Krishnamurti Subtitles home


NY71T1 - Осознавать наше прошлое
Первая рубличная беседа Нью-Йорк, США, 17 апреля 1971



0:34 Krishnamurti: Aren't the lights a bit too bright? I can't see you. Кришнамурти: Не слишком ли яркий свет? Я вас не вижу. Надеюсь, вы меня видите.
1:01 I don't know quite where to begin, because we have so many problems, and the problems seem to be increasing and we human beings seem to be unable to find any kind of solution. We have tried so many methods, systems, philosophies, we have tried to follow spiritual leaders, political leaders, and we are always trying to find a formula, a way out of this utter chaos and misery. Я совершенно не знаю, с чего начать, потому что у нас так много проблем, и, кажется, проблем становится всё больше, и мы, люди, кажется, не способны найти какое-либо решение. Мы испробовали так много способов, систем, философий, мы пробовали следовать за духовными лидерами, политическими лидерами, и мы всегда пытаемся найти рецепт, способ выйти из этого полного беспорядка и страданий.
2:11 First of all, I'd like to point out if I may, that we are not offering any kind of philosophy, except philosophy means the love of truth, and truth is something that cannot be described, and what is described is not the thing that is. And this love of truth is not something far away to be grasped after periods of training, following some particular system or accepting any faith, belief, but rather to have the capacity to observe very clearly, without any distortion. Only then it is possible to see what actually is, and 'what is' is the truth, and to go beyond it. Прежде всего, я бы хотел подчеркнуть, если можно, что мы не предлагаем никакой философии, кроме философии, означающей любовь к истине, и истина - нечто, что невозможно описать, а то, что описано, не является истиной. И эта любовь к истине не является чем-то отдаленным, что можно осознать после периода обучения, придерживаясь определенной системы или принимая любое верование, убеждение, но, скорее, быть способным очень ясно наблюдать, без какого-либо искажения. Только тогда возможно увидеть действительную реальность, и эта реальность является истиной, и пройти дальше за ее пределы.
3:45 And so, during these four talks, if one may, we are going to go into this question of observing, learning, and seeing actually what is, and see if our minds and our hearts can go beyond all the confusion and the misery and the travail which we have created for ourselves. И поэтому во время этих четырех бесед, если можно, мы собираемся рассмотреть вопрос наблюдения, обучения, и увидеть то, что есть в реальности, и понять, способны ли наши умы и сердца пройти сквозь всё замешательство, и страдания, и мучения, которые мы создали сами для себя.
4:31 Most of you, if I may say, come with certain anticipation, desiring to be stimulated or seeking inspiration, or wanting to follow a new method or system, or because the speaker comes from that far country, India, you have some romantic ideas and hope to find some sentimental solution to all our problems. And the speaker is not an Indian, except in carrying a passport. He has no philosophy, he's not doing any propaganda or making you accept or deny, agreeing or disagreeing. We are going together to examine what is actually going on both outwardly and inwardly. So we are going to share together. Sharing together is communication, and we make a lot of ado about communication. To share together any problem implies that we must be free to examine, free of any prejudice, free of our conditioning as an American, as a Catholic, as a Protestant, as a Hindu, as a politician or a businessman, as a scientist, what you will, free to observe together, share together, partake in the meaning and the significance of the thing together. That's what communication means, sharing. And so, when we are going to examine together, both your mind and the speaker's must be free to look, not to accept or deny but to observe very closely if one can, the whole issue, to observe without any distortion. Большинство из вас, если можно сказать, пришли с определенными ожиданиями, желая получить стимул или в поисках вдохновения, или желая следовать за новым методом или системой, или потому, что ведущий беседу приехал из той далекой страны Индии, у вас есть какие-то фантастические идеи и надежда найти какое-то эмоциональное решение всех наших проблем. А ведущий беседу не индиец, кроме как по паспорту. У него нет философии, он ничего не пропагандирует и не заставляет вас принимать или отрицать, соглашаться или нет. Мы вместе собираемя исследовать, что, на самом деле, происходит как снаружи, так и внутри. Мы собираемся делиться друг с другом. Делиться друг с другом - это и есть общение, а мы создали так много сложностей из общения. Делиться друг с другом любой проблемой означает, что мы должны быть свободными, чтобы исследовать, свободными от предубеждений, свободными от нашей обусловленности, такой как американец, католик, протестант, индус, политик, бизнесмен, ученый, любой вариант, свободными, чтобы наблюдать вместе, делиться друг с другом, осознавать смысл и значение явлений вместе. Вот, что значит общение, возможность делиться. и поэтому, когда мы собираемся исследовать вместе, ваш ум и ум ведущего беседу должны быть свободными, чтобы смотреть, не принимать или отрицать, а наблюдать очень внимательно, если можно сказать, всю суть, наблюдать без какого-либо искажения.
7:26 And our minds are distorted, because we live our daily life in fragmentation, we are Catholics or businessmen or scientists or anthropologists, politicians, you know, divide, divide, divide, both outwardly and inwardly we are fragmented human beings. And we look at this whole problem of existence through one fragment, either intellectual or emotional or totally disregard and accept things as they are and carry on. And we hope somehow through time, through outward events, through political action, through organisation, that things will become normal, sane and healthy. But I am afraid they never will, neither through perfect organisation, however beautifully run bureaucratically, or any solutions that the scientists offer will not obviously solve our human problems. А наш ум полон искажений, потому что в повседневной жизни мы фрагментарны, мы католики или бизнесмены, ученые или антропологи, политики, вы понимаете, разделение, разделение, разделение, как внешне, так и внутренне мы фрагментарные существа. И мы смотрим на всю эту целостную проблему существования через один фрагмент, или интеллектуально, или эмоционально, или с абсолютным равнодушием, и соглашаемся с тем, как оно есть, и продолжаем так же дальше. И мы надеемся, что каким-либо образом через время, через внешние события, через политические действия, через организации, всё нормализуется, станет разумным и здравым. Но, боюсь, что никогда не станет, ни через идеальную организацию, как бы красиво она не управлялась бюрократически, ни через те решения, что предлагают ученые, это, очевидно, не решит наших человеческих проблем.
9:05 Whether you live in this country, Europe or India, or in Asia, as human beings our problems are common. Because they're common we can communicate. What is common can be communicated, shared together. Therefore one has to totally disregard all the images that one has built around the speaker, or your own particular image about yourself, so that we can both together observe, really understand, put our hearts into the solution of these many problems. Живете ли вы в этой стране, в Европе или в Индии, или в Азии, как у человеческих существ, у нас общие проблемы. Потому что они общие, мы можем общаться. Общее можно обсуждать, делиться им друг с другом. Поэтому вам нужно полностью проигнорировать все образы, которые вы создали о ведущем беседу, или ваш определенный образ себя, чтобы мы могли наблюдать вместе, действительно осознавать, отдать наши сердца поиску решения этого множества проблем.
9:59 And so, from the beginning we should be very clear that we are not offering any kind of solution or telling you what you should do, because that emphasises authority. And where there is authority there must be fear, competitiveness, imitation and conformity, and all that denies examination. And we have to examine very closely and hesitantly the extraordinary problems that we have as human beings, not as scientists, not as a politician or a businessman or a labourer but as human beings. И поэтому с самого начала нам следует ясно понимать, что мы не предлагаем никаких решений, не говорим, что вам следует делать, потому что это подчеркивает авторитет. А там, где есть авторитет, должен быть страх, дух соперничества, подражание, подчинение - все это отвергает исследование. А нам придется исследовать сомневаясь и очень внимательно удивительные проблемы, которые у нас есть, как у человеческих существ, не как у ученых, у политика, или у бизнесмена, или у рабочего, а как у человеческих существ.
11:14 Because we must bring about in ourselves, it seems to me, a total revolution in the very psyche, in the very structure of our being. And everybody is talking nowadays about outward revolution, physical revolution, gather all your energy to bring about a social revolution, always thinking in terms of outward changes, changes in the environment. Потому что, как мне кажется, мы должны произвести в себе коренную революцию в основах психики, в глубинных структурах нашего существования. А сейчас все говорят о внешней революции, физической революции, собирая всю свою энергию, чтобы сделать социальную революцию, все время думая в терминах внешних изменений, изменений окружающей обстановки.
12:02 Madame, you'll have your turn when you come to ask questions at the end of the talk, so have some patience. Мадам, у вас будет возможность, вы сможете задать вопрос в конце беседы, поэтому наберитесь терпения.
12:21 Questioner: Please get up from the steps now. Аудитория: Пожалуйста, поднимитесь со ступенек сейчас же.
12:29 K: May I go on? К: Могу ли я продолжить?
12:31 Audience: Yes. Аудитория: Да.
12:36 Q: Please, you can't go on until they get up. А: Пожалуйста, вы не можете продолжать, пока они не встанут.
12:44 K: What was that? К: Что это было?
12:53 Q: It's the usher, he won't let people sit on the floor. А: Это швейцар, он не разрешает людям сидеть на полу.
13:04 K: You know, this is not an entertainment, spiritual or intellectual. This is a very serious thing that we're talking about. And if you are not serious, I don't see why you should be sitting there and I here. I don't mean serious long-face or all the peculiarities that are given to that word. Serious means what it means: to be earnest, to give one's attention, one's heart, one's capacity to find out for ourselves if there is a solution, a way out of all this madness, this violence, this brutality. К: Понимаете, это не развлечение, духовное или интеллектуальное. То, о чем мы говорим, является очень серьезным. И если вы не серьезны, я не вижу причин, почему вам следует сидеть там, а мне здесь. Я не имею ввиду быть серьезным с унылым видом или со всеми атрибутами, которыми наделили это слово. Серьезность означает то, что означает - быть честным, отдать свое внимание, свое сердце, свои силы, чтобы выяснить для себя, существует ли решение, выход из всего этого сумасшествия, этого насилия, жестокости.
14:06 Madame, écoutez. Мадам, послушайте.
14:12 So as we were saying, we have human problems, and we are always talking about bringing an outward revolution to change the social structure either through violence or through peaceful means. The problem is much deeper than mere social, environmental change, either in ecology, economy, or in the social morality, because the social morality is immoral. So, we are concerned with our human problems, because what we are actually our society is. The society, the world is us, depending on our relationship, on our behaviour, on our fears and pleasures, on our despairs, and the desire for psychological security and dependence. So this world is us and we are the world. And to bring about a radical revolution in this world we have to change, not merely the environment. Как мы говорили, у нас есть человеческие проблемы, и мы всегда разговариваем о внешней революции, чтобы изменить общественную структуру, или с использованием насилия, или мирным путем. Проблема намного глубже, чем простое социальное изменение, изменение обстановки или в экологии, экономике, или в общественной морали, потому что общественная мораль аморальна. Итак, мы обеспокоены нашими человеческими проблемами, потому что наше общество является тем, чем на самом деле являемся мы сами. Общество, мир - это мы, они зависят от наших взаимоотношений, от нашего поведения, от наших страхов и удовольствия, от нашего отчаяния и желания психологической безопасности и зависимости. Поэтому, мир - это мы, а мы - это мир. Чтобы произвести радикальную революцию в этом мире, нам следует изменить не только окружающую обстановку.
16:05 And more and more books and philosophies and politicians, and I'm afraid also the scientists, are concerned with the changing of the world outside. And apparently very few are concerned with the radical inward revolution. Because if we don't change, if we are corrupt, what's the good of having a perfect social structure, we'll corrupt it. I think that's fairly obvious and logical. Но всё больше и больше книг, философий и политиков, а также, боюсь, ученых, заинтересованы в изменении внешнего мира. И очевидно, что лишь немногие озабочены радикальной внутренней революцией. Потому что если мы не изменимся, если мы испорчены, какой толк иметь идеальную социальную структуру - мы ее развратим. Я думаю, что это предельно очевидно и логично.
16:53 And we are apt to forget this because we think, change the environment as the communists, others do, change the structure, political, economic, social, and the human being then will adjust himself to the structure, he'll become righteous, he'll become non-violent, he will live peacefully, all these experiments have been tried before, either forcefully or peacefully. But man apparently has remained what he is for millennia, greedy, envious, aggressive, brutal, self-centred, shedding every kind of misery in the world. А мы склонны забывать это, потому что думаем, что изменив внешнюю среду, как делают коммунисты и другие, изменив структуру, политическую, экономическую, социальную, человек приспособится к этой структуре, он станет добродетельным, он станет не-жестоким, он будет жить в мире - все эти эксперименты уже были ранее, как насильственные, так и мирные. Но очевидно, что человек остался таким, каким и был тысячелетиями: жадным, завистливым, агрессивным, жестоким, эгоистичным, распространяющим всевозможные страдания в мире.
18:07 So, the world, both the outer world and the inner world is what we are, we have made that. There is no division between you and the world, and the world and the me. I think that's a basic thing that one must understand radically, that there are not individuals and the community, a society, a world apart from us, we are the world. If you examine yourself you will see what you are is the result of your culture, of your environment which you have created, or your grandfathers, grandmothers have created it. You are the result of the past. And without changing the whole past, the whole structure of our past, we want to change the outward things, better bathrooms, go to the moon to play golf, or plant some ugly flag in the moon, and you think you are technologically tremendously advanced. Probably you are, but its not going to solve our misery, our conflicts, our extraordinary dullness of our minds, and the utter lack of love and compassion. If we could see the reality, not as a theory, not as a speculative thing to which we adjust, but the actual fact that we are the world, we are the result of the culture in which we live and that culture which we have created. Поэтому мир, как внешний, так и внутренний - это то, чем являемся мы, мы его создали. Нет разделения между вами и миром, миром и мной. Я думаю, что это основа, которую вам нужно осознать полностью, что нет индивидуумов и общин, общества, мира отдельно от нас, мы и являемся миром, если вы посмотрите вглубь себя, вы увидите, что вы являетесь результатом вашей культуры, окружающей вас обстановки, которую вы сами создали, или ее создали ваши деды, бабушки. Вы - результат прошлого. И без изменения всего прошлого, всей структуры нашего прошлого, мы хотим изменить внешнее, лучшую ванну, слетать на луну, чтобы сыграть в гольф, или установить какой-нибудь уродливый флаг на луне, а вы думаете, что вы технологически невероятно прогрессивны. Возможно, так и есть, но это не избавит нас от наших страданий, наших конфликтов, нашей невероятной глупости в умах, и абсолютной нехватки любви и сострадания. Если бы мы смогли увидеть реальность, не теоретически, не как умозрительное заключение, к которому мы приспособились, но увидеть реальный факт того, что мы и есть мир, мы являемся результатом культуры, в которой мы живем и той культуры, которую мы создали.
20:29 We are the past. And to live differently, and we must live differently, with a totally different kind of mind and heart, we have to understand ourselves, not according to any philosopher or any psychologist, as actually what we are. And so one has to observe. So, if we could, not theoretically, not intellectually accept the fact that you are the world and the world is you, what you are actually. In your relationship with another you create the culture, you are utterly totally responsible for the wars, for the misery, for the social injustice, for everything that's going on about us, the chaos, the suffering. And apparently we don't want to face that, and that's going to be our difficulty. We have so cleverly and cunningly escaped from ourselves through religion, through philosophy, through entertainment, whether that entertainment be religious or football or whatever it is, we have a network of escapes, and we slip through them so quickly. And because we escape we have many frustrations. And in that frustration, which we almost worship, we produce every kind of literature, drama, art, and all that in no way solves our human, daily existence. And that's what we are concerned with, at least that's what the speaker is concerned with, not only to observe what is happening in ourselves but also bring about in ourselves, both in our minds, in the structure of our brain cells, and also in our heart, a radical, psychological revolution, for that is the only revolution, there is no other revolution. Mere physical revolution is so very primitive, it hurts, destroys people, in the name of bringing about a good society. You kill people in order to bring about a good society, the contradiction, the stupidity of it. And we accept it, either quietly or violently we accept this philosophy, that outwardly we must change first, and then we human beings like so many monkeys will conform to the pattern established by the intellectuals or the economists. Мы - это прошлое. И чтобы жить по-другому, а мы должны жить по-другому, с совершенно другим качеством ума и сердца, нам нужно понять себя, не следуя за каким-то философом, психологом, а понять на самом деле, кто мы есть. Поэтому нам нужно наблюдать. Так, если бы мы смогли не теоретически, не интеллектуально принять факт, что вы - это мир, а мир - это вы, принять то, чем вы являетесь в действительности. В ваших взаимоотношениях с другими вы создаете культуру, вы совершенно, полностью ответственны за войны, за страдания, за социальную несправедливость, за всё, что происходит вокруг нас, за беспорядок, за мучения. Очевидно, что мы не хотим смотреть в эту сторону, и в этом наши затруднения. Мы так умно и ловко сбежали от себя, используя религию, философию, развлечения - неважно, духовные ли развлечения или футбол, или что-то еще - у нас целая система избегания, и мы скользим по ней очень быстро. И из-за того, что мы избегаем, у нас много разочарований. И в этом разочаровании, на которое мы почти молимся, мы создаем всю литературу, драму, искусство, и всё это никоим образом не решает наших ежедневных человеческих проблем. А мы заинтересованны именно в этом, в конце концов, это то, в чем заинтересован ведущий беседу - не только наблюдать то, что происходит в нас, но также произвести изменения в нас: не только в нашем уме, в структуре клеток головного мозга, но также и в нашем сердце, произвести радикальную психологическую революцию, потому что это единственная революция, нет других революций. Обычная физическая революция так примитивна, она ранит, уничтожает людей во имя установления справедливого общества. Вы убиваете людей, чтобы создать справедливое общество. противоречивость, глупость этого. И мы принимаем это, или спокойно, или с насилием, мы принимаем эту философию, что сначала мы должны изменить внешнее, и затем, мы, человеческие существа, как стадо обезьян, приспособимся к шаблону, установленному интеллектуалами или экономистами.
25:12 So I think from the beginning, if I may repeat that over again, one has to realise non-verbally, non-theoretically, actually see it, as you know for yourself when you're hungry, that you are the world and the world is you. Really if you see that, that's the most marvellous thing that can happen to a human being, because then you become totally utterly responsible, not only in your relationship but also in your relationship with nature, the destruction of nature, the killing of animals. Поэтому, я думаю, с самого начала, если можно повторить это снова, вам нужно понять не словесно, не теоретически, а увидеть это в реальности, аналогично тому, когда вы знаете, что голодны, что вы - это мир, и мир - это вы. Действительно, если вы увидите это, это самое невероятное, что может произойти с человеческим существом, потому что тогда вы станете абсолютно, полностью ответственными не только в ваших отношениях, но также и в своем отношении к природе, разрушению природы, убийству животных.
26:20 The other day, one saw on the television baby seals being killed and hearing their cries. And you are the Christian world, loving, kind, talking about peace and killing those poor things, and putting on their fur, or whatever you do with them. And this is the twentieth century and you're supposed to be civilised, intellectual. I leave it with you, all that. На днях я видел по телевидению, как убивают детенышей тюленя и слышал их крики. И вы - христианский мир, любящий, добрый, говорящий о мире и убивающий этих бедных созданий, и надевающий их мех, или чтобы вы с ними не делали. И это двадцатый век, и, предполагается, что вы цивилизованные, интеллектуальные люди. Я оставляю это вам, всё это.
27:07 So when one realises actually what one is, and that realisation has to be observed, you cannot realise something which you have not carefully, closely examined. And to examine, as we were saying, there must be no distortion. And distortion will inevitably come into being when there is fragmentation, when one part of you, which is still a fragment, condones or condemns what you observe. When one part of you observes all the other fragments, and that part assumes the authority to correct the other fragments, that authority remains, or sustains the fragments. So there is contradiction between the one fragment that has assumed the authority of justification, condemnation, or explaining, rationalising. And as long as there is this fragmentation in us, and it does exist, not only at the conscious level but also deep down in the cave of our being, these fragments, fragmentation, which is not only the result of the culture in which we live, in the world of specialisations, but also in ourselves, deeply, we are fragmented human beings. And when one sees the reality that one is the world and the culture in which we live is the culture which we have created by our activity, by our action, by our thought, by our belief, by our nationalities and divisions of religion, when we see this then one has to learn how to observe. Because what we see is not static, it is not something that's fixed, a permanent, dead thing, it is a living thing. And we observe that living thing, which is you, with all the contradictions, confusion, guilt, misery, agony, suffering, it's all a living thing. And we observe that living thing with the eyes of the past. I don't know if you have not observed it yourself. Because we live in the past, we may talk about the eternal present or the now, because that's merely a speculative idea put forward by some clever intellectual person, but actually we live in the past, we are the past. That again is a fact. You are Christians, Hindus, you are the result of thousands of years of propaganda. Поэтому, когда вы осознаете в реальности, кто вы есть, и это осознание нужно наблюдать: вы не можете осознать что-то, что вы внимательно, тщательно не исследовали. А для того, чтобы исследовать, как мы сказали, не должно быть искажений. А искажения неизбежно появляются, когда есть фрагментация, когда одна ваша часть, которая остается фрагментом, мирится или осуждает то, что вы наблюдаете. Когда одна ваша часть наблюдает все другие фрагменты, и эта часть берет на себя право корректировать другие фрагменты, этот авторитет остается или подкрепляет фрагменты. Поэтому существует противоречие между одним фрагментом, который присвоил авторитет оправдывать, осуждать или объяснять, рационализировать. И пока в нас есть фрагментация - и она, действительно, существует не только на сознательном уровне, но также и в глубинах нашего существа - эти фрагменты, фрагментация, которые являются не только результатом культуры, в которой мы живем, в мире специализаций, но она также и в нас, глубоко, мы - фрагментарные человеческие существа. И когда мы видим реальность того, что мы есть мир, и культура, в которой мы живем, это культура, созданная нами нашей активностью, нашими действиями, нашими мыслями, нашими верования, нашими национальностями и религиозным разделением, когда мы видим это, тогда нам нужно научиться тому, как наблюдать. Потому что то, что мы видим не статично, это не что-то зафиксированное, постоянное, мертвое - это живое. И мы наблюдаем это живое: то, чем являетесь вы со всеми вашими противоречиями, смятением, виной, страданиями, агонией, мучениями - это всё живое. А мы наблюдаем это живое глазами нашего прошлого. Я не знаю, приходилось ли вам наблюдать это самостоятельно. Потому что мы живем в прошлом, мы можем говорить о вечном настоящем или сейчас, так как это всего лишь умозрительная идея, предложенная каким-то умным интеллектуальным человеком, но фактически, мы живем в прошлом, мы - это прошлое. Это очередной факт. Вы христиане, индусы, вы - результат тысячелетней пропаганды.
31:25 Thank you, sir. That's a good idea. Спасибо, сэр. Это хорошая идея.
31:50 As we were saying, we are the result of the propaganda, we are the result of what we have been told from childhood, to believe and not to believe. So we have to understand the past. The past, the present and the future is another fragmentation. And we project as the scientists are doing what the society is going to be in 2,000 years. Not 2,000 years, in 40 years, 50 years or 90 years, what it will be in the future. They have designed perfectly what the future is going to be, technologically. And you jolly well know the future is what you are now. And what you are now is the result of what you have been. And without understanding what you have been and bringing about a radical change in what you have been and what you are, time is not going to solve a thing. И мы утверждаем, что мы - результат пропаганды, мы - результат того, что нам говорили с детства, во что верить, а во что нет. Поэтому нам необходимо понять прошлое. Прошлое, настоящее и будущее - это еще одна фрагментация. И мы прогнозируем, как делают ученые, каким будет наше общество через 2000 лет. Не через 2000 лет, а через 40 лет, 50 лет или 90, что будет в будущем. Они идеально спрогнозировали, каким будет будущее, технологически. И вы очень хорошо понимаете, что будущее - это то, чем вы являетесь сейчас. А то, чем вы являетесь сейчас - это результат того, чем вы были до этого. И без понимания того, кем вы были, и без радикальных перемен, в том, кем вы были и кто вы есть, время не решит ничего.
33:19 And that is one of our great deceptions, that time, which is another fragmentation, will somehow through some miraculous action bring about a most extraordinary human being. И это один из наших великих самообманов, что время, которое является очередной фрагментацией, каким-то образом через какие-то чудесные действия приведет к появлению невероятнейшего человеческого существа.
33:42 Outwardly, you may have a longer life, you may have a better sewage system, a cleaner city, air not polluted. You can scientifically produce all these things, and time is necessary for that, but is time necessary at all to bring about this immense change, a total revolution in ourselves? And we have to go into this question, and we're going to, whether time, thought, fragmentation, is ever going to change the human mind, the mind that has been conditioned, the brain cells that hold the past, the memory, the experience, and the knowledge of a thousand years. One has to understand all this, and to understand it one must be really dedicated to it. Внешне, вы можете жить дольше, у вас может быть улучшенная канализационная система, чище города, чистый воздух. С научной точки зрения, вы можете сделать всё это, и время необходимо для этого, но, действительно ли нам необходимо время, чтобы произвести это огромное изменение, тотальную революцию в себе? И нам следует углубиться в вопрос того, и мы сделаем это, сможет ли время, мысль, фрагментация, когда-нибудь изменить человеческий ум, ум, который был обусловлен, клетки головного мозга, которые хранят прошлое, память, опыт и знания тысячи лет. Мы должны осознать все это, а, чтобы осознать, мы должны, действительно, посвятить себя этому.
35:23 It isn't a thing you understand of an afternoon when you have nothing better to do and come and sit here and hope to gather in your fist the whole winds of life. One has to give one's life, one's heart, one's whole being to understand this. Because it's your life, and if we don't understand that, any amount of your searching for nirvana, for ecstasy, for a righteous behaviour has no value whatsoever. Это не то, что вы понимаете днем, когда вам больше нечем заняться, и вы пришли и сидите здесь в надежде собрать в свой кулак всю полноту жизни. Нужно отдать свою жизнь, свое сердце, всё свое существо, чтобы осознать это. Потому что это ваша жизнь, и если мы не поймем это, все ваши попытки поиска нирваны, экстаза, праведного поведения не имеют никакой ценности вообще.
36:18 So that is one of the first questions, which is, whether the mind which is the result of the past, which is the result of a thousand years of time, evolution, confronted with an immense crisis, not only the crisis in the outer world but also crisis in our life, in our relationships, in our way of living, whether that crisis can be answered truly. Not in fragmentation, little by little, but totally, completely, so that we can live without any kind of conflict, without any kind of battle in our life, from the moment we're born until we die, a constant struggle, pain, fear, anxiety and despair. Поэтому, это один из первых вопросов, может ли ум, который является результатом прошлого, который является результатом тысячелетней эволюции который столкнулся с колоссальным кризисом, не только кризисом внешнего мира, но и кризисом в нашей жизни, в наших отношениях, в нашем образе жизни, можно ли разрешить этот кризис целиком. Не фрагментарно, по чуть-чуть, а тотально, полностью, так, чтобы мы смогли жить без каких-либо конфликтов, без какой-либо борьбы в нашей жизни; с момента рождения до самой смерти постоянная борьба, боль, страх, беспокойство и безысходность.
37:44 So we have to examine, if you will, our minds which is thought, the capacity of intelligence. The intellect, which everyone apparently worships with such ardour, the intellect is the instrument of examination. The intellect, which is the accumulation of knowledge, of experience, of a thousand years of searching a way out of this misery and confusion, that intellect we think will solve, or have the capacity to examine and go beyond. Which is, the intellect is knowledge, used rightly or wrongly. The intellect is the capacity to criticise, to observe, to examine, to rationalise, either sanely or unhealthily, logically or illogically, that intellect is the capacity to observe objectively. But that intellect is only a part of the whole, isn't it? We don't live by the intellect only, we live by our feelings, by our love or pleasures, pains. So when the intellect, as the epitome of thought, takes charge of our life, it brings about great contradiction in our life. Поэтому нам следует исследовать, если вы захотите, наш ум, который является мыслью, возможности интеллекта. Интеллект, которому, очевидно, все поклоняются с огромным энтузиазмом, интеллект - это инструмент для исследования. Интеллект, который состоит из накопленных знаний, опыта, тысячелетнего поиска выхода из этого страдания и замешательства, этот интеллект, мы думаем, найдет выход или будет способен исследовать, и пройти за пределы. То есть, интеллект является знанием, которое используется правильно или не правильно. Интеллект - это способность критиковать, наблюдать, исследовать, рационализировать, как здраво, так и нет, логично или нелогично. Этот интеллект - это способность наблюдать объективно. Но этот интеллект - это всего лишь часть целого, не так ли? Мы живем не только интеллектом, мы живем чувствами, любовью, удовольствиями, болью. Поэтому, когда интеллект, как воплощение мысли, распоряжается нашей жизнью, он становится причиной большого противоречия в нашей жизни.
40:41 Our life is a total affair, that is, the psychosomatic responses, the responses of the heart, the mind, and the mind that is seeking something beyond itself, we are all that total human being, not just the intellect or the sentiment, or the denial of the intellect and only live in a kind of emotional sloppiness. Наша жизнь - целостное событие, это психосоматические реакции, отклики сердца, ума, и ума, который ищет что-то за пределами себя, мы все являемся этим - целостным человеческим существом, не только интеллектом или чувствами, или отрицанием интеллекта и жизнью только в чём-то вроде эмоциональной слезливости.
41:29 So, one has to understand this contradiction in ourselves, which is the contradiction of time, yesterday, today and tomorrow, the past, the present and the future, time as a means of solving our thousand problems, and the knowledge which man has accumulated for a thousand years, upon which he depends, which is the past. Now, that is our past, knowledge is the past, there is no knowledge in the present. Are we communicating with each other? Поэтому, нам следует понять это противоречие в нас, которое является противоречием времени: вчера, сегодня, завтра, прошлое, настоящее и будущее, время как средство для решения тысяч наших проблем, и знания, которые человек накопил за тысячи лет, от которых он зависит, которые являются прошлым. Они являются нашим прошлым, знания являются прошлым, нет знаний в настоящем. Мы общаемся друг с другом?
42:39 A: Yes. А: Да.
42:41 K: I'm not going to ask this over and over again, whether we are communicating with each other, I just want to do it once and then forget it. If you don't communicate with the speaker, and the speaker is not communicating in the sense sharing together the problems that we are talking, its up to you. The speaker will convey it as clearly, as logically, as sanely as possible, and if you are wanting to share that, you share it. And if you don't share it, it's just as well you don't. Because this is not a propaganda, and that's the beauty of it. There is nothing for you to be convinced about or believe in, or take home a new set of ideas. Ideas are the children of barren women. Yes sir, you laugh, but you live with ideas. To you, ideas are the greatest important things in life, ideas being not only words put together but ideas which are thought put together as an idea, as a formula, as a concept. Which is, look what you are doing, you are living in the past, your whole mind, your knowledge, your brain cells, your image, everything is the past and you live in the future, an ideal, a concept, a belief in something. So see how time, which is the past, has divided the past, the present and the future. And you are going towards the future all the time, trying to forget the past. But your roots, your being, your whole process of thinking are rooted in the past. And without understanding those deep roots, which is yourself, you're trying to create a marvellous society in the future. К: Я не собираюсь спрашивать это снова и снова, общаемся ли мы друг с другом, я только хочу сделать это один раз, и забыть об этом. Если вы не общаетесь с ведущим беседу, и ведущий беседу не общается в смысле разделять вместе проблему, о которой мы говорим, дело ваше. Ведущий беседу выразит это настолько ясно, логично, здраво, насколько это возможно, и если вы хотите разделить это со мной, вы это сделаете. А если не разделите, значит, не разделите. Потому что это не пропаганда, и в этом красота этого. Здесь нет ничего, в чем вас нужно убеждать и уверять, или подкинуть вам домой новую подборку идей. Идеи - это пустое. Да, сэр, вы смеетесь, но вы живете идеями. Для вас, идеи - это величайшая, важнейшая вещь в жизни. Идеи - это не только слова, сложенные вместе, но идеи - это мысль, собранная в идею, как лозунг, как концепция. То есть, смотрите, что вы делаете, вы живете в прошлом: весь ваш ум, ваши знания, ваши клетки головного мозга, ваши образы - всё это прошлое, а вы живете будущим, идеалом, концепцией, верой во что-то. Поэтому посмотрите, как время, которое является прошлым, разделило прошлое, настоящее и будущее. И вы постоянно движетесь в будущее, старяясь забыть прошлое. Но ваши корни, ваше существование, корни всего процесса вашего мышления находятся в прошлом. И без понимания этих глубоких корней, которыми являетесь вы, вы пытаетесь создать чудесное общество в будущем.
45:50 You know, the other day they were talking about what will happen, the explosion of technology, how technology is going to create a new society. It is going to create a new society, obviously, but we human beings are what we have been for the last ten thousand years, and if we don't change we're going to be in more contradiction, deeper agonies, and our relationship with each other becomes appalling. На днях говорилось о том, что произойдет, о технологическом прорыве, как технологии создадут новое общество. Очевидно, что они создадут новое общество, но мы - люди - останемся таким же, как и были в течении последних тысяч лет, и, если мы не изменимся, мы будем в еще больших проворечиях, более глубокой агонии, и наши отношения друг с другом станут ужасными.
46:38 So, we are together going to look at this question, whether the mind, which has been conditioned through time, conditioned through experience, conditioned by the knowledge it has acquired through that experience, conditioned by religion to believe and not to believe, Catholic, Protestant, and the innumerable divisions in the Protestantism, the Hindu, the Muslim, all that nonsense that goes on in the world, a circus. We are conditioned by the past, by propaganda, we are the result of all that, is one aware of it? Поэтому, мы вместе рассмотрим этот вопрос, может ли ум, обусловленный временем, обусловленный опытом, обусловленный знаниями, которые он получил через этот опыт, обусловленный религией верить и не верить, католицизм, протестанство, и многочисленные разделения в протестантизме, индусы, мусульмане, вся эта чушь, которая происходит в мире, цирк. Мы обусловлены нашим прошлым через пропаганду, мы - результат всего этого, вы это понимаете?
47:40 That's the first question: to be aware of our past, of our conditioning. The word awareness means something very simple, don't complicate it. Don't go to Burma or attend a monastery, spend the rest of your life studying what it means to be aware. Practice awareness, that's one of the jargons, a cliché that you have learned recently. Just to be aware, to be aware of the colour of that rose, to be aware of that man who brought the water, to be aware of your neighbour, of the colour, the proportions of the hall, to be aware of things happening around you, the squalor, the dirt, the poverty, the ugliness that man has created, the brutality of the things around you, to be aware, to be conscious. Это первый вопрос: осознавать наше прошлое, нашу обусловленность. Слово осознание означает что-то очень простое, не усложняйте. Не нужно ехать в Бирму или посещать монастырь, проводить остаток вашей жизни, изучая, что значит быть осознанным. Практиковать осознанность, это одно из словечек, клише, которое вы недавно усвоили. Просто осознавать, осознавать цвет этой розы, осознавать того человека, который принес воду, осознавать вашего соседа, цвет, пропорции зала, осознавать то, что происходит вокруг вас, убожество, грязь, бедность, уродство ,которое создал человек, жестокость того, что вас окружает, быть осознанным, быть сознательным.
49:11 Now begins the difficulty. You can be aware, that's fairly simple, to be aware of your environment as you walk down the street with the dirt, you know what is happening in New York City better than I do. To be aware. Now when you are aware, what takes place? Do please follow this, it's very simple, you can do it easily yourself. We are sharing this thing together, I am not your guru. You understand? I'm sharing, therefore we are walking the journey together. I am not leading you. Thank God you are not my followers, because you would destroy me and I would destroy you. There is no teacher, there is only you: the teacher and the disciple. So you become both the observer and the learner. So with one breath you put away all gurus, all following, all authority in the spiritual sense. Not the authority of the policeman, not the authority of law, because to change law, the law that exists, you must change yourself first. We want to change the outward laws, established by you, by your prejudice, by your greed, by your avarice, by your desire to seek security, and you want to change those laws without changing yourself. You want to have peace in the world, no wars, no more Vietnam, but you all have war in your heart and you're bound to create wars. Теперь начинается сложность. Вы можете осознавать, это предельно просто: осознавать окружющую обстановку, когда вы прогуливаетесь по грязной улице, вы знаете, что происходит в Нью-Йорке лучше меня. Осознавать. Теперь, когда вы осознаете, что происходит? Пожалуйста, посмотрите на это, это очень просто, вы легко можете сделать это сами. Мы делимся этим вместе. Я не ваш гуру. Вы понимаете? Я делюсь, поэтому мы прогуливаемся вместе. Я не веду вас. Слава Богу, вы не мои последователи, иначе вы бы разрушили меня, а я бы разрушил вас. Не существует учителя, есть только вы: учитель и ученик. Поэтому вы становитесь одновременно наблюдателем и учеником. Так, одним махом вы убираете всех гуру, всех последователей, весь авторитет в духовном смысле. Не авторит полицейского, не авторитет закона, потому что, чтобы изменить закон, существующий закон, сначала должны измениться вы. Мы хотим изменить внешние законы, принятые вами, вашими предрассудками, вашей жадностью, вашей алчностью, вашим желанием найти безопасность, и вы хотите изменить эти законы, не меняя себя. Вы хотите мира на планете, без войн, больше никакого Вьетнама, но у всех вас война в сердце и вы вынуждены воевать.
51:55 So, to be aware, not only of outward things, of the cloud, of the beauty of a tree and the swift flight of a bird, and the light on the water, to be aware of that is fairly easy because it doesn't touch you at all because it's something outside, far away. But to be aware of oneself, then begins our difficulty. When you are aware of yourself as you are, you say, I don't like that, that's ugly, that's beautiful, this I'll keep, that I won't keep, you're choosing, you're rationalising, you're condemning or justifying, comparing. In that state of comparison, justification, condemnation, your attention is distracted, you're not aware, you are aware of the image which you have brought over from the past, and through that image you're looking at the present, and therefore distorting. Is that clear? I'm sorry, I can't ask if you're clear, its up to you. Итак, осознавать, не только внешнее, облака, красоту дерева и стремительный полет птицы, и блики на воде, осознавать это довольно просто, потому что это совершенно вам безразлично, потому что это нечто внешнее, далекое. Но в осознании себя начинаются наши сложности. Когда вы осознаете себя таким, какой вы есть, вы говорите: "Мне это не нравится, это уродливо, это красиво, это я сохраню, а это - нет" - вы выбираете, вы рационализируете, вы осуждаете или оправдываете, сравниваете. В этом состоянии сравнения, оправдания, порицания, ваше внимание рассеивается, вы не осознаете, вы осознаете образ, который вы перенесли из прошлого, и через этот образ вы смотрите на настоящее и поэтому искажаете. Это понятно? Простите, я не могу спрашивать, понятно ли вам это, вам решать.
53:30 I'll repeat it once more in a different way. When you observe a tree or a bird or the light on a cloud, if you have really observed it, immediately you have words for it, you name it: that's a beautiful cloud. You want to write a poem about it, if you are inclined that way, you want to tell somebody. The verbalisation is a distraction because then you are not looking. The verbalisation is the image of the cloud which you have seen yesterday, and that image projects between you and the actual cloud. Therefore you're looking at that cloud through the screen of words, through the screen of knowledge, through the screen of yesterday's memories. So you are not actually totally aware of that thing. So in the same way, to observe what is going on inwardly, to be aware without any movement of choice. There comes our difficulty because when you observe through the image of the past, you're bringing about a division in your observation as the observer and the thing observed. I hope you are doing this as we are talking. That is, to share. Don't go home and think about it, then you are not doing it. You are doing it actually as you are listening. And that is to share, and that's the beauty of sharing, not take something home in your pocket and then talk about it. That is, to be aware, aware of what is actually going on within yourself, not according to anybody but to observe in this choiceless awareness what actually is. Which means the mind doesn't condemn, doesn't name it, merely observes. That is, I am aware that I'm violent, in all its various forms, sexually, in my speech, in my gesture, in my attitude towards life, violent, separative. And violence also, which is the result of my fear, I am aware of my violence. Now, when I am aware of it I say to myself, I am violent, or I'm jealous or I'm greedy. When you name it or look at it through the word, the word is the past. And so when you look at it through the eyes of the past, you are strengthening what you call violence, because you are relating what is actually taking place to the past, and the past is more or less the firm thing that we have. So, when we name violence, anger, we are strengthening the knowledge which we have acquired about anger. Therefore we are not looking at it anew, afresh, so you are looking at it with the eyes which have been distorted by the past. Shall I go on? Я повторю это снова по-другому. Когда вы наблюдаете дерево, или птицу, или свет в облаках, если вы, действительно, их наблюдаете, у вас сразу же находятся слова для этого, вы это называете: это красивое облако. Вы хотите написать стихи об этом, если вы склонны к этому, вы хотите рассказать кому-то. Облечение в слова - это отвлечение, потому что тогда вы не смотрите. Облечение в слова - это образ облака, который вы видели вчера, и образ помещается между вами и настоящим облаком. Поэтому вы смотрите на это облако через призму слов, через призму знаний, через призму вчерашних воспоминаний. Поэтому вы в реальности, полностью не осознаете это облако. Таким же образом, наблюдать то, что происходит внутри, осознавать без малейшего выбора. Это становится трудным для нас, потому что, когда вы наблюдаете через образы прошлого, вы вносите разделение в ваши наблюдения, разделение на наблюдателя и на то, что он наблюдает. Я надеюсь, вы делаете это, пока мы беседуем. Это и есть делиться. Не нужно идти домой и думать об этом, тогда вы не делаете этого. В реальности, вы делаете это, пока слушаете. И это означает разделять вместе, и в этом красота делиться друг с другом, а не брать что-то с собой домой в кармане, а затем это обсуждать. Это означает быть осознанным, осознавать то, что в реальности происходит внутри вас, не в соответствии с кем-либо, а наблюдать этим вниманием без выбора, то, что на самом деле есть в реальности. Что означает, ум не осуждает, не называет, просто наблюдает. То есть, я осознаю, что я жестокий во всех формах жестокости: сексуально, в речи, в жестах, в моем отношении к жизни - жестоком, стремящемся разделять. И жестокость так же является результатом моего страха, я осознаю свою жестокость. Теперь, когда я ее осознаю, я говорю себе: "Я жестокий", или "я ревнивый", или "я жадный". Когда вы называете это или смотрите на это через призму слов, слова - это прошлое. Поэтому, когда вы смотрите на это глазами прошлого, вы усиливаете то, что называете жестокостью, потому что вы связываете его с тем, что в реальности было в прошлом, и прошлое, в большей или меньшей степени, укрепляет то, что у нас есть. Поэтому, когда мы называем насилие, гнев словами, мы усиливаем знания, которые мы скопили о гневе. Поэтому мы не смотрим на него свежим взглядом, по-новому, а вы смотрите на него взглядом, искаженным прошлым. Могу я продолжить?
59:23 A: Yes. А: Да.
59:30 K: So the past, as knowledge, is constantly interfering with the present. You have insulted me or praised me, that leaves a mark on the mind. That's the knowledge. And when I meet you, either you are my friend or you're my enemy, judged by the previous incidents happening. So I am always meeting life, this extraordinary movement of life, with the knowledge which is the past. Knowledge is the past. And yet knowledge is necessary. Otherwise you can't go home from here, otherwise you won't be able to recognise, if you want to, your husband or your wife. You won't be able to talk, read, you won't be able to work, technologically or otherwise. So you must have tremendous knowledge, and yet you see the danger, how this very knowledge divides as the observer and the observed. I'm sorry to constantly be changing words, I must, I can't go on repeating the old stuff. That is, we look at a tree, and in looking at that tree, there is the image, the botanical knowledge of that tree, and the like and the dislike of that tree, or the profit if you're a lumberman, there is the image of that tree. So the image is the dividing factor between you and the tree, which means there is a distance between you and the tree, spatial distance as well as time distance. Now, when there is no image, then you look at the tree in a totally different manner, then you are not identifying yourself with the tree, because you can't become a tree, that would be too absurd, but the spatial difference, the distance between you and the tree disappears and you see the tree as you have never seen the tree in your life before, the beauty of the leaf, the curve of the branch, the lightness, the shape, it becomes extraordinarily vital. К: Итак, прошлое, как знание, постоянно влияет на настоящее. Вы оскорбили меня или похвалили, это оставило след в моем уме. Это знание. И когда я встречу вас, неважно друг вы мне или враг, я буду судить о вас потому событию, которое произошло ранее. Поэтому я всегда живу, эту невероятную наполненную движением жизнь, опираясь на знания, а знания - это прошлое. Знания - это прошлое. И, конечно, знания необходимы. Иначе вы не доберетесь домой отсюда, иначе вы не сможете узнать, если захотите, вашего мужа или жену. Вы не сможете беседовать, читать, вы не сможете работать технологически или как-либо еще. Поэтому у вас должны быть огромные знания, но также вы видите опасность, как все эти знания разделяют на наблюдателя и наблюдаемое. Простите, что постоянно меняю слова, я должен, я не могу повторять то, что сказано ранее. То есть, мы смотрим на дерево, и глядя на дерево, появляется образ, ботаническое знание об этом дереве, и знание, нравится ли оно нам или нет, подходит ли, если вы лесоруб, есть образ этого дерева. И образ - это фактор, разделяющий вас и дерево, что означает, что есть расстояние между вами и деревом, не только пространственная дистанция, но и временная дистанция. Теперь, если образа нет, тогда вы смотрите на дерево совершенно по-другому, тогда вы не отождествляете себя с деревом, так как вы не можете стать деревом, это было бы слишком нелепо, но пространственная дистанция, дистанция между вами и деревом исчезает и вы видите дерево, как будто вы никогда раньше в своей жизни не видели дерева, красоту листьев, изгибы веток, легкость, форму, оно становится невероятно живым.
1:03:18 Now, when you look at yourself, not only in the mirror when you comb your hair, but also when you look at yourself, you look at yourself with the knowledge which you have acquired about yourself. The image you have about yourself, I must be, I must not be, I should be, I should not be, I will be something different in the future, the whole movement of becoming is the outcome of knowledge. Out of that knowledge you have the image about yourself. And so when you look at yourself you are looking through the eyes of the image which is the past and therefore you are not actually looking. Now, to be aware without choice is to observe without the observer, which is the past, the image maker. Bene? Shall I go on? Теперь, когда вы смотрите на себя, не только в зеркало, когда укладываете волосы, но также когда вы смотрите на себя, смотрите на себя со знаниями, которые вы накопили о себе. Образ о себе, который у вас есть, я должен быть, я не должен быть, мне следует быть, мне не следует быть, я стану кем-то другим в будущем, всё движение становления является результатом знаний. Из этих знаний складывается ваш образ о себе. И когда вы смотрите на себя, вы смотрите глазами образа, который является прошлым, и поэтому вы по-настоящему не смотрите. Теперь, осознавать без выбора - означает наблюдать без наблюдателя, который является прошлым, является создателем образа. Хорошо? Следует ли мне продолжить?
1:04:51 A: Yes. А: Да.
1:04:53 K: Please listen to this, because if you know how to listen you have done everything, you don't have to do a thing, you don't have to make an effort to listen, you don't have to make an effort to change. We'll go into that if we have time later, the necessity of change and whether it is possible and how it is to be done. К: Пожалуйста, послушайте это, потому что, если вы знаете, как слушать, вы уже всё сделали, вам не нужно ничего делать, вам не нужно делать усилие, чтобы слушать, вам не нужно делать усилие, чтобы измениться. Мы рассмотрим это позже, если у нас хватит времени, необходимость изменений и возможны ли они, и как их сделать.
1:05:31 But to listen. I don't think we ever listen because when we do listen we are thinking about something else. Or we say, I don't like what he's saying, or compare what he is saying to something else. Have you ever listened to your wife or your husband? Don't laugh, please, its a waste of time, don't do it. And its a waste of time to clap, waste of your energy, please don't do it. Clap if you must when I'm not here, much better. Have you ever listened, really listened? Which means the past is absent. That is, the past of the wife who has nagged, bullied, or the husband who has dominated, seeking power, etc., which we don't have to go into, this terrible thing called marriage in which all this thing goes on. And to listen without the past. Then you establish a relationship which is totally different. Then your relationship is not between two images, the image of the wife you have or the image which she has about you. The relationship is now between the two images and therefore it's no relationship at all. I don't know if you have gone into the question of relationship, because look what is happening in the world, you go to the office, with all the problems of the office, with your ambition, the insults that you bear from the boss, the fear, you are separated for I don't know how many hours from the wife or the girl, and the woman and the girl have their own problems, their own miseries, their own confusion, their own ambitions, their pettiness, their shoddiness and all the rest of it. And you come home and you go to bed with her and that's your relationship. You are isolated and she is isolated, and you hope to find some kind of relationship in sex, which you call unity - love my family. Но слушать. Я не думаю, что мы когда-либо слушаем, потому что когда мы слушаем, мы думаем о чем-то еще. Или мы говорим: "Мне не нравится то, что он говорит", или сравниваем то, что он говорит с чем-либо еще. Вы когда-нибудь слушали свою жену или вашего мужа? Не смейтесь, пожалуйста, это трата времени, не делайте этого. И это трата времени аплодировать, трата вашей энергии, пожалуйста, не делайте этого. Аплодируйте, если вам это важно, когда меня здесь нет, так будет лучше. Вы когда-нибудь слушали, действительно, слушали? Что означает, что прошлого нет. Прошлое о жене, которая ворчала, издевалась, или о муже, который доминировал, ища власти, и так далее, в это мы не будем входить, ужасное явление, которое мы называем брак, в котором все это происходит. И слушать без прошлого. Тогда у вас возникают совершенно другие взаимоотношения. Тогда ваши взаимоотношения - это не отношения двух образов, образа вашей жены или образа, который она создала о вас. Сейчас ваши отношения - это отношения между двумя образами, и поэтому между вами нет отношений вообще. Я не знаю, вникали ли вы в вопрос отношений, потому что, посмотрите, что происходит в мире, вы ходите в офис, со всеми офисными проблемами, со своими амбициями, обидами, которые вы терпите от начальника, страхами, вы разделены, я не знаю на сколько часов, со своей женой или подругой, и у женщины или девушки свои проблемы, свои страдания, свое беспокойство, свои собственные амбиции, свои печали, свои претензии, и все остальное. И вы приходите домой и вы ложитесь с ней в постель, и это ваши отношения. Вы отдельно от нее, она отдельно от вас, и вы надеетесь найти подобие отношений в сексе, который вы называете единством - любовью к семье.
1:09:00 Now all that has to be understood because to bring about a different society means a different relationship between human beings, between you and your wife and your neighbour. And if your relationship is based on the past, of your memories, of the insults, of the nagging, the past, the images you have about another, ugly or beautiful, or insane, irrational, distorted, then you have no relationship at all. And to be aware of all this, not just occasionally, but to be aware, so as not to form an image. I'll show you in a minute, I'll go into it. Having formed the image, how to be free of it, and not to form image. You understand my question? Andiamo. Теперь, всё это нужно осознать, потому что создание другого общества означает другие отношения между человеческими существами, между вами и вашей женой, и вашим соседом. И если ваши отношения основаны на прошлом, на ваших воспоминаниях, обидах, упреках, понимаете, на прошлом, на образах, созданных вами о другом: уродливых или красивых, или безумных, или иррациональных, искаженных - тогда у вас нет отношений вообще. И осознавать всё это не только время от времени, но осознавать так, чтобы не создавать образ. Я покажу вам это через минуту, я рассмотрю это. Сформировав образ, как быть свободным от него и не формировать образ. Вы понимаете мой вопрос? Продолжим.
1:10:33 Take a simple fact: you flatter me. That flattery is pleasing and that leaves a mark on the mind, on the brain cells, and an immediate image is formed that you are my friend, I like you, because you flattered me or scratched my back. And you insult me: that also has left a mark. And that has left an image and you are not my friend. This is the fact, isn't it, this actually takes place every minute of the day, I like you, I don't like you, you're beautiful, you're not, you're intelligent, this constant image forming. Now, when I am flattered, at that instant to be totally aware, neither accepting nor rejecting, just to watch it, watch what is happening to my reactions. When you so completely attentively watch, then there is no distortion, then there is no image forming. You do it now as I'm telling you, you will find out. It's very simple phenomenon, don't complicate it. To be attentive, to be aware at the moment of insult or flattery. At that moment there is no choice, therefore there is no image forming. Then you meet afresh each time a person. That is real innocence. That word innocence means a mind that is incapable of being hurt. Because most people have been hurt from childhood, by the mother or father, by the school, by the teacher, being hurt, hurt, hurt. And these hurts are various forms of knowledge. And we carry them until we die, carry them as memories, which is the past. And time isn't going to resolve them, time will only strengthen them, but whereas if you are aware of this whole movement of the past as image and knowledge, then your mind doesn't record any of the insults, any of the hurts. Therefore your relationship with another undergoes a radical revolution. Because we are related with each other, whether that person lives in Vietnam or in India or in Europe or here or in China, we are related to each other because we are human beings. And if we isolate ourselves with our images of hurts, pain, pleasures, fears, and the terrible competitive ambitious drive, which is so encouraged in this unfortunate country, then relationship becomes a torture, then your relationship is not the actual living beautiful moment but the past. So, one has to be aware of this total movement of the past, not only at the conscious level but also at the deeper levels. Возьмем простой факт: вы хвалите меня. Эта похвала приятна, и она отпечатывается в моей голове, в клетках головного мозга, и мгновенно формируется образ, что вы мой друг, вы мне нравитесь, потому что вы хвалите меня или оказали мне услугу. И вы обидели меня, что тоже оставило отпечаток. И это создало свой образ и вы не мой друг. Это факт, не так ли, это в реальности происходит каждую минут в течение дня, ты мне нравишься, ты мне не нравишься, ты красивый, а ты нет, ты умный, это постоянное формирование образов. Теперь, когда меня похвалили, в этот момент быть полностью осознанным, ни принимая и ни отвергая, просто наблюдать это, наблюдать то, что происходит с моей реакцией. Когда вы так абсолютно внимательно смотрите, тогда нет искажения, тогда нет формирования образа. Если вы сделаете это сейчас, пока я говорю, вы поймете. Это очень простое явление, не усложняйте его. Быть внимательным, быть осознанным в момент обиды или лести. В этот момент нет выбора, поэтому нет формирования образа. Тогда каждый раз вы встречаете человека свежим взглядом. Это настоящая невинность. Слово "невинность" означает ум, который невозможно ранить. Потому что большинство людей были ранены с детства отцами и матерями, в школе, учителями, были ранены, ранены, ранены. И эти раны - это разные формы знаний. И мы несем их с собой до самой смерти, несем, как воспоминания, что является прошлым, И время не решит их, время только усилит их, но если вы осознаете всё это целостное движение прошлого в виде образа и знания, тогда ваш ум не записывает никакие обиды, никакие раны. Тогда ваши отношения с другим подвергаются радикальной революции. Потому что мы связаны друг с другом, неважно живет ли человек во Вьетнаме, или в Индии, или в Европе, или здесь, или в Китае, мы связаны друг с другом, потому что мы человеческие существа. И если мы изолируем себя через наши образы боли, ран, боли, удовольствий, страхов, и ужасным соревновательным амбициозным поведением, которое так поддерживается в это несчастной стране, тогда отношения становятся пыткой, тогда ваши отношения не являются красивым моментом реальной жизни, а они являются прошлым. Таким образом, вам нужно осознать всю полноту движения прошлого, не только на сознательном уровне, но и на более глубоких слоях.
1:16:01 May I ask what time it is? Могу ли я спросить, сколько времени?
1:16:04 Q: Ten minutes. В: Десять минут
1:16:09 K: This is a very complicated problem, because we're living in the past, with the knowledge that we have acquired through centuries. And that very knowledge is destroying us, because that knowledge separates, divides, that knowledge divides the Muslim and the Hindu, the Christian and the rest of it, the Catholic and the Protestant, the division of nationalities, it's all based on the past. And to understand this enormous problem of the past, one has not only, as we have casually and rather briefly examined the knowledge on the surface, but also there is the deep, if one may use the word which is so common, unconscious, the knowledge that has been held down deeply within us, one also has to understand all that. Because one is aware knowledge is essential, absolutely essential, otherwise you can't do anything, but also one is aware that knowledge becomes a factor of distortion in relationship. And relationship is the most important thing in life, otherwise we can't live peacefully, otherwise we will not be able to know what love is. So, to be related, not between two images which are the past, but to be actually related means to have no centre in which the image forming exists. К: Итак, это очень сложная проблема, потому что мы живем в прошлом, с теми знаниями, что мы накапливали веками. И сами эти знания разрушают нас, потому что эти знания разделяют, разъединяют, эти знания разделяют мусульманина и индуса, христианина и так далее, католика и протестанта, разделение национальностей - всё это основано на прошлом. И чтобы осознать эту огромную проблему прошлого, у вас есть не только, как мы вскользь и довольно быстро исследовали, знания на поверхности, но и знания глубоко внутри - если можно использовать это слово, ставшее настолько обыденным - подсознательные, знания, которые хранятся глубоко внутри нас, вы так же должны понимать всё это. Потому что нужно осознваать, что знания необходимы, безусловно необходимы, иначе вы ничего не сможете делать, но также вам следует понимать, что знания становятся фактором искажения в отношениях. И отношения - самое важное, что есть в жизни, иначе мы не сможем жить в мире, иначе мы не узнаем, что такое любовь. Итак, отношения.... быть связанным, не связь между двумя образами, которые являются прошлым, но быть, по-настоящему, связанными означает не иметь центра, в котором происходит формирование образа.
1:18:52 Now I'm afraid it's too late to go into the question of how to observe the unconscious, how to expose the whole content of the unconscious, not analytically but expose it. One has to go into it very, very carefully. Perhaps we'll do it tomorrow afternoon but not now. So, we have a few minutes left, so if you would like to ask questions. Сейчас, я боюсь, слишком поздно, чтобы рассматривать вопрос того, как наблюдать подсознание, как вскрыть всё содержание подсознания, не аналитически, но вскрыть его. Нам следует рассмотреть это очень, очень внимательно. Возможно, мы сделаем это завтра днем, но не сейчас. Итак, у нас осталось несколько минут, если вы хотите, можете задавать вопросы.
1:19:30 Do you want to ask questions? Вы хотите задать вопросы?
1:19:34 Q: Yes. В: Да.
1:19:36 K: Now just a minute, before you ask me questions, I would like to say something about asking questions. First of all, why do you ask questions? Not that you must not ask questions, you must, every kind of question, doubt everything. But scepticism must be held on a leash, when to let it go, when to hold it back. And to ask a question, are you expecting the speaker to answer the question or are you asking the question yourselves so that together we answer it? Because the very moment you put the question, the answer is in the question. And if we know how to look at that question, the answer is there. So we have to bear in mind when you ask questions that you must not only ask the right question, which doesn't mean the speaker is preventing you from asking questions, also in asking the right question, there is depth behind that question, because the right question has immense depth. And the shallow question is the wrong question, because it is very superficial. So one has to be aware when you ask a question. And in asking questions you are exposing yourself to yourself. If that is understood, please fire away. К: Минутку, прежде, чем вы зададите мне вопросы, я бы хотел сказать кое-что о процессе спрашивания. Прежде всего, почему вы задаете вопрос? Не то, чтобы вам нельзя спрашивать, вы должны, любой вопрос, сомневайтесь во всем. Но скептицизм должен держаться на поводке: когда его отпускать, когда его придерживать. И спрашивая, ждете ли вы, что ведущий беседу ответит на вопрос, или спрашиваете ли вы у себя, чтобы мы ответили на него вместе? Потому что в тот момент, когда вы задаете вопрос, ответ содержится в вопросе. И если мы понимаем, как смотреть на этот вопрос, ответ внутри. Итак, мы должны держать в голове, когда вы задаете вопросы, что вы должны не только задавать правильный вопрос, это не означает, что ведущий беседу предостерегает вас от того, чтобы спрашивать. Также в правильном вопросе есть глубина за самим вопросом, потому что правильный вопрос имеет невероятную глубину. А мелкие вопросы - ложные вопросы, потому что они очень поверхностные. Итак, вам нужно быть осознанными, когда вы спрашиваете. И задавая вопрос, вы сами открываете себя себе. Если это понято, пожалуйста, начинайте.
1:21:40 Q: Excuse me, sir. Should a man who does not truly love himself try to help others love themselves, or should anyone try to help anyone? В: Простите, сэр. Должен ли человека, который по-настоящему не любит сам себя, пробовать помогать другим любить себя, или должен ли любой человек пытаться помочь другому?
1:21:54 K: Should anyone help another. I wonder what you mean by helping another. The doctor helps you, if he's a good doctor, a good dietician, the signpost says, tells you how to go to a certain place, they're all help, aren't they? But when you assume that you can help another, you've already taken a position, and therefore that position becomes authoritative and therefore you destroy all sense of humility. Helping is like the scent of a flower on the wayside, it is there, the perfume, the colour, the beauty, the quiet sense of its flowering, it is there, and if you want to smell it, smell it, if you don't, don't. And that is help. If you have something to give, give without knowing that you are giving. Right? К: Должен ли кто-то помогать другому. Мне интересно, что вы подразумеваете под "помогать другому". Доктор вам помогает, если он хороший доктор, хороший диетолог, знак указывает, говорит вам, как пройти в определенное место - все они помогают, не так ли? Но когда вы считаете, что можете помочь другому, вы уже заняли позицию, и поэтому ваша позиция становится авторитетной, и поэтому вы полностью разрушаете чувство смирения. Помощь - это как аромат цветка на обочине, цветок там, его запах, цвет, красота, мягкое ощущение его цветения. Он там и, если вы хотите вдыхать его аромат - вдыхайте, если вы не хотите - не вдыхайте. Это и есть помощь. Если у вас есть что отдать, отдавайте без знания, что вы отдаете. Правильно?
1:23:35 Q: Jiddu, we would like to ask you that, of course, you certainly consider yourself to be a very great man but what is your opinion of Buddha? В: Джиду, мы бы хотели спросить вас, конечно, вы рассматриваете себя как очень выдающегося человека, а что вы думаете о Будде?
1:23:50 K: You consider yourself a great man, of course, how do you consider the Buddha. The Buddha, who was a religious teacher in the 5th century B.C. in India. First, I don't consider myself at all, neither great or small, and I really mean it. And that is an irrelevant question. When you say what do you think about the Buddha, I don't think about the Buddha, because thought doesn't enter into the field of understanding. Thought doesn't exist where love is. When there is love and when there is that state of mind when there is no operation of thought, there is no comparison. К: Вы рассматриваете себя как выдающегося человека, конечно, как вы относитесь к Будде. Будда, который являлся духовным учителем в 5 веке до н.э. в Индии. Прежде всего, я так себя совсем не рассматриваю, ни великим, ни маленьким, я, действительно, имею это в виду. И это неуместный вопрос. Когда вы спрашиваете: "Что вы думаете о Будде?" - я не думаю о Будде, потому что мысль лежит вне поля осознания. Мысль не существует там, где есть любовь. Когда есть любовь и когда есть подобное состояние ума, в котором нет мысли, нет сравнения.
1:25:19 Q: Could we talk about distractions? В: Можем ли мы поговорить о рассеянности?
1:25:24 K: Could we talk about distraction. К: Можем ли мы поговорить о рассеянности.
1:25:27 Q: Say that you're listening to someone and there's a sound, and the two sounds conflict. Now, you say there should be no choice, yet doesn't the mind, go toward... В: Говоря, что вы слушаете кого-то, в этом есть звук, и два звука конфликтуют. Теперь, вы говорите, что не должно быть выбора, а также и ума, иди к....
1:25:47 K: Yes, I've understood your question. Distraction. Why do you call it distraction? You want to hear what he's saying, you listen for two minutes or a minute or a second, and your mind wanders off. Why do you call it a distraction? Why do you compare, say this I want to listen and that I don't want to listen? Now, by saying that it is a distraction you're already in a conflict, aren't you? Because I want to listen to you, what you're talking about, I give my attention for a few minutes to you. And my mind cannot sustain that attention and it goes off. I won't call it distraction. I say, all right, it's gone off, I want to find out why it is being pulled away in that direction. I'm interested not in a fixed attention but attention, whether the attention of listening to you or the attention that makes me wander away. I attend to what is called distraction, which is not a distraction. If there is attention there is no distraction. You've got it? It is only the mind that is not attending completely, such a mind wanders off. And then you say, after having been distracted, then you say, how am I to get back to attention? So there is a battle. So, be attentive to what is being said and to when the mind wanders off. The factor is be attentive, and then you don't have conflict. The greatest crime one can commit is to have conflict within oneself, because that conflict expresses itself in the world outside you, as hate, envy, bore, aggression, brutality, killing. And to find out a way of life in which there is no conflict whatsoever is to live a totally different kind of life. We'll go into that perhaps tomorrow. К: Да, я понял ваш вопрос. Рассеянность. Почему вы называете это "рассеянностью"? Вы хотите услышать, что он говорит, вы слушаете две минуты, или минуту или секунду, и ваши мысли уже убегают. Почему вы называете это "рассеянностью"? Почему вы сравниваете, говоря: "Это я хочу слушать, а это не хочу"? Теперь, говоря, что это рассеянность, вы уже в состоянии конфликта, не так ли? Потому что я хочу тебя слушать, о чем ты говоришь, несколько минут я к тебе внимателен. И мой ум не может поддерживать это внимание и убегает. Я не называю это рассеянностью, скажу: "Хорошо, внимание ушло", Я хочу выяснить, почему оно ушло в этом направлении. Мне интересна не зафиксированное внимание, а внимание само по себе, неважно внимание ли это, чтобы слушать вас или внимание, которое заставляет меня уходить. Я обращаю внимание на то, что называется "рассеянностью", что рассеяностью не является. Если есть внимание - рассеянности нет. Вы поняли это? Есть только ум, который не является полностью внимательным, такой ум блуждает. И тогда вы говорите, после того, как отвлеклись, вы спрашиваете: "как я могу вернуть внимание?" И это борьба. Поэтому быть внимательным к тому, что было сказано, и к тому моменту, когда ум отвлекся. Фактор - это быть внимательным, тогда у вас не будет конфликта. Величайшее преступление, которое можно совершить, быть в конфликте с собой, потому что этот конфликт отражается в мире вокруг вас как ненависть, зависть, скука, агрессия, жестокость, убийство. И чтобы найти способ жить без какого-либо конфликта, нужно жить совершенно другим качеством жизни. Возможно, мы рассмотрим это завтра.
1:29:04 Q: Sir, I find myself very frightened all the time, like I try to face myself and I try to face what you're saying, try to live more fully, but I find that the past always interferes with me and I'm too frightened to look at myself and my life. В: Сэр, я постоянно чего-то боюсь когда я пробую увидеть себя и когда пробую увидеть то, что вы говорите, пробую жить более полной жизнью, но я вижу, что прошлое постоянно влияет на меня, и я слишком испугана, чтобы посмотреть на себя и свою жизнь.
1:29:25 K: I'm afraid I haven't understood the question. Has somebody understood it? Thought interferes, is that it? К: Боюсь, что я не понял вопрос. Кто-нибудь понял? Мысль мешает, правильно?
1:29:34 Q: Fear makes thought. В: Мысль порождает страх.
1:29:36 K: Fear, thought and fear interferes. You know, these two things, like thought and fear, one has to go very, very deeply into it. We will tomorrow, shall we? Because it isn't a thing that you can just say well, get rid of thought or get rid of fear, that would be too stupid, but one has to understand this whole question of fear. One has to go into this, what is thought, why thought has become so extraordinarily important in life. And what is the place of thought. And that cannot be discussed or talked over in a few minutes now. May we then talk about it tomorrow? Is that all right? I think we'd better stop, don't you? Because I believe you wanted the hall by half-past seven. К: Страх, мысль и страх вмешиваются. Вы знаете, эти два явления, мысль и страх, их нужно рассматривать очень и очень глубоко. Мы сделаем это завтра, хорошо? Потому что это не то, о чем вы можете просто сказать: "Так, просто избавься от мысли и избавься от страха, это было бы слишком глупо, а важно понимать вопрос страха полностью Необходимо рассмотреть, что такое мысль, почему мысль стала так невероятно важна в жизни. И каково место мысли. И это невозможно обсудить или разобраться за несколько минут сейчас. Можем ли мы поговорить об этом завтра? Хорошо? Думаю, что нам лучше остановиться, вы не против? Так как полагаю, что холл арендован до половины восьмого.