иметь своё мнение,
 
22:56 делать заключения,
 
22:58 иметь свой подход
 
23:02 к проблемам времени,
 
23:04 но, раз уж вы пришли сюда,
 
23:08 очевидно, вам стоит
послушать, что я говорю.
  
23:14 Слушайте, но не поверхностно,
 
23:19 или добавляя нечто
к своему мнению,
  
23:23 к своим сравнительным оценкам.
 
23:26 Просто послушайте.
 
23:29 А после прослушивания,
 
23:32 можете начинать исследовать.
 
23:35 Вы не можете
исследовать, не выслушав.
  
23:41 Это требует внимания,
 
23:47 не частичного внимания,
 
23:49 слушая минуту или две,
 
23:51 а затем уплывая
мыслью куда-то.
  
23:56 Так?
 
23:57 Это значит,
что внимание требует свободы.
  
24:05 Потому что,
когда вы исследуете,
  
24:09 нужна свобода наблюдения.
 
24:16 Верно?
 
24:19 Надеюсь, мы сейчас это и делаем,
 
24:21 не принимая то, что говорится,
 
24:24 или превращая
это в теорию, идею,
  
24:29 а действительно слушая,
 
24:32 чтобы уяснить для себя,
 
24:37 сущесвует ли эволюция,
 
24:41 постепенный,
психологический рост,
  
24:45 есть он или нет,
 
24:53 а если нет,
 
24:55 то как нам решать проблему
 
25:00 - вы понимаете? -
 
25:02 реагирования,
 
25:05 например, страха?
 
25:10 Вы всё это понимаете?
 
25:12 Нужно иметь
ясность в этом вопросе.
  
25:24 Время есть страх.
 
25:33 Время - это удовольствие.
 
25:37 Время есть скорбь.
 
25:44 А включается ли
в понятие времени любовь?
  
25:57 Вам всё это ясно?
 
26:09 Мы полностью исключаем
 
26:13 существование до сего времени
 
26:19 психологической эволюции.
 
26:27 Мы это будем исследовать.
 
26:31 Нет смысла исследовать
 
26:33 колесо и реактивный самолёт.
 
26:35 Это достаточно ясно,
 
26:38 это очевидно.
 
26:40 Вся наука основана
на накоплении знаний.
  
26:45 А вы, необременённые
этим знанием,
  
26:51 исследуете глубже
и узнаёте больше;
  
26:55 и вы постоянно добавляете
 
26:57 всё больше и больше знаний,
 
27:04 но знание - это прошлое.
 
27:08 Итак, мы спрашиваем:
 
27:20 необходимо ли время,
 
27:22 если оно - движение в разделении?
 
27:27 Так?
 
27:29 Пожалуйста, будьте внимательны.
 
27:32 Время - есть движение,
разделённое на
  
27:36 вчера, сегодня, завтра,
 
27:39 или время незапамятное,
 
27:43 время без начала,
 
27:47 и время, которое
может кончиться.
  
27:58 Вечность - вне времени,
 
28:05 то, что имеет
протяжённость, не вечно,
  
28:09 а всё ещё часть времени.
 
28:12 Понимаете?
 
28:19 Если мы
посмотрим на себя, то увидим,
  
28:23 что мы,
как человеческие существа,
  
28:26 как людские особи,
 
28:28 представляем всё человечество,
 
28:35 потому, что страдаем,
 
28:37 подвергаемся всем видам пыток,
 
28:40 как любой человек
 
28:44 мы бедны, мы богаты,
 
28:46 мы алчны, мы страдаем,
 
28:48 мы одиноки, в нас нет любви,
 
28:51 всё это присуще человечеству.
 
28:54 Итак, вы, как людские особи,
 
28:57 являетесь частью человечества,
 
29:00 но это не
интеллектуальная концепция.
  
29:06 Потому что, в этом случае
 
29:09 она теряет свою ценность,
 
29:11 как любая другая теория.
 
29:13 Но, если увидеть правду этого,
 
29:18 фактическую реальность этого,
 
29:23 всем сердцем, умом,
 
29:24 тогда мы станем
 
29:28 необычными, серьёзными,
 
29:36 преданными людьми,
 
29:40 не личностями,
 
29:44 так как мы не личности.
 
29:49 Личность означает
нечто неделимое,
  
29:55 не разбитое, не частичное.
 
30:00 Большинство
людей фрагментарны.
  
30:06 Верно?
 
30:07 Итак, мы не личности.
 
30:14 Мы можем так думать,
так как у нас есть имена,
  
30:17 счет в банке, машина, жена, дом -
 
30:20 мы считаем себя личностями.
 
30:23 Думаю, мы неверно
употребляем это слово.
  
30:27 Мы - человеческие существа,
 
30:32 у нас, как и у всех людей в мире,
 
30:36 большие проблемы,
 
30:39 наши взаимоотношения сложны,
 
30:45 наши печали бесконечны.
 
30:55 Итак, осознав, что мы есть мир,
 
31:01 а мир есть мы,
 
31:04 - осознав, а не поиграв словами -
 
31:15 мы берём на себя
огромную ответственность.
  
31:20 И вот, наверное,
почему мы избегаем этой
  
31:24 ответственности,
считая себя личностями.
  
31:36 Каждый человек является
 
31:40 представителем всего человечества,
 
31:43 и когда этот человек
 
31:45 психологически изменяется,
 
31:49 это влияет на сознание
всего человечества.
  
31:53 Прошу вас, послушайте.
Можете не соглашаться.
  
31:55 Взгляните на это.
Исследуйте.
  
32:03 Меня волнует только это,
 
32:06 а не теории и тому подобное.
 
32:09 Могут ли люди измениться,
 
32:16 не через эволюционный процесс,
 
32:20 не через время,
 
32:22 а фундаментально, радикально,
 
32:26 основательно, всецело?
 
32:31 Потому что, это - наш вызов,
 
32:34 традиции ушли,
 
32:36 религии потеряли смысл,
 
32:39 учреждения играют
некоторую роль,
  
32:42 но они не в силах
изменить человека.
  
32:47 Ни одно правительство
не может изменить людей,
  
32:51 правительства могут
улучшить внешние условия,
  
32:55 но глубоко изменить
не могут, как мы это видели
  
32:59 в России и в других местах.
 
33:03 Итак, понимая всё это,
 
33:09 мы спрашиваем:
 
33:13 возможна ли трансформация
 
33:22 человека, в которой нет места
 
33:26 времени с его разделением?
 
33:30 Вы поняли мой вопрос?
 
33:33 Мой вопрос понятен?
 
33:36 Ибо весь наш этический,
моральный,
  
33:39 так называемый духовный
мир основан на времени.
  
33:49 К сожалению,
в мире бизнеса, политики
  
33:54 существует система субординации
 
33:59 - иерархия стаи.
 
34:02 И в так называемом
мире ума и сердца
  
34:09 мы тоже наблюдаем эту иерархию.
 
34:15 Это всё так очевидно.
 
34:18 Возможно ли человеку
 
34:24 психологически
 
34:28 основательно измениться,
 
34:33 совершенно не имея времени?
 
34:37 Вы понимаете, сэр?
 
34:41 Этот важный вопрос надо задать,
 
34:45 вы, возможно, не найдёте ответ,
 
34:48 но вопрос задать надо.
 
34:51 Верно?
 
34:54 Мы жили психологически
более или менее одинаково
  
34:58 миллионы лет.
 
35:04 Совершилась необычайная
 
35:07 технологическая революция.
 
35:12 Давайте попробуем разобраться
 
35:14 возможно ли людям
 
35:21 полностью освободиться
 
35:24 от идеи эволюции,
психологической эволюции,
  
35:27 которая включает в себя время?
 
35:30 Так?
 
35:33 Можем мы это вместе исследовать?
 
35:39 Ваша традиция говорит:
 
35:42 не спеши.
 
35:48 Верно?
 
35:50 Все ваши скрижали, религии,
 
35:53 всё основано на времени.
 
35:57 Наш мозг работает во времени.
 
36:05 Мы живём в условиях времени,
 
36:10 и мы задаём вопрос,
 
36:12 который отодвигает
в сторону время,
  
36:20 который полностью
отвергает эволюцию.
  
36:26 Так?
 
36:27 Итак, мы хотим выяснить,
 
36:29 может ли человек совершить
 
36:34 это радикальное изменение,
 
36:36 в котором
не будет места времени?
  
36:39 Так?
 
36:42 Мы сходимся во мнениях?
 
36:45 Верно?
 
36:47 Я имею в виду,
глубоко ли интересен
  
36:50 нам этот вопрос?
 
36:56 Или вы просто ждёте,
 
36:58 что я исследую это,
открою для вас,
  
37:03 а вы скажете: "Да, это возможно" или
 
37:09 "У меня другое мнение" и уйдёте.
 
37:17 А это значит,
что вам совсем не интересно.
  
37:27 Потому что,
мы прожили миллионы лет,
  
37:36 а психологически, внутренне
 
37:40 не изменились.
 
37:43 Ведь так?
 
37:49 А возможно ли обратить вспять
 
37:56 этот процесс?
 
38:05 Как вы собираетесь исследовать,
 
38:08 каким способом,
 
38:10 в каком состоянии ума,
 
38:13 исследовать нечто,
 
38:17 что кажется невозможным,
 
38:23 способен ли ум, так сильно
обусловленный временем,
  
38:27 справиться с новой задачей?
 
38:34 Способен ли он
хотя бы принять проблему,
  
38:40 принять вопрос,
 
38:43 или он так отягощён,
 
38:49 что даже не может услышать?
 
38:57 Итак, что происходит
с каждым из нас?
  
39:02 Слышите ли вы вопрос
 
39:04 и делаете из него абстракцию,
 
39:08 что означает уклонение,
 
39:11 или вы так
обусловлены традициями,
  
39:17 что говорите:
"Я даже не хочу слышать.
  
39:19 Это для меня ничего не значит".
 
39:23 Или вы обладаете качеством ума,
 
39:27 который говорит:
"Давайте исследуем это,
  
39:31 не в теории, а в реальности".
 
39:38 Может ли страх,
 
39:42 который является реакцией
 
39:48 с незапамятных времён,
 
39:53 полностью исчезнуть
 
39:57 без участия времени?
 
40:01 Вам это ясно?
 
40:03 Понятно?
 
40:15 Возможно, понятие страха
несколько сложнее,
  
40:19 мы поговорим об этом позже.
 
40:23 Может ли человек,
будучи с детства
  
40:28 психологически травмированным,
 
40:32 как физически,
так и психологически,
  
40:38 - послушайте это внимательно -
 
40:40 может ли эта травма,
внутренняя травма,
  
40:44 внешним проявлением которой
 
40:48 является
уход в себя, сопротивление,
  
40:52 повышенная агрессивность,
 
40:55 оправдываемая
собственной травмой,
  
40:59 может ли эта травма,
которая береглась,
  
41:04 лелеялась,
 
41:08 была почти любимой,
 
41:10 может ли эта травма
 
41:12 моментально испариться
 
41:16 - вы понимаете? - вне времени?
 
41:21 Как вы думаете?
 
41:25 Вам это кажется весёлым?
 
41:32 Но это всё очень
и очень серьёзно,
  
41:36 в самом вопросе вызов,
 
41:41 который требует
вашего внимания, участия,
  
41:44 вашего серьёзного отношения.
 
41:52 Мы травмированы с детства,
 
41:58 внутренне, психологически.
 
42:03 Последствиями травмы
являются сопротивление,
  
42:15 желание оградиться стеной,
 
42:18 уйти в себя от дальнейших травм,
 
42:23 мы живём в страхе ещё
больше быть травмированными.
  
42:30 Последствия этого - жестокость,
 
42:33 отсутствие
настоящих взаимоотношений,
  
42:39 постоянная боязнь
быть травмированным.
  
42:41 Последствия всем хорошо видны.
 
42:46 А могут ли эти последствия,
 
42:50 имеющие начало в травме,
пропасть?
  
42:55 Чтобы выяснить это,
 
43:01 - вы ждёте ответа от меня? -
 
43:07 для выяснения этого,
 
43:08 мы углубимся в вопрос,
 
43:17 чему причиняется боль?
 
43:26 Вы говорите, "моему Я".
 
43:29 Ваше "Я" - это образ,
который вы для себя создали,
  
43:33 или который
навязало вам общество.
  
43:37 Общество - это ваше
отношение к другим,
  
43:39 вами самими созданное,
поэтому не... вы понимаете?
  
43:42 Это... (смеётся)
 
43:45 Итак, вам больно,
потому что у вас есть образ.
  
43:49 Образ - это символ, идея, имя,
 
43:53 форма, вся структура психики.
 
43:58 Верно?
 
44:00 Этому причиняется боль,
 
44:04 и мы обусловлены
облегчать эту боль постепенно -
  
44:08 делайте это, исследуйте это,
 
44:11 анализируйте, найдите
причину и способ избавления -
  
44:17 всё это требует времени.
 
44:20 Так?
 
44:27 Возможно ли вообще
 
44:30 не иметь представления о себе?
 
44:37 Тогда не будет боли.
 
44:39 Вы понимаете?
 
44:45 А?
 
44:47 Это возможно?
 
44:51 Пока вы имеете образ
 
44:54 очень влиятельного,
доминирующего,
  
44:57 агрессивного, красивого человека
 
45:00 с ясным умом и так далее,
 
45:02 образ, который человек создаёт
 
45:05 с детства до старости и смерти,
 
45:10 мы спрашиваем, мы говорим,
 
45:15 пока этот
образ есть, будет боль,
  
45:22 поверхностная или очень глубокая.
 
45:27 Согласны?
 
45:29 Итак, этот образ,
 
45:32 видя правду - вы понимаете? -
 
45:35 видя, что пока
у вас есть образ себя,
  
45:40 вам будет больно,
 
45:43 и, следовательно,
вы становитесь жестокими,
  
45:45 всё более и более
уходите в себя,
  
45:48 вам страшно и так далее.
 
45:50 Видя все последствия,
видя, что образ есть боль,
  
45:56 видя правду,
а не умозрительную концепцию,
  
46:01 само восприятие этого
есть крах образа.
  
46:08 Так?
 
46:12 Восприятие.
 
46:15 Надо разобраться, что мы понимаем
под восприятием, виденьем.
  
46:24 Мы видим оптически, визуально,
 
46:31 вещи вокруг нас
 
46:34 и даём им имена,
 
46:37 так как это часть
нашего воспитания, образования:
  
46:40 когда вы видите дерево,
вы называете его деревом.
  
46:49 То есть, действие знания
 
46:53 в восприятии.
 
46:56 Вы понимаете?
 
47:01 Бывает ли восприятие
 
47:05 без накопления
событий прошлого?
  
47:09 Наблюдать вне времени.
 
47:12 Так?
 
47:18 Когда мы наблюдаем,
 
47:23 не только визуально, оптически,
 
47:29 но когда мы наблюдаем себя,
 
47:32 сомневаюсь,
что вы когда-либо делали это,
  
47:35 большинство из вас точно нет,
 
47:36 я совершенно уверен в этом;
 
47:38 если вы наблюдаете себя,
 
47:41 в этом процессе есть
наблюдатель и наблюдаемое.
  
47:45 Так?
 
47:49 Свидетель и наблюдаемое,
 
47:56 то есть, мыслитель и мысль.
 
48:02 Так?
 
48:06 Мыслитель есть мысль.
 
48:11 Нет разделения
на мыслителя и мысль.
  
48:18 Если вы не принимаете это,
 
48:22 то хотя-бы исследуйте.
 
48:28 Мыслитель есть результат
 
48:32 очень многих
происшествий мысли
  
48:37 - верно? -
 
48:39 которые в прошлом.
 
48:45 Мыслитель собран
в одно целое мыслью.
  
48:52 Итак, мысль есть мыслитель.
 
48:56 Согласны?
 
48:59 Нет разделения
на мыслителя и мысль.
  
49:05 Это разделение создано временем,
 
49:09 которое есть движение в разделении.
 
49:14 Вы всё это понимаете, господа?
 
49:18 Нет, нет, мадам.
 
49:22 Понимаете, сэр?
 
49:24 В конце концов, покажите хоть
одного, кто скажет: "Да, я понял".
  
49:29 В: Я понял.
 
49:31 K: Нет, нет, так быстро
это до вас не дойдёт. (Cмех)
  
49:39 Мы пытаемся сказать,
что тысячи лет
  
49:43 условием нашего
совершенствования
  
49:48 были усилия, конфликт.
 
49:54 Но они включают в себя время.
 
49:58 Верно? Конечно,
 
50:02 так как это
разделение во времени.
  
50:10 Согласны, сэр?
 
50:14 Итак, всегда есть конфликт,
 
50:17 с детства до смерти,
 
50:19 всегда есть борьба, битва,
 
50:25 из-за этого
разделения во времени.
  
50:30 Так?
 
50:32 Рад, что есть те,
кто тоже это видит.
  
50:39 А возможно ли
 
50:44 действовать без усилий,
вне времени?
  
50:50 То есть, воспринимать,
 
50:53 и само это
восприятие есть действие,
  
50:58 а не идея - интервал - действие,
 
51:04 ведь это - разделение во времени.
 
51:08 В этом разделении
происходят разные события:
  
51:16 если мне надо
попасть отсюда туда,
  
51:19 происходят другие вещи.
 
51:23 Итак, когда есть разделение
в движении времени,
  
51:28 происходит то,
 
51:33 что мы называем проблемами.
 
51:36 Надеюсь, вы всё это улавливаете.
 
51:39 Да, сэр?
 
51:41 Мы спрашиваем,
 
51:43 может ли мозг,
обусловленный тысячелетиями,
  
51:46 миллионами лет,
 
51:51 осознать и превратить это постижение
 
51:55 в мгновенное действие?
 
52:05 Потому что, у нас нет времени.
 
52:10 Мы загниваем, деградируем,
 
52:16 мы разлагаемся - верно? -
 
52:18 и, если мы допускаем время,
 
52:21 мы всё больше деградируем,
 
52:27 вот, что происходит.
 
52:29 То есть, когда вы говорите:
 
52:31 "Я не дегенерирую,
а буду генерировать",
  
52:36 вы утеряли это,
 
52:39 поэтому мы говорим,
 
52:45 что значит осознавать?
 
52:51 Вы понимаете мой вопрос, сэр?
 
52:53 То есть, могу ли я,
есть ли возможность
  
52:56 с этим восприятием образа,
 
53:01 которому больно,
 
53:03 увидеть опасность,
 
53:09 как биологически,
так и психологически,
  
53:13 опасность иметь образ,
 
53:17 увидеть это мгновенно,
 
53:19 и в этом видении
заложен конец образа,
  
53:24 который не допускает времени?
 
53:26 Вы уловили это, сэр?
 
53:28 Даже умом, уловили это?
 
53:35 Если вы уловили это словесно,
 
53:40 что является
интеллектуальным процессом,
  
53:44 и, наблюдая
интеллект, что он делает,
  
53:47 в момент интелектуального
постижения это уже стало идеей.
  
53:53 Согласны?
 
53:55 Конечно.
 
54:00 Согласны, сэр?
 
54:01 Это уже превратилось в идею.
 
54:04 Таким образом,
вы отдалились от восприятия.
  
54:08 Интересно, видите ли вы это.
 
54:11 А?
 
54:13 Восприятие подразумевает понимание
 
54:19 слова, а слово
 
54:23 имеет относительную ценность,
 
54:30 то есть, как ум понимает его,
 
54:35 и, осознавая это,
 
54:37 нельзя дать
ему превратиться в идею.
  
54:41 Вы понимаете?
 
54:43 Восприятие есть
деятельность интеллекта,
  
54:51 всех реакций на их высочайшем
 
54:58 уровне и точное видение того,
 
55:01 что представляет собой образ,
 
55:06 - верно? - что означает его конец.
 
55:11 Вы делаете это
или играете словами?
  
55:20 Прошу вас, это...
 
55:22 Вы понимаете?
 
55:25 Мы говорим то, что
полностью противоречит тому,
  
55:30 что вы уже приняли.
 
55:43 Не дайте тому, что услышали,
 
55:47 стать традицией,
 
55:52 иначе вы потеряетесь.
 
55:57 Если вы действительно слушаете,
 
56:04 а мы говорим правду,
 
56:07 что, пока у вас есть образ,
 
56:11 созданный вашим обществом,
 
56:13 вашими школами, университетами,
 
56:16 вашими взаимоотношениями и т. д.,
 
56:18 пока у вас есть образ себя,
 
56:22 ему будет больно
 
56:25 и эта боль проявляет
себя в разных формах,
  
56:30 - попытках доминировать,
 
56:32 в замкнутости и т. д.
 
56:36 Видеть, слышать правду этого
 
56:43 на пределе своих возможностей,
 
56:46 интеллекта, нервов -
 
56:52 само это слышание
 
56:54 есть осознание и конец этого,
 
56:58 в чем нет времени.
 
57:02 Вы понимаете это?
 
57:06 То есть, жестокость есть одна из
 
57:10 унаследованных реакций
 
57:15 с древнейших времён.
 
57:19 Так?
 
57:21 Человек был жесток
с незапамятных времён.
  
57:30 И мы делали всё,
чтобы перестать быть жестокими.
  
57:36 Мы придумали непротивление,
 
57:40 идеал, который
был выброшен за борт.
  
57:44 Мы пытались по-всякому
 
57:47 быть мягкими,
добрыми, благородными,
  
57:51 но в сердцах,
в наших отношениях,
  
57:53 мы остались
очень жестокими людьми.
  
57:59 И все существующие религии
 
58:02 говорили: "Пытайся,
работай, забудь себя,
  
58:08 не будь жесток, не убий",
 
58:12 но с древних времён,
мы всё ещё делаем это.
  
58:18 Мы говорим:
чтобы эта жестокость
  
58:22 рассеялась, нужно время.
 
58:26 Какой обман, не так ли, сэр?
 
58:28 Прошел миллион лет,
 
58:31 а мы так и не
избавились от этого,
  
58:33 но верим, что ещё
через миллион лет избавимся.
  
58:37 А пока, позвольте мне
быть жестоким.
  
58:41 Вот, в какие игры мы играем.
 
58:45 Итак, мы спрашиваем:
 
58:47 возможно ли мгновенно
покончить с жестокостью?
  
58:55 Это означает понимание
 
58:58 что психологически, внутренне,
 
59:00 времени совсем не осталось,
 
59:07 что вы не становитесь.
 
59:11 Понимаете, сэр?
 
59:13 Вы не становитесь,
 
59:15 не достигаете просветления.
 
59:21 Что означает
всё движение времени.
  
59:29 Итак, мы говорим:
 
59:33 посмотрите на жестокость,
 
59:38 что означает быть злым,
ненавидеть, ревновать
  
59:41 - на разные формы жестокости -
 
59:45 и не уходите
в движение непротивления,
  
59:53 в противоположность.
 
59:56 Когда вы наблюдаете факт,
противоположности нет.
  
1:00:02 Вам всё это понятно?
 
1:00:05 Я наблюдаю жестокость в себе.
 
1:00:13 Я жесток.
 
1:00:16 А почему должно
быть непротивление?
  
1:00:20 Это моя обусловленность.
 
1:00:23 Это моя надежда.
 
1:00:25 Это моя
интеллектуальная концепция
  
1:00:28 - однажды я не буду жестоким.
 
1:00:32 О чём я говорил?
- о жестокости.
  
1:00:37 Итак, факт жестокости
 
1:00:42 не имеет противоположности.
 
1:00:46 Так?
 
1:00:48 Вы видите это?
 
1:00:50 Если видите, вам конец. Понимаете?
 
1:00:57 Потому что,
наше образование, все религии,
  
1:01:03 всё традиционное говорит:
 
1:01:08 работай над этим,
постепенно избавляйся от этого.
  
1:01:11 А это движение
во времени и разделение.
  
1:01:19 Время есть разделение.
 
1:01:23 Наблюдение жестокости,
 
1:01:29 только жестокости,
 
1:01:37 наблюдатель жестокости,
 
1:01:42 - вы понимаете?
 
1:01:44 наблюдатель и есть
сама жестокость.
  
1:01:47 Согласны?
 
1:01:50 Да?
 
1:01:51 Итак,
наблюдатель есть наблюдаемое.
  
1:01:59 Вы устали?
 
1:02:03 Вы понимаете, сэр?
 
1:02:05 Как только появляется разделение,
 
1:02:08 это движение во времени,
 
1:02:10 и, следовательно, нужно усилие,
 
1:02:14 наблюдатель думает,
что отличается
  
1:02:17 от того, что наблюдает,
 
1:02:22 и само разделение
приносит конфликт,
  
1:02:27 подавление и всё прочее.
 
1:02:30 Но когда наблюдатель осознаёт,
 
1:02:33 что наблюдаемое им
есть часть его самого,
  
1:02:37 разделение пропадает,
 
1:02:42 исчезает двойственность.
 
1:02:48 Верно?
 
1:02:51 Видите ли вы, что вы жестоки,
 
1:02:57 и в этом факте нет разделения.
 
1:03:12 Итак, что заняло место в уме?
 
1:03:17 Что в ваших умах,
 
1:03:21 когда вы только наблюдаете факт,
 
1:03:25 а не изобретаете
противоположность?
  
1:03:29 Вы понимаете?
 
1:03:32 То, что вы ревнивы,
 
1:03:35 завистливы, это факт,
 
1:03:41 и то, что наблюдатель
есть наблюдаемое, то есть зависть.
  
1:03:49 Нет конфликта или подавления
 
1:03:52 в отношении конкретной реакции.
 
1:03:58 Реакция есть факт.
 
1:04:01 А может ли ум
наблюдать эту реакцию,
  
1:04:07 являющуюся фактом
называемым ревность?
  
1:04:14 Улавливаете, сэр?
 
1:04:16 Наблюдать вне
любого движения времени.
  
1:04:23 Момент, когда
появляется движение времени,
  
1:04:26 приносит разделение.
 
1:04:37 Имеет ли это место?
 
1:04:44 Потому что, мы говорим:
 
1:04:47 вы полностью уничтожаете
 
1:04:50 любую форму конфликта,
 
1:04:55 в которых мы
пребывали тысячелетиями.
  
1:05:00 Но жить без единого конфликта -
 
1:05:07 означает жить
совсем без проблем.
  
1:05:15 Понимаете?
 
1:05:22 У вас могут быть
технологические проблемы:
  
1:05:26 как долететь до Луны,
 
1:05:30 кажется, 300,000 человек
работали над этим,
  
1:05:34 это заняло много лет.
 
1:05:46 Но, если вам
понятна природа времени,
  
1:05:54 вся структура времени,
 
1:05:57 как психологическое,
так и физическое время,
  
1:06:02 мы уделяем ему
надлежащее место.
  
1:06:09 Мне надо успеть
на поезд, самолёт, работу,
  
1:06:13 куда угодно,
это - накопленные знания.
  
1:06:18 Но, психологически, времени нет.
 
1:06:24 Что означает не иметь в жизни
 
1:06:27 ни единой проблемы.
 
1:06:31 Вы когда нибудь
задавались этим вопросом?
  
1:06:37 Да?
 
1:06:40 Медитация - не проблема.
 
1:06:45 Это вы делаете из неё проблему:
 
1:06:49 как сидеть,
как дышать, как следовать
  
1:06:53 определённой системе, разные гуру
 
1:06:55 предлагают разные трюки.
 
1:07:06 В чём проблема?
 
1:07:08 Я вам показываю, как...
прошу, используйте это.
  
1:07:11 Опробуйте это в вашей жизни
и увидите, что это работает.
  
1:07:15 Что является проблемой?
 
1:07:19 Проблема - это то,
что вы не разрешили.
  
1:07:22 Есть проблемы математики,
 
1:07:24 научные
проблемы, биологические.
  
1:07:28 Мы не о них говорим.
 
1:07:29 Мы говорим о
психологических проблемах
  
1:07:36 между людьми,
 
1:07:40 проблемах, которые существуют
 
1:07:43 в наших взаимоотношениях:
 
1:07:46 муж, жена, ну и всё прочее.
 
1:07:50 Проблема подразумевает
 
1:07:54 своё не-разрешение.
 
1:07:59 А вы можете разрешить проблему,
 
1:08:02 когда она возникает
и покончить с ней,
  
1:08:05 а не возиться с ней
 
1:08:07 даже один день?
 
1:08:10 Потому что,
смотрите, что получается:
  
1:08:14 длящаяся проблема
 
1:08:18 одурманивает мозг.
 
1:08:23 Можете попробовать это сами.
 
1:08:30 Замедляется активность мозга,
 
1:08:34 так как он отягощён,
 
1:08:37 сам себя выводит из строя.
 
1:08:38 У него пропадает гибкость,
 
1:08:42 когда проблема длится
 
1:08:45 многие, многие годы,
 
1:08:50 или даже неделю.
 
1:08:54 Итак, вопрос:
 
1:08:58 вы можете покончить с
проблемой, когда она возникает?
  
1:09:01 Вы понимаете?
 
1:09:08 Вам всё это интересно?
 
1:09:15 Сэр, сделайте это.
 
1:09:19 Не принимайте на веру,
а проверьте это.
  
1:09:25 Тогда оно того стоит.
 
1:09:27 Но если вы говорите:
"Да, хорошая идея, но я не могу."
  
1:09:33 или:
"Подскажите, как это сделать".
  
1:09:37 Не существует "как",
 
1:09:41 так как это
предполагает метод, систему,
  
1:09:44 кто-нибудь
скажет вам, что делать.
  
1:09:47 Если кто-нибудь
скажет вам, что делать,
  
1:09:49 вы опять в старой игре традиций.
 
1:09:53 Согласны?
 
1:09:57 У ясного ума нет традиций.
 
1:10:07 Итак, у вас проблема;
 
1:10:10 имеется в виду проблема,
 
1:10:13 которая не была обдумана,
 
1:10:15 исследована, разрешена.
 
1:10:24 Наши проблемы существуют
 
1:10:28 в области отношений.
 
1:10:32 Верно?
 
1:10:42 Между мужчиной
и женщиной, интимные,
  
1:10:47 не интимные,
дружеские, не дружеские,
  
1:10:49 всё общение между мужчинами,
 
1:10:54 между женщиной
и мужчиной, вся эта область,
  
1:10:58 не только одна проблема,
 
1:11:00 сексуальнаяя или другая.
 
1:11:03 Мы имеем дело с проблемой
 
1:11:06 человеческих отношений,
 
1:11:11 а не с конкретной проблемой.
 
1:11:15 Так как, если бы мы
рассматривали одну проблему,
  
1:11:20 мы бы имели дело
с частью, а не целым.
  
1:11:24 Это ясно?
Ну давайте же, господа!
  
1:11:28 Итак, мы изучаем весь
комплекс людских отношений.
  
1:11:34 Начальник на работе,
 
1:11:38 муж, жена,
 
1:11:41 когда вы приходите домой,
 
1:11:43 секс, не-секс, доминирование,
 
1:11:47 желание обладать, привязанность
 
1:11:51 - всё это представляет проблемы.
 
1:11:54 Верно? Во-первых,
почему у нас есть проблемы?
  
1:12:00 Почему мы живём с проблемами?
 
1:12:05 Понимаете?
 
1:12:07 Потому ли, что ленивы,
 
1:12:12 что приняли нормой жизни
 
1:12:16 иметь проблемы,
 
1:12:20 или потому, что
жили с ними тысячи лет,
  
1:12:24 и почему бы ещё не пожить
 
1:12:27 с ними?
 
1:12:29 Это значит, что ум, мозг
 
1:12:31 сделал проблемы частью жизни.
 
1:12:36 Верно?
 
1:12:43 Итак, откажитесь
жить с проблемами.
  
1:12:48 Вы понимаете?
 
1:12:49 Бросьте вызов уму, мозгу,
пусть откажутся от проблем.
  
1:12:57 Нет, сэр, не соглашайтесь.
Надо сделать это!
  
1:13:03 Я хочу сказать,
 
1:13:05 что если возникает проблема,
 
1:13:09 а она обязательно возникнет,
 
1:13:13 если, конечно, у вас
настоящая любовь в сердце,
  
1:13:17 - так? -
 
1:13:20 не сексуальная
любовь, не любовь власти,
  
1:13:24 положения и другой чепухи, а...
 
1:13:28 - я сегодня не буду об этом.
 
1:13:36 Как решать проблему,
 
1:13:38 не медля
 
1:13:40 ни секунды?
 
1:13:45 А?
 
1:13:47 Мы займёмся этим.
 
1:13:53 Проблемы возникают,
покуда есть центр.
  
1:14:00 Верно?
 
1:14:03 Поскольку есть центр,
 
1:14:05 то должна быть окружность,
 
1:14:08 диаметр, понимаете?
 
1:14:10 Полный круг.
 
1:14:14 Полный круг представляет проблему.
 
1:14:19 Согласны?
 
1:14:21 Не иметь центра,
 
1:14:28 значит не иметь проблем.
 
1:14:35 Прошу вас, сэр, увидьте это,
 
1:14:40 а не кивайте головой,
мол "я с вами согласен".
  
1:14:43 Это бессмысленно,
 
1:14:45 увидьте, что в этом есть.
 
1:14:50 Во-первых, глубина, красота,
 
1:14:52 рациональность,
 
1:14:56 здравомыслие этого
 
1:14:58 в том, что пока есть
"Я" в центре,
  
1:15:05 у меня будут проблемы.
 
1:15:11 Согласны?
 
1:15:16 Это могут быть
очень опасные проблемы,
  
1:15:19 разрушительные или
поверхностные проблемы.
  
1:15:26 Пока есть проблема, нет любви.
 
1:15:33 Но этого не существует,
поэтому пойдём дальше.
  
1:15:37 Вернёмся к этому позже.
 
1:15:42 Можно ли жить
в современном мире,
  
1:15:48 иметь семью,
 
1:15:52 ходить на работу,
 
1:15:56 не имея центра?
 
1:15:59 Вы понимаете, сэр?
 
1:16:06 Осознайте тот факт, что пока
 
1:16:10 у вас есть центр,
 
1:16:13 будут проблемы, и если вы скажете:
 
1:16:16 "Что ж, это моя участь
иметь проблемы",
  
1:16:18 отлично, продолжайте дальше.
 
1:16:22 Но, если вы скажете:
"Проблемы деструктивны
  
1:16:28 не только для мозга,
 
1:16:30 но и для целостности ума,
 
1:16:37 ума живого, активного,
 
1:16:46 так как каждая проблема
- смирительная рубашка".
  
1:16:54 Итак, вы согласны с тем,
 
1:16:55 что иметь центр значит
иметь проблемы, верно?
  
1:17:01 Нет.
 
1:17:03 Не просто слушайте,
но увидьте правду этого.
  
1:17:16 И что тогда?
 
1:17:20 Вы понимаете?
 
1:17:22 Ум, существо, не имеющее центра,
 
1:17:28 вынуждено жить с женой, с мужем,
 
1:17:32 со всей культурой,
 
1:17:36 - скорее не-культурой,
не могу назвать это культурой -
  
1:17:39 со всем миром, а это значит,
 
1:17:48 что вы каждую
минуту что-то делаете.
  
1:17:58 Жизнь есть действие. Верно?
 
1:18:01 Но, когда
вы действуете из центра,
  
1:18:04 вы привносите проблему.
 
1:18:09 Надеюсь, вы видите это.
 
1:18:11 Увидьте кадр, картинку этого,
 
1:18:18 всю целостность этого.
 
1:18:20 То есть, ум, действующий из центра,
 
1:18:25 создаёт бесчисленные проблемы
 
1:18:30 - политические,
экономические, социальные,
  
1:18:34 и в интимных и других отношениях.
 
1:18:40 Иметь проблемы - самый
деструктивный образ жизни.
  
1:18:49 Это разрушает юность ума,
 
1:18:53 молодость ума.
 
1:19:01 Если вы слышите и видите
правду этого, это прекращается.
  
1:19:07 Не существует "КАК".
 
1:19:12 Есть только акт слушания.
 
1:19:37 Слово "традиция" означает
 
1:19:43 передавать из
поколения в поколение
  
1:19:48 нормы, ритуалы,
 
1:19:51 догмы, суеверия,
 
1:19:53 божков, обычаи - всё,
 
1:19:59 во что пойман человек,
 
1:20:03 и в этой традиции
ничто не расцветёт.
  
1:20:12 Она, как паровой
каток, калечит людей,
  
1:20:17 и, если вы принимаете её,
 
1:20:21 хорошо, живите
с ней и будьте счастливы.
  
1:20:26 Но, тогда вы не ответите на вызов,
 
1:20:28 глобальный вызов человеку,
 
1:20:32 который в том, чтобы расцвести
 
1:20:35 через освобождение от всего.
 
1:20:39 А расцвет может произойти только
 
1:20:42 на почве людских отношений.
 
1:20:47 Согласны, сэр?
 
1:20:48 Ни где-нибудь в
Гималаях, ни в монастыре,
  
1:20:53 даже там человек не убежит
от отношений с ближним.
  
1:20:59 И культура,
которая в том, чтобы расти,
  
1:21:03 развиваться, достигать вершин
 
1:21:06 этического совершенства,
 
1:21:10 невозможна, если вы просто...
 
1:21:14 если ваш ум стал просто машиной,
 
1:21:19 а это делает традиция.
 
1:21:24 И традиция сказала: прими время.
 
1:21:34 Но кто-то вроде меня
приходит и говорит:
  
1:21:36 "Не делай этого,
 
1:21:41 ты не найдёшь света,
 
1:21:44 просветления в конце времён,
 
1:21:52 ты найдёшь это там,
где ты сейчас".
  
1:22:00 Верно, господа.
 
1:22:22 Верю, что мы встретимся завтра,
 
1:22:25 если захотите.