Krishnamurti Subtitles

Каковы причины человеческих конфликтов?

Ojai - 9 May 1982

Public Talk 4



1:06 Можем мы продолжить с того места,
на котором остановились вчера?
  
1:18 Мы говорили о беспорядке,
причинах его возникновения
  
1:25  
 
1:32 и о чрезвычайно пагубной,
разрушительной природе страха.
  
1:48 Мы очень подробно говорили
об этом вчера, прошли шаг за шагом,
  
2:01 а также говорили о том, можно ли
психологически полностью освободиться
  
2:12 от бремени страха.
 
2:21 Кроме того, мы коснулись проблемы
конфликта, человеческого конфликта.
  
2:38 Я хотел бы подчеркнуть,
что это не развлечение,
  
2:45 не воскресное мероприятие,
 
2:49 потому что вам больше нечем заняться.
 
2:54 Это и не интеллектуальное развлечение.
 
3:06 Жизнь всегда была
очень серьезным делом.
  
3:16 Потому что человек
должен реагировать адекватно
  
3:24 на все происходящее:
 
3:28 чудовищные войны,
религиозное размежевание,
  
3:38 существование многочисленных гуру
с их специфическими развлечениями.
  
3:56 Но так как тут собрались
люди серьезные, я надеюсь
  
4:02 – необходимо, чтобы каждый
максимально напряг свой ум,
  
4:13 мобилизовал все свои умственные
способности, всю энергию,
  
4:20 не побуждаемый никем и ничем,
в том числе этими беседами.
  
4:27 Но так как мы вместе исследуем
 
4:35 нынешнее состояние человека,
 
4:40 необходимо, чтобы эти встречи
 
4:48 не рассматривались в качестве лекций,
 
4:55 как способ информирования
или проведения дискуссии,
  
5:04 внушения определенных
идей, суждений и оценок.
  
5:12 Итак, это не лекция,
 
5:14 как мы уже подчеркивали не раз.
 
5:22 Выступающий просто служит зеркалом,
 
5:31 в котором человек видит
себя таким, каков он есть,
  
5:37 со своими страхами,
тревогами, одиночеством
  
5:44 и постоянной агонией, перемежающейся
редкими вспышками радости.
  
5:55 Итак, мы говорили вчера утром
 
6:02 о страхе, беспорядке;
 
6:11 во время одной из предыдущих встреч
мы говорили о том,
  
6:13 как люди с самого детства
получают обиды
  
6:19 и хранят их потом
в течение всей жизни.
  
6:24 Мы говорили о том, можно ли
быть свободным от этих обид.
  
6:31 Также мы говорили о взаимоотношениях.
 
6:39 Почему в этих взаимоотношениях
так много конфликтов.
  
6:50 И можно ли в нашей обычной жизни
 
6:59 быть свободным от всяких конфликтов?
 
7:08 Почему люди по прошествии
стольких тысячелетий,
  
7:21 удивительно развившиеся
в технологическом отношении,
  
7:31 не применяют лучших
качеств интеллекта
  
7:39 к своей собственной жизни,
 
7:41 чтобы понять, возможно ли
жить без конфликтов?
  
7:49 Каковы причины
человеческих конфликтов?
  
7:56 Почему в нашей повседневной жизни,
во взаимоотношениях и в действиях
  
8:08 так много конфликтов,
напряженности, боли?
  
8:20 Вы сами задаете себе этот вопрос,
а не выступающий.
  
8:29 Выступающий только облекает
в слова состояние вашего разума,
  
8:41 состояние вашей собственной жизни,
полной огромных противоречий,
  
8:45 жизни, в которой слова
расходятся с делом,
  
8:53 а мысли противоречат поступкам.
 
9:00 Почему люди после стольких столетий,
 
9:10 накопив столько информации
практически обо всем,
  
9:18 внутренне, психологически
 
9:24 не разобрались
с собственными проблемами,
  
9:32 со своими мучениями,
тревогами, болью, печалью?
  
9:42 Не потому ли, что мы
всегда ищем авторитет,
  
9:47 кого-то, кто подсказал бы нам,
что делать?
  
9:53 В этой стране существуют
 
9:59 специалисты разного рода:
в области религии, психологии.
  
10:07 Они говорят нам,
что делать, как думать.
  
10:13 И постепенно мы становимся
зависимыми от них,
  
10:19 таким образом теряя способность
рассуждать самостоятельно
  
10:25 и присущую нам энергию интеллекта,
 
10:33 мы отказываемся исследовать
причины наших конфликтов,
  
10:44 напряжения, боли.
 
10:53 Сегодня утром мы должны вместе
обсудить причины конфликтов.
  
11:07 Существуют различные виды конфликтов,
как внешних, так и внутренних.
  
11:16 Внутренние конфликты
принимают форму внешних конфликтов.
  
11:24 Невозможно построить гармоничного,
упорядоченного общества,
  
11:31 до тех пор пока мы не начнем
вести упорядоченную жизнь,
  
11:38 здравую, рациональную,
гармоничную, праведную жизнь.
  
11:51 Мы должны вместе понять,
 
12:00 почему мы все стали такими,
какие мы есть.
  
12:09 Как мы подчеркивали
в наших предыдущих беседах,
  
12:15 наше сознание является его содержанием
 
12:23 – это наши обиды, верования,
 
12:29 заключения, суждения, оценки,
 
12:37 страхи, удовольствия,
 
12:41 различные виды
житейских привязанностей,
  
12:51 страх смерти, поиски чего-то
за пределами повседневной жизни
  
13:02 – все это и есть
содержание нашего сознания.
  
13:09 Это то, чем мы являемся.
 
13:14 Мы, или наше ‘я’, не отличаемся
от этого содержания.
  
13:21 Думаю, это должно быть ясно.
 
13:29 Похоже, что человек
настолько привык к анализу,
  
13:45 что когда мы хотим понять, почему
мы, люди, ведем такой образ жизни,
  
13:55 мы начинаем анализировать,
пытаемся выяснить причины
  
14:05 этого горемычного,
мучительного существования.
  
14:15 Но при этом никогда
не задаемся вопросом,
  
14:20 что такое анализирующий
и анализируемое.
  
14:24 Отличается ли анализирующий
от анализируемого,
  
14:29 и может ли анализирующий,
найдя причину умозрительно,
  
14:36 таким образом устранить ее?
 
14:46 Мы пытались проделывать это
в течение тысяч лет.
  
14:51 Мы прекрасно знаем эти причины.
 
14:55 Наиболее понимающие люди,
 
14:57 большинство людей, которые осознают
свое собственное состояние беспорядка,
  
15:07 легко могут путем анализа
найти его причину или причины.
  
15:17 Таким образом,
мы отделяем анализирующего,
  
15:23 который исследует свое сознание.
 
15:32 Я надеюсь, это понятно.
 
15:40 Мое сознание, и ваше,
является его содержимым.
  
15:49 Без этого содержимого нет
самого сознания, каким мы знаем его.
  
15:58 Человек хочет исследовать
содержание своего сознания,
  
16:05 хочет исследовать,
изучить его, понять,
  
16:09 почему это сознание находится в таком
конфликтном, противоречивом состоянии.
  
16:19 То есть, человек отделяет себя
от вещи, которую он исследует.
  
16:27 Пожалуйста, следите
за моей мыслью хоть чуть-чуть.
  
16:32 Мысль выделяет себя
в качестве анализирующего,
  
16:38 и этот анализирующий
пытается исследовать,
  
16:42 анализировать этот беспорядок,
 
16:47 смятение, одиночество, отчаяние,
 
16:53 и пытается понять причину,
породившую их.
  
16:58 Затем он пытается устранить причину,
 
17:02 надеясь таким образом
избавиться и от следствий.
  
17:12 То есть, всегда существует разделение
на анализирующего и анализируемое,
  
17:21 следовательно, там, где есть
психологическое разделение в человеке,
  
17:29 там должен присутствовать конфликт.
 
17:32 Это является таким же законом,
как закон тяготения,
  
17:39 то есть, там, где внутренне имеется
противоречие, разделение,
  
17:48 деление на
анализирующего и анализируемого,
  
17:54 на наблюдателя и наблюдаемое,
 
17:57 неизбежно возникает конфликт:
 
18:01 между арабами и евреями,
индусами и мусульманами,
  
18:10 возникают идеологические различия
между капиталистическим обществом
  
18:16 и тоталитарным;
 
18:20 этот конфликт неизбежен.
 
18:27 Этот конфликт порождает
еще большее разделение,
  
18:38 порождает чувство
отсутствия целостности,
  
18:48 чувство того,
что мы не являемся цельными,
  
18:54 потому что есть разделение
в нас самих.
  
19:01 Итак, возможно ли понять, не разумом,
 
19:15 но постичь факт так же,
как мы осознаем факт боли,
  
19:26 как человек ощущает зубную боль,
 
19:32 действительно понять,
почувствовать, осознать,
  
19:37 что там, где имеется
психологическое разделение,
  
19:41 там неизбежно, логически,
должен существовать конфликт.
  
19:54 И этот конфликт разрушает
чувство целостности.
  
20:06 Чувство целостности –
это свобода от ошибок.
  
20:19 ‘Ошибаться’,
вы понимаете слово ‘ошибка’?
  
20:31 То есть, чувствовать себя цельными
 
20:38 означает быть внутренне
не фрагментированными,
  
20:43 не поделенными на части,
какими мы являемся сейчас.
  
20:50 То есть, все проблемы, психологические
проблемы, взаимосвязаны:
  
21:01 боль, отсутствие порядка, беспорядок,
 
21:13 конфликты во взаимоотношениях
 
21:19 – все эти проблемы взаимосвязаны.
 
21:23 Мы рассматриваем их по-отдельности.
 
21:30 Но воспринимать, осознавать
логически, безошибочно,
  
21:39 что все проблемы,
психологические проблемы,
  
21:43 какими бы они ни были, взаимосвязаны.
 
21:47 Невозможно отделить
одну проблему от остальных.
  
21:59 Но нужно осознать,
что все движение проблем
  
22:08 является единой проблемой.
 
22:13 Слово ‘проблема’ означает
‘нечто брошенное в вас’,
  
22:23 Таково значение слова ‘проблема’
согласно словарю.
  
22:27 Нечто брошенное в вас,
то есть являющееся вызовом;
  
22:34 таково значение этого слова
‘проблема’.
  
22:40 Это вызов, брошенный вам.
 
22:48 И вам нужно принять его
должным образом.
  
22:52 Но мы принимаем каждую проблему
как нечто отдельное,
  
22:57 требующее отдельного решения
независимо от других проблем.
  
23:07 Религию, в том виде как она существует
сейчас, нельзя назвать религией;
  
23:13 она отделена от вашей интеллектуальной
и профессиональной жизни.
  
23:21 Если вы выдающийся хирург,
вас мало заботит в повседневности,
  
23:26 чем вы являетесь внутренне;
вы озабочены вашими методами работы,
  
23:31 как сделать очередную операцию,
и тому подобное.
  
23:35 То есть, все мы живем,
как внешне, так и внутренне,
  
23:42 с чувством фрагментарности.
 
23:47 Это означает, что мы никогда
не ощущаем единства жизни,
  
23:58 того, что жизнь – это слитный поток,
 
24:01 ваша жизнь не существует
отдельно от жизни других людей;
  
24:05 жизнь в целом является единой.
 
24:09 Это не американская, индийская,
 
24:13 буддистская жизнь
или мусульманская жизнь.
  
24:17 Это жизнь, которую надо
вести здраво, рационально,
  
24:25 а не делить по государственному
признаку,
  
24:28 что является пережитком
племенного поклонения идее.
  
24:37 Именно это сейчас и происходит
в Южной Атлантике,
  
24:42 это племенная война.
 
24:54 Итак, мы все хотим жить
в безопасности, и это естественно.
  
25:03 Мы хотим физической безопасности:
 
25:09 иметь дом, приют, одежду, пищу.
 
25:16 Это естественно, здраво,
разумно, рационально,
  
25:23 для всех, а не только для богатых.
 
25:31 В этом мире столько нищеты,
 
25:35 даже в этой стране.
 
25:39 Эта нищета,
 
25:43 отсутствие чувства
причастности ко всему миру
  
25:49 порождены национальным разделением,
 
25:53 религиозным и экономическим
размежеванием.
  
25:56 В мире нет чувства
глобальной взаимосвязанности.
  
26:01 Пожалуйста, послушайте внимательно.
 
26:08 Наши внешние проблемы никогда
не будут решены, никогда,
  
26:15 пока мы не разовьем этих
глобальных взаимоотношений.
  
26:23 Вот почему так важно
очень хорошо уяснить,
  
26:30 что наше сознание,
со всеми его верованиями, догмами,
  
26:39 суждениями, одиночеством, отчаянием,
тревогами, страхами, болью,
  
26:45 является общим
для всего человечества,
  
26:52 будь-то в России,
Китае или в этой стране.
  
26:59 И поскольку оно является
общим для всего человечества,
  
27:03 вы и являетесь человечеством.
 
27:07 Вы не представляете собой отдельной
личности. Это трудно осознать.
  
27:18 Потому что как страдаете вы,
 
27:20 так же страдает и любой человек
на Дальнем Востоке;
  
27:24 Там он находится в состоянии
неопределенности,
  
27:29 смятения, подавленности,
 
27:33 и вы находитесь в состоянии
смятения, неопределенности,
  
27:38 ищете безопасности, надежности;
 
27:41 это проблемы общие для всех людей.
 
27:49 И этот факт так трудно
понять, осознать,
  
28:00 потому что мы настолько
привыкли к индивидуализму.
  
28:07 По-настоящему увидеть факт того,
что мы похожи на остальных,
  
28:11 что мы являемся человечеством,
представляем собой все человечество.
  
28:20 И тогда наши поступки будут основаны
на глобальных взаимоотношениях,
  
28:27 в которых не существует национальных
и религиозных разделений.
  
28:37 Мы должны сегодня понять,
 
28:43 возможно ли для человеческого ума
ощущать чувство безопасности,
  
28:50 чувствовать себя защищенным от ошибок.
 
28:54 Вы понимаете мой вопрос?
 
28:59 Люди всегда искали безопасности,
 
29:06 не только физической,
посредством принадлежности к семье,
  
29:11 к какой-либо группе,
общине, государству,
  
29:16 они также пытались
обрести чувство безопасности
  
29:25 в идеях, прежде всего коллективных,
 
29:31 с помощью принадлежности
к какой-либо группе людей,
  
29:35 разделяющих одинаковые суждения,
 
29:38 одинаковые верования,
населяющих одну территорию.
  
29:47 Человек всегда искал
безопасности в изоляции.
  
29:57 Этим занимается каждый из нас.
 
30:01 Мы хотим найти безопасность для себя,
отдельно от всего человечества.
  
30:14 ‘Быть в безопасности’ означает
 
30:18 иметь чувство цельности,
внутренней целостности,
  
30:25 – тогда вы в полной безопасности.
 
30:30 Но вы не можете быть цельным,
 
30:34 обладать этим замечательным чувством
полной завершенности в себе,
  
30:43 если в вас присутствует
чувство фрагментарности.
  
30:50 Это утверждение, которое высказал
выступающий, может быть ошибочным.
  
31:00 Вы должны сомневаться,
подвергать все сомнению.
  
31:08 Это утверждение может быть личным
изобретением выступающего, иллюзией.
  
31:20 Услышав это утверждение,
вы должны сами понять,
  
31:25 возможно или нет
жить цельной жизнью
  
31:34 и поэтому пребывать в безопасности.
 
31:41 Это означает, что вы,
услышав это утверждение,
  
31:46 должны применить его к себе,
а не соглашаться с ним.
  
31:51 Вы должны подвергать сомнению,
должны исследовать свою жизнь,
  
31:54 свое существование, все свои действия,
 
32:01 чтобы самому понять, возможно ли
пребывать в полной безопасности.
  
32:14 Вы никогда не обретете
безопасности в изоляции;
  
32:20 кто бы ни утверждал обратное,
это – закон.
  
32:28 И что происходит,
 
32:30 когда вы не можете обрести
безопасности в изоляции
  
32:32 – мир становится поделенным на части!
 
32:39 На англичан, аргентинцев,
французов, русских, вы понимаете?
  
32:45 То же самое происходит
в области религии;
  
32:52 среди самих христиан
 
32:55 христианство поделено на части,
 
32:59 в нем существуют тысячи
различных толкований.
  
33:06 То же самое в Индии, по всему
миру происходит одно и то же.
  
33:14 Итак, мы спрашиваем,
когда вы осознаете этот факт,
  
33:20 может ли человек жить
в современном мире,
  
33:24 заниматься своим делом,
что бы это ни было,
  
33:32 с чувством целостности,
отсутствия фрагментарности.
  
33:46 Специализация – один из факторов
этой фрагментарности.
  
33:55 У нас должны быть специалисты:
врачи, столяры, почтальоны.
  
34:07 Но психологически, внутренне, есть ли
необходимость быть специалистом?
  
34:14 Вам понятно все это?
 
34:21 Мы все – просто люди.
 
34:28 Также мы должны обсудить
природу удовольствия,
  
34:33 как мы обсудили проблему страха.
 
34:39 Мы должны рассмотреть
и вопрос страдания,
  
34:44 возможно ли для нас, людей,
живущих на этой Земле
  
34:50 в течение стольких тысячелетий,
 
34:54 возможно ли покончить с печалью.
 
35:03 Подчеркнем еще раз,
это очень серьезный вопрос.
  
35:09 Это не воскресная проповедь.
 
35:18 Слава богу,
мы не в церкви или в соборе;
  
35:23 вы находитесь в тени
прекрасных деревьев.
  
35:29 Мы должны быть достаточно серьезными,
 
35:32 чтобы разобраться
во всех этих вопросах.
  
35:38 Итак, вначале мы должны понять,
 
35:43 почему человек преследует
удовольствия любой ценой.
  
35:55 Почему это стремление занимает
такое важное место в нашей жизни?
  
36:00 Ведь когда вы придаете
значение чему-то одному,
  
36:06 вы тем самым отрицаете другие вещи.
 
36:11 Вы преследуете удовольствие
в самых разных формах:
  
36:18 удовольствие обладания,
 
36:26 удовольствие привязанности,
 
36:35 удовольствие становления,
удовольствие от обладания знанием,
  
36:40  
 
36:47 удовольствие от обладания
участком земли,
  
36:56 удовольствие от чувства,
что вы достигли чего-то,
  
37:01 что вы поддерживаете
хорошую форму тела,
  
37:09 удовольствие от принятия алкоголя –
множество различных форм удовольствия.
  
37:14 Не только удовольствие
от сексуальных воспоминаний,
  
37:23 но также удовольствие от состояния
поиска, от находок, достижений,
  
37:31 удовольствие быть кем-то.
 
37:36 Итак, почему удовольствие стало таким
чрезвычайно важным в нашей жизни?
  
37:47 Что такое удовольствие?
 
37:50 Мы очень тщатель но исследовали
природу страха,
  
37:59 детально рассмотрели этот вопрос.
 
38:02 Теперь точно так же мы должны
рассмотреть природу удовольствия.
  
38:13 Что такое удовольствие?
 
38:18 Пожалуйста, ответьте
сами на этот вопрос,
  
38:23 не ждите ответа от выступающего.
 
38:29 Является удовольствие воспоминанием?
 
38:40 Удовольствие от молитвы,
от поклонения чему-либо
  
38:44 – я не знаю, о чем вы молитесь,
чему поклоняетесь,
  
38:49 но это удовольствие.
 
38:55 Может, удовольствие –
это воспоминание о чем-то прошедшем?
  
39:07 Или ожидание чего-то в будущем?
 
39:17 Думать о чем-то, что может
доставить вам удовольствие.
  
39:26 Или воспоминание о чем-то, что
приносило вам удовольствие в прошлом?
  
39:37 Существует ли удовольствие,
как и страх, сейчас,
  
39:43 может ли существовать удовольствие
в настоящий момент?
  
39:55 Это все равно как человек
говорит: ‘Я счастлив’.
  
40:02 В тот самый момент, когда он
говорит это, он уже не счастлив.
  
40:08 Это воспоминание о том, как он
был счастлив однажды или вчера;
  
40:15 воспоминание об этом
является удовольствием,
  
40:19 а также попытки возродить
в себе это воспоминание.
  
40:24 Я надеюсь, вы понимаете все это.
 
40:29 Итак, связано ли
удовольствие со временем?
  
40:38 Является ли удовольствие
результатом работы мысли?
  
40:49 Когда мы говорили о страхе
– вчера и много раз до этого –
  
40:58 мы сказали, что время и мысль
являются источником страха.
  
41:07 Точно так же, время и мысль являются
источником удовольствия.
  
41:16 Мы хотим отречься от страха
и преследуем удовольствие.
  
41:25 Но оба эти чувства –
лишь стороны одной медали.
  
41:31 Вы не можете освободиться от страха,
 
41:39 если не поняли природу удовольствия.
 
41:48 Когда вы смотрите на гору,
хотя сегодня облачное утро,
  
41:55 когда смотрите на эти
прекрасные деревья и голубое небо,
  
42:05 вы испытываете удовольствие.
 
42:09 Это так замечательно –
наблюдать природу, горы и реки,
  
42:14 животных – на свободе,
а не в зоопарке.
  
42:21 Это создает удивительное
чувство простора и красоты.
  
42:29 Вы запоминаете эти моменты,
 
42:33 и потом эти воспоминания
настойчиво преследуют вас,
  
42:41 и вы хотите испытывать
больше таких же ощущений.
  
42:49 То есть, мысль и время являются
факторами страха и удовольствия.
  
43:00 Мы не призываем вас отрицать страх,
покоряться ему или подавлять его,
  
43:06 но наблюдать его, стремиться понять,
что подразумевается под страхом,
  
43:13 полностью осознавать его.
 
43:20 Затем мы можем спросить,
что такое любовь?
  
43:31 Это очень серьезные вопросы,
 
43:34 вопросы нашего существования, которые
влияют на нашу повседневную жизнь.
  
43:44 Итак, является ли
любовь удовольствием?
  
43:52 Человек свел любовь к удовольствию.
 
43:58 Но является ли любовь удовольствием?
Является ли любовь желанием?
  
44:06 Любовь к человеку, любовь
к поэзии, любовь к искусству,
  
44:15 любовь к стране,
 
44:21 любовь к приобретению
все большего количества знаний.
  
44:32 Что же такое любовь?
 
44:36 Любовь к богу –
ведь так легко любить бога!
  
44:47 Мы не знаем, что такое бог,
но мы изобрели его и любим.
  
44:52 Вы понимаете?
Мы любим то, что сами изобрели.
  
45:02 Итак, что такое любовь?
 
45:17 Отрицание является наиболее
положительным действием.
  
45:27 Отрицать то, что является ошибочным,
 
45:32 полностью отрицать то,
что является ошибочным,
  
45:35 и является самым
положительным действием.
  
45:42 Отрицать, например,
саму идею национализма,
  
45:49 идею спасителя или какого-то
другого внешнего фактора,
  
45:58 который способен изменить нас
и реформировать наше общество;
  
46:03 отрицать внешний фактор любого рода
 
46:10 является наиболее
положительным действием.
  
46:15 То есть, полностью отрицать
все, что не является любовью.
  
46:25 Отрицать ревность,
 
46:31 полностью отрицать
любое проявление враждебности,
  
46:42 отбросить конкуренцию,
 
46:57 отрицать ощущение себя
как отдельного существа
  
47:10 – вы ведь не являетесь
отдельным существом,
  
47:13 вы связаны взаимоотношениями со всеми
людьми, вы – это все человечество.
  
47:19 То есть, отрицание ложного
является истиной.
  
47:27 Отрицать все иллюзии
значит жить реальной жизнью.
  
47:37 Может ли человек отвергнуть,
отбросить, отрицать
  
47:45 все, что не является любовью?
 
47:49 Привязанность – это не любовь;
 
47:57 посмотрите на последствия
привязанности,
  
48:03 привязанности к идее,
верованию, умозаключению,
  
48:11 к участку земли,
который вы называете своей страной,
  
48:19 привязанности к человеку.
Что включает в себя эта привязанность?
  
48:26 Предположим, я привязан к своей жене.
 
48:36 Каковы последствия
этой привязанности?
  
48:42 Пожалуйста, исследуйте сами.
 
48:47 Я привязан к своей жене,
или жена привязана ко мне.
  
48:54 Следствием является страх,
страх потери.
  
49:06 То же самое происходит,
если я привязан к верованию,
  
49:10 тогда возникает
страх потерять эту веру.
  
49:16 Если я привязан
к какому-то переживанию,
  
49:20 я держусь за него,
отстаиваю свои взгляды,
  
49:24 сопротивляюсь любой попытке
усомниться в нем.
  
49:31 Я не смею сомневаться в нем, потому
что чувствую, что без него я – ничто.
  
49:45 Но возможно ли иметь
взаимоотношения с мужчиной, женщиной,
  
49:53 или с чем бы то ни было,
 
49:59 без всякого чувства привязанности?
 
50:06 Если бы я сказал своей жене:
‘Дорогая, я не привязан к тебе’,
  
50:12 что бы она ответила?
 
50:17 Вероятно, швырнула бы
в меня чем-нибудь.
  
50:27 Вы смеетесь, но попробуйте применить
это к себе, посмотреть в лицо фактам,
  
50:41 осознать, что привязанность
полностью отрицает любовь.
  
50:54 Вы скажете: ‘Я понимаю
это логически, разумом’,
  
51:01 но все равно у меня
нет такого чувства,
  
51:04 что я должен быть
свободным от привязанности’.
  
51:10 Но это порождает конфликт,
 
51:17 а там, где есть конфликт,
есть уже не только разделение,
  
51:22 там не может быть любви.
 
51:27 Если я люблю то, что называют богом,
но что является изобретением человека,
  
51:34 имеет место конфликт, потому что я
прошу его милости, хочу молиться ему.
  
51:40 Вы понимаете?
 
51:46 Любовь не может существовать там,
где присутствует враждебность,
  
51:53 соперничество, привязанность,
конфликт, стремление к обладанию.
  
52:00 Но может ли разум, может ли
человек отвергнуть все это
  
52:09 и жить с мужчиной или женщиной,
то есть, жить в обществе?
  
52:19 Вы слышали это утверждение –
 
52:22 оно является либо правдой,
либо полной бессмыслицей.
  
52:29 Если оно бессмысленно,
то оно не имеет никакой ценности.
  
52:34 Но если вы слышали это утверждение
 
52:36 и поняли его значимость,
что его можно применить в жизни,
  
52:47 почему тогда люди, понимая значимость
этого утверждения, не применяют его?
  
52:55 Почему люди никогда
не меняются радикально?
  
53:12 Никакой внешний фактор не может
заставить вас измениться –
  
53:19 ни боги, ни гуру, ни учителя,
ни спасители, ни авторитеты.
  
53:33 В этой обусловленности
может произойти изменение,
  
53:37 только когда вы сами осознаете
истину всего этого.
  
53:44 Это означает, что вы сами
должны мыслить ясно,
  
53:50 объективно,
а не с личной точки зрения.
  
53:57 А это значит иметь это удивительное
чувство цельности.
  
54:07 Не быть фрагментированным
значит пребывать в безопасности,
  
54:14 свободным от всех ошибок.
 
54:18 Когда разум находится в таком
состоянии, тогда есть любовь.
  
54:27 Это не вопрос о том,
любите ли вы свою жену
  
54:30 или не любите кого-то другого.
Любовь есть любовь.
  
54:37 Пожалуйста, поймите это.
 
54:40 Это не рассуждение на тему:
 
54:42 ‘Могу ли я любить одного человека
и не любить другого?’
  
54:47 Это как цветок, источающий аромат –
 
54:53 этот прекрасный аромат
 
54:56 предназначен не только для того,
кто находится ближе всего к цветку,
  
55:00 но сам цветок является
проявлением красоты жизни,
  
55:07 он существует, чтобы на него смотрели,
восхищались, нюхали все, кто захочет.
  
55:18 Это не романтическое утверждение,
которым вы можете восхищаться
  
55:21  
 
55:24 или можете улыбнуться и сказать:
‘Хотел бы я испытать это чувство’.
  
55:32 Но без этого аромата любви
жизнь не имеет значения.
  
55:41 Вы можете быть замечательным
профессором, великим ученым,
  
55:48 но без любви жизнь теряет
свою энергию, глубину, красоту.
  
56:03 Еще мы должны поговорить
о том, что такое красота.
  
56:19 Каково качество ума, который
обладает чувством красоты?
  
56:33 Присутствует ли красота в лице,
 
56:37 прикрытом разного рода косметикой,
 
56:46 в красивой прическе, глазах
правильной формы, и тому подобное?
  
56:57 Присутствует ли красота
в картине великого мастера?
  
57:09 Присутствует ли красота
в хорошем стихотворении?
  
57:18 Что такое красота?
 
57:21 Потому что если у вас нет этого
чувства глубины и ясности,
  
57:30 которое вызывает красота,
 
57:32 любовь также не имеет значения,
 
57:35 потому что они могут
существовать только вместе.
  
57:41 Итак, вы должны исследовать
очень глубоко, тщательно,
  
57:46 если вы настроены серьезно,
что такое красота.
  
57:55 Присутствует ли красота, когда ум
находится в состоянии конфликта?
  
58:05 Если у вас есть проблемы,
одна или множество проблем,
  
58:11 может ли вы ощущать чувство красоты?
 
58:17 Или красота может существовать
только там, где нет вас?
  
58:30 Смотрели ли вы когда-нибудь
на большую гору,
  
58:34 осознавая ее величие, достоинство,
 
58:36 спокойствие этой горы?
 
58:42 На мгновение ее величие
рассеивает все ваши проблемы
  
58:48 – хотя бы на секунду.
 
58:52 То есть, в этот момент нет вас
со всеми вашими проблемами.
  
58:59 И вы говорите
– какая изумительная картина!
  
59:04 То есть, внешний фактор, величие
горы, рассеивает вашу ничтожность.
  
59:14 Затем это чувство безмерности,
бесконечной значимости,
  
59:20 это удивительное,
не выразимое словами состояние
  
59:28 заслоняет мелкие проблемы жизни.
 
59:34 В этот момент вы – как ребенок,
увлеченный игрушкой;
  
59:42 на мгновение ребенок забывается
и полностью поглощен игрушкой.
  
59:52 Точно так же мы все время полностью
поглощены чем-то, избегая самих себя.
  
1:00:02 То есть, быть поглощенным чем-то.
Вот сейчас вы поглощены разговором
  
1:00:12 и затихаете на какое-то время.
 
1:00:21 Итак, когда нет вас с вашими
проблемами и тревогами,
  
1:00:26 с вашим одиночеством,
вашими привязанностями,
  
1:00:29 тогда присутствует красота.
 
1:00:40 А там, где есть красота и любовь,
 
1:00:46 жизнь становится
удивительным движением.
  
1:00:56 Я думаю, что нам надо
остановиться на этом.
  
1:01:02 В следующую субботу мы обсудим
проблему преодоления печали,
  
1:01:10 обсудим, что значит смерть,
что такое медитация,
  
1:01:18 есть ли на самом деле что-то там,
за пределами всех слов,
  
1:01:27 за пределами времени,
что-то поистине святое.
  
1:01:30 Мы поговорим об этом
в субботу и воскресенье.
  
1:01:46 Можем мы встать?